Текст книги "Яд василиска"
Автор книги: Freezing Spell
Жанр:
Детские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)
Пролог. Тень в ночи
Ночной лес казался спокойным. Высокие деревья, чуть озарённые бледным светом луны, тихо шелестели листвой.
Двое – мужчина и женщина – пробирались по едва заметной тропинке. Женщина несла в руке что-то, напоминающее светлячка. Мужчина отдувался, отягощённый парой увесистых сумок.
– Знаешь, Кати, – пропыхтел он на ходу, – твоя мама, конечно, прелесть, но если в следующий раз она даст нам в дорогу целого кабана…
– Этой проблемы не было бы, дорогой, – откликнулась женщина, – если бы ты, наконец, потрудился разучить заклинание невесомости.
– Ну да, – пробурчал про себя мужчина, – твои-то чары вообще подбрасывают всё футов на шестьдесят в небо.
Некоторое время они шли в тишине. Их обувь мягко ступала по усыпанной листьями тропе. И вдруг…
– УУХХХУУУ! – громко раздалось над ухом.
Кати взвизгнула от неожиданности, судорожно дёрнулась, её светильник вылетел из руки и затерялся в траве. Пара погрузилась во тьму. Мужчина уронил сумки – те упали с глухим стуком и звяканьем – длинным прыжком подскочил к жене, закрывая её собой и стремительно выхватывая палочку из-за пояса. Он и сам бы не смог объяснить, отчего так встревожился. Какое-то смутное чувство опасности ударило по нервам и заставило изготовиться к бою. Только теперь он понял, что в лесу царит абсолютная, напряжённая тишина. Даже насекомые будто вымерли.
– Марк, там же варенье…
– Шшшш!
Марк обратился в слух, не зажигая света, чтобы не привлекать внимания. Нет, вроде ничего не слышно. Подняв глаза, он упёрся взглядом в два ярких жёлтых огонька с вертикальными зрачками. Филин. Просто филин.
Он расслабился, но тут в воздухе так ощутимо пахнуло бедой, что его сердце заледенело. Тишину нарушили осторожные, скользящие шаги по листьям, похожие на шуршание змеи. И ещё – размеренное дыхание: хриплое полушипение-полурык. Что-то шло на них из темноты.
Кати вцепилась ему в плечо.
Огромная тень, более чёрная, чем окружающие деревья, сгустилась в четырёх шагах от них.
Теперь уже можно было зажигать палочку, но мышцы Марка не повиновались ему, страх цепями сковал тело.
Ещё шаг.
От чернильного пятна с тихим звуком отделился длинный гибкий отросток. Звёзды отражались в чешуе похожего на скорпионий хвоста с большим шипастым жалом на конце.
Кати еле слышно всхлипнула от ужаса, и это придало Марку сил. Понимая, что времени хватит только на одно заклинание, он собрал волю в кулак и оглушительно заревел:
– СТУПЕФАЙ!!!
Лес озарился ярко-красной вспышкой, спугнувшей филина с насиженного места. Раздался животный рык боли, потом пронзительный женский крик, а затем всё стихло.
Глава 1. Жертвы призраков
– Сэр, у одного из… питомцев… рана в боку.
– Проклятье! Что-нибудь серьёзное?
– Нет, милорд, дня через два будет в полном порядке.
– Чёрт! Такое случается впервые. Почему это случилось? Кто это сделал – загонщик драконов?
– Ммм… нет, сэр, по нашим сведениям, – человек заглянул в папку, которую держал в руках, – обычный деревенский житель. Раньше часто ходил на крупных зверей.
– Охотник, – скривился второй, – чтоб ему пусто было! Ладно… У тебя всё?
– Да, сэр.
– Хорошо, можешь идти.
Первый закрыл папку, с поклоном вышел. Второй постоял немного и вернулся за огромный стол, заваленный свитками пергамента.
Эти двое и подумать не могли, что в их разговоре участвовал кто-то ещё.
Тем не менее, далеко, почти за милю от этого кабинета в роскошном древнем замке, на краю леса за грядой холмов, молодой человек в пятнистой зелёной одежде отодвинулся от магического прибора, направленного на замок, откинул со лба прядь пепельно-серых волос и мрачно усмехнулся.
Был этот человек довольно высок и худощав, хотя жилистые, оплетённые сеткой вен руки указывали на завидную силу. Узкое лицо, тёмные глаза, тонкие черты выдавали в нём аристократа, потомка древнего рода. И тем более странно было видеть, как непринуждённо он развалился на жёсткой земле, не отрываясь от наблюдения и с аппетитом поглощая бутерброды.
На самом деле, этот человек получил несколько другое воспитание, нежели любой другой юноша с таким знатным происхождением. Многие поколения его предков вели довольно интересную и насыщенную жизнь, не всегда укладывавшуюся в рамки законов, и с пелёнок обучали своих детей весьма полезным навыкам.
Человека звали Аластор Хмури.
Как раз в конце третьего бутерброда сидевший за столом покинул кабинет, скрывшись из поля зрения, и Аластор получил возможность отдохнуть.
Он перевернулся на спину, со вкусом потянулся, разминая кости, а затем, решив, что бутербродов будет маловато, порылся в зелёном рюкзаке. На свет были извлечены упаковка сосисок, несколько картофелин и пара тарелок. Вскоре в маленькой плошке заплясал синий огонёк, разогревая нехитрый походный обед.
Хмури набросился на еду, не теряя при этом бдительности: он непрерывно шарил взглядом по окружающим деревьям, а уши ловили каждый звук. Но ничего подозрительного не было, лишь ветер шелестел листьями да изредка чирикала лесная птаха.
Перекусив, он улёгся на землю, давая отдых уставшим глазам. Что ж, кое-что начинает проясняться. Не прошло и суток с тех пор, как они получили это дело…
* * *
Аластор только вышел из лифта на втором уровне здания Министерства Магии и открыл дверь, ведущую к Штабу Авроров, собираясь как обычно пройти в свой кабинет, когда в его локоть вцепился Уимси Тресхолд – коллега, очень молодой и от того переполненный энтузиазмом.
– Эл, привет, хорошо, что ты появился! Шеф собирает всех у себя.
– Трес, дружище, ты мне рукав оторвёшь, – мягко проговорил Хмури, высвобождаясь из хватки. – Значит, совещание? Интересно…
Прибыв на место, они обнаружили, что в кабинете уже собралось полдюжины авроров. Милдред Форнакс, глава отдела, нетерпеливо барабанил пальцами по столу.
– А, вот и вы! Отлично! – воскликнул он, когда Аластор и Уимси вошли. – Теперь все в сборе. Начнём.
Он вышел из-за стола и задвинул шторы, погрузив комнату в полумрак.
– Джентльмены, взгляните на эти снимки.
Форнакс тронул палочкой колдопроектор, и в воздухе повисло крупное изображение. Кто-то приглушённо ахнул, Уимси шумно сглотнул, а Хмури сжал челюсти. Да, зрелище не из приятных. Выпотрошенный, залитый кровью труп, покрытый зияющими ранами.
– Эдвард Розенберг, найден 5 августа, – произнёс тёмный силуэт шефа.
Следующий аналогичный кадр.
– Люсилия Аденбридж, найдена 13 августа.
Ещё дюжина снимков.
– И, наконец, Максимус Эльм. Найден сегодня в семь утра.
Шеф убрал изображение, раздвинул шторы. Утреннее солнце осветило посуровевшие лица авроров.
– Все жертвы обнаружены в течение двух последних месяцев, – мрачно сказал Форнакс. – В центральной части Англии. У них нет ничего общего, за исключением похожих ран. Кроме того, все тела были найдены в лесу либо поблизости. Патрульные, прибывшие на место, сделали правильные выводы и передали дело Комитету по Надзору за Магическими Существами.
– А мы-то здесь при чём? – спросил высокий аврор средних лет.
– После шестого… ммм… происшествия они начали догадываться, что дельце им не по зубам, Фермо. Но окончательно решились только сегодня.
– Спесивые зверюшники! – пробурчал Фермо. – Столько времени потеряли!
– Ну-ну, спокойнее. Согласен, сильно промедлили, но всё же им удалось кое-что выяснить.
Милдред вернулся к столу, нацепил пенсне и взял свиток пергамента.
– Специалисты Комитета утверждают, что раны нанесены взрослой мантикорой.
Изумлённые возгласы прокатились по кабинету.
– Давненько эти твари не появлялись, – проворчал седой и морщинистый аврор.
Форнакс кивнул.
– Причём они клянутся, что мантикор было несколько. Когда я попросил определить поточнее, они чуть не передрались, но сошлись на трёх-четырёх. И что меня поразило больше всего, парни наперебой утверждают, что подобное поведение нехарактерно для мантикор. Обычно они неохотно нападают на людей – только если сильно разозлить.
Он снял пенсне и начал задумчиво протирать стёкла.
– Следопыты, обследовавшие места трагедии, вторят экспертам. Самое странное, по их словам, – то, что следы тварей исчезают через два-три шага от тела.
– Что? – не сдержался Тресхолд.
– М-да, такое впечатление, что они растворяются в воздухе после… – шеф с отвращением кивнул на колдопроектор. – Не надо быть натуралистом, чтобы понять, что такие фокусы явно не входят в повадки мантикор. Поэтому Комитет с облегчением обвинил во всём тёмного мага-зверовода, и с сегодняшнего дня это дело тяжким грузом ложится на наши плечи.
Некоторые маги криво усмехнулись.
– А что зверюшники? – поинтересовался Фермо.
– Комитет умывает руки, – хмыкнул Форнакс. – Впрочем, я вытребовал у них парочку специалистов на всякий случай. Но… – он развёл руками, – как они выразились: cherchezlemage, ищите мага, а там уж и мы подъедем. Посему с сегодняшнего дня переквалифицируемся в охотников. А сейчас…
Он не договорил, потому что в кабинет ворвалась усталая сова с посланием на лапке.
Пробежав глазами письмо, Милдред нахмурился так, что брови сошлись на переносице, и тяжело опёрся о стол.
– Ещё одно убийство, – мрачно буркнул он. – На сей раз двойное. Супруги Марк и Катарина МакЛейн. В лесу на окраине Уэссекса.
– Ну что ж, пришла пора действовать. – Шеф выпрямился. – Тела нашёл лесник, живущий в деревне к югу от котлолитейной мастерской Гроувза. Кто там был, аппарируйте туда, до деревни доберётесь на мётлах. Остальные подтянутся позже. В деревне попросите проводить к леснику – он написал, что будет сторожить тела. Когда прибудете, постарайтесь не затоптать землю вокруг – я сообщу следопыту, может, он что и разглядит. Ну, парни, вперёд!
Авроры повернулись к выходу, а Форнакс добавил:
– Да, и… поосторожнее там. Эти твари не будут делать исключений для работников Министерства. Удачи.
Колдуны вразнобой поблагодарили шефа и разбежались по своим кабинкам собирать вещи.
Хмури методично упаковывал всё необходимое в рюкзак, усиленно стараясь ничего не забыть. Это было не так-то просто, поскольку жутко любопытный Уимси, перевесившись через низкую стенку, разъединяющую их кабинки, бомбардировал его вопросами.
– А почему мне нельзя аппарировать вместе со всеми? Я ведь сдал экзамены!
– И давно? – поинтересовался Аластор, запихивая сложенный спальный мешок.
Уимси смутился.
– Ммм… полтора месяца назад.
– Ну вот. Ты же не был в мастерской Гроувза, полагаю?
– Нет.
– А чтобы аппарировать куда-либо, надо точно представить себе это место, но сначала ты должен там побывать. Пока тебе лучше не перемещаться никуда, кроме хорошо знакомых мест. Позже ты сможешь аппарировать туда, где был один-два раза. Переместиться в незнакомое место не способен никто. Есть, правда, несколько первоклассных магов-аппараторов, они могут перемещаться в места, которые видели на колдографиях, однако для этого необходимо обладать развитым воображением. И всё равно они рискуют расщепиться.
Тресхолд содрогнулся.
Хмури шарил внутри ящиков стола в поисках походной посуды, а мысль его текла дальше.
– Конечно, есть и другая возможность. Если на тебя либо на предмет, который носишь с собой, наложены Притягивающие Чары, то при аппарировании ты в любом случае попадёшь туда, куда они направлены, даже на другую сторону земного шара. И это независимо от того, хочешь ты туда или нет.
Он выудил посуду и бросил в рюкзак.
– Но накладывать такие чары сложно, муторно, да и не всякий сможет. Поэтому сотрудники Министерства при первом же удобном случае стараются посетить основные «опорные точки» по всей Англии, что даёт возможность быстро прибыть практически в любую точку страны.
– Хитро, – протянул Уимси, доселе не подозревавший о таких сложностях. Некоторое время он молча наблюдал за сборами коллеги.
– А почему ты не пользуешься палочкой для укладывания вещей? И зачем тебе столько всего?
– Я очень запасливый, – отмахнулся Аластор – он как раз мысленно проверял, не забыл ли чего. – Кто знает, что может понадобиться. Палочкой собирать мне не нравится, она же всё в кучу сваливает, а я люблю порядок… Что ещё? Ах, да!
Подойдя к торчащему из стены рупору, он отчётливо произнёс:
– Походный обед на двое суток, пожалуйста.
Тресхолд замахал руками, тыча в себя пальцем.
– Две порции, будьте любезны.
Спустя минуту что-то большое появилось в окошке рядом с рупором. Хмури отделил один объёмистый пакет и перебросил коллеге.
Когда голова Уимси перестала маячить над перегородкой, Аластор достал палочку. Пара небрежных взмахов – и он уже переодет в удобный, не стесняющий движений хамелеоновский костюм, ткань которого тут же приняла цвет стенки. Потом он набросил мантию из такого же материала, закинул за спину рюкзак, чьи размеры, учитывая немалое количество уложенных внутрь вещей, были довольно компактными, и вышел.
Глава 2. Кровавые следы
Не позже чем через несколько минут четверо авроров прибыли в деревню. Один из местных вызвался проводить работников Министерства к месту трагедии, где дежурил лесничий.
– Беда, беда-то какая, сэры! – без остановки тарахтел проводник. – Оба ещё совсем не старые, в самом расцвете сил… И тут такая напасть! А уж как их все уважали! Марк-то парень хошь куда был. Спокойный, приветливый, и пошутить мастак, и помочь завсегда… И Кати тож, сколько из-за неё ребята в своё время синяков друг другу понаставили… – Он шмыгнул носом и дюжину шагов шёл не открывая рта. Потом его опять прорвало.? – Я знаю, вы перво-наперво подозреваете всех знакомых и соседей, даже меня, но я не в обиде. Работа у вас такая. Оно и правда, бывает, что свой напакостит. Но вот чего я скажу: никто из всей деревни не пошёл бы на такое зверство. – Он обернулся на ходу и требовательно добавил: – Вы уж изловите этих выродков, которые злодейство учинили!
Фермо, топавший следом, досадливо поморщился.
– Долго ещё? – буркнул он.
– Да нет, совсем рядом, уже… – проводник вдруг резко замолк, а затем с трудом вытолкнул сквозь стиснутые зубы: – Уже… почти… пришли.
Причина столь внезапной метаморфозы выяснилась, когда бледный лесник встретил авроров и провёл к телам. Аластор был готов к худшему, но всё равно вздрогнул. Краем уха он слышал, как седой колдун бормочет ругательства, а кто-то сзади до хруста сжимает кулаки.
На траве рядом с тропинкой лежали две бесформенные туши, ничем не напоминавшие людей. Бурые от спёкшейся крови, залившей всё вокруг, трупы несли на себе следы нечеловеческой ярости и жестокости: вырванные куски мяса, торчащие наружу острые осколки костей, оскаленные в агонии зубы.
Хмури отвернулся, сдерживая то ли тошноту, то ли яростный крик. Он повидал немало, но никогда ещё не сталкивался с таким кровавым кошмаром. В магическом мире он не знал ни одного существа, способного сотворить такое – как там выразился проводник? – зверство. Это было неправильно, человек не должен умирать вот так, шматком растерзанной плоти. Ещё вчера это была счастливая семья, а сегодня на их останках пируют тучи мух… Чья-то злая воля оборвала нити жизней этой пары, как и двенадцати других ни в чём не повинных людей. Глухой гнев, бурливший внутри, вылился в железную решимость. Решимость найти виновника этих смертей. Найти и покарать.
Когда решение было принято, Аластора чуть-чуть отпустило. Он поднял голову, резко вдохнул. Огляделся.
– Подождите, – остановил он коллег, начавших разбредаться вокруг, только бы быть подальше от тел. – Стойте на месте. Мы можем затоптать следы.
Маги удивились, но Хмури поддержал седой Ричард Глэдиус. Только он, в отличие от Аластора, был здесь самым старшим и потому не стеснялся в выражениях.
– Верно! Чего разгулялись? Тут вам не Диагон-аллея! Ежели так припёрло, отойдите по тропинке. И ни шагу в сторону!
Авроры, смутившись, вернулись на прежние места.
– Так, – продолжал распоряжаться Глэдиус. Он указал на проводника. – Ты свободен, спасибо, что провёл. Назад как-нибудь сами выберемся. А ты, парень, – повернулся он к лесничему, – пока останься. На всякий случай.
– А теперь, в ожидании нашего дорогого зверюшника, попробуем увидеть хоть что-то полезное. Он, конечно, профессионал, но и мы не лыком шиты. Ну, как?
– Я вижу, – шатким голосом пробормотал один аврор. – Я вижу это, и оно мне совершенно не нравится.
Его взгляд был устремлён прямо на трупы. Глэдиус в сердцах плюнул и закатил глаза.
– Есть кое-что, – тихо сказал Хмури, указав на еле заметные в траве брызги тёмно-вишнёвого цвета.
– Молодец, – удивился Ричард, – хвалю. Есть версии?
– Кровь, – ровно ответил Аластор. – Это кровь ман…
– Отбираете мой хлеб? – раздался невесёлый голос. – Может, вы и сами справитесь? А я пойду себе.
Из-за деревьев вышел грустный человек в коричневой мантии.
– А вот и наш следопыт явился, – с усмешкой констатировал Глэдиус. – Нет уж, дружок, принимайся за работу. Не зря же тащился в такую даль. Судя по всему, ты не очень-то спешил, а?
– На встречу со смертью не торопятся, – меланхолично парировал сотрудник Комитета.
«Резонно», – подумал Хмури. Фермо положил руку на плечо Ричарду, который уже открыл рот, собираясь сказать что-то резкое, но, почувствовав дружеское предупреждение, передумал.
– Премного благодарен, – всё так же флегматично заметил следопыт. – Звуковой фон отвлекает.
И отвернулся к телам, не обращая внимания на побагровевшего Глэдиуса.
«Ну и фрукт! – восхитился Аластор. – С виду кислый, будто любимую кошку потерял, а как припечатал старину Ричарда!»
Меж тем комитетчик хладнокровно склонился над мертвецами, и только ничего не упускающий Хмури углядел едва заметную дрожь, пробежавшую по его спине.
«Конечно, за два месяца он привык к этим сценам. И всё же… такое не перестаёт ужасать. Кроме того, чувствую, всё это у него уже в печёнках сидит».
– Кстати, если хотите, называйте меня Линкс, – ни с того ни с сего заявил следопыт. Все промолчали, гадая, что он будет делать дальше.
Линкс поднялся, снял мантию, обнаружив под ней удобный обтягивающий костюм (Аластор как раз подумал, что комитетчик все следы затрёт полами своей одежды). Снова присел, вытащил рулетку-самомер. Та запорхала, измеряя расстояния между точками, которые, по мнению авроров, ничем не выделялись на земле. Когда все таинственные замеры были сделаны, Линкс достал из нагрудного кармана свернутое в трубочку полотно. Раскатал его, получив прямоугольник примерно два на три фута. Тронул палочкой. Ткань отвердела и поднялась дюйма на четыре в воздух; следопыт удобно устроился на прямоугольнике и начал исследовать землю вокруг трупов.
«А что, здорово придумано, – признал Хмури. – Теперь он ничего не затопчет и сможет всё рассмотреть так близко, как пожелает».
Лесник что-то спросил – Аластор не расслышал слов, поглощённый наблюдением за действиями специалиста. Кто знает, что в жизни пригодится? Что касается Линкса, то он, похоже, вообще забыл об их существовании. Он двигался на своём летучем коврике, что-то рассматривая через лупу, измеряя и неразборчиво бурча себе под нос. Заглянул в валяющиеся неподалёку сумки, издал неопределённый звук, закрыл.
Его привлекла палочка, лежавшая в луже засохшей крови. Он протянул свою палочку, шепнул заклинание и поднял окровавленный предмет. Легкими движениями кисти поворачивая палочку в воздухе, осмотрел со всех сторон, хмыкнул, достал пакет из кармана. Не дотрагиваясь руками, положил туда палочку, потом запечатал пакет и не глядя швырнул в сторону Ричарда.
– Улика, – небрежно бросил следопыт. – Разберусь позже.
И снова погрузился в себя.
Он оживился, когда дошёл до пятен, ранее обнаруженных Аластором. Оживился настолько, что стал бормотать чуть громче. Хмури навострил уши.
– …да, коллега, несомненно. Нет сомнений, что это кровь. Кровь преступника, в данном случае – мантикоры. Как я догадался? Элементарно, коллега. Характерный цвет, консистенция и запах. Совокупность признаков позволяет с большой долей уверенности утверждать вышеозначенный факт. О чём это нам говорит? Что потерпевший, прежде чем умереть, успел нанести ущерб преступнику. Небольшой, судя по количеству и размеру капель, но ущерб. Таким образом, коллега, следствие получает шанс… – тут его слова опять стали неразборчивыми.
«Натуральный псих, – решил Хмури, – Дело знает, но псих».
– Определите последнее заклинание, произведённое палочкой, – вдруг сказал Линкс через плечо.
– Что? – Фермо от неожиданности чуть не уронил улику.
– Последнее заклинание, пожалуйста, – раздражённо повторил следопыт, так и не удосужившись обернуться.
– Приор инкантато!
Запечатанная в пакете палочка извергла бледно-красный лучик света.
Линкс фыркнул – он искоса наблюдал за Фермо. Презрительно качая головой, снова отвернулся.
– Сногсшибателем. В мантикору! В темноте! Как… глупо. Но самое удивительное, что он попал, – донеслось до Аластора.
Следопыт сделал последний круг, выудил из травы вторую палочку, тоже упаковал. Потом уселся на своём коврике по-турецки, перелетел к тропинке, завис там лицом к безмолвным аврорам и полез за трубкой.
– Что ж, господа, картина происшедшего мне ясна. Эта пара глубокой ночью возвращалась в деревню оттуда, – он махнул рукой, – предположительно, от родственников. Женщина шла впереди, мужчина – сзади. В руках он нёс вот эти сумки.
– Почему в руках? – заинтересовался Хмури.
– Следы, – безразлично ответил Линкс, набивая трубку. – Они вдавлены глубже, чем обычно для человека соответствующего веса.
– Затем… Скажите, уважаемый, – обратился он к леснику, – чем занимался мистер МакЛейн?
– Ну… – замялся тот, – ничего особенного… Хотя нет! Он часто рассказывал, что в молодости был охотником!
– Угу, – удовлетворённо кивнул следопыт, – значит, профессиональные навыки либо интуиция подсказали мистеру МакЛейну, что рядом опасность. Когда мантикора напала, он был готов к бою. Разумеется, дилетант не способен причинить хоть сколько-нибудь значимый вред взрослой мантикоре, к тому же в темноте. Но ему повезло. Его Сногсшибатель ударил в незащищённое место зверя и нанёс неглубокую рану. Обычно такое слабое заклинание не способно травмировать столь защищённых существ, однако в данном случае, по-видимому, имело место когерентное наложение факторов. Сильный стресс, мощный всплеск магической энергии, очевидно, многократно увеличили эффект заклинания. Ну а после… надеюсь, все догадываются, что было после.
Он принялся невозмутимо раскуривать трубку и вскоре окутался клубами дыма.
– С этим случаем, полагаю, всё ясно. Теперь по поводу дела в целом. Есть несколько фактов, которые позволяют с уверенностью утверждать, что данное дело находится вне компетенции Комитета.
Глэдиус усмехнулся. Линкс холодно посмотрел на него.
– Не думайте, сэр, что мы отказываемся от работы. Сейчас я вам это докажу. Итак.
Факт первый. Мантикора – существо с похожим на человеческое лицом, телом льва и хвостом скорпиона. Чрезвычайно умна и опасна, дрессировке не поддаётся. В неволе быстро умирает.
Главное оружие – ядовитое жало, обладающее магически усиленной проникающей способностью: остриё способно с лёгкостью пробить полудюймовый стальной щит. При необходимости хищник также с успехом пользуется клыками и когтями. Обитает в гористых местностях, любит устраивать логова в пещерах. Как и человек, плохо видит в темноте, поэтому предпочитает охотиться утром или днём. Мантикоры не очень агрессивны, если только не голодны либо разъярены. Плюс – чрезвычайно опасны самки в период выкармливания детёнышей. В остальное время первыми не нападают. В общем, знающий и осторожный человек, столкнувшись со спокойной, сытой мантикорой, скорее всего, сумеет уйти живым.
Теперь. Факт второй. В нашем случае имеем совершенно нетипичное поведение. Нет сомнений в том, что убийства совершили именно мантикоры. И, тем не менее, странностей более чем достаточно. Всего было четырнадцать нападений. Все они обладают общими чертами. – Он вошёл во вкус, начал загибать пальцы. – Время действия – ночь. Это раз. Место действия – лес вблизи густонаселённых районов и далеко от гор. Это два. Налицо невиданная жестокость при убийстве. Если кто не знает, хищники никогда не наносят ран больше, чем необходимо для умерщвления жертвы. Это три. Подобные проявления агрессии возможны лишь в трёх перечисленных ранее случаях. Но поблизости нет гнезда с детёнышами, признаков намеренного раздражения животных тоже не обнаружено. Значит, получается, что нападавшие были очень голодны. Но это не так. Количество отсутствующего на телах мяса в пересчёте на взрослую особь соответствует лёгкому завтраку. Следовательно, хищники были почти сытыми. Или же, – вдруг замер следопыт, поражённый внезапной догадкой, – они привыкли к другой пище… Это – четыре. – Он со значением потряс сжатой ладонью.
– К чему вы клоните, Линкс? – недовольно спросил Глэдиус.
– Хм, а я-то думал, что всё понятно даже идиоту… Хорошо, я уже подхожу к концу. Факт третий. Следы хищников появляются за несколько шагов до места преступления и исчезают на том же расстоянии. При расследовании первых происшествий мы терялись в догадках, но потом, после долгих поисков в библиотеках, раскопали описание одного очень интересного зелья… Так называемого Зелья Незаметности. Оно позволяет на время стать невидимым, неслышимым и невесомым. Сильная вещь, что и говорить… К счастью, рецепт приготовления достать практически невозможно. И мы бы никогда не догадались, кто совершает нападения, если бы не одно «но»: в нескольких ярдах от колдуна зелье перестаёт действовать. Тем не менее, – он тяжело вздохнул, – до сих пор мантикорам этого хватало. Никто не успевал что-либо предпринять. Но сегодня они оплошали. Ибо никакое зелье не сможет обмануть интуицию профессионала! Он был готов раньше и успел – дать вам ключ, ту ниточку, которая, быть может, приведёт к преступнику. Но тут уж вы будете действовать сами.
Линкс выбил трубку и убрал в карман.
– Какой вывод можно сделать из вышеперечисленной информации? На мой взгляд, только один: всему виной тёмный маг, каким-то образом приручивший и заколдовавший животных. И выпускающий их на волю, чтобы убивать. Зачем? Не знаю. Моё дело – повадки зверей. Повадки тёмных магов – по вашей части.
Следопыт встал.
– Господа, я выложил вам все факты касательно мантикор. По моему скромному разумению, они способны убедить даже умственно неполноценного. – Он в упор посмотрел на вспыхнувшего Ричарда. – Если же кому-то до сих пор кажется, что Комитет отлынивает от работы, то я могу лишь с прискорбием порекомендовать ему пройти полный курс лечения у св. Мунго.
Он свернул и спрятал коврик, набросил мантию.
– Да, есть ещё пара вещей, которые вы должны знать. Мантикоры фрагментарно покрыты роговой оболочкой, рассеивающей заклятия малой и средней мощности. Сильные заклятия действуют лучше, но могут срикошетить. Поэтому цельтесь точнее, в незащищённые места. И лучше всего пользуйтесь убийственным проклятием, если хватит сил. Второго шанса у вас может и не быть. Кроме того, сегодня же, пока есть возможность, напишите завещание.
Авроры стояли, пришибленные мрачными словами.
– Вот так. Я сказал и сделал всё, что в моих силах. И даже больше. За сим позвольте откланяться. Вряд ли судьба сведёт наши пути вновь. Прощайте.
Следопыт стремительно повернулся и зашагал в сторону деревни. Когда он проходил мимо Аластора, тот разобрал шепот:
«К чёрту! Трупы… мантикоры… авроры… Прочь отсюда. В Шотландию… Разводить пчёл. Один…»
– Ну почему же один, – не удержался и съехидничал Хмури, – с коллегой!
Линкс замер на полушаге, потом резко обернулся. Смерил аврора взглядом.
– У вас очень хороший слух, молодой человек. При вашей профессии это может быть полезным. Но берегитесь – лишнее услышанное слово может стоить вам ушей. И головы в придачу.
Взмахнул полами мантии и исчез.
«Ну, хитрый лис! – подивился Аластор. – И тут оставил последнее слово за собой!»