Текст книги "Шепот ветра"
Автор книги: Фредерик Форсайт
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
Десять всадников вылетели из главных ворот, развернулись и тут же перешли в галоп. Преследуемый имел преимущество во времени, сорок минут, но лошадь его несла двух наездников, седельные сумки, ружье и тяжелую буйволиную шкуру. Тем временем адвокат Валентине докладывал своему шефу:
– Шериф отнесся к этому не слишком серьезно. Но тем не менее организует поиски. Подключены патрульные машины на дорогах и еще, кажется, вертолет, – сказал он.
– Не хочу, чтоб он настиг их первым! – рявкнул Брэддок. – Но мне нужна вся информация, которой он будет располагать. Ступай в радиорубку, Макс. Хочу, чтоб мы прослушивали каждый полицейский канал в округе. Постоянно прослушивали! Мой личный вертолет тоже подключить. Опередить всадников. Найти этого выродка! Навести наших людей на него! Нет, одним вертолетом тут не обойтись. Наймите напрокат еще два, в местном аэропорту. Ступайте. Выполняйте! Живо!
Однако все они ошибались. И профессор, и шериф, и Брэддок. Скаут направился вовсе не к Прайор. Он понимал, что этого от него и ждут.
В пяти милях к югу от ранчо он остановился, взял одно из одеял и укутал в него Шепот Ветра. Одеяло было ярко-красным, но все лучше, чем ослепительно белое свадебное платье. Однако о том, что на свете теперь существуют вертолеты, он понятия не имел, Затем он пришпорил лошадь, и они двинулись на юго-запад, к тому месту, где, как он помнил, ему весной пришлось пересечь длинную полосу черной утоптанной земли.
Примерно через милю он различил впереди столбы с натянутой между ними проволокой. Они тянулись насколько хватало глаз. То была телефонная линия, идущая параллельно шоссе.
Половина четвертого Джерри позвонил из «Сикорского» Льюису.
– Ты вроде бы говорил, Пол, одинокий всадник. А я вижу целую толпу всадников.
«Наверняка люди Брэддока», – подумал шериф.
– А что ты конкретно видишь, Джерри?
Голос доносился издалека, перебиваемый легким потрескиванием.
– Я насчитал минимум восемь всадников. Скачут галопом на юг. Судя по всему, парни Брэддока. Путешествуют налегке. Ну и еще вижу вертолет. Летит на большой высоте над холмами, держит курс к форту Херитейдж.
Льюис чертыхнулся. Надо было ему самому полететь с Джерри, а не торчать здесь, в конторе.
– Вот что, Джерри. Если тому парню с девчонкой удалось оторваться достаточно далеко, постарайся догнать их первым. Потому как, если бандиты Брэддока схватят беглецов, им несдобровать.
– Понял, Пол. Постараюсь.
Радиооператор на ранчо Брэддока деликатно постучал и заглянул в дверь кабинета.
– Вертолет шерифа летит прямо над нашими парнями, мистер Брэддок, сэр.
– Получается, у нас возник свидетель, – проворчал Макс.
– Передай ребятам, пусть спокойно делают свое дело, – сказал Брэддок. – Потом всегда сумеем отмазать их, коли дело дойдет до суда.
Без пяти минут пять в офисе шерифа раздался звонок, и тут Пол Льюис порадовался тому, что остался контролировать ситуацию. Возбужденный мужской голос прокричал в трубку:
– Вижу их!
– Уточните!
– Говорит машина «Танго-один». Нахожусь на триста десять. Он только что пересек шоссе, движется к юго-западу. Заметил издали, а потом он скрылся среди деревьев.
– Так на триста десятом, говоришь?
– Да. В четырех милях к северу от Бриджер.
– Подтвердите, что я правильно вас понял. Что теперь цель находится к западу от шоссе, – приказал Льюис.
– Подтверждаю, шериф.
– Оставайтесь на шоссе, вдруг он надумает петлять и вернется.
– Есть, сэр!
Шериф Льюис принялся изучать висевшую на стене карту. Если всадник будет двигаться в том же направлении, то ему придется пересечь железнодорожную линию и еще одну автомагистраль, но уже федерального значения, под номером 212. А ведет она прямиком в горы, к графству Парк, штат Вайоминг.
По автомагистрали 212 курсировали две патрульные машины. Он связался с ними и попросил держать направление к югу и следить за любым человеком, который попробует пересечь дорогу с востока на запад. Затем связался с пилотом вертолета.
– Послушай, Джерри, его только что видели. К западу от тебя. Пересек шоссе 310, держит курс на юго-запад. Можешь туда подлететь? Это примерно в четырех милях от Бриджера. Местность там открытая.
– О'кей, Пол. Но только горючее уже почти на исходе и скоро начнет темнеть.
Шериф снова взглянул на карту, где маленьким кружком был отмечен поселок Бриджер.
– Там, в Бриджере, есть маленький аэродром. Так что, если горючее подойдет к концу, можешь сесть там. Можешь даже там и переночевать. Я позвоню Джейни.
На ранчо «Бар-Ти» прекрасно слышали все эти переговоры. Макс изучал карту.
– Ни к каким горам Прайор он не едет. Это было бы слишком просто. Он направляется на запад, к хребту Бэртус. Рассчитывает попасть в Вайоминг и затеряться там. Умно, ничего не скажешь. Я бы тоже так поступил.
Оператор Брэддока связался с конными охранниками и велел им повернуть на запад, пересечь шоссе и держать ухо востро. Они согласились, но предупредили, что если будут так же гнать своих лошадей, то миль через пятнадцать те просто падут. К тому же скоро совсем стемнеет.
– Надо бы послать туда пару машин с людьми, – сказал Макс Большому Биллу. – Потому как, если этот гад хочет попасть в Вайоминг, ему придется пересечь автомагистраль.
Тут же отправили два джипа-внедорожника, в которых разместились восемь вооруженных мужчин.
Подъехав к автомагистрали, Бен Крейг спешился, затем вскарабкался на дерево на небольшом холме и принялся изучать препятствие. Дорожное полотно было слегка приподнято, железнодорожные пути, одно из ответвлений на Берлингтон, шли параллельно ему и находились на насыпи. Время от времени в южном и северном направлениях по шоссе проезжали машины. А вокруг раскинулась пересеченная местность со скалами, холмами, мелкими ручейками и оврагами, и высокой, по пояс, никогда не кошенной травой прерий. Он слез с дерева и достал из седельной сумки трут и кремень.
Ветер был не сильный и дул с востока, и сухая трава занялась сразу. Огненная полоса шириной с полмили двинулась по направлению к дороге. К темнеющему небу вздымались густые клубы дыма. Ветер нес их на запад, дым перемещался быстрее огня. Дымовая завеса окутала автостраду, и она стала не видна.
Полицейские, находившиеся в патрульной машине в пяти милях к северу, заметили дым и двинулись туда, посмотреть, что случилось. Дым становился все гуще и темней, и в конце концов им пришлось остановиться, видимость была нулевая. Пришлось повернуть обратно.
Водитель большегрузного трейлера, следовавшего на юг, к Вайомингу, слишком поздно увидел впереди хвостовые огни. Однако успел ударить по тормозам, и тяжелая машина остановилась. Но второму трейлеру, что двигался следом, повезло меньше.
Трейлеры с прицепом – машины замечательные. Но имеют одно подлое свойство – складываться, как перочинный нож. Второй трейлер врезался сзади в первый. И в результате проделанного ими маневра движение на шоссе оказалось блокированным в обоих направлениях. А благодаря ограждениям по обе стороны и отвесной насыпи объезд места аварии был невозможен.
Патрульные офицеры сообщили о случившемся, а затем вышли из своей машины и пошли разбираться с водителями трейлеров.
Сигнал их был принят. Из города выехали пожарные машины и тяжелый подъемный кран и направились к югу, к месту аварии. Завал разгребали всю ночь. Только к рассвету движение на дороге было восстановлено. В Вайоминг поступило распоряжение перекрыть все движение к югу от гор. Но тем, кто уже оказался на дороге, пришлось проторчать в своих машинах до утра.
Воспользовавшись всей этой сумятицей, а также густыми клубами дыма, одинокий всадник незаметно пересек автомагистраль и поскакал к западу. Предварительно он повязал лицо платком, а девушку, сидевшую у него за спиной, защищало от дыма одеяло.
Проскакав несколько миль, всадник спешился. Мышцы под блестящей шкурой Розбад дрожали от усталости и напряжения, а до леса, где можно было укрыться, оставалось не меньше десяти миль. Шепот Ветра осталась в седле, но весила она вдвое меньше своего возлюбленного.
Она скинула одеяло с плеч, белое шелковое платье смутно мерцало в сумерках, густые черные волосы плащом спадали до талии.
– Куда мы едем, Бен?
Он указал на юг. В последних лучах заходящего солнца острые пики хребта Бэртус пылали, словно охваченные пламенем.
– Вон через те горы, в Вайоминг. Там нас никто не найдет. Построю тебе хижину, буду рыбачить и охотиться. Там мы будем свободны. Там мы будем жить вечно.
Она улыбнулась. Она очень любила его и верила каждому его слову. И снова была счастлива.
Личному пилоту Брэддока ничего не оставалось, как повернуть назад. Горючее было на исходе, приземление в темноте тоже грозило неприятностями. Он дотянул до ранчо буквально на честном слове.
Десять всадников с трудом добрались до поселка Бриджер, лошади их были измучены вконец. Парней пустили в закусочную, где они поели, а потом заночевали, устроив постели из подседельных одеял.
Джерри посадил вертолет на маленьком аэродроме Бриджера, и тамошний управляющий пригласил его в дом переночевать.
На ранчо Большого Билла бывший Зеленый Берет Макс продолжал составлять план дальнейших операций. Десять всадников из его армии остались в Бриджере со своими истощенными лошадьми; еще восемь человек застряли в джипах в пробке на автомагистрали. И те и другие проторчат на своих местах до утра, это точно. Макс оценил оставшиеся силы – двенадцать человек, не считая его самого и Билла Брэддока. Он снова был в своей стихии, составлял план военных действий, как некогда во Вьетнаме. На стену повесили еще одну карту.
– План номер один, – сказал Макс. – Отрезать ему пути, в прямом смысле слова. Вот здесь, через хребет, пролегает глубокая впадина или расселина, до самого Вайоминга. Называется «Рок Крик». Параллельно ей тянется горная дорога-серпантин, выходит на равнину вот здесь, по южную сторону. Как только пробка на шоссе рассосется, наши ребята должны ехать туда и успеть отрезать ему путь на Вайоминг. Ну а если он там появится, они знают, что делать.
– Согласен, – буркнул Брэддок. – Ну а что, если он будет скакать всю ночь и пробьется туда раньше?
– Исключено, сэр. Лошадь его уже на последнем издыхании. Лично я считаю, он пересек шоссе, направляясь в лес. А уже оттуда намерен двигаться к горам. Вот, видите, для этого ему придется пересечь Национальный лесной заповедник имени Кастера. А оттуда дорога все время будет подниматься в гору. Здесь расселина под названием «Вест Форк», ее тоже придется преодолевать, а потом снова в гору, чтоб попасть на плато Силвер Ран. А потому имеется и план номер два. Мы подключаем два нанятых напрокат вертолета, попросим их захватить по пути наших ребят, что остались ночевать в Бриджере, На плато они высадятся и образуют цепь из стрелков. Стоит ему выйти из леса на это плато, и он будет представлять прекрасную мишень для наших ребят, которые укроются за камнями.
– Принято, – сказал Брэддок. – Что еще?
– План номер три, сэр. Все остальные наши войдут на лошадях в лес на рассвете и будут гнать его к этому самому плато, как паршивого волка. Так или иначе, но мы его возьмем!
– А что, если он нападет на нас в лесу?
Физиономия Макса расплылась в довольной улыбке.
– Не проблема, сэр! Даром, что ли, я прошел выучку в джунглях. Прихвачу с собой трех-четырех парней, которым тоже довелось побывать во Вьетнаме. Пусть только попробует устроить заварушку в лесу – и он наш!
– А как, интересно, мы попадем туда на лошадях, если автострада до сих пор блокирована? – спросил один из охранников.
Макс ткнул в карту пальцем.
– Тут имеется маленькая объездная дорога. Ответвляется от шоссе на Биллингз в пятнадцати милях к западу отсюда. И обрывается у Ред Лодж, как раз у самого входа в расселину Рок Крик. Отправим людей с лошадьми в трейлерах сегодня же ночью. На рассвете сядут на них и начнут преследование. А теперь предлагаю поспать часика четыре, чтоб ровно в полночь можно было выехать.
Брэддок кивнул в знак согласия.
– И еще одно, майор. Я еду с вами, и мой сын Кевин – тоже. Пора наконец нам увидеть мерзавца, который так унизил и опозорил нашу семью.
У шерифа Льюиса тоже была карта, и он пришел к аналогичным выводам. Запросил подкрепления из городка Ред Лодж. К рассвету ему обещали прислать туда дюжину всадников на свежих лошадях. К тому времени Джерри должен заправиться и быть готовым к вылету.
Затем шериф связался со службами, ликвидирующими последствия аварии на автомагистрали, и ему сообщили, что к четырем утра движение будет восстановлено. Он попросил, чтоб две его машины пропустили первыми. И собирался быть у Ред Лодж в четыре тридцать.
Несмотря на воскресный день, найти добровольцев не составляло труда. Мирному провинциальному населению всегда не хватает адреналина, к тому же была обещана настоящая охота за живым человеком. Помимо Джерри, он решил подключить к операции пилота, у которого имелся личный спортивный самолет; еще десять добровольцев должны были участвовать в наземной операции. Более чем достаточно на одного всадника. Он долго и пристально разглядывал карту.
– Смотри, только не вздумай сунуться в лес, малыш, – пробормотал он. – Потому как найти тебя там будет ох как непросто!
Как раз в это время Бен Крейг и Шепот Ветра приблизились к опушке и скрылись между деревьями. Под кронами огромных корабельных сосен царила непроницаемая тьма. Примерно в полумиле от опушки Крейг решил разбить лагерь. Расседлал усталую Розбад. Снял с нее девушку, сумки, ружье и одеяла. Среди деревьев Розбад тут же нашла ручеек со свежей водой и сочные сосновые иглы. И принялась восстанавливать силы.
Костер скаут разводить не стал, но Шепоту Ветра он был и не нужен. Едва завернувшись в шкуру, девушка тут же уснула крепким сном. Крейг взял топорик и ушел. Отсутствовал он шесть часов. А когда вернулся, подремал часок и принялся сворачивать лагерь. Времени у него было в обрез. Он знал, что впереди находится ручей, благодаря которому ему некогда удалось перехитрить кавалерию и шайеннов. Надо успеть переправиться через него и выйти как можно дальше на противоположный берег, прежде чем преследователи окажутся на расстоянии выстрела.
Розбад повеселела, быстро оправилась от изнурительного марафона вчерашнего дня. Он вел ее под уздцы. Но знал, что силы ее подорваны, а им еще предстояло пройти много миль, прежде чем они достигнут спасительных вершин.
Так они шли примерно с час, ориентировался Крейг по звездам, проблескивающим сквозь вершины деревьев. Далеко к востоку, над священными Черными холмами Дакоты, начало розоветь небо. И вот они оказались у первого препятствия, преградившего им путь, – пропасти с отвесными склонами под названием «Вест Форк».
Крейг сразу понял, что бывал здесь прежде. Там была тропинка, по которой можно спуститься вниз и переправиться, вот только надо ее найти. Поиски заняли примерно час. Розбад напилась холодной воды из ручья, и, оскальзываясь на камнях, они начали подниматься вверх по склону.
Там, наверху, Крейг снова дал лошади передохнуть, а сам нашел укромное местечко, откуда можно было наблюдать за окрестностями. Интересно, сколько же их явится? Ну что все они вооружены и что лошади у них будут свежие, это ясно. Но имелось еще одно обстоятельство. У этих людей появились странные металлические коробки, которые парили в небе, подобно орлам, только крылья у них были на спине и вращались с непостижимой скоростью. И еще эти штуковины издавали чудовищный рев, точно самцы оленей во время гона. Он еще накануне заметил в небе эти летающие коробки.
Дорожные службы слово сдержали, и вскоре после четырех утра движение по автомагистрали было восстановлено. Патруль помог проложить путь в пробке двум полицейским автомобилям шерифа Льюиса, и вскоре они уже направлялись на юг, к Ред Лодж, расстояние до которого составляло пятнадцать миль.
Восемь минут спустя их обогнали летевшие на бешеной скорости два джипа-внедорожника.
– Ну что, попробуем их догнать? – осведомился сидевший за рулем полицейский.
– Да пусть себе едут, – сказал шериф.
Внедорожники с ревом промчались через Ред Лодж и направились к каньону, где дорога шла параллельно Род Крик.
Дорога постепенно сужалась, скалы становились все отвеснее. По правую руку высота обрыва составляла футов пятьсот, слева высились поросшие лесом горы. Повороты становились все круче.
Идущий впереди внедорожник слишком резво взял пятый поворот, а водитель его слишком поздно заметил преградивший дорогу ствол сосны. Машина врезалась в него и перевернулась. В ней сидело пять человек. Четыре ноги были сломаны, к ним добавились три перелома рук, два перелома ключиц и смещение костей таза.
У водителя второго джипа был выбор: резко взять вправо и свалиться в пропасть или же вывернуть руль влево и столкнуться с горой. Гора победила.
Десять минут спустя самый легко раненный тащился к шоссе за помощью, но тут из-за поворота вылетел первый грузовик-трейлер. Тормоза у него по-прежнему работали отлично. Остановился он вовремя, но снова сложился, как перочинный нож. А затем трейлер медленно и сонно начал заваливаться набок.
Шериф Льюис со своими семью помощниками добрался до Ред Лодж, где его встретил местный офицер полиции с лошадьми. Его сопровождали двое рейнджеров. Один из них разложил на капоте машины карту и показал на ней Национальный лесной заповедник Кастера.
– Этот лес рассечен пополам, с востока на запад, вот этим ручьем под названием «Вест Форк», – объяснил он. – По эту сторону есть дороги, там же находятся летние лагеря для туристов. Но стоит перейти через этот ручей, и сразу попадаешь в совершенно дикие и необитаемые места. Если ваш парень направился туда, машины придется оставить. Там не проедешь, разве что на лошадях.
– А лес густой?
– Да уж, гуще не бывает, – усмехнулся рейнджер. – К тому же погода стоит теплая, и листва еще не облетела. За лиственным лесом начинается сосновая роща, дальше каменное плато, до самых горных вершин. Сомневаюсь, чтоб вашему парню удалось там выжить.
– Насколько мне известно, он родился и вырос в диких краях, – вздохнул шериф.
– Ничего, не проблема. У нас в распоряжении самая современная техника, – заметил второй рейнджер. – Вертолеты, спортивные самолеты, радиосвязь. Мы его найдем, не сомневайтесь.
Собравшиеся уже двинулись к своим машинам, но тут из офиса шерифа поступило сообщение. Звонил диспетчер воздушной службы с аэродрома в Биллингзе.
– У меня тут два больших вертолета, ждут разрешения на взлет, – сказал он.
Они с шерифом Льюисом знали друг друга давным-давно. Вместе рыбачили, и отношения у них были самые дружеские.
– Я должен их пропустить, но только что узнал, что они арендованы Биллом Брэддоком. Согласно полетному плану, должны следовать на Бриджер. А Джерри сказал, что у тебя там какие-то проблемы. Что-то связанное со свадьбой в «Бар-Ти», да? Передавали в утренних новостях.
– Задержи их. Дай мне лишние десять минут.
– Понял. Ты их получишь.
Шериф Льюис вспомнил, как Джерри говорил ему, будто бы заметил группу вооруженных всадников, направляющихся к югу от ранчо. Логично было бы предположить, что ночь застигла их далеко от дома и что они могли остановиться на ночевку или в прериях, или же в Бриджере. Вряд ли их отозвали обратно на ранчо, а стало быть, утром они продолжат погоню на отдохнувших лошадях. И он позвонил еще одному своему приятелю, начальнику местного отделения ФУГА – Федерального управления гражданской авиации в Хелене. Тот мирно спал дома, и его разбудили.
– Вообще-то у меня сегодня выходной, Пол. Чего тебе неймется по воскресеньям?
– У меня тут возникла небольшая проблема. Два беглеца направляются в заповедник Абсарока. Я иду по следу с ребятами из полиции и парой рейнджеров, чтоб завернуть их обратно. Но тут у нас имеется один сильно озабоченный гражданин, который собирается превратить это дело в стрельбу по индейкам. Ну а пресса прибудет позже. Скажи, ты можешь объявить заповедник на сегодня закрытым?
– Конечно.
– А еще на поле в Биллингзе два вертолета готовятся к взлету.
– Кто там у них командует?
– Андерсон.
– Беру все на себя.
Десять минут спустя с пилотами вертолетов связались из диспетчерской:
– Простите за задержку. Вы получаете разрешение на взлет. Можете держать курс куда угодно, кроме зоны, закрытой ФУГА.
– Какой зоны? Это почему еще закрытой?
– Полностью закрыта зона для полетов над заповедником Абсарока.
В вопросах контроля над воздушным пространством и безопасностью в воздухе слово Федерального управления гражданской авиации является законом. И нанятые Большим Биллом пилоты вовсе не хотели терять свои лицензии. Они выключили моторы, и огромные лопасти перестали вращаться.
Билл Брэддок и оставшиеся десять его помощников к рассвету подъехали по объездной дороге к Ред Лодж. В пяти милях от города, на опушке леса, они вывели лошадей из трейлеров, проверили оружие, вскочили в седла и двинулись в глубину леса.
У них имелись также портативные передатчики, позволяющие в любой момент связаться с радиорубкой на ранчо. Когда первые лучи солнца тронули вершины деревьев, Брэддок узнал, что два его джипа с десятью бойцами потерпели аварию в Рок Крик и что еще десять человек застряли в аэропорту, не получив разрешения на вылет. Грандиозным планам под номерами один и два не суждено было осуществиться.
– Ничего. Достанем этих ублюдков сами! – проворчал Билл Брэддок.
Его сын, неуверенно державшийся в седле, в очередной раз приложился к фляге с виски. И, рассредоточившись, цепочкой шириной примерно в четверть мили, они двинулись в глубину леса, тщательно осматривая землю в поисках следов. В первую очередь их интересовали свежие отпечатки копыт. Минут через тридцать один их них нашел след, заметил отпечатки копыт Розбад, а рядом с ними еще один отпечаток, похожий на след ноги в мокасине. По радио он связался с остальными, подзывая их к себе. Теперь они держались рядом.
Отстав примерно на милю, за ними двигался отряд, возглавляемый шерифом Льюисом. Острый глаз рейнджера заметил следы минут на десять раньше.
– Сколько лошадей у этого человека? – спросил он шерифа.
– Всего одна, – ответил Льюис.
– Но тут их полно, – сказал рейнджер. – Минимум от четырех лошадей.
– Черт бы побрал эту тварь! – выругался шериф.
Связался с дежурным из своего участка и попросил соединить его с личным адвокатом Брэддока мистером Валентине. Тот находился у себя дома.
– Мой клиент страшно обеспокоен судьбой юной леди и ее безопасностью, шериф Льюис. Да, он вполне мог организовать поисковый отряд. И смею вас заверить, он имеет на это полное право.
– Вот что, адвокат, если кому-то из этих молодых людей причинят вред, если кого-то из них, не дай бог, убьют, я тут же предъявлю обвинение в убийстве и буду преследовать вашего шефа по закону. Так ему и передайте.
И он отключил связь, не дав адвокату вымолить и слова.
– Но, Пол, – пробормотал старший офицер Том Барроу, – этот парень действительно похитил девушку, и при нем ружье. Так что, возможно, нам самим сначала придется стрелять, а уже потом задавать вопросы.
– Есть свидетели, подтверждающие, что девушка сама вскочила на лошадь! – рявкнул в ответ Льюис. – И я не допущу, чтоб парня пристрелили только за то, что он перебил гору хрусталя!
– И врезал двоим по морде.
– Да, и врезал двоим по морде.
– И подпалил прерии, в результате чего на дороге произошла авария.
– Да, да, список внушительный! Но он там один, с красивой девушкой. И еще при нем вконец измотанная лошадь и ружье 1852 года выпуска. Ах, да, еще лук и стрелы. На нашей стороне вся мощь современной техники, а у него ничего. Так что поимейте совесть. И не теряйте этот след.
Бен Крейг, затаившийся в кустарнике, увидел, как к ручью подъехали пятеро всадников. С расстояния пятисот ярдов он различил высокую фигуру Билла Брэддока и вторую, пониже, его сына. Тот нервно ерзал в седле, видно, с непривычки натер задницу. На одном из спутников Брэддока была камуфляжная форма, высокие ботинки и берет.
Они не искали ни переправы через ручей, ни удобного места, где можно было бы подняться на противоположный склон. Они просто шли по следам Розбад, чего и следовало ожидать. Шепот Ветра не могла идти по камням и грязи в белых шелковых туфельках, Розбад не могла скрыть отпечатки копыт в мягкой земле.
Он увидел, как преследователи спустились к ручью, стали пить и плескать в лица холодной водой.
Никто не услышал свиста стрел, никто не увидел, откуда они вылетели. Они открыли бешеную и беспорядочную стрельбу по деревьям и опустошили магазины, а стрелок из лука исчез. Ступая бесшумно, не оставляя следов, он прокрался к тому месту, где оставил Розбад и девушку, и повел их вверх по склону.
Стрелы попали в цель. Вошли в мягкую плоть, раздробили кости, кремниевые наконечники разбились на несколько осколков. Двое всадников рухнули на землю, завывая от боли. Макс, ветеран вьетнамской войны, взлетел вверх по склону, спешился, распластался на животе и оглядел заросли, за которыми, по его предположениям, скрылся стрелявший. Но не увидел ничего. Впрочем, Макс был уверен, что беглец скрывается где-то поблизости, и на всякий случай выпустил по кустам длинную очередь.
Люди Брэддока бросились к раненым оказать им первую помощь. Те продолжали выть от боли.
– Надо бы убрать их отсюда, босс, – сказал один из охранников. – В больницу их, и быстро.
– Ладно, помогите им сесть на лошадей, пусть скачут в больницу, – ответил Брэддок.
– Да они не могут скакать, босс. И идти тоже не могут.
Пришлось нарезать веток и соорудить нечто вроде носилок. Чтоб нести их, потребовалось еще четыре человека. Потеряв целый час и шестерых бойцов, отряд Брэддока возобновил движение вперед, прикрываемый автоматом майора Макса. Продираться через деревья с носилками было очень непросто. Они не знали, что в подобных обстоятельствах волокуши были бы куда удобнее, да и тащить их было легче.
Шериф слышал стрельбу и уже начал опасаться, что случилось самое худшее. Но мчаться в таком густом лесу галопом просто невозможно, к тому же можно было схлопотать пулю от людей Брэддока. Однако они все же двинулись на звуки и вскоре встретили четверых носильщиков.
– Что, черт возьми, с ними случилось? – спросил шериф.
Люди Брэддока объяснили.
– А сам он, что, удрал?
– Да. Майор Макс искал его на том берегу, но он исчез.
Носильщики продолжили свой путь к цивилизации, а отряд шерифа поспешил к ручью.
– И уберите эти дурацкие ухмылочки с физиономий! – раздраженно прикрикнул шериф на своих молодых помощников. – Сейчас войну луком со стрелами не выиграть. Сейчас у нас на дворе 1977 год!..
Оба раненых лежали на носилках лицом вниз, у каждого из левой ягодицы вертикально торчала шайеннская стрела с индюшачьими перьями. Шериф и его команда начали переходить через ручей, лошади оскальзывались на камнях и упирались, пришлось тащить их за поводья. И вот они оказались на противоположном берегу. Здесь, на этой стороне леса, пикников не устраивали. Здесь пейзаж остался таким же, как в те времена, когда мир был еще молод.
Джерри летел в вертолете на высоте тысячи футов над лесом и наконец заметил отряд всадников, перебирающихся через ручей. Это сужало круг поиска. Беглецы должны быть где-то впереди этой группы.
Но тут его подвела техника. Густые кроны деревьев не давали возможности связаться с шерифом по переносной рации. Шериф слышал вызов, но не слышал того, что говорил ему пилот. Слишком громкий стоял треск от помех, и голос не мог через них пробиться. А Джерри говорил следующее: «Нашел! Я его вижу!»
Он действительно заметил одинокую лошадь, ведомую под уздцы, и различил у нее на спине фигуру девушки, укутанной в одеяло. В этот момент беглецы пересекали небольшую поляну. И тут вдруг над лесом возник вертолет и начал кружить над прогалиной. Пилот видел их всего секунду, в следующую они уже скрылись под деревьями.
Бен Крейг, задрав голову к небу, следил за стрекочущим монстром.
– Человек, который в нем сидит, скажет охотникам, где мы, – тихо пробормотала Шепот Ветра.
– Да как его услышат через весь этот шум? – удивился Крейг.
– Не волнуйся, Бен. У них есть способы.
Но и у скаута были свои способы. Он достал «шарпс» и зарядил его одним-единственным крупным патроном. Чтоб лучше видеть, Джерри снизился на шестьсот футов и находился теперь на высоте в двести ярдов. Машина кружила над лесом, слегка опустив нос вниз, пилот взглядом выискивал просвет между деревьями, где могли показаться беглецы. Крейг тщательно прицелился и выстрелил.
Тяжелая пуля пробила пол, прошла меж растопыренных ног пилота и пробила звездообразную дыру в обшивке над головой. «Сикорский» описал в воздухе полный круг, потом завалился на бок, потом задрал нос верх. Джерри с трудом удалось выровнять машину. Он заорал в микрофон:
– Слушай, Пол, этот придурок меня подбил! Просверлил насквозь, точно шилом. Так что я лечу в Бриджер, надо проверить, что с машиной. Только еще надо долететь. Если задет узел сцепления, мне крышка! Ладно, к черту! Ты на меня не в обиде, нет?
Но шериф не слышал ни единого его слова. Он слышал в наушниках лишь отдаленный выстрел, а затем увидел, какие кульбиты выделывает винтокрылая машина на фоне голубого неба. Затем вертолет скрылся за горизонтом.
– И все равно, на нашей стороне самые современные средства, – пробормотал один из рейнджеров.
– Придержи язык, – буркнул Льюис. – Этот парень знает здесь все вдоль и поперек и умеет за себя постоять. Ладно, не расслабляться. Держите ружья наготове, а глаза и уши открытыми. Вот сейчас и начнется настоящая охота.
Макс тоже слышал выстрел. И находился в это время куда ближе, примерно в полумиле. Как он и предполагал, скаут опередил основные силы преследования.
– Он ведет лошадь под уздцы, сэр, а стало быть, преимущество в скорости за мной. Он и не услышит, как я к нему подберусь. Стоит этому гаду оказаться на вырубке, и я сниму его с расстояния нескольких футов.
Брэддок кивнул в знак согласия. Макс скользнул вперед и начал перебираться от укрытия к укрытию, неустанно обшаривая взглядом густые заросли в надежде уловить там хотя бы намек на движение. Выстрел подсказал ему, в каком направлении следует двигаться, преследуемый находится где-то в полумиле впереди и чуть правей от следа, И с каждой секундой он его нагонял.
Меж тем Бен Крейг зачехлил ружье и продолжил движение. До каменного плато под названием «Силвер Ран» оставалось ярдов шестьсот. Он уже видел в просвете между деревьями склоны горы, они становились все ближе. Он знал, что задержал преследователей, но чувствовал, что те не отступятся. Они все еще здесь, все еще идут по его следу.
В кроне деревьев у него за спиной запела птичка. Он знал эту птицу и знал ее крик: многократно повторенное «ток-ток-ток». Вот он затих. На крик ответила другая птица, те же «ток-ток-ток». Они предупреждали друг друга об опасности. Он остановил Розбад, отошел ярдов на двадцать от следов, оставленных ее копытами, и углубился в сосновый лес.