355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франклин Диксон » Тайна спирального моста » Текст книги (страница 7)
Тайна спирального моста
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 21:39

Текст книги "Тайна спирального моста"


Автор книги: Франклин Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

РЕКОРДНЫЙ БРОСОК ЧЕТА

Не подозревая о том, что Фрэнк и Джо наблюдают за ним, Чет Мортон спустился вниз по откосу берега и заглянул под еще не законченный мост. Там лежал заинтересовавший его круглый черный предмет.

Внешне он напоминал керосиновый фонарь, которым по ночам предупреждают прохожих о строительных работах. Но этот фонарь не горел. И не странно ли, подумалось Чету, что бригада, работающая на мосту, до сих пор не появилась?

Чет взглянул на часы. Четверть восьмого. Анган всегда приходил в ярость, если работа не начиналась ровно в семь. Мортон поднял голову: сверху, с берега, на него смотрел бригадир.

«Может быть, он знает об этой лампе?»– подумал Чет и, подойдя поближе к странному предмету, нагнулся и поднял его.

Тик-тик-тик-тик…

Как молнией Чета поразила страшная догадка. Это был не фонарь. Это была мина с часовым механизмом! От страха Чета как будто парализовало, он даже не мог выпустить из рук зловещий шар. Вместо этого он бросился навстречу Ангану с криком:

– Нистер Анган! Нистер Анган!

– Что ты там нашел?

– Б-бомбу!

Анган застыл как вкопанный.

– Бомбу? Бросай ее!

Чет крутанулся вокруг собственной оси, показав лучшую в своей жизни технику толкания ядра. По-прежнему слыша лишь тиканье в ушах, он запустил мину в воздух. Это был рекордный бросок! Ядро перелетело через мост и шлепнулось в реку метрах в пятнадцати от него. Течение протащило мину еще метров пять, прежде чем воздух содрогнулся от оглушительного взрыва. Из реки взметнулся фонтан обломков скалы и ила, обрушившись вниз гигантским камнепадом. Но мост остался целехоньким!

Чета Мортона била нервная дрожь. Не в силах раскрыть рот, он повернулся к бригадиру.

Анган взревел:

– Где ты взял бомбу?!

– Я… я нашел ее под мостом.

– Лжешь! Ты такой же, как Джо Йенсен!– Анган потянулся, чтобы схватить Чета, но толстяк увернулся и побежал прочь.

При крайней необходимости Чет мог двигаться очень шустро, несмотря на свой вес. Вот и сейчас он выскочил на берег реки и помчался к лесу.

– Стой! – кричал бригадир на бегу.– Стой, или я отдам тебя под арест!..

Чет словно не слышал. Верный приятель братьев Харди, как чугунное ядро, вломился в заросли совсем рядом с тем местом, где прятались Фрэнк и Джо. Выкрикивая угрозы, Анган продолжал преследование. Оно закончилось глухим стуком тела о землю – это мускулистая рука Джо Харди схватила бригадира за ногу.

Анган попытался встать, но Фрэнк прижал его к земле. Услышав непонятную возню, Чет оглянулся через плечо – и зашагал обратно с выражением изумления и благодарности на круглом потном лице.

– Откуда, откуда вы взялись, парни?

– Объясню позже,– сказал Фрэнк.– Чет, ты спас мост!

– И целую кучу долларов мистера Прито,– добавил Джо.

– Отпустите меня! – прорычал Анган. Он напрягся и попытался лягнуть Джо ногой, но братья Харди снова уложили его на землю.

– Чет, оторви-ка вон ту лозу,– распорядился Фрэнк.

Чет оборвал толстую зеленую лиану. Фрэнк и Джо ловко сделали из нее петли и стянули руки и ноги Ангана.

– Вы мне за это ответите!..– грозился бригадир.

– С нами пыталась расправиться целая банда преступников,– ухмыльнулся Джо.– Вы ведь тоже один из них?

Не дожидаясь ответа, они оставили связанного пленника и исчезли в лесу.

Фрэнк и Джо расточали похвалы Чету. Толстяк так и светился от гордости.

– Видите, и толкание ядра пригодилось, а?

– Разумеется, пригодилось,– кивнул Джо.– Я думаю, ты поставил мировой рекорд, Чет.

На развилке тропы друзья свернули в горы, и по пути братья коротко рассказали Чету о своих приключениях и о том, что случилось с Филом. Бифом и Тони. Чет, в свою очередь, рассказал братьям обо всем, что ему удалось выяснить.

– Кто-то пустил слух,– сказал Чет,– что всех непослушных ждет судьба трех утонувших парней. Рабочие перепугались, когда Тони пропал.

– Разве вся бригада состоит из бывших заключенных? – спросил Фрэнк.

Чет ответил, что, насколько он может судить, на стройке работает только небольшая кучка бандитов, но они вконец запугали остальных и тормозят темпы работ.

– Если бы только знать, кто устраивал диверсии на мосту…– вздохнул Фрэнк.

Чет высказал уверенность, что, несмотря на свой дурной характер, Анган предан компании Прито.

– Вот Димер, тот большая шишка в банде,– добавил толстяк.– Он едва не лопнул от злости, когда вы, парни, скормили мед его медведю.

– Если он знал, что это мы,– сказал Джо,– тогда и яма-ловушка – его идея.

– Димер знает, что мы не утонули? – спросил Фрэнк. Чет кивнул.

– Они нашли ваши следы в лесу, и я слышал, что прошлой ночью вы были в Бунтоне.

– У этого пахана настоящая шпионская сеть,– заметил Фрэнк.

Они с Джо были уверены, что пахану о них сообщил рассыльный из гостиницы. Что же касается личности пахана и секрета Розы, то об этом Чет ничего не знал.

– Тем не менее ты показал класс детективной работы! – сказал Джо. Толстяк ухмыльнулся.

– Я только кушал и слушал.

– Да, кстати, наступает время второго завтрака,– вставил Фрэнк.– А у нас нет ни крошки.

– Не бойтесь,– произнес Чет и сунул руку в оттопыренный карман своей рубашки.

На свет Божий появилось три бутерброда.

– Я их приберегал для утреннего перерыва. Жаль только, кофе нет.

Мальчики остановились около ручья, съели бутерброды и запили их чистой холодной водой. После этого юные сыщики возобновили поиски Розы. Вместе с Четом они поднялись еще выше в гору, стороной обошли медвежью пещеру, но на этот раз решили не переваливать через хребет, а обследовать местность к югу от тропы.

Уже почти в сумерках они сделали привал около кустов ежевики, которой поели с большим аппетитом.

– Для ночлега надо поискать место получше,– решил Фрэнк.

Они разошлись на разведку, и вскоре Чет наткнулся на укромную лощину. Рядом был водопад с пенистой аркой воды, падающей с трехметровой высоты в глубокий быстрый поток.

Мальчики нарезали веток для навеса, поужинали ягодами и сели в ожидании розовых проблесков на темнеющем небе. Поскольку за день все они вымотались, то было решено дежурить по очереди. Джо выпало бодрствовать с десяти до полуночи. Он сидел, опершись спиной на дерево, отчаянно пытаясь держать слипающиеся глаза открытыми до тех пор, пока не пробьет двенадцать. Один раз его подбородок упал на грудь, но Джо, сделав над собой усилие, широко раскрыл глаза. И тут ночное небо посветлело!

– Фрэнк! Чет!

Внезапно в небе вырос светящийся розовый гриб такой яркости, что у мальчиков захватило дух.

– Роза!

– Боже мой! – воскликнул Джо.– Это где-то совсем рядом!

Взволнованные сыщики выбрались из лощины и направились в сторону розового сияния. Они пересекли ручей и забрались на вершину небольшого холма. Братья Харди и Чет в изумлении смотрели на развернувшееся перед ними зрелище.

Из углубления в земле вырывался столб огня. Вокруг него двигались фигуры нескольких человек, темными силуэтами выделявшиеся на фоне огня.

– Черт возьми! Что делать? – прошептал Чет.

– В укрытие! – скомандовал Фрэнк.– Огонь освещает и нас тоже.

Мальчики залегли, время от времени поднимая головы, чтобы полюбоваться грандиозным зрелищем.

Неожиданно пламя опало и вскоре исчезло совсем.

– Давайте назад,– шепнул Фрэнк.– Если нас здесь засекут, придется пенять на себя.

Несмотря на усталость, ребята мало спали этой ночью, гадая, что бы могло значить увиденное ими. Как это могло помочь раскрыть тайну, которую они расследовали?

Едва развиднелось, тройка сыщиков была уже на ногах. Они снова поднялись на холм и отыскали глазами место, откуда ночью било гигантское пламя. Там они увидели круг обугленной земли метров десяти в диаметре. В центре его из земли торчала черная труба.

Чет Мортон втянул носом воздух.

– По-моему, пахнет газом.

– По-моему, тоже,– поддержал его Джо. Одна и та же мысль одновременно пришла в голову всем троим сыщикам. Газовая скважина!

– Черт возьми! Как же мы раньше не сообразили?! – Восклицание Джо перебили звуки ружейных выстрелов, и пули защелкали по деревьям вокруг мальчиков.

– Бежим! – крикнул Фрэнк. Но едва они повернулись, как у подножья холма появились Майк Шеннон и еще один мужчина.

– Стойте, или мы будем стрелять! – приказал Шеннон.

Но братья Харди и Чет бежали, не оглядываясь.

Они петляли, продираясь сквозь заросли. Ветки царапали их кожу и рвали одежду, зато расстояние между ними и преследователями увеличивалось. Новая серия пуль засвистела в кронах над головами ребят.

– Они снова взяли наш след,– пробормотал Джо.– Лучше бы нам где-нибудь спрятаться…

– Водопад! – воскликнул Фрэнк.– За ним мы и спрячемся!

Добежав до ручья, мальчики бросились в воду и поспешили к пенящемуся водопаду. Они прошли сквозь завесу падающей воды и остановились по грудь в воде среди крутящихся водоворотов.

– А что мы станем делать, если они заглянут под водопад? – спросил Чет.

– Нырнем под воду и будем сидеть там как можно дольше,– сказал Джо.

Почти в ту же секунду на матовом фоне водной завесы появились две тени.

– Ныряем! – скомандовал Фрэнк.

СПИРАЛЬНЫЙ МОСТ

Набрав полную грудь воздуха, ребята погрузились под воду. Как долго они выдержат? В этот критический момент пригодились все их тренировки. Тридцать секунд. Сорок пять. Минута! Их легкие ломило от жажды кислорода.

Фрэнк подплыл к каменной стене водопада. Больше оставаться под водой он не мог. Осторожно приподняв голову, он обвел взглядом их убежище за водной завесой. Чет и Джо вынырнули одновременно с ним.

– Мы их одурачили! – шепнул Джо.

– Думаете, они больше сюда не заглянут? – с сомнением спросил Чет.

Братья Харди не могли ответить на этот вопрос с определенностью, но по крайней мере сквозь каскад падающей воды больше не было видно темных силуэтов.

– Давайте посидим здесь еще немного,– предложил Чет.

– Но недолго,– сказал Фрэнк.– Если Майк Шеннон и его приятель решили, что мы сбежали, то настала наша очередь проследить за ними.

– Верно,– согласился Джо.– Они могут провести нас прямо к логову пахана.

Трое сыщиков выждали еще несколько минут, а потом Джо вызвался сходить на разведку. Он поднырнул под водопад, выглянул на поверхность и сразу же вернулся обратно с вестью, что Шеннона и его сообщника нигде поблизости не видно. Мальчики осторожно выбрались из-под водопада, вылезли на берег и выжали свою одежду.

– Нам повезло, что сегодня жарко,– сказал Джо.– Высохнем в один момент.

Их полевой бинокль тоже был влажным, но внутрь вода не попала, а коротковолновый передатчик, который нес Джо, имел водонепроницаемый футляр.

План ребят заключался в том, что они, развернувшись веером, прочешут местность в поисках следов их недавних преследователей. Птичий свист послужит сигналом, что кто-то из них нашел след. И тройка юных сыщиков двинулась вперед, по-прежнему держа направление на юг.

На следы двух мужчин первым наткнулся Фрэнк. Сломанные ветки и растоптанный подлесок говорили о том, что их враги и не думали скрываться. Фрэнк свистнул, Джо и Чет бегом присоединились к нему.

– Запомните,– предупредил Фрэнк,– эти люди вооружены. Они не замедлят воспользоваться оружием, если заметят нас. Мы их выследим, но будьте осторожны!

Очень скоро юные следопыты увидели свою добычу. Шеннон и его напарник карабкались вверх по крутому скалистому склону. Почва у них под ногами была ненадежной, предательской. Ребята вспомнили слова лейтенанта Мерфи об опасной территории.

Мальчики подождали, пока бандиты скроются за вершиной холма.

– О'кей,– шепотом сказал Фрэнк.– Пошли.

Без малейшего шума они приблизились к склону. Качающиеся под ногами камни и сланцевая земля обещали трудный подъем. Один неверный шаг мог стать причиной грохочущей каменной осыпи или болезненного падения. Наконец братья Харди и Чет достигли вершины. Внизу простиралась долина с извилистым руслом спокойной речки. Берега реки соединялись естественным мостом потрясающей красоты, напоминающим триумфальную арку.

Шеннон и его спутник были уже около моста.

В следующий момент они пропали!

– Но они не заходили под мост и не огибали его! – воскликнул Чет.

Фрэнк и Джо по очереди изучили геологический феномен в бинокль. Мост явно состоял из пласта известняка толщиной метров пятнадцать. Левая сторона моста была продолжением скалы, затем она плавно снижалась и заканчивалась на правом берегу речки среди россыпи валунов метрах в семи от воды.

Переползая от куста к кусту, мальчики все ближе подбирались к мосту. Фрэнк задержался, чтобы еще раз исследовать мост в бинокль. Теперь он увидел, что в середине арки, с внутренней ее стороны, есть отверстие размером с водопроводный люк, откуда вода падает в речной поток внизу.

– Чет, ты останешься дозорным,– решил Фрэнк,– а мы с Джо пойдем на разведку к мосту. Где-то там должно быть убежище этих негодяев. Если кто-нибудь появится, свистни.

Чет замаскировался в зарослях, а братья Харди перебежками от куста к кусту, от дерева к дереву направились к правому низкому концу моста. Здесь они обследовали все щели между валунами, но входа не нашли.

Поскольку никаких предупреждений со стороны Чета не было, Фрэнк и Джо смело пересекли вброд реку и, по склону забравшись на мост, осторожно прошлись по гладкой поверхности.

– Смотри-ка,– Джо показал на тонкую струйку воды, которая исчезала в небольшом отверстии в скале.

– Вот и объяснение! – воскликнул Фрэнк.

– Объяснение чего?

– Вода вытекает из дыры под аркой моста,– пояснил Фрэнк.– Видно, за многие тысячи лет маленький ручеек проточил свод моста насквозь.

Джо прищелкнул пальцами.

– Фрэнк! – Он понизил голос.– А не думаешь ли ты, что весь мост внутри пустой – вымыт водой?

– Очень может быть,– пожал плечами Фрэнк. Братья вернулись к Чету и рассказали о своем открытии.

– Это же великолепная приманка для туристов!– заявил Чет.– Я бы не отказался купить лицензию, чтобы поставить здесь киоск с газированной водой и горячими сосисками.

– Чет!..– простонал Джо.– Ты опять про еду, а у нас со вчерашнего дня маковой росинки во рту не было!..

– Кончайте треп,– оборвал их Фрэнк.– Бандиты могут обнаружить нас в любой момент.– Он предложил исследовать каждый дюйм земли вокруг моста: ведь Майк Шеннон с напарником не могли испариться бесследно.

Только к вечеру Джо наткнулся на разгадку. Он обратил внимание, что с одной из прибрежных ив недавно было срезано довольно много веток.

– Не кажется ли тебе, Фрэнк, что их использовали для маскировки? – спросил Джо.

– Я тоже так думаю,– кивнул Фрэнк.– Ветками что-то укрыли от посторонних глаз.

– Пошли. Мы должны найти этот тайник! – возбужденно сказал Джо.

Лучи заходящего солнца еще пробивались сквозь верхушки деревьев, но внизу уже царил полумрак. И тут в глаза сыщикам на мгновение ударил яркий отблеск. То, что они принимали за обычные заросли ивы, при ближайшем рассмотрении оказалось беседкой, искусно сплетенной из ивовых веток.

Затаив дыхание, мальчики раздвинули прутья и заглянули внутрь. Солнечный зайчик играл на хромированных колесах джипа!

– Такой же джип мы видели по дороге в Бунтон! – воскликнул Джо.

На машине были номера, но больше никаких опознавательных знаков. Тем не менее Харди заметили, что тайник расположен ближе к правой половине моста, а машина стоит радиатором к нагромождению скал.

Тройка сыщиков сидела в засаде около тайника около часа, но никто так и не появился. Вскоре стало темнеть, и мальчики вернулись вниз по течению реки, чтобы обследовать мост. Когда стало совсем темно, Чет вдруг вскрикнул, показывая на внутреннюю сторону моста.

– Фрэнк! Джо! – прошептал он возбужденно.– Там свет в дыре!

– Внутри кто-то есть! – Фрэнк повернулся к брату.– Ты был совершенно прав насчет водной эрозии. Сам мост и есть логово бандитов!

Но как попасть внутрь?

– Там, среди валунов, все-таки должен быть вход. Джо, попробуйте с Четом опять его поискать, а я вас покараулю,– решил наконец Фрэнк.

Джо оставил Фрэнку бинокль, фонарик и передатчик, а также нейлоновую веревку, которую носил, обернув вокруг пояса, и они с Четом отправились на разведку. Свет полной луны, восходящей над горами, осветил им путь на другой берег речки, к россыпи валунов вокруг основания арки.

На этот раз даже поверхность каждого камня была тщательно исследована. Все они оказались цельными и твердыми, без всякого намека на вход в пещеру.

Неожиданно Чет взволнованно взглянул на Джо, ползавшего рядом.

– Смотри! – прошептал Чет, указывая на дыру, зияющую у основания огромного валуна.– Даже я смогу туда пролезть!

Джо сунул голову в отверстие и прислушался. Откуда-то издалека доносились слабые отзвуки мужских голосов.

– Пошли к Фрэнку!—поднялся Чет.

– Погоди,– прошептал Джо.– Если мы выясним внутреннюю планировку, это может сильно помочь полиции.

Чет неохотно согласился.

– Ну, веди меня,– сказал он со вздохом.

Узкий лаз быстро превратился в туннель в рост человека. Чет и Джо постояли, прислушиваясь. Когда их глаза немного привыкли к полумраку, мальчики на ощупь двинулись вверх по туннелю, который состоял из серии концентрических завитков.

Джо замер, пораженный неожиданной мыслью.

– Все точно! – воскликнул он.– Ход напоминает спираль. Это же объясняет пароль «хеликс». Отец, наверное, обнаружил этот спиральный мост, прежде чем его схватили.

Чет открыл рот, чтобы ответить, но в этот момент из ниш по бокам туннеля на них прыгнули двое мужчин.

Чет и Джо, сбитые с ног, боролись отчаянно, но безуспешно. Вскоре их связали и грубо поволокли по спиральному коридору. Керосиновые лампы на стенах освещали злобные лица их конвоиров. Ни один, ни другой не были ребятам знакомы.

– Наконец-то попались, паразиты! – прорычал один из бандитов.– Кончилось ваше счастье.

– Это точно, Пит,– сдавленно хмыкнул второй.

Теперь они поднялись почти на самый верх, и туннель стал пологим. Пойманных сыщиков втолкнули в небольшое помещение, выдолбленное в скале. Несколько горящих ламп освещали богатый арсенал всевозможного оружия, развешанного по стенам, и стол в центре, за которым сидели четверо мужчин – тех самых, что ехали вчера в джипе.

Еще один человек, высокий, с изможденным лицом, стоял в тени, оперевшись о стену. Когда он вышел на свет, у Джо буквально отвалилась челюсть. Он смотрел на этого человека и не верил своим глазам.

Мортимер Принс!

Бродяга, которого они с Фрэнком встретили в Нью-Йорке! Пока Джо остолбенело смотрел на него, Мортимер Принс прошел к столу и сел во главе его. Головорез, которого звали Питом, выступил вперед и с гордостью объявил:

– Мы схватили щенков Харди. Что с ними сделать, пахан?

ТАКТИКА МАЯТНИКА

Джо моргнул от удивления. Мортимер Принс – пахан?! Главарь шайки поднялся из-за стола. Он был вне себя от ярости.

– Болваны! – набросился он на своих прихвостней.– Вы схватили только Джо Харди. Этот толстяк – не Фрэнк!

Пит не на шутку перетрусил.

– Мы с Фредом думали, что поймали обоих.– Он указал на Чета.– Вы уверены, что он не Фрэнк Харди?

– Уж мне ли не знать Харди! – заорал пахан.– Идите и приведите мне Фрэнка!

Фред с Питом пулей выскочили из вытесанной в скале комнаты. Джо начал вполголоса объяснять Чету, что пахан – тот самый бродяга, на которого они с Фрэнком наткнулись в Манхэттене.

– Эй, вы двое, заткнитесь! – приказал пахан.

– Кто вы такой, хотелось бы знать? – вызывающе проговорил Джо.– И какого рода бизнесом занимаетесь?

– Не имеет значения. Тебе достаточно знать, что я перехитрил Фентона Харди и его сыновей!

– Вы с вашими дружками едва не убили моего отца, – со злостью сказал Джо.– Что он вам сделал?

Глаза пахана вспыхнули жестоким блеском.

– Твой старик дважды отправлял меня за решетку!

Один из подручных Принса зловеще проговорил:

– Кто поступает так с паханом, того ждет смерть.

Чет стал белым, как полотно, да и Джо почувствовал укол страха. Если бы только Фрэнку удалось добраться до города!.. А пока Джо решил потянуть время.

– Вы ведь приказали своим уголовникам саботажничать на стройке не ради собственного развлечения?

– Это верно.– Пахан был явно доволен собой.– И теперь, когда вы с вашими пронырливыми приятелями больше не стоите на моем пути, я наконец покончу со строительством Прито.

Неожиданно подал голос Чет:

– Вы не уйдете от наказания.

– Ха-ха! Вы только послушайте этого толстяка! – послышался голос Майка Шеннона, который только что вошел.– На этот раз, молокососы, вам действительно крышка.

Не обращая на него внимания, Джо выпалил следующий вопрос:

– Вы пытаетесь сорвать строительство дороги из-за источников газа?

На лице пахана появилась кривая усмешка. Он объяснил, что один из его людей случайно наткнулся на месторождение природного газа и теперь он, пахан, планирует скупить всю окрестную землю по смехотворно низкой цене.

– А пока,– самодовольно добавил он,– я оборудовал скважину трубой с задвижкой. Когда мы зажигаем газ по ночам, испугается сам дьявол, а не только люди – они и носа сюда не сунут.

Джо поинтересовался взрывом, который они слышали после появления Розы. В ответ пахан ухмыльнулся и сказал, что это была небольшая авария при поджоге газа. Он добавил, что новая дорога вызвала бы оживленное автомобильное движение в непосредственной близости от уникального убежища банды в спиральном мосту, и пахан решил задержать строительство до тех пор, пока он не скупит все земли с месторождениями газа.

Затем мальчики узнали, как Вилли Типла заставили работать на бандитов.

– Я просто намекнул Вилли, что если он продаст нас, то мы поступим с его отцом так же, как с Фентоном Харди.

Далее пахан рассказал, как они схватили детектива. Тот попал в засаду около газового колодца, там, где позже пахан подобрал его опаленный огнем портфель.

– А дальше все было очень просто,– ухмыляясь, проговорил пахан.– Мы бросили Харди в темницу, специально устроенную здесь в пещере. Он был настолько глуп, что пытался вырваться, поэтому мы… э-э… немного успокоили его. Джо стиснул кулаки.

– И все же он ушел от вас, негодяи!

– Должно быть, знал какой-нибудь фокус,– пожал плечами пахан.– На то он и сыщик.

– Послушайте, Принс,– решительно проговорил Джо.– Вы должны сдаться властям. Вы уже дважды побывали в тюрьме, и в третий раз вас упрячут туда до конца жизни.

– Третьего раза не будет,– возразил пахан.– Между прочим, я собираюсь устроить побег Монку Смиту – после того, как позабочусь о вас, юноши.

Остальные бандиты захохотали.

– Мы похороним все концы, верно, пахан? – хихикнул один из них, выразительно поглядывая на пленников.

А Фрэнк в эти минуты был озабочен тем, чтобы не попасться Питу и Фреду. Он видел, как те вылезли из щели под валуном, и понял, что Джо с Четом угодили в лапы бандитам. Фрэнк тут же составил план действий.

Как только два бандита отошли подальше от моста, Фрэнк прокрался к замаскированному джипу. Из ящика с инструментами на полу машины он выбрал толстую отвертку и небольшую кувалду. Затем открыл капот и в темноте на ощупь соединил провода зажигания. Мотор завелся!

Схватив инструменты, юный детектив мигом взобрался на поверхность каменного моста. Прямо под ним, с нижней стороны моста, располагалось отверстие, откуда вытекала вода. Фрэнк воткнул отвертку в небольшую щель в скале и легкими Ударами кувалды забил ее поглубже в мягкий известняк.

Затем он привязал один конец нейлоновой веревки к самодельному крюку, а второй – к своему поясу.

«Это мой единственный шанс»,– подумал Фрэнк. сердце его отчаянно билось.

Он крепко взялся за веревку и соскользнул под арку моста. Теперь наступил самый ответственный момент. Фрэнк оттолкнулся от скалы, одновременно вытравив метра три веревки, и стал раскачиваться, целясь в отверстие под сводом моста. Дважды его ноги царапнули скалу в нескольких сантиметрах от края дыры. Но на третий раз Фрэнк зацепился и, сложившись наподобие перочинного ножа, очутился внутри моста.

С размаху он шлепнулся на каменный пол, но секундой позже взял себя в руки, отвязал от пояса веревку и прижал ее конец тяжелым камнем. Затем Фрэнк двинулся по коридору, тускло освещенному керосиновыми лампами на стенах.

Хотя сейчас его больше всего занимало, удался ли отвлекающий маневр с джипом, тем не менее Фрэнк отметил про себя спиральную форму коридора. В его памяти всплыл знак спирали, и в тот же момент снизу эхом донесся хриплый голос.

– Джип угоняют! – кричал кто-то.

Фрэнк, скорчившийся в глубокой нише в скале, услышал тяжелый топот по каменному полу. Убедившись, что все бандиты выскочили наружу, он снова двинулся наверх и вскоре наткнулся на комнату, выдолбленную в скале. Там он увидел Чета и Джо.

– Фрэнк! – воскликнул Джо.– Как ты сюда попал?..

– Потом расскажу. Скорее! По-прежнему со связанными руками, Чет и Джо последовали за Фрэнком к отверстию в скале. Здесь Фрэнк вынул нож и разрезал их путы.

– Каждую минуту может начаться стрельба. В этом случае отпускайте веревку и падайте в реку.

Не успел Фрэнк закончить фразу, как раздался нестройный залп.

– Это они по джипу палят. Думают, что кто-то его уводит. Вперед!

Первым спустился Чет, за ним Джо, а последним Фрэнк. Они осторожно, без брызг, погрузились в воду и быстро поплыли к дальнему берегу. Оттуда сыщики увидели, что между деревьями, как светлячки, мелькают огни фонарей. Стрельба стихла.

Наступившая тишина казалась жуткой. Братья Харди и Чет осторожно двинулись навстречу фонарям. Сцена, открывшаяся их глазам, вызвала у ребят вздох удивления и облегчения.

Вся шайка стояла на берегу в окружении полицейских, в основном из полиции штата. Кроме стражей порядка здесь были Тони, Вилли Типл и Роберт Анган, бригадир.

– Пахан сбежал, исчез! – закричал Тони, увидев трех друзей.

Фрэнк показал на мост.

– Наверное, он внутри.

В отверстие моста влетела граната со слезоточивым газом. А вскоре, отчаянно кашляя, появился и сам пахан с поднятыми руками.

Братья Харди и их друзья хлопали друг друга по спинам и обменивались впечатлениями.

– Тони, как вам удалось найти бандитское укрытие? – спрашивал Фрэнк.

– Я просто не мог усидеть на месте при мысли, что вам может грозить опасность. Кроме того, чувствовал я себя прекрасно,– добавил Тони и объяснил, что, встретив в городе Вилли, он уговорил его ради спасения друзей рассказать все, что он знает о банде. Затем они с Вилли направились прямиком в полицию и организовали отряд для поисков братьев Харди.

Сначала полиция нагрянула на стройку и арестовала всех членов шайки во главе с Бондом Димером.

– А сюда мы подоспели как раз в тот момент, когда началась стрельба,– закончил рассказ Тони.

Среди захваченных бандитов был и рассыльный из бунтонской гостиницы «Орел». Он сразу же признался, что подслушивал телефонные разговоры, на Тони напал тоже он. Джо и Чет поведали полицейским все, что пахан рассказал им о своих подвигах. Вперед выступил лейтенант Мерфи – он поздравил мальчиков с отлично проведенным расследованием.

– Вы поймали крупную птицу,– добавил Мерфи, указывая на пахана.– Его настоящее имя – Джеральд Терстон, он мастер изменять внешность. Он и был тем самым «родственником», который навестил Йенси в больнице.

Джо присвистнул.

– Надо же! И родственник Йенси, и взломщик, и бродяга!

Терстон злобно взглянул на него, но ничего не сказал.

Фрэнка, Джо, Чета и Тони поздравил и Роберт Анган.

– Рабочие вам очень признательны,– сказал он, и Вилли горячо подтвердил это.

На следующий день мальчики вылетели обратно в Бейпорт.

Когда Фрэнк и Джо вошли в дом, их отец отдыхал в своей комнате.

– Папа! – радостно воскликнул Джо.– Как здорово, что ты поправился!

– Отличная работа, ребята,– поздравил сыновей мистер Харди.

Фрэнк вспыхнул от радости.

– Спасибо. Я рад, что мы сумели заменить тебя. Но мы по-прежнему не понимаем некоторых вещей…

Мальчики сели около постели отца, и тот рассказал им свою историю. Отправляясь в Кентукки, он захватил из своей картотеки две карточки и два досье – Мэтлэка и Терстона. Их обнаружил пахан, когда нашел портфель мистера Харди. Он тут же вылетел в Бейпорт, проник в дом Рэдли и выкрал карточку Мэтлэка. Терстон знал, что Фрэнк и Джо обязательно проверят дубликат отцовской картотеки. Мистер Харди улыбнулся сыновьям.

– Когда ваши поиски Мэтлэка закончились на кладбище,– сказал он,– Терстон понадеялся, что вы отступитесь от расследования.

– А! – воскликнул Фрэнк.– Теперь я все понял!

Он бросился в кабинет отца и открыл папку на «Т». Карточка Терстона отсутствовала, но на ее месте лежала записка: «Я подозреваю Мэтлэка и Терстона, но, судя по стилю работы, скорее всего это Терстон».

Фрэнк ворвался обратно в спальню отца, размахивая карточкой.

– Па, ты попал в точку!

Мистер Харди объяснил, что Терстон писал ему из заключения письма с угрозами.

– Я подозревал, что он не упустит ни малейшего шанса отомстить мне, когда выйдет на свободу

– И он не упустил! – мрачно заметил Джо. Фрэнк спросил, как отцу удалось вырваться из каменного застенка в спиральном мосту.

– Мне помог Вилли Типл с огромным риском для себя,– ответил мистер Харди.– Однажды бандиты оставили Вилли караулить мост. Он снял с меня наручники и довел до дороги, откуда мистер Типл доставил меня в Бунтон. Кстати, потом Вилли снова надел на меня наручники, чтобы пахан не заподозрил его в предательстве.

Фрэнк и Джо, довольные, что тайна раскрыта, стали мечтать теперь о новых, столь же захватывающих приключениях. Но в этот сладостный момент послышались шаги, и в комнату вошли мистер Прито, Тони, Чет, Биф и Фил.

Все захлопали в ладоши, когда мистер Прито объявил, что поскольку строящаяся дорога сделает доступным самый глухой угол Кентукки, имеются планы превратить естественный мост в главный аттракцион для туристов.

Джо улыбнулся.

– Ты все еще мечтаешь открыть там сосисочную, Чет?

Толстяк хмыкнул.

– Нет, спиральными мостами я сыт по горло. Займусь чем-нибудь более мирным, вроде толкания ядра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю