355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Францина Давсон » Я вижу тебя насквозь » Текст книги (страница 4)
Я вижу тебя насквозь
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 07:22

Текст книги "Я вижу тебя насквозь"


Автор книги: Францина Давсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

5

Бар Гарри имел постоянную клиентуру. Джейн это теперь знала. Она сменила свою работу в музее – начала редактировать и писать статьи по искусству. Теперь она чаще бывала днем дома и могла наблюдать за Дэвидом.

За несколько недель Джейн удалось установить, что у Дэвида два любимых занятия: свидания с женщинами и посещение бара Гарри, находящегося в конце их улицы.

В этот вечер ей пришлось ждать до девяти часов, когда Дэвид наконец вышел из дома. Он направился вниз по улице за ним, как всегда, трусил Джек.

Джейн выждала еще минут сорок, а затем тоже покинула квартиру.

В это время в баре было много народу. Кругом стоял невообразимый шум, в клубах табачного дыма почти ничего нельзя было различить. В углу бренчал пианист, которого никто не слушал.

Джейн с трудом протиснулась к стойке бара и, осмотревшись, увидела Дэвида, сидящего за столиком в углу.

Судя по выражению его лица, он пил тут отнюдь не минеральную воду. Джек сидел на полу возле хозяина и с удовольствием лакал пиво из блюдечка.

Джейн заказала себе сухой «мартини». Она пристально смотрела на Дэвида, но тот, не мигая, уставился в одну точку. Его рука судорожно сжимала стакан с виски. Наконец Дэвид перевел взгляд и увидел Джейн. От удивления он раскрыл рот.

– Привет, Джейн! Рад тебя видеть! – улыбнулся Дэвид.

– Добрый вечер, Дэвид. Какое совпадение! Что ты здесь делаешь? – Джейн старалась говорить безразличным тоном.

Дэвид отпил большой глоток виски.

– Данный вопрос должен был задать я, – громко воскликнул Дэвид, стараясь перекричать шум в баре. – Это не самое подходящее место для молодых леди!

Черноволосый бармен бросил на него недовольный взгляд. Но Дэвида это нисколько не трогало. Он продолжал что-то орать.

– Я тебя не поняла, Дэвид!

– Черт возьми, что вы кричите, как сумасшедшие? Если вам нужно поговорить, то сядьте вместе! – возмутился бармен и отнес заказанный Джейн бокал «мартини» на столик Дэвида.

Джейн медленно подошла к столику и в нерешительности остановилась. Увидев ее, пес радостно завилял хвостом.

– Привет, Дэвид! Привет, Джек!

– Что ты делаешь здесь в такое время? И как ты попала именно в этот бар? – Дэвид вопрошающе смотрел на нее. Его голос звучал довольно странно, и Джейн поняла, что он выпил не один стакан виски.

– Я просто хотела купить сигарет. Они у меня кончились, – небрежно произнесла Джейн, надеясь, что Дэвид ей поверит.

– Да? Ты что, живешь на этой улице? – спросил он.

Джейн почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо. К счастью, в полумраке Дэвид этого не заметил.

– Что это тебе пришло в голову? – пробормотала она. – Я просто была здесь у своей подруги.

– Значит, у подруги… А теперь заскочила выпить стаканчик на дорожку? Я правильно тебя понял?

– А если даже и так? У меня слабость к «мартини», мистер Шнайдер.

– Дональд! Принеси-ка леди двойной «мартини». И не забудь маслину, – крикнул Дэвид бармену.

– Никакого двойного. Мне достаточно, – возразила Джейн.

Дэвид по-дружески обнял её и прижал к себе.

– Сегодня можно, Джейн. У вас есть что праздновать.

– Да? А я и не знала. Уточни, пожалуйста.

Вместо ответа Дэвид стал напевать ей на ухо мелодию, которую играл пианист. Затем нежно прикоснулся губами к шее и зарылся лицом в ее волосы.

– Боже мой, как я ждал этого, – прошептал он хриплым голосом.

Джейн окаменела. Все происходило слишком быстро. Она хотела тут же поставить Дэвида на место, но ее вдруг охватил предательский огонь желания. И ей с трудом удалось совладать со своими чувствами.

– Так дело не пойдет, Дэвид. – Она медленно отстранила его.

– Но почему? Я так тосковал по тебе, чуть не сошел с ума…

– Почему «чуть», – засмеялась Джейн.

Дэвид взглянул на нее с улыбкой. Его рука нежно поглаживала спину Джейн.

Она чувствовала тепло его пальцев сквозь тонкую ткань блузки, надетой на голое тело. Она наслаждалась этими прикосновениями, и Дэвид, кажется, это заметил. Его ласки стали смелее, и он проник в вырез ее блузки. Провел ладонью по плечам, а затем скользнул вниз к груди.

Джейн буквально растворилась в его нежности. Ей было все рано, что думают окружающие. Для нее существовало только это сладостное мгновение.

– Давай уйдем отсюда, дорогая, – услышала она шепот Дэвида.

– Может быть, позднее, – так же шепотом ответила Джейн. – Сначала я хочу потанцевать с тобой. Послушай, какой прекрасный блюз!

– Потанцевать? Но я не умею.

– Еще как умеешь! – Джейн стащила Дэвида со стула и потянула за собой в темный угол бара. Там она тесно прижалась к нему и стала покачивать своими узкими бедрами в такт медленной музыке.

Дэвид крепко прижимал ее к себе, и Джейн хотелось быть как можно ближе к нему, слиться с ним воедино. Она не скрывала своего желания.

– Ну теперь пойдем, дорогая? – хриплым от возбуждения голосом произнес Дэвид. – Я больше так не выдержу. Мы же не можем заниматься любовью здесь.

– Да, здесь не надо. Давай уйдем, – нежно ответила Джейн.

Забыв обо всем на свете, они поспешили к выходу.

– Эй, Дэвид, ты опустошил добрую половину запасов виски в баре и хочешь улизнуть не заплатив? – громко крикнул вслед бармен. – И забери своего Джека.

– О Боже! – Дэвид ударил себя по лбу. – Я совсем об этом забыл, – пробормотал он и положил несколько купюр на стойку. Затем разбудил Джека, который спал, свернувшись клубком, на полу. – Пойдем к тебе или ко мне? – спросил он у Джейн.

– Я ведь тебе сказала, что живу на другом конце города. Об этом не может быть и речи. Или ты собираешься сесть за руль после такой дозы спиртного? Ее голос прозвучал неожиданно резко.

– У меня вообще нет машины. В этом городе легче добраться куда бы то ни было пешком, – ответил Дэвид и тут же спросил: – А где ты, собственно говоря, живешь?

– В Гарлеме, – ответила Джейн.

– Подумать только! А ты не стыдишься этого?

– Нет, а почему я должна стыдиться? Я живу в нормальном доме с крышей и окнами. У меня даже есть ванная комната, – сказала Джейн вызывающе.

– Почему ты так рассердилась, дорогая? Я просто спросил, – пытался успокоить ее Дэвид. Он снова обнял Джейн.

– Ладно, извини, Дэвид! – примирительно проговорила она. И подумала: «Ты же не виноват, что эта бесконечная ложь начинает действовать мне на нервы».

Они вышли из бара. Джек плелся сзади.

Едва они вошли в подъезд, Дэвид крепко прижал Джейн к себе. Он начал осыпать ее лицо и волосы жаркими поцелуями, расстегнул пуговицы на груди и попытался добраться губами до сосков.

– Дэвид, подожди. Пожалуйста, не здесь, – пробормотала она и оттолкнула его.

В лифте все повторилось. И когда Джейн снова оказалась в объятиях Дэвида, собака начала тихонько повизгивать.

– Не бойся, Джек, сегодня тебе не придется сидеть на балконе, – сказала тихо Джейн. – Мы найдем для тебя другое местечко.

– Этого еще не хватало, – пробурчал Дэвид. – Пес не успокоится, пока не уляжется спать на моей кровати.

– И такая возможность бывает у него редко, не так ли?

Дэвид ничего не ответил. Он быстро открыл дверь своей квартиры и буквально впихнул туда Джейн. После чего сразу направился к балкону.

– Пес останется здесь, – заявила Джейн. – Я тебе это уже сказала.

– Но, Джейн. Он же будет мешать.

– Мне он не мешает.

– Это глупо. С собакой на шее ничего не выйдет.

– Ну, тогда ничего и не будет. Пока я здесь, Джек не пойдет на балкон.

Дэвид смущенно посмотрел на Джейн. Ее волосы были растрепаны, блузка расстегнута, пояс сдвинут на бок. Но по решительному выражению ее лица он понял, что Джейн не потерпит никаких возражений.

– Ты выиграла, – признал Дэвид и со вздохом упал на кровать. Собака в мгновение ока оказалась рядом с ним. Прежде чем Дэвид смог что-нибудь сказать, Джейн тоже прыгнула на кровать. Вода в матрасе забулькала от их движений.

Джейн уложила Джека на подушку в ногах и прошептала ему на ухо, чтобы он был паинькой. Затем несколько раз погладила пса, и тот заснул.

– Оказывается, ты умеешь еще и колдовать, Джейн Битон?

И наконец последовал поцелуй, которого Джейн так долго ждала. Страстный, дикий, безудержный. Его язык проникал все глубже ей в рот. Джейн застонала от страсти. Она обвила руками его сильные плечи и начала стаскивать с Дэвида рубашку. Ей это никак не удавалось. И тогда она рванула ее так, что пуговицы разлетелись в разные стороны. Джейн уселась верхом на Дэвида и начала поглаживать волосы на его груди. Они были густые, темные и блестящие. Затем провела языком по его соскам.

Дэвид, вздрагивая от возбуждения, сорвал с Джейн всю одежду. После чего вскочил и начал стаскивать свои джинсы. Джейн показалось, что это продолжалось вечность. Наконец они оба были обнаженными.

– Дай я посмотрю на тебя, – попросил Дэвид. Он с восторгом взирал на ее лицо, восхищался волосами, золотистым дождем рассыпавшимися по подушке. Его взгляд медленно скользил по ее гибкой шее, великолепной груди, стройным бедрам и остановился на треугольнике в низу живота.

– Они тоже рыжие. Это так прекрасно, – прошептал Дэвид и приник губами к завиткам волос. Ей хотелось, чтобы это продолжалось вечно. И в то же время она желала еще большей близости с Дэвидом, желала ощутить его внутри себя.

– Я больше не могу. Пожалуйста, Дэвид, – застонала она и раздвинула ноги.

Этого момента он ждал. Наконец Джейн будет принадлежать ему.

Когда он глубоко вошел в нее, Джейн почти потеряла сознание. Такого она не испытывала еще ни с одним мужчиной.

– Джейн, любимая, тебе хорошо? – тихо спросил Дэвид.

– О, Дэв… – только и смогла она произнести. А затем погрузилась в океан наслаждения.

Потом они долго лежали обессиленные, не в состоянии даже пошевелиться. Так и заснули, тесно обнявшись. Джейн приснился Дэвид, и, когда она протянула к нему во сне руку, он оказался рядом. Он действительно был рядом.

6

– Сью, тебе придется переехать! Сегодня! – сказала по телефону Джейн.

– Хорошо, если ты так считаешь. Но, может быть, все-таки объяснишь, куда и зачем. – Сью давно уже привыкла к подобного рода сюрпризам со стороны Джейн.

– Потому что со вчерашнего дня я живу в Гарлеме, – ответила та нетерпеливо, как будто Сью должна была это знать.

– Да? Значит, ты живешь в Гарлеме?

– Вот именно. И это очень для меня важно, – настаивала Джейн.

– А где теперь живу я?

– Конечно, у меня. Это же ясно. Или ты против?

– Вовсе нет. Если не учитывать, что мне придется теперь добираться до работы полтора часа на метро, я охотно сменю мое убогое жилище на твои роскошные апартаменты.

– Но все должно произойти очень быстро. Упакуй самые необходимые вещи и найди такси. Я в это время сделаю то же самое. Мы должны все успеть до восьми часов, – скороговоркой выпалила Джейн. Сью едва успевала следить за ходом ее мыслей.

– Ну ты мне, наконец, скажешь из-за чего весь этот сыр-бор?

– Дэвид придет ко мне точно в восемь, – ответила с нетерпением Джейн.

– А почему в мою квартиру? Почему не к тебе?

– Как ты не понимаешь! Если он попадет в мою квартиру, он сразу догадается, что это я ему звонила.

– Ты просто невозможна, Джейн! И как долго будет длиться эта игра? Сколько времени будет продолжаться наш обмен жильем? Когда ты мне расскажешь, что все-таки произошло? И почему этот Дэвид собирается навестить тебя. Ведь всего пару дней тому назад ты хотела отравить его? – Вопросам не было конца.

– Сейчас нет времени для долгих объяснений, – отрезала Джейн. – Упаковывай вещи и приезжай сюда. Может быть, ты меня еще застанешь, и я тебе расскажу самое главное. – Джейн с облегчением положила трубку. Дело сделано. Сью с ее авантюрным характером не смогла устоять. Кажется, план удастся.

Чемоданы Джейн уже стояли в прихожей. Она решила также взять с собой пару ваз, подсвечник и книги, чтобы внести в интерьер квартиры Сью хоть некоторые черты своего собственного стиля. Сью жила далеко не в лучшем районе Манхэттена. Ее крошечное жилье как в зеркале отражало характер хозяйки – сплошные игрушки. Что касается порядка, то он оставлял желать лучшего. «Надо будет успеть сделать уборку», – подумала Джейн. Хотя сами масштабы квартиры, конечно, поразят Дэвида.

Но сейчас все это не играло для нее никакой роли. Самое главное, что придет Дэвид. Джейн с нетерпением ждала Сью. Она надеялась, что ее подруга хоть раз в жизни будет пунктуальной.

Сью появилась почти в семь. Она была нагружена бесконечными пластиковыми пакетами и картонными коробками.

– Для этого, между прочим, существуют чемоданы, – заметила Джейн и громко рассмеялась.

– Ну ты хороша! Откуда мне было знать, что я сегодня переезжаю? Поэтому одолжила свои чемоданы друзьям. Радуйся, что я вообще поддалась твоей сумасшедшей идее. А теперь быстро рассказывай! Я просто умираю от любопытства. – Сью бросилась в свое любимое кресло и в ожидании уставилась на Джейн темными глазами.

– Ты его видела еще раз?

– Да, видела.

– Где? Когда? Зачем?

– Позавчера в баре у Гарри.

– Боже мой, почему именно там?

– Потому что знала, что Дэвид по вечерам пьет в этом баре виски.

– Итак, ты спровоцировала встречу?

– Да, да, да, Сью. Твои вопросы начинают мне действовать на нервы.

– Это не ответ. И так дальше по тексту: Ты пошла к нему домой?

– Да, я пошла к нему домой, – ответила Джейн с улыбкой.

– Ага. И собака в этот раз не мешала?

– Она вела себя примерно.

– А Дэвид? Он тоже вел себя примерно? – Сью многозначительно ухмыльнулась.

– Можешь быть в этом уверена. А теперь мне пора. Как только смогу, сразу тебе позвоню.

Сью выбежала за подругой на лестничную площадку. Когда двери лифта уже открылись, она успела задать еще один вопрос:

– И как долго я могу здесь жить?

– Не знаю, Сью. Не исключено, что ты вернешься домой уже через несколько дней, если все пойдет не так, как мне хочется. Прости, Сью… – Двери лифта закрылись.

Улыбаясь, Сью вернулась в роскошную квартиру, радуясь, что может здесь пожить. Первое, что она сделала, это наполнила до краев ванну и вылила в нее целый флакон дорогой хвойной эссенции. Сью чувствовала себя великолепно. Она бы согласилась остаться здесь хоть до самой старости, а Джейн пусть жила бы в ее квартире. За такой комфорт можно было каждый день трястись полтора часа в метро.

Дэвид появился точно в назначенное время. Не успела Джейн открыть дверь, как оказалась в его объятиях.

– Войди же сперва, Дэв, – смеясь произнесла она между поцелуями.

Дэвид огляделся.

– Значит, вот где ты живешь, – произнес он с некоторым удивлением. Он не ожидал увидеть такую квартиру, которая, по его мнению, совсем не подходила Джейн. Он с недоумением разглядывал вещи, занимавшие все свободное пространство, аляповатые шторы в крупный цветочек. И, наконец, в полном изумлении уставился на коллекцию плюшевых зверей. Нет, он должен высказать свою точку зрения, как бы Джейн ни отреагировала.

– У тебя есть ребенок, Джейн? Я не знал.

– С чего вдруг это пришло тебе в голову?

– Просто вся обстановка напоминает убранство детской комнаты. Поэтому я и подумал…

– Поосторожнее, Дэвид. Я живу так, как мне хочется, – парировала Джейн, стараясь говорить уверенным тоном. Она чувствовала себя не в своей тарелке, прекрасно понимая, в какой ужас привела Дэвида квартира Сью. Джейн уже сожалела, что затеяла этот обман. Справившись с волнением, она прижалась к Дэвиду. – Не обращай внимание на мою квартиру, дорогой. Я должна еще многому научиться. Но теперь у меня есть ты и твой безукоризненный вкус, – польстила она мужчине.

– Он нежно взглянул на нее и поцеловал.

– Ну, ладно. Как говорят, о вкусах не спорят, – произнес Дэвид, но его слова прозвучали не очень уверенно.

Джейн старалась, чтобы Дэвид забыл об этой нелепой квартире. И когда они лежали на узкой кровати Сью, это ей удалось.

– Ты действительно изучала историю искусств? – спросил он.

Но Джейн закрыла ему рот поцелуем. И каким поцелуем! Дэвид мгновенно обо всем забыл. Для него существовала теперь только Джейн и ее роскошное тело, снова сулившее ему наслаждение. Они быстро разделись и предались страстной любви.

Когда Дэвид вошел в нее, Джейн громко вскрикнула и обвила его бедра ногами. Его движения становились все быстрее. Джейн двигалась в том же ритме. Их тела слились воедино. Их сердца бились в унисон. Они стали одним целым и одновременно достигли оргазма.

Дэвид крепко обнял Джейн и прошептал ей слова, которые никому до этого не говорил:

– Благодарю, любимая. Это было чудесно.

Джейн улыбнулась. «Если бы ты только знал, – подумала она, – что это еще далеко не все, что я могу тебе дать. Но не бойся, дорогой Дэвид, ты это когда-нибудь узнаешь».

Раскуривая сигарету, красный огонек который был сейчас единственным источником света, он даже начал уверять Джейн, что обстановка в квартире вообще не имеет значения.

– Ты замечательно выглядишь, дорогая. Ты знаешь точно, что тебе идет. Все остальное – не так уж важно, – изрек Дэвид, и это прозвучало как извинение за его первоначальную характеристику квартиры.

– Тогда все хорошо, Дэв. Я была убеждена, что ты не захочешь меня больше знать, когда увидишь мою квартиру, – ответила Джейн, с трудом скрывая усмешку.

– Глупости! Просто я думал, что женщина, которая выглядит так оригинально, которая одевается с таким индивидуальным вкусом, должна иметь в квартире соответствующую обстановку.

– Учиться никогда не поздно, – возразила Джейн.

– Конечно, дорогая. И все же эта квартира тебе никак не подходит. Я имею в виду не район. Я люблю Гарлем. Он живой, настоящий.

– Но мою квартиру ты не любишь?

– Признаюсь, не очень.

Для Дэвида эта тема была закрыта, и Джейн была ему за это очень благодарна. Иначе как бы она смогла объяснить свою «симпатию» к плюшевым игрушкам, к висящим на стенах плакатам с изображением поп-звезд, к вульгарным шторам? Однако раздражало, что Дэвид так отрицательно воспринял вкус ее подруги.

– О чем ты задумалась? – спросил Дэвид спустя некоторое время. – Тебе не о чем ломать голову, по крайней мере, относительно меня.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Я хочу сказать, что очень уважаю тебя, Джейн. Ты весьма цельная женщина.

– Да! А почему же тогда я лежу здесь с тобой в постели?

– Странный вопрос. Думаю, нам обоим нравится лежать здесь.

– Конечно. Но мне не нравится, что ты довольно не разборчив в своих любовных связях. – Теперь все было сказано! Джейн еще не понимала, что ее слова прозвучали для Дэвида более чем странно. Откуда она могла знать о его любовных похождениях?

Дэвид тут же отреагировал:

– А откуда тебе это известно?

– Я так думаю, – пробормотала Джейн, когда ей стало ясно, что она себя почти выдала.

– Как это пришло тебе в голову? Ведь я тебе ничего не рассказывал.

Невинное выражение лица Дэвида привело Джейн в бешенство. И зачем ему это нужно?

– Твой пес все выдает. Джек знает, что должен быть на балконе, когда в дом приходит женщина. Он уже так выдрессирован.

– Мне бы твою фантазию, дорогая, – рассмеялся Дэвид. – Ты просто ревнуешь, поверь мне.

– Ревную? С чего это ты взял, – возмутилась Джейн.

– А как еще назвать этот допрос? Я преследую тебя неделями, пытаюсь убедить в том, как много ты для меня значишь. А ты выдумываешь истории о женщинах и собаках.

– Дэвид, не строй из себя невинную овечку. Мы ведь оба знаем, что это не так.

– Ну и кто же я по-твоему?

– Чертовски достойный любви мужчина. Сногсшибательный любовник. Ах, Дэв, я не знаю, кто ты и что ты…

Этот диалог продолжался уже на языке любви. Они набросились друг на друга с такой жадностью, как будто бы час назад не занимались любовью. И снова Дэвид доказал Джейн, что он действительно сногсшибательный любовник.

7

– Ты что, мало ешь? Здорово похудел, – констатировал Ричард, придя в гости к Дэвиду.

– Глупости! – отмахнулся тот.

– Совсем нет, мой дорогой. Ты выглядишь просто больным. Когда ты был последний раз у врача? Но скажи сначала, что делает твоя телефонная партнерша?

– Она продолжает звонить. Но уже не так часто, как раньше.

– И ты об этом сожалеешь?

– В известной степени – да.

– Почему? Ведь каждый разумный человек был бы только рад.

– А я и не утверждаю, что являюсь разумным человеком, во всяком случае не при данных обстоятельствах. Может быть, я просто привык к этим ежедневным разговорам. А теперь она звонит только раз в два-три дня и говорит совсем на другие темы, – с сожалением произнес Дэвид.

– И о чем же она говорит?

– Она, видимо, хочет постепенно отступить. Вот уже четыре дня не слышал от этой женщины, что нравлюсь ей…

– Многоуважаемый Дэвид Шнайдер, позволь мне заметить, что ты несешь чепуху. Самую настоящую чепуху.

Для Ричарда вопрос был исчерпан. Но не для Дэвида.

– Ты обещал мне выяснить, где она живет, – напомнил он другу. – Твердо обещал. И что же ты сделал? Ничего! И это называется настоящей дружбой.

Ричард рассмеялся.

– У тебя просто заскок в голове с тех пор, как эта незнакомка завладела твоим вниманием. Ну ладно, не будем. Твой старый друг Рик помогает тебе. Робин уже все подготовил. Он ждет только благоприятного момента. Я ведь тебе говорил, что из-за этого у него могут быть неприятности. А у Робина, между прочим, двое детей, которых он должен кормить, и ему не хочется лишиться работы. Тебе придется набраться терпения.

– И сколько это будет продолжаться?

– Я не знаю. Пока не представится удобный случай. Например, когда Робин будет один дежурить в ночную смену или что-нибудь такое. Но ты можешь быть спокоен: рано или поздно мы узнаем, кто тебе звонит.

– Рано или поздно меня не устраивает, – посетовал Дэв.

Ричард промолчал. История с телефонными звонками начала ему надоедать.

– Угости меня еще пивом и расскажи о твоей рыжеволосой фее. Это реальная история, у которой есть основа и не только, но, как я предполагаю, еще также грудь, попка. – Рик просто издевался над своим другом.

Дэвид не обратил внимания на его слова.

– С Джейн все в порядке. Мне кажется, она меня любит.

– И когда же вы поженитесь? Знаешь, по этому случаю я куплю себе свой первый костюм, – зубоскалил Ричард, который был известен тем, что ненавидел костюмы и носил неизменные джинсы и потрепанную кожаную куртку.

– Твои замечания совсем не располагают меня к откровенности, – сказал слегка обиженно Дэвид.

– Ну ладно, свидетелем при бракосочетании можно быть и в джинсах, – продолжал шутить Ричард.

В ответ Дэвид кинул в него журналом.

Мужчины затеяли что-то вроде борьбы. Это подействовало, и оба утратили свою агрессивность. Минут через десять они спокойно сидели у окна и пили пиво, не подозревая, что за ними наблюдают.

– Он снова пьет, Сью. Так он пропьет весь свой ум, – заметила Джейн, глядя в бинокль. – А теперь борется с каким-то мужчиной, вероятно, с мужем одной из любовниц.

– Дай-ка мне! – Сью схватила бинокль и спустя некоторое время изрекла: – А другой тип тоже недурен, в самом деле. Кто он?

– Я не знаю, никогда его не видела.

– Если когда-нибудь узнаешь, то, пожалуйста, познакомь меня с ним. Он может меня заинтересовать. Мне всегда нравились крупные блондины.

Джейн только что вернулась из квартиры Сью, где делала небольшую уборку.

– Упакуй весь хлам в коробки и ящики. Мне все это не нужно. Мне просто было лень выбросить, – сказала ей тогда Сью. Но Джейн показалось, что в голове подруги прозвучали обиженные нотки. Джейн разозлилась на Дэвида, который был виноват в том, что она обидела свою лучшую подругу.

«Он не стоит этого», – подумала про себя Джейн и в то же мгновение ей захотелось, чтобы уже наступил вечер и она могла встретиться с Дэвидом. Было воскресенье и до их свидания оставалось еще четыре часа.

Вечером вдруг начался сильный дождь. Небо потемнело, и на землю хлынули потоки воды.

Джейн в нерешительности стояла у подъезда своего дома: бежать ли ей к Дэвиду под проливным дождем или подождать, пока дождь прекратится. Она решила бежать. Ей была дорога каждая минута, проведенная с Дэвидом. Накинув на голову свой блейзер, Джейн бросилась через улицу. Она появилась перед Дэвидом совершенно промокшая.

– Привет, дорогая! Ты что, принимала душ? – спросил он, смеясь. – С тебя просто льет в три ручья.

Джейн скинула мокрую одежду и попыталась отбросить с лица мокрые волосы, которые от дождя стали еще кудрявее.

– А тебе это мешает?

– Совсем нет. Иди ко мне, мой мокрый котенок.

Она снова очутилась в его объятиях, и их закружил вихрь страсти, не стихающий вот уже несколько недель.

– Ты была у своей подруги? – неожиданно спросил Дэвид, когда они на миг оторвались друг от друга.

Джейн окаменела от ужаса.

– Что это тебе пришло в голову? – воскликнула она испуганно.

– Я видел, как ты вышла из дома напротив.

– Я просто спряталась там от дождя. Как тебе известно, на улице ливень. Для этого даже не нужно смотреть в окно.

– Ах так. Конечно. Об этом я не подумал, – согласился Дэвид и тут же спросил: – А где живет твоя подруга?

– Несколько кварталов отсюда. Примерно в двадцати минутах ходьбы, – ответила Джейн уклончиво.

– У меня есть друг Ричард. Он веселый собеседник и может составить отличную компанию. Мы могли бы куда-нибудь пойти вчетвером, – предложил Дэвид.

Джейн занервничала еще больше.

– Почему бы и нет? – произнесла она неуверенно. – Я спрошу Сью… мою подругу, есть ли у нее время и желание.

– Спроси, пожалуйста. Это не значит, что мне с тобой скучно. Я просто подумал, что, если твоя подруга живет здесь поблизости… – Дэвид прервал свои объяснения и снова обнял Джейн.

Джек давно привык к Джейн. Как только она появлялась, он приветствовал ее радостным лаем. Сейчас пес спокойно лежал на своей подушке в углу кровати.

– Ты умный пес, Джек, – улыбнулась ему Джейн. – И тебя легко дрессировать.

– Нет, это не про него, – запротестовал Дэвид.

– Про него. Раньше в таких ситуациях он печально сидел на балконе, а сейчас преспокойненько лежит на своей подушке.

– Не начинай все сначала, Джейн. Вся эта история постепенно становится скучной, не так ли?

– Я так не думаю. Ведь в конце концов она касается и меня, – ответила Джейн.

– Каким образом? Что общего между пребыванием Джека на балконе и тобой?

– Когда Джек лежит на подушке, то у тебя в гостях я. Если Джек на балконе, к тебе приходит другая женщина, – объяснила Джейн суровым голосом.

– Откуда, черт возьми, тебе это знать?

– Ты сам согласился с этим, Дэвид. И поведение Джека при моем первом посещении нельзя объяснить по-другому. – Джейн застегнула блузку. Настроение было испорчено.

На лице Дэвида отчетливо проступило разочарование. А ведь он на протяжении нескольких недель даже не взглянул на другую женщину. Это начинало его злить. Дэвид ненавидел дам, которые указывали ему, что и как он должен делать.

– Оставь свои замечания при себе, Джейн. Ты только все испортишь, – произнес он спустя некоторое время так серьезно, что она взглянула на него с удивлением.

– Спроси себя сам – кто что портит, Дэвид. У меня, во всяком случае, кроме тебя, нет другого любовника.

– Но ты сама приняла такое решение, я тебя об этом не просил.

Джейн побледнела. Она сначала подумала, что ослышалась. Неужели Дэвид говорит такие вещи всерьез! Как же тогда он к ней относится? Она лихорадочно искала какой-нибудь оскорбительный ответ.

– Я все поняла, дорогой. Мне понравилось все, что между нами было. Но ты не настолько хорош, чтобы из-за тебя забыть всех остальных мужчин в мире. – С этими словами Джейн встала и, громко хлопнув дверью, покинула квартиру.

Дэвид остался сидеть в постели, понурив голову. Почему все идет вкривь и вкось именно с той единственной женщиной, которая для него что-то значит?

– Пойдем-ка, Джек, в бар к Гарри и позволим себе по одной. Это лучше, чем сидеть дома и хандрить, – сказал он собаке.

Джек радостно завилял хвостом. Он хорошо знала этот бар, где с удовольствием лакал из блюдечка пиво.

Джейн уехала на несколько дней на Кони-Айленд. Ей требовался отдых. Но, самое главное, она хотела прекратить встречи с Дэвидом.

Сью и Боб освободили себе еще пару дней в конце недели и поехали вместе с ней. Теперь все лежали на горячем песке, подставляя свои тела ласковому солнцу.

– Джейн, ты выглядишь, как мулатка, – сказала с завистью Сью.

– Мулатка, которая могла бы выиграть на всех конкурсах красоты Соединенных Штатов. И меня в придачу, если бы захотела, – произнес Боб, лежащий на животе около Джейн и смотревший на нее с плохо скрываемым вожделением.

Джейн рассмеялась.

– Пожалуйста, не подлизывайтесь. Вы ведь что-то от меня хотите, знаю я вас.

– Даже если и так, у нас ничего бы не вышло, – сказал с сожалением Боб. Джейн была действительно девушкой его мечты, но увы – недосягаемой. По разговорам подруг он понял, что Джейн собирается выйти замуж. Это срывало все его планы.

– Не грусти, Боб. Ты хороший парень и нравишься мне. Давай останемся друзьями и не будем усложнять себе жизнь, – предложила Джейн. Ей хотелось покоя. Она перевернулась на живот и закрыла глаза.

Боб глубоко вздохнул.

– Кроме того, я тоже здесь, – заметила Сью. После двух дней, проведенных на солнце, она выглядела просто великолепно. На нее было приятно смотреть. Упругая кожа отливала бронзой, что очень шло Сью.

«Собственно говоря, у нее все на месте», – подумал Боб и решил, что будет разумнее не ждать понапрасну Джейн, а ближе познакомиться с Сью.

– Сью, ты похожа на лакомый кусочек. Просто пальчики оближешь, – заявил Боб.

– Спасибо, и ты тоже, – ответила та кокетливо.

Джейн тихо рассмеялась. «Очень хорошо! – подумалось ей. – Сью очень нужен спутник, а Боб действительно хороший парень». Джейн не стала прислушиваться к своим флиртующим друзьям. Она размышляла над собственными проблемами, которые можно было обозначить так: тоска по Дэвиду и ее телефонное инкогнито.

Перед отъездом Джейн ему еще раз позвонила в присутствии Сью. Дэвид отреагировал на звонок как-то вяло. Это была самая длинная их беседа. В конце Джейн твердо пообещала позвонить ему в субботу. Об этом она и хотела поговорить с Сью. Но Боб постоянно находился с ними. Лишь поздно вечером в номере отеля Джейн удалось наконец осуществить свое намерение.

– Мне опять нужна твоя помощь, – начала она нерешительно, опасаясь, что требует от подруги слишком много.

– Говори же, Джейн! Не стесняйся. Что у меня была бы за жизнь без твоих эротических приключений! – воскликнула Сью.

Джейн не очень хорошо представляла себе, как она объяснит Сью свой новый план действий.

– Ты не окажешь мне еще раз любезность?

Сью глупо хихикнула.

– Я должна вместо тебя встречаться с Дэвидом Шнайдером? Охотно, Джейн, в любое время.

– Сью, пожалуйста, постарайся быть серьезной. Все это слишком важно для меня, – сказала Джейн. – Я хочу, чтобы ты позвонила Дэвиду в тот момент, когда я буду у него. Как будто это та самая телефонная незнакомка, понимаешь? – умоляюще попросила Джейн и села около подруги, которая уже лежала в постели.

– История становится все интереснее. Я уже живу в твоей квартире, ношу некоторые твои вещи, какие подходят мне по размеру, купаюсь в твоей ванне, что является сейчас самым большим удовольствием в моей скромной жизни. И теперь должна стать тобой по крайней мере по телефону! – Сью откинула со лба непокорные темные кудри. – Может быть, скажешь все-таки, что ты задумала?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю