Текст книги "Долг уплачен"
Автор книги: Флейм Корвин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Флейм Корвин
ДОЛГ УПЛАЧЕН
Огромная фигура распласталась на траве, припав щекой к зеленой подушке. Орк вслушивался в землю. Когда сердце отсчитало дюжину ударов, он поднялся.
– Ускакали, – произнес орк, стряхивая с себя лесную ветошь. На широких плечах лежал длиннополый плащ темно-бурого цвета, прикрывавший от мелкого августовского дождика высокие ботфорты с заправленными в них штанами из кожи, дорожный камзол, бронзовый ошейник и оружие. Четыре пистоля, кинжалы и утяжеленный двусторонний палаш. Много оружия и рабский ошейник. К югу от Долгого Хребта орк мог находиться только в клетке или в цепях. Очень редко в ошейнике раба с гравировкой имени хозяина. Во всех четырех главных королевствах Большого Орнора и империи Огсбургов, что поделили весь остальной мир на колонии и зоны влияния, владелец головой отвечал за невольника-орка. Немногие решались на подобный риск. Молва считала почти истребленную расу дикарями. Злыми и мстительными к людям.
– По арнийскому тракту?
– Да. Топот подков удалился. Не понимаю, почему они не свернули сюда, в эту рощу. Мы едва успели укрыться. Орк вплотную подошел к своей спутнице. Молодая женщина выглядела совсем невысокой рядом с ним. На красивое аристократические лицо и золотые кудри падала тень от широких полей шляпы с пряжкой и перьями. Дорогое платье, подогнанное под стройную фигуру лучшей модисткой Тимы, выдавало принадлежность к высшему свету.
– Ты должна меня послушать! – орк схватил хозяйку за плечи и тихонько встряхнул. В нем клокотала едва сдерживая буря.
– Забываешься, раб!
– Забываюсь. Но я не только раб. Я драбант, твой телохранитель. Я твой любовник и твой муж!
– Отпусти меня, Тис!
– Они не станут долго скакать по той дороге, – продолжал напирать орк. – Скоро они поймут, что гонятся за пустотой и развернуться, чтобы найти, куда мы свернули! Четыре десятка красных плащей конгрегации Вселенской Инквизиции быстро нагонят нашу карету. Они с заводными лошадьми! Я не смогу тебя защитить, даже если прикончу половину…
– Да отпусти же! – вспылив, женщина скинула орочьи руки со своих плеч и зашагала к черной карруке. Крытая двухосная дорожная карета замерла посреди проселочной дороги. Рядом фыркал и переминался в нетерпении вороной жеребец, привязанный поводьями к её задней части.
– Катерина! – орк одним прыжком нагнал аристократку и резко схватил ее за руку. – В карруке есть одежда для слуг. Переоденемся в чернь! Тис заговорил тише, чтобы и без того запуганный до смерти бледный кучер ничего не услышал:
– Убьем возницу и уйдем лесом! Они даже не догадаются, куда мы делись. Собак с ними нет.
– Убить? Нет! – женщина снова вырвалась. – Не желаю ничего слушать!
– Ты убивала десятки раз! – вновь воскликнул орк. – Почему не сейчас? Либо прыгай на моего коня и скачи вперед! Я смогу какое-то время удержать красных плащей у карруки, а ты уйдешь от погони! Катерина Клэр только отмахнулась и, ничуть не стесняясь возницы, задрала юбки выше голени, чтобы половчей забраться в карету.
– Ты со мной! – сказала она, устроившись на бархатном сиденье. Её тон не приемлил возражений.
– Я буду в седле. Позади, чтобы…
– Ты забыл, где я тебя купила? – снова вспылила женщина. – Ты забыл свои клятвы? Заскрипев зубами, орк молча и на сей раз без возражений уселся напротив. Экипаж резво рванул вперед. Рессоры мало спасали от тряски. Но орк и его спутница не замечали ухабов. Их мысли крутились вдали от дорожных неудобств.
– Хочешь спросить, почему я не исполнила договор? Когда речь заходила об этом, Катерина превращалась в растерянную и жалкую. Она снова и снова спрашивала об одном и том же, но почти не слушала Тиса. Она искала ответ в себе и не находила ничего, что могло бы объяснить ее безрассудный поступок. Орк тяжело вздохнул. Юная Стефани Манвенто являлась наследницей обширных владений старого графского рода из Папской области.
Посланники первосвященника связались с бесцветным кланом, и Катерина Клэр отправилась в Тиму. Бесцветные взяли заказ на устранение последней из рода Мавенто до ее бракосочетания с младшим сыном лерпийского дожа. Церковь не могла отказать дочери и сыну могущественных фамилий в таинстве брака. Но папа давно молился о богатом вымороченом графстве. Свадьбу ничего не подозревающей Стефани Манвенто сыграли вчера в городе Святого Престола. За ночь до покушения, уже в Тиме, Катерина отказалась убивать. Стефани Манвенто вышла замуж, и ныне ее смерть ничего не изменит. Дож стал еще богаче, а тимский папа остался ни с чем.
– Я устал спрашивать, – сказал орк. – Теперь это не важно. Красные плащи псов кардинала Сентре скоро нагонят нас. Я посчитаю за счастье, если мы не дадимся им живыми. Орк пристально посмотрел на свою женщину.
– Я застрелю тебя, когда они достанут нас, – добавил он, – это лучше, чем угодить инквизиторам. Пальцы Катерины в шелковых перчатках заиграли двумя тонкими кинжалами. В ее глазах вспыхнул опасный огонек. Смертельно опасный.
Перед орком вновь сидела лучшая из наемных убийц Орнора. Ее избегали даже другие бесцветные. Но она та, которую он любил больше собственной жизни.
– Только попробуй – и я перережу твое горло этим самым кинжалом! – Клэр не преувеличивала. Орк отчетливо понимал, что убить жену и избавить ее от пыток окажется очень непросто.
– Знаю, о чем ты думаешь, Тис. Но мы уйдем от погони. Я уверена. Мои чувства никогда не обманывают, когда жизнь висит на волоске. Это тоже было правдой. Орк давно приметил за Катериной какой-то странное умение, предугадывать близкое будущее. Оно возникало в минуты смертельной опасности.
– Хорошо, – орк постарался поверить предчувствию Клэр. – От людей папы мы уйдем, но нам придется навсегда покинуть Большой Орнор.
Инквизиция здесь повсюду, а ты стала ее врагом.
– Костяной краб? – предположила женщина. На пиратском острове вполне можно жить в купленном особняке. Орк покачал головой:
– Церковь – это пустяк в сравнении с твоими братьями и сестрами.
Твой отказ больно ударил по репутации бесцветных. Клан никогда не отступиться от твоего следа. Что на Крабе, что в любой части Орнора. Катерина согласно кивала шляпкой, задумчиво глядя в окно.
– Они будут искать женщину и орка, – добавил Тис. – Нам нужно разделиться.
– Нет, – встрепенувшись, снова возразила Клэр. – Не поможет. Рано или поздно, они найдут нас. Нас спасет только одно… Катерина сделала долгую паузу, взвешивая принятое решение. Орк ждал.
– Мы должны убить их. Весь клан! Одного за другим. Орк вдруг понял, что задержал дыхание, придавленный последними словами жены. Она решилась на невозможное, и у них, действительно, нет иного пути. Клан наемных убийц никогда не простит свою отступницу. Или она, или клан… Но одно то, что перед ним сейчас сидела прежняя Катерина Клэр, стоило войны с кланом бесцветных! Тяжелые мысли давили. Теперь уже Тис уставился на пробегавший мимо пейзаж. Увиденное за окном заставило помрачнеть еще больше и вспомнить о погоне. Роща закончилась, карета неслась по открытой местности. Ровной как морская гладь в безветренную погоду. Куда ни кинь взгляд, одни поля. Земля графского дома Манвенто. Орк от души выругался, вспомнив Стефани Манвенто.
– Почти стемнело, и дождь начинает накрапывать, – мягко произнесла Катерина. – Все небо затянуто тучами. Солнце заходит. Скоро будет тьма, хоть глаз выколи.
– Если пойдет сильный дождь, колеса карруки увязнут в грязи, – ответил орк и недобрым словом помянул уже всех Манвенто скопом.
– Успокойся, Тис. Ты же знаешь, никто из Манвенто нам бы не помог.
Даже на своей родовой земле… Карету сильно качнуло. Экипаж заскрипел и остановился, выбросив Клэр с сиденья. Снаружи ржали лошади, и в чей-то адрес сквернословил возница. Орк спрыгнул на траву. В нескольких шагах впереди, посреди колеи, стоял сухонький низкорослый старичок в старомодном потертом камзоле. Какой-то разорившейся дворянин. Старик стоял на месте, отчего кони не могли двинуться дальше. Откуда этот сумасшедший взялся на пустой проселочной дороге? Тис оглянулся. Роща осталась далеко позади, и погони еще не было видно, но чутье подсказывало, что красные плащи уже близко. Орк зашагал к дворянину. Приближение орка не сулило высохшему старику ничего хорошего.
– Тис! Остановись! – Катерина в который раз за вечер окликнула раба. Орк развернулся и шумно, разочарованно выдохнул. Её тон снова не терпел возражений.
– Сударь! Пропустите наш экипаж! – Клэр громко обратилась к старику. – Или, если пожелаете, мы можем вас подвезти!
– Вы очень добры, моя государыня, – неожиданно бодрым голосом ответил старик и поспешил к ступенькам карруки. Вскоре карета помчалась вперед. Дед уселся рядом с Тисом, не обращая на орка никакого внимания. Тот мрачно косился, то на жену, то на нового попутчика, сжимая под плащом рукоять кинжала. Орк искал повод всадить клинок в бок старика, который приветливо, почти по-отечески, смотрел на Катерину. Но только внешне. От старика веяло угрозой. Очень большой угрозой.
– Позвольте представиться, – непонятным образом старику удалось галантно склонился. В тряске и сидячем положении. – Вито де… На мгновение седой дворянин замялся и продолжил:
– Вито де Ман.
– Катерина Клэр. Она назвалась настоящим именем! Тис решительно не понимал свою жену сегодняшним вечером. Снаружи окончательно стемнело. Орк высунулся в окно и заорал кучеру, чтобы тот погасил фонарь рядом с собой. Брошенный назад взгляд был словно приговор. Далеко позади отчетливо виднелись факелы. Но они догонят! Без освещения карета покатилась очень медленно. А внутри экипажа велся светский разговор. Катерина сделал глазами знак, чтоб не вмешивался. Орк совершенно не понимал, что происходит.
– Нужно уходить, – открыто заявил он. Бросить все и бежать через поля. Без собак они не найдут! Катерина должна его выслушать!
– За вами гонятся, – старик вдруг сменил тему ненавязчивой беседы.
– Скоро дорога будет проходить меж двух холмов. Она завернет налево, а вы езжайте вправо. Там будет погост с часовней. За ней найдете укрытие.
– Слышал? Орк кивнул и, высунувшись наружу, прокричал слова старика вознице.
Наконец-то! Хоть чертова старика она послушала! Когда остановятся, он утащит ее в угольную черноту! Через несколько изгибов проселочной колеи каррука, накренившись, свернула к погосту и въехала через распахнутые ворота кладбищенского ограждения к маленькой часовне. Погоня совсем близка! Тис слышал топот десятков копыт. Орк спрыгнул на землю и замер. У часовни не было места, куда бы можно было спрятать экипаж. Через несколько мгновений они будут на виду у церковных головорезов. Орк метнулся к распахнутой дверце кареты.
– Выходи! Беги! Тис обнажил оружие. Погоня неслась уже меж холмов. Через три удара сердца всадники скакали мимо поворота на кладбище. Они мчались рядом и не замечали беглецов… Красные плащи ускакали далеко вперед. Лошадиный топот и крики стихли. Тис ощущал внутри себя опустошение. Как они могли ничего не заметить? Опершись плечом об карруку, орк наблюдал за Катериной.
Клэр что-то разглядывала на земле за пределами ограды погоста.
– Сюда, – позвала она. Горящий фонарь стоял у замшелого могильного камня.
– Начертано старыми письменами, – взволнованно заговорила Клэр и прочитала: «Здесь покоится прах Вито де Манвенто. Первого графа Манвенто. Вампира, продавшего душу Дьяволу. Святым отцом..» – Катерина замолчала, дальше угадывались лишь два последних слова. – «…обряд упокоения». Катерина подняла на мужа испуганные глаза.
– Он не упокоился! – прошептала она. – Сказал, что долг уплачен, когда погоня проскакала мимо! Старик исчез, а на воротной арке узорчатыми буквами была выбита надпись о родовом кладбище дома Манвенто.