355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фиона Келли » Отель для подозрительных лиц » Текст книги (страница 8)
Отель для подозрительных лиц
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 02:01

Текст книги "Отель для подозрительных лиц"


Автор книги: Фиона Келли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА XIII
ДУРНАЯ КРОВЬ

– Мы уже побеседовали с вашим напарником, – бесстрашно заявила Белинда, когда вооруженный «бульдог» вел ее и Джонатана вниз по бетонным ступенькам в обширный подвальный этаж здания. – Теперь мы знаем точно, что вы оба собой представляете. – Она искоса посмотрела на него, избегая прямого взгляда на ужасную игрушку, зажатую в его кулаке. – Мы уже позвонили в полицию, так что советую вам сдаться прямо сейчас и избавить всех от лишних хлопот.

– Хороший совет! – прорычал Хоуп. – Только этого не будет!

Блеф девочки явно провалился.

– Неужели вы рассчитываете, что вам удастся безнаказанно уйти? – спросила Белинда. – В отеле полно народа. Вы не сможете спрятать нас так легко. Все равно кто-нибудь увидит.

– Я уже сказал тебе один раз! – грозно рявкнул Хоуп. – Закрой свой рот.

Белинда погрузилась в молчание. Пистолет пугал ее до дрожи в коленях, но она всячески старалась не обнаружить свой страх перед этим негодяем. Одна надежда, что у него хватит ума не палить из этой железки в набитом людьми отеле.

– Не трогай девочку, – сказал Джонатан, блеснув глазами. – Я сделаю все, что скажешь, только ее не трогай. О’кей?

– Делайте, что вам говорят, и никто из вас не пострадает, – заявил Хоуп и посмотрел на Белинду. – Ты тут работаешь, – сказал он. – Тебе тут все знакомо. Отведи нас куда-нибудь, где нам никто не помешает.

– Сколько вам заплатили? – спросила Белинда. – Просто мой папа очень богатый… Он даст вдвое больше того, что предложил вам Джейсон. Только отпустите меня, и я все улажу.

Хоуп хмуро усмехнулся, но ничего не ответил. Вторая попытка Белинды договориться с наемником Джейсона оказалась не успешней, чем предыдущая.

Они дошли до основания лестницы и оказались в прохладном и безлюдном коридоре, удаленном от оживленных рабочих помещений. Кухня находилась тоже не близко. Белинда понимала, что Хоуп просто не даст ей до них добежать, даже если она помчится во всю прыть.

В этой части подвала большинство помещений использовались как кладовые. Самое ужасное, что Хоуп мог связать Белинду и Джонатана, заткнуть им рот и бросить в одной из таких комнат, где их могут обнаружить лишь через несколько дней. Белинда просто не могла допустить, чтобы это случилось.

Она вошла в короткий коридор. Коридор заканчивался шарнирными дверями. Белинда знала, что за ними. В ее голове забрезжил новый план. Не слишком умный и безопасный, но это был, возможно, их единственный шанс на спасение.

– Сюда, – сказала она. Мужчины последовали за ней.

– Только без фокусов, – предупредил Хоуп.

– Зачем мой брат нанял вас на такое дело? – спросил у него Джонатан.

Хоуп нахмурил брови.

– Твой брат? – Он хмыкнул. – Приятная семейка у тебя, приятель. Нам велено изолировать тебя на несколько дней. Вот и все. И мне наплевать, зачем. Меня это не интересует. Клиент платит нам, а мы выполняем его заказ.

– Сюда, – опять сказала Белинда и распахнула дверь. – Здесь вообще никто не бывает. – Помещение за дверью было забито всевозможным хламом – ковровыми дорожками, старой мебелью, устаревшим офисным оборудованием, коробками с папками и документацией.

Она задержалась в дверном проеме, прилагая все силы, чтобы не выдать своего напряжения. Джонатан прошел мимо нее, за ним Хоуп. Молясь всем святым, что она не совершает ужасную ошибку, Белинда собрала все свое мужество и ударила Хоупа ногой, попав ему в голень.

Быстрей змеи девочка выскользнула из двери и побежала. Она с ужасом ожидала, что позади вот-вот грянет выстрел. Вместо этого за ее спиной застучали тяжелые сапоги. Она проскочила сквозь шарнирные двери и резко метнулась влево. Там она бросилась на массивную металлическую дверь холодильника, в котором хранилось мясо, схватилась за ручку и потянула ее на себя. Дверь тяжело открылась, потащив за собой Белинду.

Хоуп отставал от нее всего на несколько секунд и бежал на удивление быстро. Однако его мозг оказался менее проворным. Хоуп не заметил, что Белинда спряталась за открывающейся дверью, и нырнул в ледяную камеру. Белинда навалилась всем своим весом на дверь и захлопнула ее с громким стуком. Из холодильника донесся яростный рев. Девочка опустила щеколду. Щелчок показал, что она встала на место.

Дрожа всем телом и хватая ртом воздух, она прижимала дергавшуюся щеколду, когда Хоуп бился о дверь, и молилась, чтобы изнутри она оказалась неисправной, о чем в первый день работы их предостерегал шеф-повар. Если Хоуп вырвется из холодильника, она окажется в ужасной опасности.

Щеколда гремела. К Белинде подбежал Джонатан с озабоченным лицом.

– Все о’кей, – сообщила Белинда. – Я поймала его. Внутренняя ручка сломана. – Ее сердце вырывалось из груди, голова кружилась, ноги подгибались. Но она нашла в себе силы засмеяться. – Он не сможет оттуда выбраться. Там внутри минус двадцать – это немного охладит его ярость!

Джонатан изумленно уставился на нее.

– Нельзя было этого делать! – воскликнул он. – Он мог в вас выстрелить. Неужели вы не понимали, какому риску подвергаетесь?

– Уф, – шумно выдохнула Белинда. – Это еще пустяки. Видели бы вы меня, когда… – Тут ее ноги внезапно подломились, и она рухнула бы на пол, если бы Джонатан не подскочил к ней и не поддержал.

– Что с вами? – воскликнул он.

Ручка холодильника яростно дергалась и гремела, однако дверь и не собиралась открываться. Хоуп был надежно заперт внутри.

– Я в норме, – ответила Белинда и пошутила: – Вероятно, мои ноги еще не поняли, что я в безопасности. Сейчас, сейчас… – Джонатан помог ей идти. – Ну как, теперь можно звонить в полицию? – предложила она.

– Нет, прежде я хочу удостовериться, что с моим отцом все в порядке, – ответил Джонатан. – И я не хочу рисковать и наткнуться на Джейсона. Мы позвоним в полицию от моего отца, из его комнат. – Он посмотрел на Белинду. – А вы очень храбрая.

Белинда пожала плечами.

– Честно говоря, я немного испугалась, – сказала она с тяжелым вздохом. – Здесь рядом лифт для персонала. Мы поднимемся на нем наверх.

– Да, я знаю, – подтвердил Джонатан. – Я ведь тут жил.

Створки лифта открылись сразу, как только Джонатан нажал на вызов. Он и Белинда быстро зашли внутрь, и она нажала на верхнюю кнопку.

– Вам известны дальнейшие планы Джейсона? – спросила она.

Джонатан покачал головой.

– Я предполагаю, что брат каким-то образом манипулирует отцом, – ответил он. – Но надеюсь, что папе ничего не угрожает…

Лифт пополз наверх. Глаза Белинды с тревогой поглядывали на потолок.

Какие ужасные секреты ожидают их впереди, когда они войдут в запретные покои Уилфреда Армстронга?

Трейси отпрянула от ужасного лица, уставившегося на нее незрячими глазами. От страха и шока на ее голове встал дыбом каждый волосок. Она была ошеломлена. Ее щеки побледнели, а все тело тряслось от ужаса.

Уилфред Армстронг был мертв!

Однако, когда первый шок прошел, она заметила в его глазах что-то странное. Они безжизненно уставились на нее – холодные, сухие и жесткие. Трейси нерешительно шагнула вперед. Глаза были нарисованные.

Ненастоящие.

Девочка с шумом перевела дыхание.

Лежавшая на подушке голова была ненастоящая – это оказалось что-то вроде манекена, сделанного из раскрашенной пластмассы. Испуг Трейси сменился гневом. Это устроено нарочно, чтобы морочить голову всем, кто войдет в спальню. Трейси откинула одеяло. Там лежали перевязанные подушки. Седые волосы оказались париком.

Трейси взяла с подушки пластмассовую голову. Парик соскользнул, обнажив круглую как шар поверхность. Девочка присела на кровати, держа ее в руках. Теперь ей было даже непонятно, как она могла принять ее за голову мистера Уилфреда Армстронга.

Она снова разозлилась на его сына Джейсона. Это он все подстроил. Ведь он единственный приходил сюда. И тут гнев Трейси уступил место другим, не менее сильным, эмоциям – глубокому и жуткому страху.

Где же тогда сам Уилфред Армстронг? Мог ли Джейсон избавиться от собственного отца и положить вместо него этот манекен?

Задрожав от страха, Трейси вскочила на ноги. Голова манекена выскользнула из ее рук и покатилась по ковру. Потом она остановилась, и безжизненные глаза уставились на потолок.

– Надо позвонить в полицию, – пробормотала Трейси. – Немедленно позвонить.

Если Джейсон Армстронг мог избавиться от родного отца, как же он поступит с тем, кто знает правду? Об этом было даже страшно подумать.

Она стремительно выскочила в гостиную. Ей нужно помощь. Тут произошло нечто ужасное.

В дверях, подобно воплощенному кошмару, появился Джейсон Армстронг. Его глаза тускло сверкали под тяжелыми веками. Он вошел в комнату и захлопнул за собой дверь. Его хищное лицо сделалось еще более грозным, когда он увидел Трейси.

Она попятилась от него и наткнулась спиной на стену. Джейсон остановился в нескольких метрах от нее и устремил свой взгляд на ее лицо.

– Я ведь сказал, что сюда приходить нельзя, – заявил он. – Сотрудники, не подчиняющиеся моим приказам, долго не держатся в Данрейвене.

– Не смейте ко мне прикасаться! – воскликнула Трейси. – Я знаю, что вы сделали! – И она показала глазами на открытую дверь спальни.

Джейсон Армстронг нахмурился.

– Значит, знаешь? – переспросил он и сделал еще один шаг.

– Ваш отец умер, да? – спросила Трейси.

Джейсон сдвинул брови.

– Увы, к сожалению, да. – Он холодно улыбнулся. – Но я ведь не мог сообщить об этом Джонатану, верно? – Он шагнул еще. Трейси вжалась в стену.

– Джонатан старше меня на четыре года, понимаешь? – продолжал Джейсон. – Он унаследовал бы все. Он всегда был любимчиком отца и получил бы Данрейвен, а я бы остался ни с чем. – В его голосе зазвучала горечь. – Джонатан неплохо устроился в Австралии. Я не хотел, чтобы он явился сюда и все у меня отобрал, ты должна меня понять, Трейси. Видишь, в каком я оказался положении, да?

– Хм… да, – залепетала Трейси. – Я понимаю. Вы… выпустите меня отсюда… пожалуйста…

– Во всем виноват Джонатан, – заявил Джейсон, игнорируя ее просьбу. – Если бы он остался в своей Австралии, все шло бы хорошо. – Он поморщился. – Однако он вернулся сюда, чтобы сунуть свой нос туда, куда его не просят. И теперь по его вине я попал вот в такую ситуацию, Трейси. – Он сокрушенно покачал головой. – Из-за него все так осложнилось…

– Я уверена, что вам удастся что-нибудь придумать, – с мольбой в голосе произнесла девочка, заглядывая за его плечо и прикидывая свои шансы – сумеет ли она быстро добежать до двери. Нет, едва ли.

Джейсон злобно сверкнул глазами.

– И теперь еще ты тут появилась, – заявил он. – Назойливая и любопытная девчонка с кухни, которая любит лезть не в свои дела.

Трейси попыталась изобразить невинную улыбку.

– Что вы? – залепетала она. – Я никогда бы…

Она не успела договорить. Джейсон прыгнул на нее и с ужасной силой схватил за запястья. Трейси забилась, пытаясь вырваться, но он был намного сильней, чем казался.

Он впился в нее холодными и безжалостными глазами.

– Как мне поступить, чтобы бы молчала до тех пор, пока я не уеду? – спросил он. – Просто связать тебя и оставить здесь – или сделать что-нибудь более радикальное?

Трейси похолодела. Неужели он и вправду угрожает ей расправой? Она снова попыталась вырваться из его рук, но безрезультатно.

– Трейси!

Голос принадлежал Белинде. В нем звенел страх. Она показалась в дальнем конце комнаты. С ней был мужчина – черноволосый, в коричневом кожаном пиджаке. У Трейси оборвалось сердце. Это Дэнни Стюарт! Белинда каким-то образом оказалась в руках этого преступника!

– Отпусти ее, Джейсон! – крикнул мужчина.

– В другой раз, дорогой братец, – прошипел Джейсон. – На этот раз не ты хозяин положения. – Он еще крепче стиснул и без того болевшие запястья Трейси. – Сейчас музыку заказываю я. И ты будешь делать то, что я тебе скажу.

Белинда хотела рвануться вперед, но Джонатан ее остановил.

– Это наши с тобой дела, Джейсон, – ровным голосом произнес он. – Отпусти девочку.

– Мы уже не маленькие дети, – ответил Джейсон. – Ты не можешь командовать мной, как делал это в прежние времена.

Джонатан нахмурился.

– Я никогда и не командовал тобой, – возразил он. – Ничего подобного не было. Просто присматривал за тобой, вот и все. Мама умерла, а папа часто болел. Я отвечал за тебя. Почему ты сейчас делаешь такие вещи?

– Потому что ненавижу тебя, дорогой братец, – ледяным тоном ответил Джейсон. – И хочу сделать так, чтобы ты больше никогда не вмешивался в мою жизнь. – Его глаза остановились на Белинде, и в них зажегся недобрый огонек. – Эй! – рявкнул он. – За диваном валяются несколько кусков электрического провода. Возьми их. Живо!

Белинда не стала раздумывать. Она не осмелилась пойти на риск из опасений, что Джейсон причинит Трейси какой-нибудь вред. Ей ничего не оставалось, как подчиниться приказам этого безумца и надеяться на то, что им удастся выпутаться из этой сложной ситуации.

– Свяжи его, – приказал Джейсон, когда Белинда выпрямилась с проводами в руках. – Возьми вон тот стул и привяжи его к нему.

Белинда выдвинула стул на середину комнаты. Джонатан сел на него, и Белинда начала его связывать. Джейсон внимательно наблюдал за ней, проверяя, чтобы она затягивала узлы как можно крепче.

– Где папа? – печальным и спокойным голосом спросил Джонатан у брата, когда Белинда связывала его ноги. – С ним все в порядке?

– Он умер, – ответил Джейсон. – Я не убил его, не думай. Он просто умер. Не по моей вине. Я ничего не мог с этим поделать. Виновата болезнь.

На лице Джонатана отразилась боль и гнев.

– Почему ты не сообщил мне об этом?

– Это моя усадьба, – огрызнулся Джейсон. – Когда ты уехал в Австралию, мне пришлось все тут делать одному. Папа больше не мог работать. Я сам управлял здесь всем. Неужели ты думаешь, что я позволил бы тебе вернуться и забрать у меня особняк?

– Я не сделал бы этого, – со вздохом ответил Джонатан. – Мне никогда не нужен был Данрейвен. Я всегда считал его твоим.

– Он перешел бы к тебе по праву наследства, – сказал Джейсон. – Ведь ты старший сын.

– Ты ошибаешься, – возразил Джонатан. – Разве ты никогда не видел завещание отца?

На лицо Джейсона набежало облачко озабоченности. Трейси почувствовала, что его хватка стала немного слабей.

– Оно у адвоката, – пробормотал Джейсон. – Он не знает про смерть папы. Я не сообщил ему, потому что тогда он поставил бы тебя в известность.

– По завещанию он оставил Данрейвен тебе, – сказал Джонатан.

Глаза Джейсона забегали.

– Ты лжешь!

– Нет, не лгу, это правда, – ответил Джонатан. – Я говорю тебе чистую правду, Джейсон. Данрейвен твой. Теперь давай прекратим эту комедию, пока никто из нас не пострадал!

– Нет! Ты мне лжешь! Это неправда!

Трейси ждала именно такого момента. Джейсон, явно потрясенный и смущенный тем, что сообщил ему брат, на мгновение забыл про нее и разжал пальцы. Она резко вывернула свои руки и метнулась прочь.

С гневным ревом он бросился вдогонку.

Девочке не повезло. Она сразу же споткнулась и упала. Джейсон Армстронг настиг ее.

– Это была ошибка, – злобно рычал он, поднимая ее на ноги. – Это была роковая ошибка!

Белинда со страхом смотрела на происходящее, ощущая свою беспомощность. Она никак не могла его остановить.

ГЛАВА XIV
МАСКИ СОРВАНЫ

– Джейсон Армстронг, стоять на месте! – прозвучал властный голос. – Я сотрудник полиции. Отпустите девочку!

Все глаза устремились на дверь. Там стоял высокий и строгий мужчина, назвавший себя Гордоном Рикманом. Рядом с ним была Холли, с ужасом глядевшая на разыгравшуюся сцену.

Джейсон прищурил глаза и попятился к стене. Однако он по-прежнему крепко держал Трейси. Своим оскалом он показался Белинде похожим на крысу, загнанную в угол.

Гордон Рикман прошел от двери на середину комнаты.

– Мистер Армстронг, отпустите девочку. Сейчас сюда приедет наряд полиции. Вам все равно не удастся уйти.

– Вы не полицейский, – прохрипел Джейсон.

– Нет, нет, он из полиции! – воскликнула Холли. – Лучше отпустите Трейси, как он вам сказал.

– Джейсон! – Голос Джонатана позвучал негромко и почти ласково. Затравленные глаза Джейсона устремились на брата. – Джейсон, брось все это. Перестань делать новые глупости. Не обостряй свое положение, оно и без того скверное.

Все присутствующие прочитали на лице Джейсона Армстронга сомнения и страх. Неожиданно он оттолкнул от себя Трейси и горько засмеялся. Потом рухнул на пол и обхватил голову руками.

Джонатан посмотрел по сторонам.

– Белинда? Развяжите меня, пожалуйста.

Трейси, обессилев, упала на стул.

– Уфф! – воскликнула она. – Обстановка так быстро меняется, что не успеваешь это осознать! – Она надула щеки и посмотрела сначала на Холли, потом на рослого полицейского. – Значит, вы все-таки не шпион? – спросила она. – Холли нас всех уверяла, что вы занимаетесь промышленным шпионажем.

Полицейский шагнул к скрюченной фигурке Джейсона Армстронга.

– Многие из присутствующих здесь были не теми, кем казались, – ответил он. – И этому джентльмену предстоит дать нам много объяснений.

Холли тоже пришлось многое объяснять, когда схлынули первый восторг и облегчение от ареста Джейсона Армстронга.

Джейсон и не пытался сопротивляться. Казалось, его полностью оставили силы. Он понуро сидел на диване, тупо уставившись в пространство, словно драматические события последних минут затуманили его сознание. Инспектор Рикман стоял над ним и быстро говорил в свою полицейскую рацию – ее вместе с другой аппаратурой он и хранил в том металлическом чемоданчике.

Как только Белинда развязала Джонатана, он прошел в отцовскую спальню, чтобы найти хоть что-то, что могло пролить свет на судьбу немощного старика. Вышел он чуть позже с опечаленным лицом, держа в руках какие-то документы. Они доказывали, что Джейсон хотя бы сказал правду о причине смерти их отца. Он скончался в мире и покое два года назад от осложнений, вызванных его болезнью. Похороны были тихие, на них присутствовал только Джейсон. И с того времени он стал изображать, что его отец все еще жив, – подделывал его подпись на чеках, обманывал отцовских друзей и деловых партнеров и единовластно управлял Данрейвеном. Все из-за боязни, что приедет Джонатан и отберет у него это имение.

– Как раз поддельные чеки и подвели его в конце концов, – объяснила подругам Холли, пока они ожидали приезда полиции. – Инспектор Рикман работает в отделе по борьбе с мошенничеством. Он показал мне свое служебное удостоверение. Я потом объясню, как все это случилось. Понимаете, дело в том, что в банке мистера Армстронга-старшего провели проверку, и кто-то заметил, что подписи на чеках и других письменных распоряжениях изменились года два назад. У них появились подозрения. Они пытались встретиться с мистером Армстронгом-старшим, однако Джейсон препятствовал этому под тем или иным предлогом. – Холли тяжело вздохнула. – Каким-то образом Джейсон ухитрился поставить на отцовском свидетельстве о смерти другое имя, поэтому его кончина не была отражена в официальных документах. Полиция первым делом выяснила, что мистера Уилфреда Армстронга никто не видел уже два года. Тогда запросили его медицинскую карту и обнаружили, что доктора не посещали его тоже примерно столько же – что было поистине странно, учитывая его тяжелую болезнь. И все-таки полиция не располагала никакими данными о том, что здесь происходит, вот инспектор Рикман и выдал себя за эксперта охранной фирмы, торгующей системами сигнализации. Он связался с Джейсоном и получил приглашение приехать и осмотреть конференц-центр. Инспектор Рикман сообщил ему, что собирается побывать еще в нескольких точках по соседству, и забронировал номер в отеле на несколько ночей. – Холли усмехнулась. – Это позволило ему хорошенько осмотреться в Данрейвене.

– А как же электронное оборудование в его чемоданчике? – спросила Белинда.

– Кое-что требовалось ему для его полицейской работы, – объяснила Холли. – Еще там лежало несколько образцов сигнализации, чтобы показать их Джейсону, если тот спросит.

– Как же ты все это выяснила? – спросила Трейси.

– Инспектор Рикман поймал меня в своем номере, – объяснила Холли. – Я услышала его разговор по телефону. Он назвал себя Рей, вот я и решила, что он зарегистрировался под чужим именем. Только это не так – просто его полное имя Гордон Реймонд Рикман, и все его зовут Рей. Кстати, перед тем как я это узнала, я позвонила в полицию и попросила соединить меня с Шеррингтоном, но дежурная сказала, что…

– Она сказала, что у них нет таких сотрудников, – договорила вместо нее Белинда.

Холли удивилась.

– Как ты это узнала?

– Так же, как и то, что Дэнни Стюарта не существует, – ответила Белинда. – Шеррингтон и Хоуп – просто пара мошенников. Мы с Джонатаном заперли их обоих. Но это долгая история.

– Вы их заперли? – удивилась Трейси. – Круто! Вообще все это удивительно. Я не поверила своим ушам, когда Джейсон назвал того мужчину Джонатаном. Но я тоже не теряла времени, друзья мои, – я обнаружила целую кучу денег и авиабилет в Южную Америку, без обратного билета. Джейсон собирался сбежать.

– Постой, постой! – ахнула Холли. – Нам нужно сопоставить наши записи и факты. Я должна записать все это в блокнот Детективного Клуба.

Им стало очевидно, что будет рассказана не одна история, прежде чем они смогут уяснить до конца все, что происходило в этот бурный и удивительный день.

– Осталась еще одна большая проблема, – вздохнула Белинда.

– Какая? – спросила Холли.

– Не знаю, как я все это объясню своему папе, – простонала Белинда. – Он уже начинает подозревать, что мы нарочно устраиваем подобные вещи!

Через пару дней три подружки провели в спальне Холли заседание Детективного Клуба. Они сидели в кружок на ее кровати, ели толстые куски пиццы и потягивали через разноцветные соломинки молочный коктейль. Между едой и питьем Холли читала вслух свежие записи, сделанные в клубном блокноте. Она озаглавила их «Великая Тайна Данрейвена».

– «И вот прибыли две полицейские машины, – читала она. – Они увезли Джейсона Армстронга вместе с его наемными подручными, Шеррингтоном и Хоупом. Джонатан останется в Англии на несколько недель, чтобы разобраться в делах и нанять управляющего. Ах да, отец Белинды заявил, что не понимает, как мы ухитряемся постоянно попадать в такие опасные ситуации, и попросил нас впредь этого не делать». – Она поставила жирную точку. – Вот и все. Конец.

– Ты не упомянула о том, как я обнаружила машину Джонатана, – напомнила ей Белинда.

– Да, точно, – согласилась Холли. – Ладно, я напишу об этом в постскриптуме. – Она стала писать. – «PS. Когда Джейсон отвел своего брата в сто первый номер, он предложил ему поставить машину на охраняемую площадку. Но поскольку он уже решил похитить Джонатана, он знал, что машину нужно спрятать, вот и запер ее в конюшню, где ее и обнаружила Белинда».

Теперь их история была полной. Спрятав машину, Джейсон связался с парочкой местных мелких уголовников – Шеррингтоном и Хоупом – и предложил им работу. Первоначально он только хотел, чтобы они помогли ему перетащить Джонатана в старый охотничий домик и подержать его там под охраной несколько дней. Джейсон знал, что рано или поздно истина о его отце всплывет, и ему требовалось время, чтобы подготовиться к своему бегству из страны.

Когда на горизонте замелькали Белинда и остальные девочки, он посулил своим подручным доплату, чтобы они сыграли роль полицейских. Разумеется, Джейсон Армстронг и не подозревал, что имеет дело с такими опытными и сообразительными специалистами по раскрытию сложных преступлений, как Холли Адамс, Белинда Хейес и Трейси Фостер.

Холли подчеркнула это обстоятельство в своем письменном отчете.

– Ты забыла упомянуть еще об одной вещи, – заметила Трейси. – Ты не написала, что я первая решила эту загадку, а вы все еще сидели и чесали репу.

Белинда строго посмотрела на подругу.

– С чего это ты взяла?

– Я ведь говорила, что часы принадлежат Джонатану Армстронгу, разве нет? – напомнила Трейси. – И еще я вам говорила, что его треснул по башке Джейсон, а вы мне не верили. – Она гордо тряхнула своими золотистыми волосами. – Я считаю, что этот факт заслуживает упоминания.

– О’кей, – согласилась Холли и добавила PS. – «Важно также упомянуть, – диктовала она сама себе вслух, – что Трейси предположила…»

– Нет, не предположила! – перебила ее Трейси. – Я пришла к логическому выводу!

– Хммм, – возразила Белинда. – Помнится, ты также считала, что Джонатан убит.

– Это была небольшая ошибка, – отмахнулась Трейси.

Холли засмеялась и продолжала писать.

– «Трейси пришла к логическому выводу, что мужчина, лежавший на кровати сто первого номера, был Джонатан Армстронг, и что его ударил по голове его брат Джейсон».

– Превосходно! – просияла Трейси. – Первый класс!

– «И это подтверждает, – захихикала Холли, продолжая писать, – что даже самые глупые люди иногда способны случайно угадывать правильные вещи!»

– Что?! – взорвалась Трейси. – Какая наглость!

Холли и Белинда захохотали. Трейси выхватила из рук Холли блокнот.

Холли на самом деле написала: «И это подтверждает, что Трейси полный гений!»

Трейси тоже принялась хохотать.

– Что ж, не стану с тобой спорить! – сказала она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю