Текст книги "Затеи олигарха (СИ)"
Автор книги: Федорович Максим
Жанр:
Драматургия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Джун. – В том смысле, что вторая половина млеет при виде Жюли? Дурачок, плохо ты знаешь своих собратьев. Все заглядываются на меня! И все – на Жюли. Но эта реплика в скобках и для нашего триумвирата значения иметь не будет.
Николас (решительно). – Я так понимаю, Жюли сюда сегодня не вернется?
Джун. – Верно понимаешь, малыш. Более того, задержавшись, я услышала, что босс затребовал к себе в Афины всю команду – уж не знаю зачем.
Николас. – Надолго?
Джун. – На декаду, вроде бы. Да не переживай ты так: разлука тушит слабый костер чувств, а сильный – раздувает.
Царственно кивает и уходит, покачивая бедрами. Николас смотрит вслед.
Конец первого акта
Акт второй
Интермедия первая
На авансцену выходит Николас, одетый в джинсы и приличную рубашку. Достает мобильник, набирает номер.
Николас. – Элли? Я здесь, у служебного входа. Хорошо. (Прячет телефон). Уф, черт, как волнуюсь...
Входит Элисон: в синей щеголеватой форме стюардессы, с сумкой "Бритиш эрлайнз" на плече; эффектна, но вид у нее все же усталый.
Элисон. – Привет, Нико.
Николас. – Здравствуй, Элли.
Забирает у нее сумку.
Элисон (смотрит ему в глаза). – Боялась, что ты увильнешь.
Николас (отводя взгляд). – Я снял в гостинице два номера. В Греции вдруг стали очень блюсти нравственность.
Элисон. – Я прокрадусь к тебе по балкону. Ты чертовски похорошел: такой загорелый, подтянутый...
Николас (потупившись). – Элисон... Не знаю как тебе рассказать...
Элисон (сверкнув глазами и потускнев) – Встретил другую?
Николас. – Нет, что ты... Просто был у шлюх и подцепил... сифилис. (Она смотрит, вытаращив глаза. Он поспешно:) – Я все залечил, но врач рекомендовал пока воздерживаться...
Элисон (после паузы, с пониманием). – Ох, Нико, Нико... Вот горе-то для тебя, привыкшего всю любовь сводить к постели. Может, хоть теперь поверишь мне, что главное в любви – просто быть вместе, видеть, слышать друг друга, сопереживать впечатления по ходу жизни...
Николас. – Быть вместе – и не иметь возможности обнять, соединиться с тобой?
Элисон. – Твой карантин, правда, на время? Значит, все наверстаем в следующее свидание – меня обещали чаще ставить на афинский рейс. Так как же ты придумал меня развлекать? Только прошу что-нибудь подальше от чавкающих, глазеющих и приставучих людей...
Николас. – Тогда взберемся на Парнас?
Элисон. – Парнас?
Николас. – Это гора в центре Греции – обиталище Аполлона и муз, поэтический рай.
Элисон. – Ой, Нико! И мы их увидим?
Николас. – Если повезет. Но Грецию увидим почти всю.
Элисон. – Тогда вперед! Я трепещу заранее... (Уходят).
Сцена первая
Номер в афинской гостинице: широкая кровать, на которой под одеялом лежат, обнявшись, Николас и Элисон. На столе – огромный букет горных цветов.
Элисон (разомлевшим голосом). – Лжец паршивый... Так меня заморочить. Признавайся, зачем ты выдумал этот сифилис?
Николас. – Я хотел оградить тебя, Элли – от себя. Но там, на Парнасе, ощутил такой восторг и такое родство именно с тобой...
Элисон. – Да, Нико, да...
Николас. – И еще я понял, что не могу тебе врать. Совершенно.
Элисон. – Тогда признавайся, что там творится, на этом острове? Только не заливай мне опять про школу и дебильных учеников.
Николас. – Да, Элли, ты нашла правильное слово: творится. Но вот что – я и сам не понимаю. Творец же всего – миллионер Кончис. Недавно я гостил у него на вилле, всего два дня, а впечатлений набрался – не осмыслишь за два года.
Элисон. – Например?
Николас. – Да вот сидим мы с ним вечером на террасе, пьем чай: вдруг в лесу звуки рога, кто-то ломится через кусты, смотрим – голая бабенка, за ней козлоподобный мужик с готовым членом... Вот-вот завалит ее, но им навстречу богиня охоты в полном вооружении: р-раз – сатир падает со стрелой в груди, целомудрие девы спасено. И все исчезают. Прямо Версаль времен Людовика 14-го.
Элисон (ошарашено). – Ни фига себе! А что дальше?
Николас. – Ничего. Продолжаем пить чай и говорить об искусстве.
Элисон (с жарким интересом). – А еще?
Николас. – Или вот. Стал уверять меня, что души умерших живы и могут во плоти являться к своим близким – если те их все еще любят. Я вежливо сомневаюсь, вдруг на тебе: от моря к нам заходит девушка, одетая по моде 50-х годов (этакая Марлен Дитрих), а он мне говорит: познакомьтесь, это моя невеста... Притом, что его невеста умерла как раз в 50-х. Каково?
Элисон. – Но все это было подстроено?
Николас. – Конечно. Только с какой целью? Ведь кроме меня там никого не было. Понимаешь: ни-ко-го!
Элисон. – Может, все это снималось скрытой камерой? А потом тебя будут показывать миру в роли недоумевающего идиота?
Николас. – Слишком мелко для Кончиса. Тут что-то другое и мне очень хочется понять: что?
Элисон. – Да-а. Вот морочит так морочит. Но мне все же непонятно: для чего дурил меня ты, с сифилисом? От Кончиса своего манеру перенял?
Николас. – Похоже что так, Элисон.
Элисон (вдруг прозревая) – Эта девушка красивая? Ты был с ней наедине?
Николас. – Не бери в голову, Элли. Она – малая часть этого спектакля.
Элисон. – А то я тебя не знаю. Для тебя – большая.
Николас. – Она совсем не похожа на современных девушек. В ней мало плотского.
Элисон. – Уж ты постараешься отыскать. Оживить эту мумию...
Николас. – Элисон! Не смеши меня.
Элисон. – Что-что?!
Тяжелая пауза.
Николас. – Ты права, Элисон. Надо быть честным. Она мне очень нравится. Познакомься я с ней завтра, сказал бы: гуляй, я люблю Элисон. Но это случилось неделю назад, до твоего звонка. И по возвращении на остров мы неизбежно встретимся...
Элисон (очень горько). – Люблю Элисон... Ты меня любишь, пока не подвернется кто посимпатичней. Вот и подвернулась...
Николас. – Я понимаю, что запутался.
Элисон (резко вставая с постели и надевая пеньюар). – Ни слова больше. Это невыносимо.
Идет к лоджии. Николас тоже встает и одевается. Потом все же подходит к Элисон и приобнимает за плечи.
Элисон (гневно высвобождаясь). – На хер иди. На хер.
Николас (отойдя, говорит медленно, веско). – Когда я ехал на встречу с тобой, думал, буду сдержан и плавно завершу наш роман. Не получилось. И не могло получиться, потому что чувствую – союз наш неискореним. Никакие прочие мои или твои увлечения поколебать его не смогут.
Элисон (после паузы, резко повернувшись). – Хорошо. Если так – завтра я уволюсь. У меня кое-что отложено, да и ты теперь не нищий. Поеду на твой остров и куплю домик. Выдержишь эту тяжкую ношу – жить с той, которая тебя любит?
Николас (вяло). – Вот опять, Элисон, ты с наскока...
Элисон (жестко). – Да или нет? (Пауза). Вижу, что нет.
Николас. – Просто потому, что...
Элисон резко бежит к двери из номера. Николас перехватывает ее, валит на постель, пытается зацеловать.
Элисон (во весь голос). – ПУСТИ!
Николас (ослабив хватку). – Элли, ради бога...
Элисон. – НЕНАВИЖУ! ПРОЧЬ!
Бурно рыдает. Из соседнего номера стучат в стенку. Голос: "Вы что, взбесились?".
Уйди... Прошу, уйди...
Николас, постояв немного, выходит из номера. Элисон горько плачет, но все тише. Звонит ее мобильник. Она видит незнакомый номер и включает его. Отвечает слабым голосом.
Да? Морис Кончис? Со мной поговорить? О чем? Хорошо, я выйду из отеля через полчаса. Хорошо.
Кладет мобильник, недоуменно улыбаясь.
Сцена вторая
Утро субботнего дня на вилле Бурани. Те же декорации, что в сцене третьей первого акта. Николас, одетый цивильно, с элементами щегольства, походит к террасе. Кончис выходит ему навстречу.
Кончис. – Привет, Николас. Как съездили в Афины? Виделись с подружкой?
Николас. – Нет. Ее в последний момент перевели на другой рейс.
Кончис. – Какая жалость. Ну, давайте пить чай. Мария!
Выходит Мария, расставляет чайники, печенье. Уходит.
Николас. – А как поживают сестры? Где они все-таки живут?
Кончис (улыбаясь). – Сейчас на яхте. Она неподалеку. Лили скоро появится здесь.
Николас. – Лили? Мне она призналась, что ее зовут Жюли.
Кончис (усмехнувшись). – Это входит в ее игру. И в диагноз заболевания: раздвоение личности.
Николас (усмехаясь в свою очередь) – Жюли – шизофреник? Вот уж непохоже: естественна, умна, прекрасно образованна.
Кончис. – Связь между развитым интеллектом и шизофренией общеизвестна.
Николас. – С каждым днем, проведенным здесь, мой нос все вытягивается.
Кончис. – Вас водят за нос? Только не я.
Вытаскивает откуда-то книгу, подает собеседнику.
Николас (с недоумением читает). – "Введение в психиатрию"?
Кончис. – Прочтите заложенную страницу.
Николас (читает). – "Характерным признаком шизофрении является образование маний: правдоподобных или же нелепых. Мании сопровождаются повышенной самооценкой или самоуничижением. Зачастую мания не затрагивает обширные сферы сознания и потому пациент представляется совершенно здравомыслящим". (Вскидывает голову). И какова же ее мания?
Кончис. – Я думал, Вы поняли. Она живет в 50-х годах 20 века.
Николас (саркастически). – И воображает себя Вашей умершей невестой?
Кончис. – Эту роль осторожно внушил ей я. Другие ее личины менее симпатичны.
Николас. – А причем здесь Вы, преуспевающий делец?
Кончис (снисходительно). – Одно из самых успешных моих предприятий – частная психиатрическая клиника в Женеве. Которую я же и основал, будучи в 60-х годах психиатром. Вижу, Вы сомневаетесь. Показать мой диплом?
Николас (машет рукой). – Но тогда почему Жюли не в клинике, а здесь?
Кончис. – Я теперь редко бываю в клинике. Но ее родители – мои друзья и полностью мне доверяют. Поэтому Жюли повсюду меня сопровождает и я всегда при ней – как психиатр.
Николас (мрачнея). – И Джун тоже?
Кончис. – Нет, она работает в институте социологических исследований и бывает у нас по отпускам и наездами.
Николас. – Наконец, моя роль?
Кончис. – Вы просто не хотите быть догадливым. Жюли как любой девушке необходимо хотя бы кратковременное общение с молодыми людьми – конечно, ее круга. Она просто расцветает тогда – Вы не заметили? Но это общение не должно переходить известных этических границ. Прошлый раз вы оказались на этой границе, и тогда пришлось вмешаться моему санитару.
Николас (краснея). – Что б Вам раньше меня предостеречь?
Кончис. – Но разве тогда Вы были б естественны? У Лили обостренная интуиция, она тотчас раскусила бы Вашу фальшь и замкнулась.
Николас. – Вот я попал... (Вдруг спохватившись). Вы привозите ее сюда каждое лето?
Кончис. – Да.
Николас. – Так вот чем занимались здесь мои предшественники...
Кончис. – Джон "водил" превосходно. А Митфорд – из рук вон. К тому же у Лили обострилась тогда мания преследования, она стала приписывать мне, няньке, враждебные намерения и пожаловалась ставшему для нее своим Мичу. Этот молодец тотчас предпринял попытку вызволения страдалицы из "плена", случилась драка с санитаром, затем грязные упреки в адрес всех, в том числе и Лили. Она была потрясена, впала в депрессию... Впрочем, за Вас я не волнуюсь: Вы юноша умный и порядочный, чего Митфорду как раз недоставало. (Николас морщится, Кончис поднимает в знак извинения руку). Простите, улестил Вас, но искренне. И еще простите, что втянул в свою психотерапию. Остается повторить, что Вы вольны тотчас уйти – или все-таки продолжить сотрудничество со мной, для блага Лили.
Из двери виллы выходит Лили: в блузке и полотняных брюках, но все же старомодного покроя.
Лили (смущаясь). – Здравствуйте, Николас. Можно и мне попить с вами чаю?
Николас. – Привет, Лили. Мы будем рады.
Кончис. – Радуйтесь вдвоем. Мне пора изучать биржевые ведомости.
Уходит в дом.
Лили (после паузы). – Виделись со своей приятельницей?
Николас (с холодком). – Нет.
Лили. – А Морис сказал нам, что вы встречались.
Николас (с удивлением). – Ему-то откуда знать? Опять что-то комбинирует?
Лили. – Так нет?
Николас. – Я ведь Вам объяснял: между нами все кончено. Вот сюда я летел стремглав -на встречу с Вами, Лили.
Лили (удивленно). – С чего это Вы вновь меня так называете? Я – Жюли.
Николас (улыбаясь). – Да без разницы. Мне нравится любая Ваша ипостась.
Жюли. – Вы тоже считаете, что у меня раздвоение личности? Это Вам Кончис внушил? Вот мерзкий старик!
Николас. – Но Вы, оказывается, давно его знаете. И приезжаете сюда не первое лето.
Жюли. – О чем Вы, Николас? Уж не Вы ли сумасшедший? Впрочем, от Кончиса можно ожидать любых баек. О Вас нередко говорит гадости: например, что недавно лечились от сифилиса.
Николас. – Что?!
Жюли. – Значит, нет? От сердца отлегло. Думала, больше с тобой не поцелуюсь...
Николас (трепетно). – Жюли! Я извелся без тебя. Так долго не видеть твоих строгих глаз, не слышать дивного голоса настоящей леди, не вдыхать присущего лишь тебе аромата...
Встает, резво подходит к Жюли и нежно, долго целует в губы. Тем временем сзади подкрадывается Кончис с топором в руке.
Жюли (резко отталкивая Николаса). – Не остроумно, Морис!
Николас оборачивается и застывает в ужасе.
Кончис (в упор глядя на Николаса). – Чаю попили? Надо дров наколоть – Марии нечем растопить печь!
Жюли (вскочив на ноги, визгливо). – Ты напугал меня! Ненавижу!
Кончис (переводит взгляд на нее). – Поди остынь, милая!
Жюли (по-прежнему). – Ненавижу!
Кончис. – Лили, я настаиваю.
Она круто поворачивается, хватает со стола чашку с остатками чая и, походя, выплескивает их в лицо Николасу. Скрывается в доме. Николас, дрожа, достает платок и утирает лицо.
Кончис. – Вы вновь увлеклись, Николас, вот мне и пришлось прийти к Вам на помощь.
Николас (со злой иронией). – С топором? Я-то ладно, а каково пришлось Жюли? И что за россказни о моем сифилисе, о встрече с подружкой?
Кончис. – Во всяком деле важен результат. Я намеренно спровоцировал Лили, и Вы увидели, наконец, ее шизоидальность. И россказни мои целенаправленны: тем самым я создаю сдерживающие факторы для Лили. Ей трудней будет в Вас влюбиться. Впрочем, я по-прежнему верю, что Вы не способны воспользоваться ее нездоровьем для плотской потехи. Ну, пойдемте колоть дрова. (Николас недоумевает). Соорудим барбекю, а для этого ведь нужны натуральные угли? (Уходят).
Интермедия вторая
На авансцену стремительно выходит Николас. В одной руке – телеграмма, в другой – мобильник. Он пытается набрать номер: раз за разом. Безуспешно.
Николас (перечитывает телеграмму). – «Элисон покончила с собой в субботу. Энн». Что за бред? Что за бред! А сотовый ее не отвечает... Да что ж это такое? Долбаная Энн – не сообщила номер своего телефона. Неужели, правда? (Вдруг медленно выпрямляется). Конечно, правда. И убил ее я... Такая доверчивая, светлая, родная...
Содрогается от рыданий и плетется прочь.
Сцена третья
Ночь. Дом в поселке на острове. Его комнаты открыты зрителю, но пока затемнены. К дому подходят Джун и Николас. Останавливаются перед входом.
Джун. – Говорю тебе, мы сбежали от Кончиса. Он всех достал: и Жюли, и меня, да и тебя тоже.
Николас. – Жюли меня ждет? Зачем?
Джун. – Пойми, нам некому довериться, кроме тебя. И потом, она мне твердит: приведи Николаса.
Николас (горько). – И я иду – как бычок на веревочке. А знаете ли вы, милые сестрицы, наемницы Кончисовы, что в результате ваших мистификаций погиб хороший человек? Верившая мне девушка?
Джун (потупив взор). – Да. Кончис откуда-то узнал. Это особенно нас напугало. И вот мы здесь...
Николас. – Вы – здесь. И я – здесь. А ее нет уже нигде. Как тяжело... (Джун молчит). Так Жюли меня ждет... Хорошо, пойдем.
Открывают дверь. Одна комната освещается. В ней у входа в другую комнату стоит Жюли: босая, в черном кимоно поверх ночной рубашки. Джун куда-то выходит.
Жюли (бежит к Николасу и падает ему на грудь). – Ах, Николас! (Он молчит). Почему ты умолчал о любви к Элисон?
Николас. – Не знаю.
Жюли (тихо). – Может потому, что успел влюбиться в меня?
Николас (смягчаясь). – Да. И язык мой онемел.
Жюли. – А тогда, в Афинах, ты ей обо мне рассказал?
Николас. – Да. И зря – сейчас жила бы.
Жюли. – Вы с ней тогда переспали?
Николас (краснея). – Какая разница, Жюли? Я столько раз спал с ней до того...
Жюли. – По-твоему, никакой? (Отворачивается от него, отходит). Просто я хотела выяснить, с кем собираюсь провести ночь: с толстокожим носорогом или с падшим ангелом...
Николас. – Это ей я рассказал байку про сифилис.
Жюли. – То есть у вас ничего не было?
Николас (с досадой). – Да нет же!
Жюли (вновь походя к нему и нежно улыбаясь). – Прости, что в тебе усомнилась...
Легко его целует и ведет за собой в другую комнату. Она слабо освещается и становится видно, что это спальня. Свет в первой комнате тухнет.
– Дай я тебя раздену...
Расстегивает ему рубашку, вытаскивает из брюк и снимает. Берет за молнию и, медленно, глядя в глаза Николасу, тянет вниз. Он подхватывает ее на руки, несет на кровать, но она спрыгивает на пол.
– Подожди, я открою окно. Люблю ночную свежесть...
Николас идет за ней к окну, прижимается со спины и, улучив момент, берет за грудь. Она выгибается и , повернув голову, подставляет губы под поцелуй. Он длится, длится... Вдруг она резко высвобождается из объятий.
– Надеюсь, ты запомнишь этот урок навсегда.
Николас (глупо улыбаясь). – Какой урок?
Жюли. – Такой: главное – это "как", а не "зачем".
Стремительно идет к выходу.
Николас. – Да куда ты?
Жюли (обернувшись, коротко). – На суд, Николас.
Выходит. В комнату врываются три молодца в черной униформе, валят Николаса на кровать и вкалывают шприц под лопатку. Он обмякает. Его уносят прочь.
Сцена четвертая
Большой высокий подвальный зал с кирпичными стенами. В одном его конце, на помосте установлен трон, напротив – входная дверь. Вдоль длинной стены лицом к зрителям тянется стол, покрытый черной скатертью, за столом – двенадцать черных кресел. Зал освещен электрическими светильниками, стилизованными под факелы.
Дверь открывается, и два служителя вводят Николаса: в своей одежде, но в наручниках, а также с черной повязкой на глазах и пластырем поперек рта. Его усаживают на трон и пристегивают к подлокотникам наручники. Снимают повязку с глаз, становятся по бокам и чуть сзади трона. Николас хлопает и вращает глазами, разминая их.
Дверь снова открывается, и в зал медленно входит ряженый: в черной мантии, с головой оленя. Прошел важно к столу и сел в первое кресло, ближе к трону. А вот и второй: с головой быка, сел во второе кресло. Затем появилась, видимо, ведьма: в широкополой шляпе с остроконечной тульей, черном плаще, красном фартуке, с седыми лохмами и накладным крючковатым носом. Согнувшись в три погибели, доковыляла до третьего кресла. И пошли: ацтек в пончо и маске покойника, вампирша с белыми клыками, традиционный скелет, колдун-вуду, низенький суккуб с босховской харей, песьеголовый Анубис, астролог-алхимик, козлоногий сатир и беременная русалка.
Тишина. Все сидят чинно. Николас спонтанно поднимает колени и громко бьет ступнями о помост. Сработало! Ряженые дружно снимают маски, хламиды и мантии и оказываются в деловых современных костюмах. Появился ряд знакомых лиц: Кончис, Мария, Джо, Джун и в последнем кресле Жюли. Прочие незнакомы, почтенны и это пугает.
В центре стола поднимается седобородый старичок, глядя на Николаса с легкой улыбкой.
Старичок. – Мистер Эрфе, Вы, верно, полагаете, что угодили в лапы клинических безумцев и садистов? Позвольте Вам их представить. Начну с себя: доктор Фридрих Кречмер, директор Института экспериментальной психологии университета Айдахо.
Справа от меня – хорошо Вам знакомый доктор Кончис из Сорбонны и его жена, доктор Аннета Казарян, блестящий специалист по психическим травмам детей (Мария и ухом не ведет). Далее – профессор Марио Чиарди, социолог из Миланского университета. Потом – мисс Маргарет Максвелл, наш художник по костюмам (Джун кисло улыбнулась), доктор психологии Хайнрих Майер из Вены и ближний к Вам – Арне Холмквист, режиссер Сокгольмского королевского театра, которому мы обязаны художественными достоинствами настоящей ... постановки
Кончис и другие за ним хлопают в ладоши.
Слева от меня: доктор Мэри Маркус, профессор Эдинбургского университета, приват-доцент Ольборгского университета Торвалд Йоргенсен, профессор астрологии из Праги Иржи Хавел, сотрудник моей кафедры магистр Джозеф Харрисон (Джо лениво машет рукой) и, наконец, магистр Ванесса Максвелл из Эдинбурга – наиболее одаренная ученица доктора Маркус. Думаю, коллеги, что научная эффективность нынешней постановки во многом обязана именно участием магистра Максвелл (Аплодисменты).
Итак, мистер Эрфе, перед Вами интернациональный коллектив психологов, который я имею честь возглавлять исключительно по причине преклонного возраста. (Протестующие возгласы). Область наших исследований такова, что использование добровольцев исключено: испытуемый не должен догадываться, что на нем проводят эксперимент. Должен Вас поздравить: Ваше несанкционированное участие в эксперименте принесло обильные научные плоды.
Все встают и аплодируют Николасу. Он же выворачивает обе прикованные ладони к себе и растопыривает указательные и средние пальцы буквой V. Аплодисменты стихают, а Кречмер, видимо, спрашивает у Кончиса, что это означает.
Кончис. – Этот жест эквивалентен выражениям типа "Пидорас" или "Очко порву".
Кречмер. – Ах, вот что... Мистер Эрфе, Ваш жест возвращает меня к тому, ради чего мы здесь собрались. Ваше чувство искреннего гнева нам понятно. Впрочем, пока Вы были в трансе, мы исследовали Ваше подсознание и заверяем, что в его сфере Вы не столь однозначно расцениваете произошедшее. В связи с этим мы хотим дать Вам возможность рассудить нас по совести. Вот почему Вы сидите на судейском месте. Рот же Вам заклеили потому, что правосудию полагается молчать до момента оглашения приговора. А он еще не наступил, так как мы хотим дать дополнительные показания против себя. Пожалуйста, доктор Маркус.
Мэри Маркус (встает и читает какое-то заключение) – Объект эксперимента-2005 относится к хорошо изученной категории интровертов-недоинтеллектуалов. Определяющий принцип социального поведения негативный; навыки общежития практически не выражены. В этом повинны эдипов комплекс и, вероятно, травма отнятия от материнской груди, осложненные синдромом единственного отпрыска. Это предопределило эмоциональную и социальную агрессивность объекта и его паразитирование на материнских инстинктах девушек, не раз становившихся его жертвами.
Доминантную травму отлучения от груди он сублимирует, притворяясь бунтарем и аутсайдером, инспирирует одиночество, не вписываясь в итоге ни в рамки семьи, ни в рамки сословия, ни в рамки нации. Подобная личность обречена на участь пассивного потребителя впечатлений, а в зрелом возрасте – одинокого циника. У меня все, но, как я знаю, магистр Максвелл хочет что-то добавить (Садится).
Жюли-Лили-Ванесса (встает) – Общаясь с объектом, я до некоторой степени попала под его эмоциональное влияние. Во-первых, в связи с физическим влечением, которое я по взятой роли форсировала, а во-вторых, объект вызвал во мне сострадание – так старательно он маскировал свои психические недостатки множеством обманов: сознательных и бессознательных.
Кречмер. – Как Вы полагаете, в структуру его личности заложены антиматримониальные моменты?
Жюли. – Да: неверность, себялюбие, быстрая пресыщаемость. Не исключаю гомосексуальные наклонности.
Кречмер. – Поддается ли объект психотерапии?
Жюли. – На мой взгляд, не поддается.
Кречмер. – А как Вы думаете, Морис?
Кончис (не поднимаясь с места) – Кажется, все мы согласны в том, что для решения первоначальной задачи объект подходил идеально. Однако мазохистская часть его натуры извлекает удовольствие даже из теперешнего обсуждения его психических уродств. Полагаю, что дальнейшее внимание для него пагубно, а для нас бесполезно.
Кречмер. – Кто-то еще хочет высказаться? (Все отрицательно мотают головами). Хорошо. Перейдем к финалу (Смотрит на Николаса). Напоминаю, Вы – судья и настал срок вынесения приговора нам. Потому мы озаботились поисками козла отпущения. Впрочем, Вы не против, если это будет коза?
Кивает Жюли. Та выходит из-за стола и идет к трону. Останавливается метрах в двух, смиренно смотрит в пол. Кречмер обращается к служителям:.
Внесите раму.
Служители идут из-за трона к двери, выходят и вносят высокую тяжелую деревянную раму с попорками, устанавливают ее возле Жюли, крепят. Жюли поворачивается к раме и поднимает руки. Их привязывают к верху рамы, а на голову девушки надевают кожаный колпак. Расстегнув платье, оголяют Жюли до пояса и отходят к трону.
Кречмер (доставая из-под стола плетку, обращается к Николасу) – Вот коза отпущения, а вот орудие экзекуции. Вам предстоит стать не только судьей, но и палачом. Если Вы, по примеру римских императоров, укажете большим пальцем вниз, то Вас освободят от наручников, и Вы сможете непосредственно осуществить наказание – но не более пяти ударов. Если же Вы проявите, несмотря ни на что, великодушие, то укажите пальцем вверх – и после процедуры дезинтоксикации расстанетесь с нами навсегда.
Напряженная пауза. Но вот Николас указывает пальцем вниз. Кречмер кивает служителям, и те снимают наручники. Николас встает на ноги, растирая кисти рук. Затем сдирает кляп.
Николас (глухо, грозно). – Сволочи!
Один из служителей подает ему плетку и как бы ненароком перекрывает подход к столу. Николас берет плетку и бьет ею по ручке трона. Звук удара весьма жесткий, жутковатый.
Коза, говорите?
Делает шаг к Жюли и с ходу машет плеткой снизу – так, что кончик задевает ее спину. Жюли вздрагивает. Служители недвижны. Николас в сомнении: дадут ударить? Но вот поверил: дадут. Тяжело поворачивается, бросает плетку и идет к столу, склоняясь к Кончису.
Элисон!
Кончис непроницаем. Николас отворачивается и идет назад, к трону. Садится, смотрит отрешенно, безучастно. Все понемногу встают и выходят, отвязав и Жюли. Николас остается один.
Вдруг в его кармане раздается звонок мобильника. Он вздрагивает, недоумевает, подносит телефон к уху.
Николас. – Что?! Элли, ты?! Ты жива?! Да что такое – отключилась!
Набирает ее номер, сникает.
Абонент временно недоступен... Но она жива. Жива! Господи, тут не обошлось без Кончиса – его почерк. Видимо, и Элисон втянул в свои мистификации. Мер-рзавец! (После паузы). А впрочем.... Где бы я сейчас был и где была бы Элисон? На пути в Австралию? А теперь я просто рвусь в Лондон, к моей Элли. И все благодаря взбалмошному миллионеру и его фантастической команде. Неужели это все со мной, и правда, случилось?
Занавес.