Текст книги "A Gentle Spirit"
Автор книги: Федор Достоевский
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
I could not begin justifying myself, could I? What was at the bottom of all this was the pawnbroking business. Allow me, I knew that a woman, above all at sixteen, must be in complete subordination to a man. Women have no originality. That – that is an axiom; even now, even now, for me it is an axiom! What does it prove that she is lying there in the outer room? Truth is truth, and even Mill is no use against it! And a woman who loves, oh, a woman who loves idealizes even the vices, even the villainies of the man she loves. He would not himself even succeed in finding such justification for his villanies as she will find for him. that is generous but not original. it is the lack of originality alone that has been the ruin of women. and, I repeat, what is the use of your point to that table? Why, what is there original in her being on that table? O – O – Oh!
Listen. I was convinced of her love at that time. Why, she used to throw herself on my neck in those days. She loved me; that is, more accurately, she wanted to love. Yes, that's just what it was, she wanted to love; she was trying to love. And the point was that in this case there were no villanies for which she had to find justification. you will say, I'm a pawnbroker; and every one says the same. But what if I am a pawnbroker? It follows that there must be reasons since the most generous of men had become a pawnbroker. You see, gentlemen, there are ideas... that is, if one expresses some ideas, utters them in words, the effect is very stupid. The effect is to make one ashamed. For what reason? For no reason. Because we are all wretched creatures and cannot hear the truth, or I do not know why. I said just now, "the most generous of men" – that is absurd, and yet that is how it was. It's the truth, that is, the absolute, absolute truth! Yes, I had the right to want to make myself secure and open that pawnbroker's shop: "You have rejected me, you – people, I mean – you have cast me out with contemptuous silence. My passionate yearning towards you you have met with insult all my life. Now I have the right to put up a wall against you, to save up that thirty thousand roubles and end my life somewhere in the Crimea, on the south coast, among the mountains and vineyards, on my own estate bought with that thirty thousand, and above everything, far away from you all, living without malice against you, with an ideal in my soul, with a beloved woman at my heart, and a family, if God sends one, and – helping the inhabitants all around."
Of course, it is quite right that I say this to myself now, but what could have been more stupid than describing all that aloud to her? That was the cause of my proud silence, that's why we sat in silence. For what could she have understood? Sixteen years old, the earliest youth – yes, what could she have understood of my justification, of my sufferings? Undeviating straightness, ignorance of life, the cheap convictions of youth, the hen-like blindness of those "noble hearts," and what stood for most was – the pawnbroker's shop and – enough! (And was I a villain in the pawnbroker's shop? Did not she see how I acted? Did I extort too much?)
Oh, how awful is truth on earth! That exquisite creature, that gentle spirit, that heaven – she was a tyrant, she was the insufferable tyrant and torture of my soul! I should be unfair to myself if I didn't say so! You imagine I didn't love her? Who can say that I did not love her! Do you see, it was a case of irony, the malignant irony of fate and nature! We were under a curse, the life of men in general is under a curse! (mine in particular). Of course, I understand now that I made some mistake! Something went wrong. Everything was clear, my plan was clear as daylight: "Austere and proud, asking for no moral comfort, but suffering in silence." And that was how it was. I was not lying, I was not lying! "She will see for herself, later on, that it was heroic, only that she had not known how to see it, and when, some day, she divines, it she will prize me ten times more and will abase herself in the dust and fold her hands in homage" – that was my plan. But I forgot something or lost sight of it. There was something I failed to manage. But, enough, enough! And whose forgiveness am I to ask now? What is done is done. By bolder, man, and have some pride! It is not your fault!...
Well, I will tell the truth, I am not afraid to face the truth; it was her fault, her fault! Chapter V: A Gentle Spirit in Revolt
Quarrels began from her suddenly beginning to pay out loans on her own account, to price things above their worth, and even, on two occasions, she deigned to enter into a dispute about it with me. I did not agree. But then the captain's widow turned up.
This old widow brought a medallion – a present from her dead husband, a souvenir, of course. I lent her thirty roubles on it. She fell to complaining, begged me to keep the thing for her – of course we do keep things. Well, in short, she came again to exchange it for a bracelet that was not worth eight roubles; I, of course, refused. She must have guessed something from my wife's eyes, anyway she came again when I was not there and my wife changed it for the medallion.
Discovering it the same day, I spoke mildly but firmly and reasonably. She was sitting on the bed, looking at the ground and tapping with her right foot on the carpet (her characteristic movement); there was an ugly smile on her lips. Then, without raising my voice in the least, I explained calmly that the money was mine, that I had a right to look at life with my own eyes and – and that when I had offered to take her into my house, I had hidden nothing from her.
She suddenly leapt up, suddenly began shaking all over and – what do you think – she suddenly stamped her foot at me; it was a wild animal, it was a frenzy, it was the frenzy of a wild animal. I was petrified with astonishment; I had never expected such an outburst. But I did not lose my head. I made no movement even, and again, in the same calm voice, I announced plainly that from that time forth I should deprive her of the part she took in my work. She laughed in my face, and walked out of the house.
The fact is, she had not the right to walk out of the house. Nowhere without me, such was the agreement before she was married. In the evening she returned; I did not utter a word.
The next day, too, she went out in the morning, and the day after again. I shut the shop and went off to her aunts. I had cut off all relations with them from the time of the wedding – I would not have them to see me, and I would not go to see them. But it turned out that she had not been with them. They listened to me with curiosity and laughed in my face: "It serves you right," they said. But I expected their laughter. At that point, then I bought over the younger aunt, the unmarried one, for a hundred roubles, giving her twenty-five in advance. Two days later she came to me: "There's an officer called Efimovitch mixed up in this," she said; "a lieutenant who was a comrade of yours in the regiment."
I was greatly amazed. That Efimovitch had done me more harm than any one in the regiment, and about a month ago, being a shameless fellow, he once or twice came into the shop with a pretence of pawning something, and I remember, began laughing with my wife. I went up at the time and told him not to dare to come to me, recalling our relations; but there was no thought of anything in my head, I simply thought that he was insolent. Now the aunt suddenly informed me that she had already appointed to see him and that the whole business had been arranged by a former friend of the aunt's, the widow of a colonel, called Yulia Samsonovna. "It's to her," she said, "your wife goes now."
I will cut the story short. The business cost me three hundred roubles, but in a couple of days it had been arranged that I should stand in an adjoining room, behind closed doors, and listen to the first rendezvous between my wife and Efimovitch, tete-a-tete. Meanwhile, the evening before, a scene, brief but very memorable for me, took place between us.
She returned towards evening, sat down on the bed, looked at me sarcastically, and tapped on the carpet with her foot. Looking at her, the idea suddenly came into my mind that for the whole of the last month, or rather, the last fortnight, her character had not been her own; one might even say that it had been the opposite of her own; she had suddenly shown herself a mutinous, aggressive creature; I cannot say shameless, but regardless of decorum and eager for trouble. She went out of her way to stir up trouble. Her gentleness hindered her, though. When a girl like that rebels, however outrageously she may behave, one can always see that she is forcing herself to do it, that she is driving herself to do it, and that it is impossible for her to master and overcome her own modesty and shamefacedness. That is why such people go such lengths at times, so that one can hardly believe one's eyes. One who is accustomed to depravity, on the contrary, always softens things, acts more disgustingly, but with a show of decorum and seemliness by which she claims to be superior to you.
"Is it true that you were turned out of the regiment because you were afraid to fight a duel?" she asked suddenly, apropos of nothing – and her eyes flashed.
"It is true that by the sentence of the officers I was asked to give up my commission, though, as a fact, I had sent in my papers before that."
"You were turned out as a coward?"
"Yes, they sentenced me as a coward. But I refused to fight a duel, not from cowardice, but because I would not submit to their tyrannical decision and send a challenge when I did not consider myself insulted. You know," I could not refrain from adding, "that to resist such tyranny and to accept the consequences meant showing far more manliness than fighting any kind of duel."
I could not resist it. I dropped the phrase, as it were, in self-defence, and that was all she wanted, this fresh humiliation for me.
She laughed maliciously.
"And is it true that for three years afterwards you wandered about the streets of Petersburg like a tramp, begging for coppers and spending your nights in billiard-rooms?"
"I even spent the night in Vyazemsky's House in the Haymarket. Yes, it is true; there was much disgrace and degradation in my life after I left the regiment, but not moral degradation, because even at the time I hated what I did more than any one. It was only the degradation of my will and my mind, and it was only caused by the desperateness of my position. But that is over...."
"Oh, now you are a personage – a financier!"
A hint at the pawnbroker's shop. But by then I had succeeded in recovering my mastery of myself. I saw that she was thirsting for explanations that be humiliating to me and – I did not give them. A customer rang the bell very opportunely, and I went out into the shop. An hour later, when she was dressed to go out, she stood still, facing me, and said -
"You didn't tell me anything about that, though, before our marriage?"
I made no answer and she went away.
And so next day I was standing in that room, the other side of the door, listening to hear how my fate was being decided, and in my pocket I had a revolver. She was dressed better than usual and sitting at a the table, and Efimovitch was showing off before her. And after all, it turned out exactly (I say it to my credit) as I had foreseen and had assumed it would, though I was not conscious of having foreseen and assumed it. I do not know whether I express myself intelligibly.
This is what happened.
I listened for a whole hour. For a whole hour I was present at a duel between a noble, lofty woman and a worldly, corrupt, dense man with a crawling soul. And how, I wondered in amazement, how could that naive, gentle, silent girl have come to know all that? The wittiest author of a society comedy could not have created such a scene of mockery, of naive laughter, and of the holy contempt of virtue for vice. And how brilliant her sayings, her little phrases were: what wit there was in her rapid answers, what truths in her condemnation. And, at the same time, what almost girlish simplicity. She laughed in his face at his declarations of love, at his gestures, at his proposals. Coming coarsely to the point at once, and not expecting to meet with opposition, he was utterly nonplussed. At first I might have imagined that it was simply coquetry on her part – "the coquetry of a witty, though depraved creature to enhance her own value." But no, the truth shone out like the sun, and to doubt was impossible. It was only an exaggerated and impulsive hatred for me that had led her, in her inexperience, to arrange this interview, but, when it came off – her eyes were opened at once. She was simply in desperate haste to mortify me, come what might, but though she had brought herself to do something so low she could not endure unseemliness. And could she, so pure and sinless, with an ideal in her heart, have been seduced by Efimovitch or any worthless snob? On the contrary, she was only moved to laughter by him. All her goodness rose up from her soul and her indignation roused her to sarcasm. I repeat, the buffoon was completely nonplussed at last and sat frowning, scarcely answering, so much so that I began to be afraid that he might insult her, from a mean desire for revenge. And I repeat again: to my credit, I listened to that scene almost without surprise. I met, as it were, nothing but what I knew well. I had gone, as it were, on purpose to meet it, believing not a word of it, not a word said against her, though I did take the revolver in my pocket – that is the truth. And could I have imagined her different? For what did I love her, for what did I prize her, for what had I married her? Oh, of course, I was quite convinced of her hate for me, but at the same time I was quite convinced of her sinlessness. I suddenly cut short the scene by opening the door. Efimovitch leapt up. I took her by the hand and suggested she should go home with me. Efimovitch recovered himself and suddenly burst into loud peals of laughter.
"Oh, to sacred conjugal rights I offer no opposition; take her away, take her away! And you know," he shouted after me, "though no decent man could fight you, yet from respect to your lady I am at your service... If you are ready to risk yourself."
"Do you hear?" I said, stopping her for a second in the doorway.
After which not a word was said all the way home. I led her by the arm and she did not resist. On the contrary, she was greatly impressed, and this lasted after she got home. On reaching home she sat down in a chair and fixed her eyes upon me. She was extremely pale; though her lips were compressed ironically yet she looked at me with solemn nd austere defiance and seemed convinced in earnest, for the minute, that I should kill her with the revolver. But I took the revolver from my pocket without a word and laid it on the table! She looked at me and at the revolver (note that the revolver was already an object familiar to her. I had kept one loaded ever since I opened the shop. I made up my mind when I set up the shop that I would not keep a huge dog or a strong manservant, as Mozer does, for instance. My cook opens the doors to my visitors. But in our trade it is impossible to be without means of self-defence in case of emergency, and I kept a loaded revolver. In early days, when first she was living in my house, she took great interest in that revolver, and asked questions about it, and I even explained its construction and working; I even persuaded her once to fire at a target. Note all that). Taking no notice of her frightened eyes, I lay down on the bed, half-undressed. I felt very much exhausted; it was by then about eleven o'clock. She went on sitting in the same place, not stirring, for another hour. Then she put out the candle and she, too, without undressing, lay down on the sofa near the wall. For the first time she did not sleep with me – note that too.... Chapter VI: A Terrible Reminiscence
Now for a terrible reminiscence....
I woke up, I believe, before eight o'clock, and it was very nearly broad daylight. I woke up completely to full consciousness and opened my eyes. She was standing at the table holding the revolver in her hand. She did not see that I had woken up and was looking at her. And suddenly I saw that she had begun moving towards me with the revolver in her hand. I quickly closed my eyes and pretended to be still asleep.
She came up to the bed and stood over me. I heard everything; though a dead silence had fallen I heard that silence. All at once there was a convulsive movement and, irresistibly, against my will, I suddenly opened my eyes. She was looking straight at me, straight into my eyes, and the revolver was at my temple. Our eyes met. But we looked at each other for no more than a moment. With an effort I shut my eyes again, and at the same instant I resolved that I would not stir and would not open my eyes, whatever might be awaiting me.
It does sometimes happen that people who are sound asleep suddenly open their eyes, even raise their heads for a second and look about the room, then, a moment later, they lay their heads again on the pillow unconscious, and fall asleep without understanding anything. When meeting her eyes and feeling the revolver on my forehead, I closed my eyes and remained motionless, as though in a deep sleep – she certainly might have supposed that I really was asleep, and that I had seen nothing, especially as it was utterly improbable that, after seeing what I had seen, I should shut my eyes again at such a moment.
Yes, it was improbable. But she might guess the truth all the same – that thought flashed upon my mind at once, all at the same instant. Oh, what a whirl of thoughts and sensations rushed into my mind in less than a minute. Hurrah for the electric speed of thought! In that case (so I felt), if she guessed the truth and knew that I was awake, I should crush her by my readiness to accept death, and her hand might tremble. Her determination might be shaken by a new, overwhelming impression. They say that people standing on a height have an impulse to throw themselves down. I imagine that many suicides and murders have been committed simply because the revolver has been in the hand. It is like a precipice, with an incline of an angle of forty-five degrees, down which you cannot help sliding, and something impels you irresistibly to pull the trigger. But the knowledge that I had seen, that I knew it all, and was waiting for death at her hands without a word – might hold her back on the incline.
The stillness was prolonged, and all at once I felt on my temple, on my hair, the cold contact of iron. You will ask: did I confidently expect to escape? I will answer you as God is my judge: I had no hope of it, except one chance in a hundred. Why did I accept death? But I will ask, what use was life to me after that revolver had been raised against me by the being I adored? Besides, I knew with the whole strength of my being that there was a struggle going on between us, a fearful duel for life and death, the duel fought be the coward of yesterday, rejected by his comrades for cowardice. I knew that and she knew it, if only she guessed the truth that I was not asleep.
Perhaps that was not so, perhaps I did not think that then, but yet it must have been so, even without conscious thought, because I've done nothing but think of it every hour of my life since.
But you will ask me again: why did you not save her from such wickedness? Oh! I've asked myself that question a thousand times since – every time that, with a shiver down my back, I recall that second. But at that moment my soul was plunged in dark despair! I was lost, I myself was lost – how could I save any one? And how do you know whether I wanted to save any one then? How can one tell what I could be feeling then?
My mind was in a ferment, though; the seconds passed; she still stood over me – and suddenly I shuddered with hope! I quickly opened my eyes. She was no longer in the room: I got out of bed: I had conquered – and she was conquered for ever!
I went to the samovar. We always had the samovar brought into the outer room and she always poured out the tea. I sat down at the table without a word and took a glass of tea from her. Five minutes later I looked at her. She was fearfully pale, even paler than the day before, and she looked at me. And suddenly... and suddenly, seeing that I was looking at her, she gave a pale smile with her pale lips, with a timid question in her eyes. "So she still doubts and is asking herself: does he know or doesn't he know; did he see or didn't he?" I turned my eyes away indifferently. After tea I close the shop, went to the market and bought an iron bedstead and a screen. Returning home, I directed that the bed should be put in the front room and shut off with a screen. It was a bed for her, but I did not say a word to her. She understood without words, through that bedstead, that I "had seen and knew all," and that all doubt was over. At night I left the revolver on the table, as I always did. At night she got into her new bed without a word: our marriage bond was broken, "she was conquered but not forgiven." At night she began to be delirious, and in the morning she had brain-fever. She was in bed for six weeks.
Part II Chapter I: The Dream of Pride
Lukerya has just announced that she can't go on living here and that she is going away as soon as her lady is buried. I knelt down and prayed for five minutes. I wanted to pray for an hour, but I keep thinking and thinking, and always sick thoughts, and my head aches – what is the use of praying? – it's only a sin! It is strange, too, that I am not sleepy: in great, too great sorrow, after the first outbursts one is always sleepy. Men condemned to death, they say, sleep very soundly on the last night. And so it must be, it si the law of nature, otherwise their strength would not hold out... I lay down on the sofa but I did not sleep....
...For the six weeks of her illness we were looking after her day and night – Lukerya and I together with a trained nurse whom I had engaged from the hospital. I spared no expense – in fact, I was eager to spend my money for her. I called in Dr. Shreder and paid him ten roubles a visit. When she began to get better I did not show myself so much. But why am I describing it? When she got up again, she sat quietly and silently in my room at a special table, which I had bought for her, too, about that time.... Yes, that's the truth, we were absolutely silent; that is, we began talking afterwards, but only of the daily routine. I purposely avoided expressing myself, but I noticed that she, too, was glad not to have to say a word more than was necessary. It seemed to me that this was perfectly normal on her part: "She is too much shattered, too completely conquered," I thought, "and I must let her forget and grow used to it." In this way we were silent, but every minute I was preparing myself for the future. I thought that she was too, and it was fearfully interesting to me to guess what she was thinking about to herself then.
I will say more: oh! of course, no one knows what I went through, moaning over her in her illness. But I stifled my moans in my own heart, even from Lukerya. I could not imagine, could not even conceive of her dying without knowing the whole truth. When she was out of danger and began to regain her health, I very quickly and completely, I remember, recovered my tranquillity. What is more, I made up my mind to defer out future as long as possible, and meanwhile to leave things just as they were. Yes, something strange and peculiar happened to me then, I cannot call it anything else: I had triumphed, and the mere consciousness of that was enough for me. So the whole winter passes. Oh! I was satisfied as I had never been before, and it lasted the whole winter.
You see, there had been a terrible external circumstance in my life which, up till then – that is, up to the catastrophe with my wife – had weighed upon me every day and every hour. I mean the loss of my reputation and my leaving the regiment. In two words, I was treated with tyrannical injustice. It is true my comrades did not love me because of my difficult character, and perhaps because of my absurd character, though it often happens that what is exalted, precious and of value to one, for some reason amuses the herd of one's companions. Oh, I was never liked, not even at school! I was always and everywhere disliked. Even Lukerya cannot like me. What happened in the regiment, though it was the result of their dislike to me, was in a sense accidental. I mention this because nothing is more mortifying and insufferable than to be ruined by an accident, which might have happened or not have happened, from an unfortunate accumulation of circumstances which might have passed over like a cloud. For an intelligent being it is humiliating. This is what happened.
In an interval, at a theatre, I went out to the refreshment bar. A hussar called A– came in and began, before all the officers present and the public, loudly talking to two other hussars, telling them that Captain Bezumtsev, of our regiment, was making a disgraceful scene in the passage and was, "he believed, drunk." The conversation did not go further and, indeed, it was a mistake, for Captain Bezumtsev was not drunk and the "disgraceful scene" was not really disgraceful. The hussars began talking of something else, and the matter ended there, but the next day the story reached our regiment, and then they began saying at once that I was the only officer of our regiment in the refreshment bar at the time, and that when A– the hussar, had spoken insolently of Captain Bezumtsev, I had not gone up to A– and stopped him by remonstrating. But on what grounds could I have done so? If he had a grudge against Bezumtsev, it was their personal affair and why should I interfere? Meanwhile, the officers began to declare that it was not a personal affair, but that it concerned the regiment, and as I was the only officer of the regiment present I had thereby shown all the officers and other people in the refreshment bar that there could be officers in our regiment who were not over-sensitive on the score of their own honour and the honour of their regiment. I could not agree with this view. they let me know that I could set everything right if I were willing, even now, late as it was, to demand a formal explanation from A–. I was not willing to do this, and as I was irritated I refused with pride. And thereupon I forthwith resigned my commission – that is the whole story. I left the regiment, proud but crushed in spirit. I was depressed in will and mind. Just then it was that my sister's husband in Moscow squandered all our little property and my portion of it, which was tiny enough, but the loss of it left me homeless, without a farthing. I might have taken a job in a private business, but I did not. After wearing a distinguished uniform I could not take work in a railway office. And so – if it must be shame, let it be shame; if it must be disgrace, let it be disgrace; if it must be degradation, let it be degradation – (the worse it is, the better) that was my choice. Then followed three years of gloomy memories, and even Vyazemsky's House. A year and a half ago my godmother, a wealthy old lady, died in Moscow, and to my surprise left me three thousand in her will. I thought a little and immediately decided on my course of action. I determined on setting up as a pawnbroker, without apologizing to any one: money, then a home, as far as possible from memories of the past, that was my plan. Nevertheless, the gloomy past and my ruined reputation fretted me every day, every hour. But then I married. Whether it was by chance or not I don't know. but when I brought her into my home I thought I was bringing a friend, and I needed a friend so much. But I saw clearly that the friend must be trained, schooled, even conquered. Could I have explained myself straight off to a girl of sixteen with her prejudices? How, for instance, could I, without the chance help of the horrible incident with the revolver, have made her believe I was not a coward, and that I had been unjustly accused of cowardice in the regiment? But that terrible incident came just in the nick of time. Standing the test of the revolver, I scored off all my gloomy past. And though no one knew about it, she knew, and for me that was everything, because she was everything for me, all the hope of the future that I cherished in my dreams! She was the one person I had prepared for myself, and I needed no one else – and here she knew everything; she knew, at any rate, that she had been in haste to join my enemies against me unjustly. That thought enchanted me. In her eyes I could not be a scoundrel now, but at most a strange person, and that thought after all that had happened was by no means displeasing to me; strangeness is not a vice – on the contrary, it sometimes attracts the feminine heart. In fact, I purposely deferred the climax: what had happened was meanwhile, enough for my peace of mind and provided a great number of pictures and materials for my dreams. That is what is wrong, that I am a dreamer: I had enough material for my dreams, and about her, I thought she could wait.
So the whole winter passed in a sort of expectation. I liked looking at her on the sly, when she was sitting at her little table. She was busy at her needlework, and sometimes in the evening she read books taken from my bookcase. The choice of books in the bookcase must have had an influence in my favour too. She hardly ever went out. Just before dusk, after dinner, I used to take her out every day for a walk. We took a constitutional, but we were not absolutely silent, as we used to be. I tried, in fact, to make a show of our not being silent, but talking harmoniously, but as I have said already, we both avoided letting ourselves go. I did it purposely, I thought it was essential to "give her time." Of course, it was strange that almost till the end of the winter it did not once strike me that, though I love to watch her stealthily, I had never once, all the winter, caught her glancing at me! I thought it was timidity in her. Besides, she had an air of such timid gentleness, such weakness after her illness. Yes, better to wait and – "she will come to you all at once of herself...."