Текст книги "Победить в любовной схватке"
Автор книги: Эйми Карсон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
– Разумеется. И даже самый волшебный секс не заменит общности интересов. – Джессика понимала, что выглядит сейчас полной занудой, но этот мужчина просто выводит ее из себя. Тут он придвинулся еще ближе. Твердо намереваясь не сдавать позиций, она задрала повыше подбородок и добавила: – И занимательного обмена мнениями.
Не обращая внимания на ее слова, Каттер медленно наклонился, и Джессика почувствовала исходящий от него легкий мускусный аромат. Шея ее покрылась испариной. Она закрыла глаза и замерла в ожидании. Ей казалось, он собирается ее поцеловать, но вместо этого Каттер лишь легонько прикоснулся губами к ее плечу. Это прикосновение таило в себе обещание чего-то такого, о чем Джессика и помыслить не могла в самых смелых фантазиях.
Не отрывая губ от ее плеча, Каттер невинным тоном уточнил:
– Мнениями? На предмет чего, например?
Сглотнув застрявший в горле комок, она выдавила:
– Например, о книгах.
Тут его губы переместились к мочке ее уха, и Джессике показалось, что волосы ее встали дыбом. Прикусив губу, чтобы не застонать от разочарования, когда Каттер немного отстранился, она пыталась разобраться в себе.
Что происходит? Почему она не может положить конец этому безобразию? В глубине души Джессика понимала, что на самом деле желает хоть немного приобщиться к миру смелых фантазий, с которым Каттер, несомненно, может ее познакомить.
Рот его опустился ниже по шее, и он притянул ее к себе, прижавшись бедрами к ее ногам.
– Какие еще темы допускаются? – поинтересовался он.
– Кино. – Колени Джессики дрожали, мозг плавился от жара разгорающейся страсти. Рука его поднялась по ее талии, и голос Джессики сорвался, когда она продолжала перечень: – Хорошее вино, музыка, текущая обстановка в мире.
Каттер поднял голову, посмотрев на нее:
– Хотите сейчас обо всем этом поговорить? – Он обхватил ее грудь ладонью и большим пальцем стал ласкать через ткань платья, так что сосок мгновенно напрягся. – Или, может, обсудим вклад Пикассо в развитие живописи?
Посмотрев ему в глаза, Джессика пробормотала нечто невнятное, и в ту же минуту Каттер прижался к ее губам. Поцелуй этот был сосредоточием силы, бескомпромиссного стремления получать задуманное. И ни капли нежности в нем не было. Как и в самом Каттере.
Джессика непроизвольно подалась вперед, схватилась за его рубашку и ответила на поцелуй. Тут Каттер немного отклонился назад и язвительно поинтересовался:
– Вам, наверное, все же больше хочется поговорить о преимуществах и недостатках импортных вин?
– Ради всего святого, – отчаянно воскликнула Джессика, – угомонитесь! – И жадно накрыла его рот своим.
Каттер обхватил ее ягодицы, прижимая плотнее к себе. Джессику с головой накрыло безумное желание, и она почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы удовольствия. Прикосновения Каттера из требовательных сделались более мягкими и нежными, и Джессика стала постепенно возвращаться с небес на землю. Она осознала, что прижимается спиной к холодному стеклу аквариума, что Каттер губами ласкает ее шею и его теплое дыхание согревает ее кожу. Ноги ее подкашивались, по всему телу разлилась слабость.
Как ни старалась она держать дистанцию, хватило одного лишь его прикосновения к ее плечу, чтобы все ее моральные устои рухнули за считаные секунды. Каттер поднял голову, но Джессика стояла зажмурившись и с трудом произнесла:
– Не хочу сейчас даже видеть вашу самодовольную мину.
– Хорошо. – Голос его звучал тем не менее тоже весьма самодовольно. – Тогда я лишь ограничусь фразой «Я ведь говорил!».
У Джессики не было никаких сил ввязываться в спор, она позволила Каттеру взять себя за руку и вывести обратно в безлюдный коридор. С видом змея-искусителя Каттер смерил ее взглядом и заявил:
– Думаю, вам не помешает выпить. Давайте вы сейчас найдете вашего спутника, а я попрошу принести нам шампанского. – С этими словами он изобразил свою фирменную полуулыбку и удалился в направлении бара.
Тут дорогу ему перегородил репортер из местной газеты.
– Рад вас видеть, мистер Томпсон, – начал он. – А то спортивная общественность стала опасаться, что вы всегда теперь будете скрываться от прессы.
С легким раздражением Каттер откликнулся:
– Я последнее время кое-чем занят.
Но недружелюбный тон, как известно, журналистам не помеха.
– Всего один вопрос, – произнес он.
Взгляд Каттера окаменел, и Джессика, наблюдавшая за ними, затаила дыхание.
– Зачем вы врезались в Честера?
Каттер поморщился и категоричным тоном отрезал:
– Это не важно. Важно то, что он выиграл, а я проиграл.
Джессика перевела дыхание, полагая, что на этом вопрос исчерпан, но, когда Каттер попытался продолжить путь, репортер вновь преградил ему дорогу:
– Но ведь Честер давно уже нарушал правила, и многие призывали ассоциацию гонщиков вмешаться. Кроме того, известно, что отношения между вами не ладились. – Тут он взял паузу, давая Каттеру возможность ответить. Когда тот возможность эту проигнорировал, продолжил: – Кто-то говорит, что вы просто хотели любыми средствами победить противника. Другие утверждают, что вы решили преподать ему урок хороших манер на трассе. – Он наклонил голову и снова спросил: – Так почему вы пошли на риск?
С мрачным выражением на лице Каттер обогнул его и бросил:
– В настоящий момент причины уже не имеют значения.
Репортер некоторое время смотрел в спину удаляющемуся Каттеру, а потом крикнул ему вслед слова, от которых у Джессики сжалось сердце:
– Имеют, раз ассоциация взяла на себя смелость поставить крест на карьере лучшего гонщика современности! Теперь уже бывшего!
Глава 5
Каттер менял воздушный фильтр на своей «Барракуде» под грохот песен Спрингстина. Фильтр, правда, в замене вовсе не нуждался. Зато Каттер нуждался в том, чтобы отвлечься от слов репортера, так и звеневших в ушах. В былые времена, чтобы развеяться, он бы просто прыгнул в болид и промчался пару тренировочных кругов по трассе. Двести миль в час всегда давали ему острое ощущение жизни и избавляли от дурных мыслей.
Теперь же возможности такой не было, он сам себя ее лишил. В качестве альтернативы все воскресенье Каттер провел под «Барракудой», а в понедельник с утра усиленно тренировался, в результате чего ребра ныли, а вся грудная клетка просто кричала от возмущения, что с ней так обходятся спустя совсем небольшое время после аварии. И боль физическая хоть немного помогала забыть о боли душевной.
Фильтр, понимавший, видимо, что сейчас погибнет в самом расцвете сил, причем зазря, никак не хотел выниматься из своего гнезда. Каттер в раздражении выругался и услышал за спиной голос Джессики:
– А что, если попробовать более мягкое обращение?
Помолчав секунду, он поудобней перехватил отвертку и ответил:
– Это не в моем стиле. – Не было у него сегодня настроения болтать с этой красоткой.
– Из-за того, что вы делаете вид, будто меня здесь нет, я никуда не денусь, – заявила она некоторое время спустя. За этим последовал стук каблучков, и музыка стихла. Гараж погрузился в тишину, которая, казалось, звенела почище рока. – Вы там под капотом пытаетесь от проблем спрятаться? Не выйдет.
С едва сдерживаемым раздражением Каттер пробурчал:
– Я не говорил, что прячусь от проблем.
– То-то и оно. Вы вообще не говорите, и ничего хорошего в этом нет. – Она подошла и облокотилась о машину рядом с ним.
Пряный аромат вскружил голову, словно возрождая все эмоции (и положительные, и нет) и желания. Каттер с досадой провел рукой по волосам. Последнее, в чем он сейчас нуждался, – это сострадание и помощь от этой альтруистки. И раз она сама этого не понимает, пойдет-ка он лучше примет душ. Каттер бросил отвертку в ящик с инструментами и резко ответил:
– Что толку в болтовне?
– А вы попробуйте.
Каттер взглянул в ее милое лицо. В глазах застыла смесь сострадания и настороженности. И он даже знал почему. После случая с поцелуем Джессика наверняка не доверяет себе, оставаясь с ним наедине. То, как быстро она растаяла в его объятиях, стало сюрпризом даже для него самого. Что уж там говорить о ее собственных переживаниях!
Приятные воспоминания несколько приподняли настроение, но, увидев жалостливое выражение ее лица, Каттер вновь нахмурился. Ступив к ней, он вкрадчиво проговорил:
– Солнце мое, ну вы же умная девочка. – Он с удовольствием отметил, как затрепетали ее ресницы. Правильно, бойся меня, бойся! – Сами же понимаете, что сейчас вам лучше уйти. – Он одарил ее взглядом, который призван был окончательно убедить Джессику в справедливости его слов. – Мне надо в душ.
Оставшись в одиночестве, Джессика задалась вопросом, что она вообще здесь делает. Да, ее очень напугало выражение его лица тогда, после жестоких слов журналиста. Возвратились воспоминания о том вечере, в частности подробности ее собственного поведения. Ведь она целовалась с Каттером, будучи на свидании с другим мужчиной! Пусть она и понимала, что Филипп пошел с ней в первую очередь, чтобы прорекламировать свой бизнес. Все равно…
Джессика потерла лоб, размышляя, уйти или остаться. Ведь Каттер не хотел идти на тот прием и согласился ради нее… Решившись, Джессика пошла к лестнице, ведущей в жилые помещения. Пройдя по коридору, она услышала шум льющейся воды и подошла к оказавшейся приоткрытой двери в ванную.
Каттер стоял у раковины, собираясь снять футболку. Взгляды их встретились в зеркале.
– Даже первобытный человек умел выражать свои эмоции, в том числе если был расстроен, – проговорила Джессика.
Каттер опустил руки и перевел взгляд на раковину:
– Я не расстроен.
Джессика осторожно перешагнула через порог:
– Я не уйду, пока вы со мной не поговорите.
– Зачем вам это?
– Я чувствую свою вину за то, что вам пришлось пойти на тот коктейль.
Он снова посмотрел на нее:
– Будем считать инцидент в комнате с акулами достойной платой.
Джессика ощутила жар внизу живота, лицо тоже разгорелось. Стараясь не обращать внимания на собственную реакцию, она продолжила:
– Что вас гнетет? – Она смотрела в его глаза, отражающиеся в зеркале. – Крах карьеры? Травма? Или неделикатность какого-то журналистишки?
Каттер поморщился и скептически хмыкнул, прежде чем ответить:
– Мне плевать, что думает обо мне пресса. – Он наклонился, опираясь руками об умывальник. – Но, разумеется, я не пляшу от счастья, что карьера моя окончена. Не всем же быть оптимистами.
– Вы смеетесь надо мной?
– Я лишь констатирую факты.
Джессика наклонила голову и настойчиво спросила:
– Почему вас так задевают комментарии журналистов?
Поколебавшись немного, Каттер открыл дверь в душевую кабину и выключил воду. Затем вернулся к умывальнику, встал лицом к Джессике, засунув большие пальцы рук в карманы джинсов. Он держался вполне спокойно, выглядел расслабленным. Воплощение мужской красоты и силы. Но взгляд его был устремлен куда-то вдаль. Наконец он произнесла:
– Я не помню саму аварию.
Джессика удивленно смотрела на него, и какое-то время лишь звук капающей воды из душа нарушал тишину. Наконец, она заговорила:
– Может, оно и к лучшему?
– Сомневаюсь. – Он покачал головой, так и не встречаясь с ней взглядом. – Представьте: вы уверенно идете к финишу первым, а в следующее мгновение приходите в себя с жутким ощущением боли во всем теле и не чувствуете левой руки. Я принял судьбоносное решение, а сам даже не помню почему.
– Должно быть, тяжело терять работу, – сочувственно произнесла Джессика после паузы.
– Дело не только в работе. Я с детства терпеть не могу под кого-то подстраиваться, приспособленчество – это не мое. Если мне не смешно, ни за что не буду улыбаться. А на трассе и не требуется притворяться. – Он пожал плечами. – Там я всегда мог быть самим собой. Гонки – это мое. А теперь все кончено.
Его слова задели Джессику за живое. Она понимала, что он имеет в виду. Сама прошла через потери.
– Каттер, я знаю, что вы чувствуете. – Она подошла к нему и встала рядом.
– Хотите сказать, моя авария и ваш развод – это одно и то же? – В голосе его звучало неприкрытое сомнение.
Джессика скрестила руки на груди:
– Знаю, вы считаете, что брак – это ерунда, но тогда рухнул мой мир, это было крушение мечты. И мне тоже нужно было как-то брать себя в руки и жить дальше. – Взгляд его из насмешливого сделался внимательным и задумчивым. Ободренная, Джессика продолжила: – Чтобы пережить трудный период, нужна какая-то активная деятельность. А вы тут решили себя заживо под машиной похоронить.
– А вы что предлагаете? Всю жизнь я гонял по трассе. Ничего другого не умею. И никогда не умел и не хотел.
– Значит, нужно найти другое увлечение. – Она немного придвинулась к нему. – Если все время думать о своих потерях, мыслить негативно, можно упустить другие возможности.
– Какие другие? – Каттер смотрел на нее как на сумасшедшую.
– Представления не имею! – воскликнула она, отчаянным жестом смахивая с лица прядь волос. – Это только вы можете понять. Но лишь когда перестанете себя жалеть!
Долго-долго он молча смотрел ей в глаза. Наконец, губы его слегка дрогнули, словно в преддверии улыбки. Выражение лица смягчилось.
– Значит, нытиков не любят, да? – весело спросил он.
Пораженная быстрой сменой его настроения, Джессика не сдержала ответной улыбки:
– Да.
Тут он изобразил фирменную ухмылку, и по Джессике словно прошел электрический разряд. Напряжение возрастало. Сердце Джессики гулко застучало в ушах. С трудом сглотнув комок в горле, она быстро отошла от умывальника и заявила:
– Что ж, вы, кажется, душ хотели принять. Не смею больше мешать…
– Погодите, – попросил он, открывая шкафчик и доставая ножницы. – Перед тем как вы зашли со своей психотерапевтической миссией, я пытался собраться с силами снять футболку. Но мне даже просто руку поднять больно. – Он протянул ей ножницы, меряя ее дразнящим взглядом. – Поможете разрезать футболку? Не откажете же вы в помощи страждущему?
Прищурившись, она посмотрела на него, потом стала осторожно резать ткань снизу вверх. Закончив, отступила, стараясь не таращиться на его плоский живот, накачанную грудь и не вдыхать смесь одеколона и машинного масла, от которой голова шла кругом.
Теперь футболка держалась лишь за счет рукавов. Каттер не пошевелился.
– Я ведь не могу так в душ идти, – посетовал он.
Так, значит, развлечение продолжается. Тяжко вздохнув, Джессика велела:
– Повернитесь, – и разрезала футболку. Под впечатлением от увиденного молча протянула ему ножницы. Этот мужчина сводил ее с ума, а она привыкла себя контролировать.
Каттер покашлял, напоминая о своем присутствии. Джессика поспешно стянула обе половинки футболки с его рук.
Морщась от боли, он проговорил:
– Как приятно. Если бы у меня все так не болело, ваша попытка соблазнить меня могла увенчаться успехом.
– Я не собираюсь вас соблазнять.
– Как? Не хотите поквитаться со мной? – Тут он взялся рукой за пояс джинсов, не сводя с нее взгляда горящих зеленых глаз. – Может, и в этом вопросе мне удастся вас переубедить?
При воспоминании о сцене, на которую он намекал, Джессика вспыхнула и молча выскочила в коридор. Она старалась не думать о том, что сейчас он, совершенно обнаженный, войдет в душ. И после столь явного приглашения она могла бы, если бы только захотела, присоединиться к нему.
Подальше отсюда, от этого мужчины, который вновь и вновь сбивает ее с толку, заставляя забывать про обещание, данное себе после развода. Ведь у нее есть четкий план, ясные правила, по которым она подбирает себе партнера – подходящего партнера.
Прыгнув в машину, Джессика вцепилась в руль, пытаясь унять сердцебиение и зов плоти. Будем разумны. У нее есть план. К сожалению, благотворительный проект немного сбил ее с намеченного пути. Но ведь Каттер Томпсон не единственный привлекательный мужчина в мире. Если постараться, наверняка найдется хороший современный парень, настроенный на серьезные отношения и подходящий ей как в физическом, так и в эмоциональном плане. Обходительный и верящий в любовь.
Затормозив на стоянке у бизнес-центра, где разместился офис «Идеальной пары», Каттер увидел, что Джессика у входа разговаривает с молодыми мужчиной и женщиной. Она вся светилась радостью и уверенностью в том, что все будет хорошо, и выглядела ослепительно в сужающейся юбке чуть выше колена и блузке цвета клюквы. Темные блестящие волосы мягкими волнами струились по плечам и спине, обрамляя улыбающееся лицо.
Ее оптимистичное отношение к жизни завораживало и удивляло Каттера. Пережив развод, она не превратилась в ноющую жертву, а предпочла помогать другим искать вторую половинку. И пусть сам он не верил в вечную любовь, но не мог не восхищаться тем, с каким достоинством эта женщина перенесла удар судьбы и сумела превратить свою жизнь в нечто позитивное. В отличие от него самого…
А ведь он оказался ни с чем после катастрофы, которую сам же и спровоцировал. И если уж быть совсем честным, то, как правильно сказала Джессика, сейчас он слишком уж себя жалел. А нытиков не любят! Может, попросить у нее что-нибудь почитать на тему личностного роста и преодоления кризисов да и начать жить нормально?
Дождавшись, когда она распрощается с клиентами, Каттер вышел из машины. Было видно, как напряглась Джессика, заметив его. Во взгляде появилась настороженность, но голос звучал дружелюбно. Хорошие манеры ей, как всегда, не изменили.
– Спасибо, что согласились приехать ко мне, – поблагодарила она, и они вместе вошли в здание. – А то у меня через час ужин в этом районе.
Это известие Каттера покоробило. Остро ощущая прилив желания, Каттер шагнул ближе и с удовольствием отметил, как расширились ее зрачки. Отлично. Пусть она ужинает с другим, но ее по-прежнему влечет к нему так же сильно, как и его к ней. Остальное лишь вопрос времени.
– Значит, на свидание собираетесь? – стараясь сохранять серьезное выражение лица, осведомился он. – С пожарным или топ-менеджером?
– Не угадали. – Она повернулась и пошла по коридору. – Он фармацевт.
– Ну-у, разжечь огонь при помощи всяких баночек-скляночек нелегко. Если только он, конечно, не на виагре специализируется. – Каттер быстро догнал ее и зашагал рядом.
Глядя строго перед собой, Джессика откликнулась:
– Ему всего лишь тридцать. Не думаю, чтобы потребовалась виагра.
– Как знать. А вы уверены, что он тоже верит в вечную любовь и брачные клятвы?
– Он уже их раз приносил. Они с женой развелись два года назад.
– Хм. Только я нахожу ситуацию смешной? – Он пытался поймать ее взгляд, но безуспешно. Тогда пришлось менять тактику. – А что, если он все еще тоскует по своей бывшей?
Джессика остановилась в дверях офиса, прислонилась к косяку и скрестила руки на груди. Взор ее выражал вселенское терпение.
– У нас с Майком много общего. Мы оба профессионалы, нам нравится помогать людям. Мы оба слушаем джаз. И оба нацелены на серьезные отношения. – Она выдержала его взгляд и добавила: – Но главная причина, по которой я согласилась с ним встретиться, – схожие взгляды на развод. У нас была долгая дискуссия в письмах на эту тему.
– Боже, как романтично! – Каттер прислонился к другому косяку. – А как же золотое правило – «мысли позитивно»?
На мгновение ему показалось, что она сжала зубы. Но тут же Джессика ровным голосом откликнулась:
– Когда двое находят друг друга, остальное не имеет значения. И романтика не сводится к одним лишь букетно-конфетным прелестям.
– Значит, в двадцать первом веке модно обсуждать подробности разводов?
Джессика закатила глаза, словно моля богов смилостивиться. Каттер заухмылялся так широко, что, казалось, его ухмылке сейчас не хватит места на лице.
– Что ж, – продолжил он. – Предлагаю поскорее начать. Не хочется заставлять Майка ждать, а то еще виагра испортится.
Час спустя Каттер устало откинулся на стуле за столом Джессики, глядя на последнюю фразу конкурсантки на мониторе: «На первом месте всегда должна быть честность».
– Черт возьми, – поморщился он. – Слава богу, на сегодня все. Такое ощущение, будто флиртуешь с чьей-то бабушкой. Надеюсь, зрители не проголосуют за эту мисс Осторожно – Горячо!
– Она не так уж и плоха, – с удивлением возразила Джессика.
– То есть если мне не нравится ее платье, то, следуя ее логике, я должен в этом признаться?
– Всегда можно выразиться дипломатично.
– Солнце мое, похоже, вы с ней два сапога пара. Может, вам стоит пойти на финальный ужин вместе? Составите компанию нам с Ураганом Джейн.
– Спасибо, я уж как-нибудь сама себе компанию подберу, – откликнулась Джессика. А разрыв между Осторожно – Горячо и Ураганом Джейн всего четыре процента. Кстати, у проекта масса почитателей. Сборы от онлайн-голосования уже составили миллион долларов.
Он с сомнением покачал головой:
– Уж и не знаю, радоваться ли широте души наших соотечественников либо сокрушаться из-за их дурного вкуса. Нашли же люди, на что время тратить!
Джессика хихикнула, и Каттер усмехнулся. Взгляды их встретились. И некоторое время оба не могли отвести глаз. Наконец Джессика прокашлялась и заявила:
– Если я не выйду прямо сейчас, то точно опоздаю.
Ах да, у нее же свидание… Каттер пристально смотрел на Джессику, отмечая каждую деталь внешности и привычно ощущая, как разрастается внутри буря желания. Если уж он решился отказаться от жизни затворника, почему бы не взглянуть сейчас правде в лицо? А правда в том, что их тянет друг к другу.
– Может, ну его, Майка? Займитесь тем, что вам действительно хочется, – предложил он.
– То есть? – Она смотрела так, словно и жаждала, и боялась услышать ответ.
– Остаться со мной на ночь.
Словно пламя полыхнуло в лицо Джессики и коснулось шеи, вызывая испарину. Каттер не дразнил и не смеялся. Его глаза цвета зеленого моря смотрели ясно, твердо и страстно, и от этого взгляда ей вдруг стало не хватать воздуха. Джессика поспешно схватилась за спинку стула, ища опоры, так как колени дрожали. Повисла неловкая пауза.
Затем, собравшись с силами, она выдвинула ящик стола, достала сумочку и заявила:
– На это у меня нет времени.
– Мне это нравится. – Теперь Каттер говорил язвительно. – Забавные вы, женщины, существа. Значит, честность хороша лишь тогда, когда вам это выгодно. Когда мне было погано и хотелось побыть одному, вы и не думали уходить, не поговорив о моих чувствах. Когда же речь зашла о сексе, вы хотите сбежать и закрываете глаза на очевидные вещи.
– Неправда! – Ни за что не станет она с ним соглашаться.
– Джессика, даже после поцелуя на приеме вы продолжаете прятаться, как страус в песок.
И это неправда! Она просто пытается взять ситуацию под контроль и не допустить, чтобы страсть затмила рассудок.
– СлабО взглянуть правде в глаза? – подначивал Каттер, пристально глядя на нее.
Джессика возмущенно размышляла, что не обязана оправдываться перед ним. И что тот поцелуй ни о чем не говорит.
– Хотите правды? – зазвенел ее голос. – Пожалуйста. Я хочу, чтобы вы прекратили свои домогательства. – И она гордо задрала подбородок.
– Почему же? – Каттер приблизился и хрипло продолжил: – Боитесь той искры, что вспыхнула между нами?
– Нет. Главное, чтобы партнер тебе подходил. И никакая искра тут ни при чем. – Она потерла висок, в голове шумело, под его взглядом она никак не могла сосредоточиться. – Но ваше поведение сильно усложняет нашу совместную работу над проектом.
– И опять двойные стандарты, Джессика.
Сердце билось где-то в горле, мешая говорить. Заставив себя выдержать его взгляд, она покрепче вцепилась в сумочку и бросила:
– Я опаздываю. Где завтра встречаемся? – Лучше всего, конечно, устроить видеоконференцию. И желательно, чтобы при этом между ними был целый континент. А еще лучше – два. Пусть уедет куда-нибудь в Антарктику…
Каттер несколько мгновений молча разглядывал ее, а потом, слегка усмехнувшись, ответил:
– Подходите к яхте в пять.