Текст книги "Сердечные дела"
Автор книги: Эйлин Колдер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
8
– Это правда? – Затаив дыхание, Аврор ждала ответа брата.
Лицо Кита угрожающе потемнело.
– Не могу поверить, что ты просила меня прийти сюда только для того, чтобы обвинять. Просто не могу поверить.
– Ты мне не ответил, – спокойно заметила Аврора. – Выдвинул ли ты обвинения против Дона Лаудри только потому, что тебе перестали платить содержание и...
– Нет, это ты ответь мне,– с горечью перебил он ее.– Ты встала на сторону Дона, имея на руках неопровержимые доказательства его порядочности?– Он презрительно смерил глазами ее стройную фигуру, облаченную в бежевые брюки для верховой езды и кремовую майку с короткими рукавами.– Вижу, ты сегодня с ним встречаешься.– Она собралась было ответить, но Кит остановил ее жестом руки.– Не пытайся возражать, Аврора. Главное я понял: ты влюбилась в этого парня и поверила его сладким речам. Что ж, тем глупее в моих глазах ты выглядишь! – С этими словами он повернулся и вышел из ее спальни, громко хлопнув дверью.
От этого резкого звука Аврора вздрогнула. Она слышала, как с такой же силой грохнула входная дверь – это ее разъяренный брат вылетел из дома.
Ну и история! Аврора уткнулась лицом в ладони. Она надеялась, что, откровенно поговорив с Китом, сможет узнать правду. Или хотя бы часть правды. Но ей это не удалось. Единственное, чего она добилась, так это расстроила брата.
Но, может быть, приняв приглашение Дона покататься верхом, она действительно совершила ошибку? Этим уроком Аврора пыталась не слишком углубляться в причины, по которым пошла навстречу желанию Дона. И даже вполне преуспела в этом – до тех пор пока не появился Кит. Теперь сомнения вернулись. Аврора опять никак не могла решить, кому верить – Дону или собственному брату.
Просто не знала, что предпринять. Хотела даже поговорить с отцом, но он выглядел таким усталым и расстроенным, что у нее но хватило духа расспрашивать его о чем бы то ни было.
А вдруг Кит все-таки прав, и она просто поддалась чарам Дона? Придется позвонить ему и отменить встречу. Вероятно, так будет разумнее.
Аврора взглянула на свое отражение в зеркале туалетного столика. Она выглядела измученной и растерянной, хотя глаза светились чистым, глубоким изумрудным светом. Вчера вечером Дон сказал, что у нее красивые глаза. Черт возьми, необходимо отказаться от этого приглашения. Лаудри был соблазнителем, безжалостным соблазнителем. Встречаться с ним в таком состоянии – значило нарываться на неприятности.
Аврора решительно вышла из комнаты и спустилась по лестнице к телефону в холле. Она уже нашла в телефонной книге его номер, когда зазвонил дверной колокольчик.
Еще до того, как Энни ввела посетителя в гостиную, Аврора уже знала, что это Дон, и от звуков его глубокого бархатного голоса по ее телу пробежала дрожь.
Нервно пригладив ладонью волосы, она направилась ему навстречу. Ей надо только вести себя более дерзко, постараться держаться как можно независимее.
Но оказавшись с Доном лицом к лицу, Аврора поняла, что держаться с ним холодно и независимо невозможно. В штанах для верховой езды из оленьей кожи и голубой рубашке с короткими рукавами Дон был совершенно неотразимым. Их глаза встретились, и он улыбнулся ей.
Только сейчас она заметила, как улыбка преображает его лицо, и внезапно почувствовала, что предстоящая прогулка с Доном может стать самой приятной вещью в мире.
Никогда еще Ямайка не казалась такой прекрасной, как в этот день. Над роскошным тропическим ландшафтом висело жаркое солнце, а воздух был напоен ароматом прекрасных цветов.
Вновь оказаться в седле и скакать по лугам с развевающимися за спиной волосами – что может быть прекраснее! И что самое странное, впервые за пять лет Аврора чувствовала полноту жизни.
Достигнув ворот, преграждавших выезд на узкую, извилистую проселочную дорогу, они остановились. Дон придержал их открытыми для Авроры и проехал вслед за ней.
Она обратила внимание на то, как умело он обращается со своим огромным черным жеребцом. Дон оказался великолепным наездником, полностью подчинившим себе темпераментное животное. Когда она сказала ему об этом, он только улыбнулся.
– У тебя прекрасная посадка.
Она отвернулась от его веселого взгляда.
– Я давно не ездила верхом, но мне кажется, что это вроде велосипеда– раз научившись, уже не разучишься никогда.
– А в Англии ты не ездила верхом?
Она рассмеялась.
– Все мое время было посвящено работе.
– Но должно же у тебя было быть свободное время. – Они медленно ехали по дороге. – Чем ты его занимала, помимо веселых вечеринок, разумеется?
Аврора на мгновение задумалась над его вопросом. В Манчестере она вообще редко встречалась с кем-либо, не говоря уже о веселых вечеринках, что бы он ни подразумевал под этим.
– Я брала с собой домой много работы. – Аврора пожала плечами.– Занималась в соседнем гимнастическом зале, вот, наверное, и все.
– И тебе нравится жить в Манчестере?
Он испытующе покосился на нее.
– Иногда нравится. – Она окинула взглядом расстилающийся перед ней залитый ярким солнечным светом пейзаж. – Иногда очень тянет домой.
На некоторое время воцарилось молчание. Если говорить откровенно, то количество дней, когда она испытывала тоску по дому, значительно перевешивало все остальные.
– Может, тебе стоит подумать о возвращении домой?
– Не знаю. Я же говорила тебе, что в Манчестере у меня лучше перспективы.– Неожиданно пришедшая в голову мысль заставила ее нахмуриться.
Ведь, если бы не Бирн, она вернулась бы. Как не неприятно ей было в этом признаться, но только сейчас она ясно увидела правду. Словно вчерашняя встреча с Бирном выпустила на свободу запрятанные глубоко в душе эмоции. И теперь она понимала мотивы своих поступков, причины своих страхов гораздо лучше. А если это еще каким-то образом связано с Доном, с чувствами, которые он в ней пробудил?
– Что с тобой?– Он сразу же заметил появившееся на ее лице сосредоточенное выражение.
– Ничего.– Она наклонилась вперед в седле. – Это не церковь Святой Троицы, там впереди?– Она прекрасно знала, что так оно и есть, но хотела отвлечь его внимание от себя.
Разве могла Аврора рассказать Дону о том, что у нее на уме? Она и себе-то с трудом признавалась в этом. Вздохнув, девушка неуверенной рукой откинула с лица волосы. Как могла она позволить, чтобы ненавистный ей человек определил все течение ее жизни? Дон был прав: поездка в Манчестер была бегством.
– Да, это церковь Святой Троицы,– ответил он, но сейчас же перевел разговор на прежнюю тему.– Так, значит, ты не вернешься на Ямайку ни при каких обстоятельствах?
– Этого я не говорила.– Она взглянула на него изумрудными глазами.– Было бы из-за чего возвращаться.
– Из-за чего или из-за кого?
Этот вопрос привел Аврору в трепет. Куда это он клонит? Ей не хотелось, чтобы он подумал, будто она до сих пор любит Бирна и вернулась из-за него. Поэтому-то его, в общем, столь безобидное замечание разозлило ее.
– Из-за чего.– В ее голосе прозвучала совсем уж ненужная хрипотца. – Я имею в виду работу не хуже той, которую имею в Манчестере.
– Понимаю.– Он пристально посмотрел па нее.– Что ж, мне нужен кто-то, кто возглавил бы мою бухгалтерию. Если тебя это интересует, мы можем обговорить условия.
Сердце Авроры ёкнуло. Неужели он это серьезно? Разве такую прекрасную работу предлагают между прочим?
Она недоуменно тряхнула головой.
– Но ты даже не видел моих рекомендаций, не знаешь моей квалификации. – Аврора чувствовала себя совершенно ошарашенной.– Разве назначение на столь важный пост не требует предварительного собеседования?
– Я знаю, что ты прекрасно справляешься с работой. Когда я вчера на открытии отеля говорил с Кеннетом Янгом, он именно так и сказал.
– С каких это пор ты начал уделять такое внимание банковским работникам? – язвительно поинтересовалась Аврора. – Мне казалось, ты их невысоко ценишь.
– Откуда ты это взяла? Да и потом – любого правила есть исключения. – Дон улыбнулся. – И кроме того, если тебе уж так понравилось бывать в моем кабинете и просматривать мои бумаги, ты сможешь это делать вполне легально.
Она покраснела.
– Ладно тебе, Дон. Я же извинилась. – Сердце Авроры билось как сумасшедшее. – Это предложение работы... Ты ведь не шутишь? Потому что если так, я...
– Я не шучу, Аврора,– прервал он ее и взял за руку. – Вероятно, немного поддразниваю тебя, но мое предложение совершенно серьезно. Кроме того, мы ведь разобрались со всеми твоими страхами насчет отца, не так ли?
– Да, полагаю, что так,– пробормотала она, не зная, что сказать еще. От прикосновения его руки у нее по коже даже мурашки пробежали. Она почувствовала себя полной жизни. Все чувства обострились...
Осознав это, Аврора покраснела и, смущенная, отдёрнула руку. Определенно когда он прикасается к ней, думать трезво становится абсолютно невозможно.
– Если захочешь, работа твоя,– твердо произнес он.
– Не знаю, что тебе сказать...– Пытаясь собраться с мыслями, Аврора глубоко вздохнула.
– Не говори ничего. Просто хорошенько подумай об этом. Условия мы обговорим позднее, и ты сможешь сравнить их с теми, что имеешь в Манчестере. – Только что он нежно держал ее за руку, а теперь его голос звучал энергично и по-деловому. Она до сих пор не могла понять, каков же все-таки Дон Лаудри на самом деле.
Но если он предложил ей работу, ему нечего скрывать. Эта мысль поразила ее. Если Дон нечестно ведет дела с ее отцом, то она непременно обнаружит это... опять-таки, если он не дьявольски хитер. Как бы то ни было, перед ней открывалась прекрасная возможность разрешить свои сомнения.
Она исподтишка начала разглядывать его мужественный профиль. С другой стороны, предостерегающе нашептывал внутренний голос, работа на человека, к которому тебя так влечет, чревата опасностью. Аврора стыдливо поспешила выкинуть из головы греховные мысли, но все равно поняла, что должна будет отвергнуть его предложение, каким бы соблазнительным оно ни казалось.
Подъехав к живописной церквушке, расположенной на вершине холма, она осадила лошадь. Здание мало чем отличалось от английской деревенской церкви, каким-то чудом перенесенной под яркое солнце тропиков.
– Как тут чудесно, как спокойно.– Рассматривая жадными глазами открывшуюся перед ней прекрасную картину, она с сожалением вздохнула, сама не сознавая этого. – Это одно из моих любимейших мест. Еще маленькой девочкой я часто приходила сюда, прогуливалась по церковному двору и мечтала о том, что когда-нибудь обвенчаюсь здесь,– тихо сказала она, полностью погруженная в воспоминания детства.
– Так, значит, ты не всегда хотела статьи деловой женщиной?
Этот шутливый вопрос немедленно вернул ее в настоящее, от смущения лицо ее вспыхнуло. Аврора не могла поверить в то, что произнесла вслух... Он, должно быть, сочтет ее совсем глупой.
– Послушай, в то время мне было всего, лишь около девяти лет,– начала оправдываться она.
Он рассмеялся и спешился.
– Пойдем прогуляемся немного по окрестностям. Оживим старые воспоминания.
Они привязали лошадей и двинулись вокруг церкви. Солнце забралось уже высоко, стояла немилосердная жара. Церковный двор был безлюден и тих, слышалось лишь пение птиц да жужжание зависшей над желтой орхидеей колибри.
С заднего двора церкви, построенной на высоте двух с половиной тысяч метров над уровнем моря, открывалась захватывающая панорама Атлантического океана и прилегающих к холму окрестностей.
Аврора задумчиво смотрела на густую синеву океана и спускающуюся к берегу пышную зеленую растительность. Вид был таким мирным, таким нетронутым, что она вновь невольно вздохнула.
– Прекрасно быть похороненным в таком замечательном месте.
Дон поморщился.
– Мне больше нравится то, как ты думала в девять лет... Это прекрасное место для венчания.
Она с сожалением улыбнулась.
– Мне кажется, что замужество не для меня, Дон.
– Почему?– Он повернулся к ней и скользнул взглядом по ее лицу и роскошной гриве каштановых волос. – Ты очень красивая женщина.
– Не думаю, что замужество имеет какое-нибудь отношение к наружности, – хмурясь ответила она. – Скорее всего, главное тут – найти подходящего человека, человека, чьи личность и характер дополняют твои.
– Совершенно согласен. – На мгновение он отвернулся к океану. – Настоящая любовь, по моему мнению, это когда партнер доверяет тебе, когда он разделяет твои мечты.
Тон его голоса поразил Аврору. Он звучал как-то отстраненно... и грустно.
Озадаченная, она внимательно пригляделась к нему. Неожиданно, как бы почувствовав ее взгляд, он повернулся к ней и улыбнулся, рассеяв создавшуюся было атмосферу уныния. Потом посмотрел на нее, как будто желая заглянуть ей в душу.
– И ты не думаешь, что такой человек существует на свете? – спросил он.
Аврора помедлила, жалея о том, что вступила с ним в столь откровенную беседу. Разве могла она объяснить, что причина кроете в ней самой, что она не верит в свою способность решиться на глубокие, долгие взаимоотношения.
– Сомневаюсь, что могла бы распознать его, даже если бы он и существовал, – ответила наконец она, пожав плечами.
– А что, если с небольшой помощью этого человека ты найдешь его?– мягко спросил Дон. – Трудно жить одинокой.
– Но ты ведь одинок,– ответила Аврора. – И счастлив, не так ли?
Он посерьезнел. Аврора никак не могла понять перемены в его шутливой, непринужденной манере поведения.
– Да... сейчас счастлив.
И он посмотрел на нее так, что у Авроры дрогнуло сердце. Что творится с ней? Что за напряжение сгустилось в окружающем их воздухе?
– Но я не собираюсь навсегда остаться одиноким,– возразил он, вновь обернувшись к океану. – Больше не собираюсь.
Это заявление вызвало у Авроры странную внутреннюю дрожь. Ей почему-то всегда казалось, что Дон – убежденный холостяк, человек, любящий заводить интрижки, но не серьезные связи. Она не могла сказать, почему именно так решила, но было в нем нечто такое, что позволяло думать о нем, как об одиночке, как о человеке, который больше всего на свете ценит свободу.
– Вот, значит, как... А есть ли у тебя на примете определенная женщина? – осторожно спросила она, понимая, что вторгается сейчас в очень интимную область.
Он рассмеялся и, взяв ее под руку, повел обратно вокруг церкви.
– А это,– сказал он весьма двусмысленно, – еще вопрос.
Не имел ли он в виду Беатрис? Эта мысль все время крутилась у нее в голове, хотя Аврора твердила себе, что это ее не касается.
– Мне кажется, мы можем попасть в грозу, – заметил Дон, когда они вновь оказались в седлах.
Аврора взглянула на небо. Оно по-прежнему было ослепительно-синим, но листва на деревьях неподвижно замерла. Не ощущалось ни малейшего дуновения ветра. И вообще, в воздухе повисла зловещая тяжесть.
– Но ведь штормового предупреждения вроде не было? – хмурясь спросила она.
Дон отрицательно покачал головой.
– Для Ямайки нет. Но это была бы далеко не первая ошибка метеорологов. – Он посмотрел в сторону океана.– Думаю, нам нужно ехать к замку. Это ближе, чем Годар-хаус, а оттуда я отвезу тебя домой.
Аврора кивнула в знак согласия, и они тронули лошадей. Сначала они не торопились, но когда задул ветер – казалось, со всех сторон одновременно, – пустили лошадей в галоп.
Никогда еще Аврора не видела, чтобы погода менялась так стремительно. Совсем еще недавно всадники купались в жарких лучах солнца, а в следующий момент над ними уже нависли тучи.
Они мчались напрямик, через поля, когда почувствовали на себе первые капли дождя. Воздух наполнился тяжелым запахом пересохшей земли, орошаемой тропическим ливнем.
В мощи разгулявшейся стихии было нечто устрашающее. Усилившийся ветер хлестал струями дождя по их лицам, затем раздался оглушительный удар грома.
От его раската сердце Авроры тревожно забилось, и она почувствовала громадное облегчение, когда лошади наконец свернули на ведущую к замку длинную подъездную аллею.
Дон и Аврора передали лошадей выскочившему из конюшни навстречу им конюху и побежали к парадному входу. Дождь лил сплошной стеной, как это бывает только в тропиках, и они тут же промокли до нитки.
– Ух! – Как только за ними закрылась дверь, Аврора в изнеможении привалилась к ней спиной. Она тяжело дышала от быстрого бега, а сердце колотилось как сумасшедшее. – Раньше я думала, что погода в Англии непредсказуема, но теперь мне это кажется просто смешным.
– А я думаю, что мы поступили правильно, поехав сюда – до Годар-хауса нам просто не удалось бы добраться. – Дон подошел к окну и выглянул наружу. – Погода катастрофически ухудшается.
Аврора присоединилась к нему. Ветер рвал в клочья кроны пальм, был слышан страшный грохот разбивающихся о прибрежные скалы волн.
– Будем надеяться, что скоро все утихнет. – Голос Авроры звучал оптимистично, но внутренне она уже начала нервничать.
– Будем надеяться.– Но в его ответе не было слышно особой уверенности.– Думаю, что все-таки надо опустить противоштормовые ставни. И, может быть, ты позвонишь домой и дашь знать Уилфреду, что ты здесь.
Аврора кивнула. Он был прав, отец, наверное, беспокоился о ней.
– Можешь воспользоваться вот этим телефоном. – Он открыл дверь, ведущую в комнату, где они недавно ужинали. В камине горел яркий огонь, освещая внезапно потемневшее помещение теплым красноватым светом.
Телефон стоял на маленьком столике возле окна. Аврора сняла трубку и набрала домашний номер.
К телефону подошла Энни.
– С вами все в порядке?– В голосе экономки слышалась паника.– Только что по радио дали предупреждение об урагане...
– Я у Дона,– торопливо перебила ее Аврора.– Но я...– Больше ей не удалось ничего сказать, потому что в этот момент связь прервалась.
– Линия не работает.– Аврора с беспокойством взглянула на Дона, закрывающего окна. – Только что передали штормовое предупреждение.
Дон кивнул.
– Ясно только одно – сегодня ты домой не попадешь.
– Но... но я не могу остаться здесь,– растерялась девушка.
– Разумеется, можешь. В замке масса комнат, – возразил он. – Кроме того, мы должны переменить мокрую одежду. Я скажу Мадж, чтобы она приготовила тебе ванну, иначе ты простудишься.
– Нет, пожалуйста, не надо этого делать,– вставила Аврора.– Я прекрасно обсохну здесь, возле огня. Может быть, через пару часов мне удастся уехать домой.
– Не глупи, Аврора. Ты не сможешь выбраться отсюда в такую погоду.– Голос Дона был тих, но непоколебим.– Пойду посмотрю, где Мадж.
Он повернулся, чтобы идти, и Аврора беспомощно посмотрела ему вслед.
Дон был прав. Ей не выйти наружу – чтобы понять это, достаточно одного взгляда из окна. Стволы деревьев теперь сгибались в три погибели, а дождь лил как из ведра.
Аврора тяжело вздохнула. По крайней мере, она находится в замке, в безопасности. Если бы они направились в Годар-хаус, то оказались бы сейчас под открытым небом.
В безопасности... Эта мысль все время вертелась в ее мозгу. Была ли она в безопасности наедине с Доном Лаудри у него в замке?
9
Комната, в которую привел ее Дон, поражала изысканностью обстановки. Огромная кровать красного дерева царила посреди окружающего ее великолепия. Взгляд Авроры на мгновение задержался на этой кровати, и в первый раз она усомнилась в добрых намерениях Дона. Может быть, он уговорил ее остаться здесь вовсе не потому, что беспокоился за нее, а исходя из более низменных побуждений?
Но она тут же с негодованием отвергла эту мысль. Разве снаружи не бушует ураган? Не мог же он выставить ее за дверь в такую погоду, да и отвезти ее домой ему было явно не под силу. Но, несмотря на это, она все-таки почувствовала облегчение, когда услышала и прилегающей к спальне ванной шум льющейся воды и сквозь полуоткрытую дверь увидела Мадж, наполняющую для нее ванну.
– Отдохни, сними мокрую одежду и спускайся вниз, мы поужинаем вместе, – непринужденным тоном предложил Дон и, прежде чем она успела возразить, что ей нечего надеть, вышел из комнаты.
– Там, за дверью ванной, висит халат,– оживленно заметила Мадж, как будто прочитав мысли Авроры. – Если вам что-то понадобится, позвоните в колокольчик возле кровати.
Аврора поблагодарила Мадж и, когда та вышла из спальни, разделась.
Горячая ванна помогла ей расслабиться, и она уже смотрела на ситуацию с гораздо большим оптимизмом, пока не надела белый атласный халат.
Туго завязывая пояс, Аврора взглянула на себя в зеркало. Она выглядела более чем соблазнительно – длинные каштановые волосы распущены по плечам, тонкий материал подчеркивает стройные линии медово-золотистого тела. И хотя халат был длинным, она засомневалась, разумно ли спускаться вниз в одеянии, в котором чувствуешь себя все равно, что раздетой.
Не зная, что предпринять, девушка в нерешительности остановилась, но в этот момент раздался стук в дверь.
– Ужин готов, мисс Аврора, – сообщила Мадж.
Что же делать? Не могла же она снова надеть промокшую одежду. Между тем служанка уже ушла вниз.
Взгляд Авроры остановился на висевшем на противоположной стене портрете Мрачного Билла. От устремленного на нее насмешливого взгляда и дьявольского огонька в глазах ей стало не по себе.
И тут Аврора рассердилась. Она ведет себя просто глупо. Халат закрывает ее от шеи до пят... и вряд ли Дон набросится на нее с неистовым вожделением. Он может позволить себе иметь самых красивых женщин и вряд ли прибегнет к тактике, которой она так боялась.
Решительно закрыв за собой дверь спальни, она направилась вниз. Электричество из-за грозы, видимо, отключили, и замок освещался масляными лампами, развешанными по стенам. Их колеблющееся пламя отбрасывало причудливые тени. Снаружи слышалось бешеное завывание разбушевавшегося ветра, похожее на вой гигантского чудовища. Трудно было поверить, что еще в середине дня они ехали верхом под жаркими лучами солнца.
– Аврора. – Когда она вошла, Дон поднялся со стоящего возле огня кресла и окинул взглядом ее обтянутую белым атласом фигуру.– Ты прекрасно выглядишь,– тихо сказал он.
Но от этого негромкого замечания по всему телу Авроры прошла горячая волна.
Сам хозяин замка был во всем черном. Черная рубашка с открытым воротом и черные джинсы, не говоря уже об иссиня-черных волосах, придавали его облику мрачноватую привлекательность, пожалуй даже излишнюю, учитывая ее теперешнее состояние духа.
Ужин был замечательным – жареная оленина, за которой последовала клубника со сливками. Все это сопровождалось бутылкой очень хорошего шампанского.
– Ты всегда пьешь шампанское?– спросила Аврора, когда он наполнял ее бокал.
– Только в особенных случаях.
– Почему же тогда мы пьем его каждый раз, когда оказываемся вместе?– удивилась она, сделав глоток холодного пузырящегося напитка.
– Потому что каждая наша встреча это и есть особый случай, – улыбнулся Дон.
В мозгу Авроры как будто раздался предупредительный сигнал. До сих пор их разговор был безличным – о Ямайке, о погоде. Она только начала успокаиваться. У нее не было никакого желания выслушивать от него комплименты или обсуждать их взаимоотношения.
– Ты обдумала мое предложение насчет работы? – внезапно спросил Дон.
Увидев, что он перевел разговор на более безопасную тему, Аврора облегченно вздохнула.
– Я, право, не знаю, Дон. – Она повертела в руках бокал, наблюдая за игрой света на его хрустальных гранях. – Думаю, я не готова к тому, чтобы вернуться на Ямайку.
– Даже если я буду платить тебе вдвое больше, чем ты получаешь сейчас?
Это предложение, сделанное небрежным тоном, заставило ее удивленно раскрыть глаза.
– Но ты ведь не знаешь, сколько я получаю. Не слишком ли это опрометчиво.
Он рассмеялся.
– Вот видишь, ты уже защищаешь мои финансовые интересы. Нет, я думаю, привлечь тебя на свою сторону – очень разумный поступок. Мне нужен хороший финансовый советник.
– Льстец,– мягко укорила она его. – Ты прирожденный бизнесмен. Могу поспорить, что тебе никогда не нужен был никакой финансовый советник.
Он поднял голову и взглянул на нее в упор.
– До последнего времени, нет,– тихо и очень серьезно подтвердил он.
На мгновение она потеряла дар речи. Заметив озадаченное выражение на ее лице, он улыбнулся.
– Я собирался подождать с деловыми вопросами до конца вечера, но мне не терпелось поскорее покончить с этим. Я буду платить тебе...– На мгновение его глаза сузились, он что-то прикинул, а потом назвал такую большую сумму, что у нее дух захватило. – Ну как?
Длинные пальцы Авроры нервно играли бокалом из-под шампанского. Когда сегодня утром Дон неожиданно предложил ей работу, Аврора растерялась. Может быть, в этом и крылась причина того, что он уделял ей столько внимания? А вовсе не с целью доставить удовольствие отцу?
В голове тут же возникло множество вопросов. Как его предложение согласуется с обвинениями Кита? Теперь ясно, что они не на чем не основаны. Иначе зачем Дон хочет, чтобы она имела доступ к его финансовым документам. Недоумение девушки еще больше усилилось, когда она встретилась с его испытующим взглядом.
– Не знаю, Дон,– осторожно ответила она.– На самом деле в Манчестере меня удерживают не деньги, – тихо призналась она.
– Тогда что же? – Он откинулся в кресле и, прищурясь, посмотрел на нее с таким выражением, что Аврора начала чувствовать себя еще более беспомощной.
– Удовлетворение от работы,– ответила она.
Но при этом в мыслях ее все время крутилось имя Бирна. В Манчестере ее удерживал Эдвин Бирн, точнее желание быть от него как можно дальше. Теперь у нее не было в этом ни тени сомнения.
– Уверен, ты можешь найти его и вне строгих рамок банковской системы,– возразил он. – Мне, при моих многочисленных деловых интересах, требуется очень квалифицированный помощник, который был бы способен проявить инициативу... и которому я мог бы доверять.
– А откуда ты знаешь, что можешь доверять мне? – удивленно спросила она. – Что тебе известно о моей работе? Да и обо мне самой тоже.
Он улыбнулся.
– Вполне достаточно.
– Извини меня, Дон, но я не могу быть столь же уверенной, как ты...– Она поставила свой бокал на стол. С одной стороны, его предложение было весьма соблазнительным, с другой – ей хотелось бы, чтобы он никогда не делал его и не ставил ее перед необходимостью выбирать.
– Не спеши с ответом. Подумай над этим серьезно,– осторожно сказал он.
Как может она отнестись несерьезно к его предложению, он посулил ей очень большие деньги. Но тебя ведь соблазняют совсем не деньги, шепнул ей внутренний голос, а возможность быть рядом с ним. Он обладал столь сильным магнетизмом, что, несмотря на все сказанное Китом, несмотря на все свои опасения и вопреки всем доводам рассудка, ее тянуло к нему так, как никогда не тянуло ни к какому другому мужчине.
А разве это само по себе уже не является достаточно веской причиной для того, чтобы отказаться?
Аврора посмотрела на Дона. Колеблющийся свет выгодно оттенял мужественную красоту его лица, но было трудно понять, что скрывалось за этим холодным, пристальным взглядом. Ее влекло к Дону, сильно влекло – так, вероятно, тянет к огню ребенка. Это возбуждало, но и таило в себе опасность.
– Не думаю, что я вернулась на Ямайку насовсем,– сказала она, инстинктивно желая избежать любого риска.
Он посмотрел на нее с насмешкой.
– Извини за откровенность, но мне кажется, что сейчас ты руководствуешься скорее эмоциями, чем трезвым расчетом.
Она нахмурилась.
– Разве? Только потому, что предпочитаю свое теперешнее безопасное положение соблазну больших денег?
– Ты думаешь вовсе не о деньгах, безопасности или о чем-нибудь в этом духе. Ты думаешь о Эдвине Бирне. Твой отъезд в Манчестер был бегством – бегством от него, бегством от прошлого.
Господи! Опять он об этом! Он прав, однако, по-прежнему не желая признаваться, она отрицательно покачала головой.
– Ты... ты ничего не знаешь о моих переживаниях, о моих мыслях.
– Знаю больше, чем ты думаешь.– Он взглянул ей прямо в глаза.– Знаю, что все твои переживания связаны с Бирном. Стоит мне только упомянуть его имя, как ты словно отгораживаешься от меня, на тебя становится больно смотреть.– Сверкая глазами, она вновь упрямо покачала головой. – Собственно говоря, кое-что мне поведала Бетти после того, как я вчера вечером вернулся в отель.
Упоминание имени Беатрис подействовало на Аврору как красная тряпка на быка.
– Не знаю, что этой женщине может быть известно о моих личных делах,– ледяным тоном ответила она.
Дон пожал плечами.
– Будто ты так огорчилась, когда Бирн бросил тебя, и так ревновала к Полине, что начала выдумывать невероятные истории о том, как он набросился на тебя.– Аврора молча уставилась на него, биение сердца отдавалось в ушах и, казалось, заглушало все остальные звуки.– Ты не хочешь рассказать мне об этом? – осторожно спросил он.
– Какой смысл? Тебе и так все уже известно от Беатрис, – отрезала она.
– Так, значит, это правда?..– огорченно произнес он.
Она испытывала невыносимую боль. Какого же он о ней мнения, если так легко поверил этой грязной лжи?
– Что ж, могло быть и так, верно? – с горечью в голосе ответила Аврора.– Конечно, ведь тебе рассказала Беатрис, которой, видимо, рассказала Полина. – Стоило ли отрицать это. Аврора встала, не в силах больше сидеть рядом с ним, зная, что он о ней думает.– Ну, а теперь, когда ты узнал такие пикантные подробности о моем прошлом, тебе, скорее всего, лучше взять назад свое предложение. В конце концов, зачем тебе иметь в своей команде столь неразборчивую в средствах скандалистку... не так ли? Ведь, если мне что-то не понравится, я могу поддаться искушению и кричать направо и налево, что ты пытался изнасиловать меня? Могу ведь?
– Аврора! – окликнул он ее резким голосом, но она ринулась прочь из комнаты, как будто за ней гнался сам дьявол.
Закрыв дверь своей спальни, Аврора в изнеможении прислонилась к ней спиной. Слезы застилали ей глаза, и в тусклом свете камина все окружающие ее предметы казались словно размазанными.
Непостижимым образом Бирн стоял на пути ее только зарождающегося чувства к Дону. Теперь он будет думать о ней, как о женщине достойной презрения, женщине, сочиняющей скверные истории о мужчинах.
– Аврора.– Услышав тихий голос Дона за дверью спальни, Аврора закусила губу.– Аврора, это просто глупо. Открой дверь.
Она не хотела видеть его, особенно в таком состоянии, не хотела, чтобы он понял, как сильно ее расстроил, но, с другой стороны, Дон не тот человек, который позволит держать себя за закрытой дверью в собственном доме.
Сделав глубокий вздох, она дрожащей рукой вытерла глаза и открыла дверь.
Масляная лампа, которую он держал в руке, разливала вокруг себя мягкий, золотистый свет. На мгновение Аврора вспомнила про находящуюся за его спиной картину. Мрачный Билл Лаудри сидел в кресле у стола, на котором стояла точно такая же лампа, что была сейчас в руках Дона. В ее теплом, приветливом свете он не выглядел безжалостно-жестоким. А может, так оно и было. В конце концов, против Мрачного Билла не существовало никаких прямых улик – только масса слухов и досужих измышлений.