355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Сай » Альвен.Тёмная сущность (СИ) » Текст книги (страница 8)
Альвен.Тёмная сущность (СИ)
  • Текст добавлен: 20 августа 2019, 01:30

Текст книги "Альвен.Тёмная сущность (СИ)"


Автор книги: Евгений Сай



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

Глава девятая

Еще до рассвета тебя разбудили служанки и повели мыться. Вода была едва теплая и тебя это быстро взбодрило. Пока тебя вытирали и вели в комнату с нарядами, ты прокручивала варианты развития событий. Ведь ты знала, что тебя могут запросто узнать святые рыцари.

Тебя наконец привели в комнату с нарядами, где принялись выбирать наряд. Платье в пол из золото-пурпурного велюра с длинными рукавами и длинным вырезом на спине, достигающим пояса. Золотистая полупрозрачная шаль в тон платью мягко окутывала плечи и всю спину.

Выбор украшений был более скромным, нежели в прошлом прикиде: кольца с топазом, браслеты, украшенные вариациями топазов, и колье из азурита.

Золотистые туфли с невысоким каблуком смотрелись очень уместно к наряду.

После небольшого красования у зеркала у тебя возникли странные мысли: "Я и вправду наслаждаюсь выбором одежды?","Когда я успела стать такой?"

Мысли быстро прервал крик Кульвира, из-за чего ты и служанки поспешили на источник звука. Оказалось, что ты очень долго собиралась и все уже заждались.

– Хорошая идея была назначить встречу в мире живых, – начала раздраженно Шалтия, – а то кое-кто очень долго собирается…

– Прости, сестрица, я немного увлеклась, – постаралась оправдаться ты.

– В добрый путь, на месте встречи уже стоят кареты, они и доставят вас в Альвен, – проговорил Алукард.

– Спасибо отец, – в один голос сказали ты и Шалтия.

Вокруг вас начертили портальные руны и когда они засветились, кареты с хлопком пропали.

Новая местность быстро окружила тебя и на время тело парализовало. От внезапно нахлынувшего мельтешения красок не спасали даже закрытые глаза.

– Ого, у нас тут одна маленькая пугливая девочка, – послышался женский молодой голос.

– Свилла, ты опять за старое? – раздраженно спросила Шалтия.

– Та брось, глянь какая она испуганная, грех не посмеятся, – отшутилась Свилла.

– Смотри поосторожнее, Свилла, я все же ее сестра, – ответила Шалтия и презрительно бросила в ее сторону недружелюбный взгляд.

Ты наконец смогла открыть глаза, но в глазах по-прежнему стоял хоровод из звезд и предметы раздваивались.

– Такое пройдет и скоро ты привыкнешь, – послышался другой голос.

– Ласви, ты слишком мягкая к ней, она же не ребенок, – гневно ответила Свилла и сбила рядом стоящее дерево, – где эти низшие формы жизни? – продолжила она.

– Не торопи события, им еще нужно было сюда кареты привести, а это не так уж и просто, – пояснила Ласви.

Наконец-то глаза пришли в норму и ты смогла разглядеть всех.

Вы находились в Чаще леса на широкой дороге, вдали виднелись высокие башни города. Броско одетая Свилла в ярко красном платье с броневыми чешуйками, выпирающими по всему телу, была преисполнена насмешливого превосходства.

Ласви одета в светло-голубое платье с звериными вставками. Сразу видно – это больше роба, нежели платье. Ты вспомнила, что она специализируется на магии, поэтому тебя это не сильно удивило.

Спустя немного времени прибыли две кареты, запряженные двумя лошадьми. Кареты были обычные деревянные, лишь украшенные росписью цветущей поляны.

Два кучера сидели на своих местах. Ты ощутила страх, исходящий от их зловещих фигур.

– Хоть бы толковые кареты приготовили, а не эту безвкусицу, – злобно проговорила Свилла.

– Отставить разговоры и живо по каретам, – приказала Шалтия.

Свилла скривилась, но все-же села в карету. Следом за ней села и Ласви.

Ты и Шалтия сели в другую карету и вы отправились в город.

Ты заметила, что Шалтия была просто в ярости. Ведь ей нужно контролировать каждую из вас.

По прибытию в город, ты принялась осматривать его. Старинные дома из камня и дерева – все, как ты знала об подобных городах средневековья. Хоть на улицах было много народу, вам никто не помешал добраться до дворца в центре поселения.

Вы вышли из карет и вас приветливо встретил пожилой рыцарь. Ты узнала в нём Георгия, того самого с которым ты сражалась в башне магов.

– Добро пожаловать, графини, вы возможно устали от дороги. Пожалуйста проходите внутрь, – стал любезничать он.

Его слащавый тон никак не вписывался в его образ, и это заметила не только ты.

– Спасибо, старый притворщик, – проговорила Свилла и уже хотела было подняться по ступенькам, как вдруг…

…Мощный, как выстрел из пушки, удар о землю поднял большой ком пыли, в котором ты отчетливо увидела силуэт. Это была молодая девушка с длинными волосами, державшая магический посох.

– Аргния! Сколько раз тебе говорить не испытывай магию полёта у дворца! – завопил Георгий.

– П-п-прошу прощения, Георгий, я… – попыталась что-то сказать Аргния.

– Вот теперь ты больше похож на себя, – отшутилась Свилла.

Внезапно ты ощутила странную жажду крови за твоей спиной и едва успела телепортироваться в сторону.

– Лилит, ты чего? – спросила Шалтия, – тут же никого нет.

– Ты… не почуствовала? – спросила ты.

– Ты слишком мнительная, пора бы уже и быть более свободной, – предложила Шалтия.

В следующий момент появившаяся откуда-то коса разрезала место, где только что стояла Шалтия.

– Любопытно, наемный убийца? – поинтересовалась Шалтия, крепко держа уже связанного амбала.

Позже до тебя дошло, что Шалтия не только уклонилась от удара, но и успела захватить нападавшего в плен, а его орудие просто упало на землю.

– Лилит, и ты от него убежала? – посмеялась Свилла, – да ты пугливее некуда.

В этот момент ты заметила, что ваши позиции были атакованы с трёх сторон разрезами волн одновременно. Ударные волны заполнили все пространство, не давая спастись простым уклонением.

Странное чувство настигло тебя за мгновение до атаки и ты успела активировать аватар тьмы. Моментально десятки ударов обрушились на твою защиту. Ты не видела ни кто атакует, ни чем, оставались лишь сильные удары по аватару. Рядом с тобой в аватаре столи Георгий и Аргния.

– Что за странности тут происходят? – спросил с негодованием Георгий.

Аргния просто рассматривала аватар и вздрагивала при каждой ударной волне. Ты обратила внимание, что удары были неравномерные. Отсюда ты сделала вывод, что некоторые из ударов наносят и сами демонессы. Так продолжалось недолго и вскоре десятки связанных людей лежали повсюду.

– Хоть бы помогла, знаешь как неудобно быстро двигаться на таких каблуках, – злобно проговорила Свилла.

– Все же, неплохая разминка была, – сказала Ласви, переводя дыхание.

– Сестрица, я понимаю, что ты хотела защитить людей, но могла бы хоть кого-то поймать своей защитой, – упрекнула Шалтия.

– Я бы с радостью, да вот концентрировать аватара можно только на одном: либо защита, либо нападение, – попыталась оправдаться ты.

– В любом случае пора заходить, и так задержались, – предложила Шалтия.

Вы вошли в вестибюль дворца и поднялись по мраморной лестнице вверх. Взгляду открылся длинный холл, в конце которого возвышались большие деревянные двери, разукрашенные красками.

Проходя по холлу, ты неожиданно почувствовала неладное и выставила стену духа. В этот же момент раздался мощный звук метала и перед тобой появился Грит с мечом. Пытаясь проткнуть твою стенку, он сломал меч. В это же мгновение ты заметила такую же картину и с Ласви. Свилла и Шалтия с легкостью увернулись от удара.

– Как я и думал, даже засада не помогла, – пробормотал Зуркорт.

– Что эти низшие формы жизни себе позволяют! – негодованию Свиллы не было предела.

– Свилла, успокойся, – положив руку на ее плечо, сказала Шалтия.

– Было ожидаемо, что мы так просто не подойдем к императору, но вы не думаете, что два покушения на жизни это слишком? – продолжила она к Зуркорту.

– Два? Ничего не слышал о втором покушении, – сказал Зуркорт.

– Нам все же пора на встречу, мы и так задержались, – сказала Шалтия и двинулась вперед.

Зуркорт не стал препятствовать и отозвал рыцарей.

Стражники открыли большие двери и вы вошли в роскошный тронный зал. На другом его конце под мозаичным окном, почти во всю стену, виднелся золотой трон, рядом с которым стояла в карауле дюжина рыцарей.

– Вы немного задержались? – мягко спросил Император.

– Возникли небольшие затруднения с телепортом, – ответила Шалтия.

– Я рад видеть вас в своем дворце, – молвил Император, – Самир, передай бумаги гостям, – он обратился к пожилому дворецкому с небольшими грамотами с императорской печатью.

– Как я и обещал, ваши чины и земля, – объяснил Император.

– Могу я узнать, кто из вас Лилит? – вдруг поинтересовался Император.

Шалтия подошла к тебе и попросила поклониться.

Ты, взяв подол платья в обе руки, присела и поклонилась, разводя руками в стороны.

– Могу ли я с ней лично поговорить? – продолжил Император.

– Но Ваше Императорское Высочество, – вдруг перебил его Зуркорт.

– Никаких но, – ответил Император и попросил всех выйти.

В тронном зале остались только ты, Император и Зуркорт.

– Я полагаю ты понимаешь почему я тебя оставил? – спросил Император.

– Простите, не понимаю, – коротко ответила ты.

– Дело в том, что в твоем округе будет орден святых рыцарей и от тебя требуется возвести в округе замок.

– На это уйдут годы тяжелого труда со стороны жителей округа, – ответила ты, взвесив все за и против.

– Я надеюсь на то, что строительство будет закончено за месяц, не больше, – сказал Император.

– Такими темпами люди работать не смогут, – вновь подумав сказала ты.

– Я не позволяю тебе использовать людей для строительства, используй демонов. – приказал Император.

– Тогда зачем вы это поручили мне? – спросила ты, – есть и более могущественные демонессы.

– Ты знаешь замок, – ответил Зуркорт, – и только ты можешь создать его за такое время.

Подумав о задаче и взвесив все за и против, ты ответила:

– Хорошо, но есть условие.

– Какое условие? – поинтересовался Зуркорт.

– Ваши воины не станут мешать ни мне, ни другим демонессам за все время правления землями, тогда я вам и сотворю замок. – Ты понимала, что подобное требование-условие слишком сложное и ты надеялась, что это избавит тебя от забот.

– Я не возражаю, – ответил Император, – до тех пор, пока вы не приведете в округа мор, я согласен.

Это шокировало тебя, но ты поклонилась и разговор был окончен.

Ты вышла к остальным и тебе передали грамоту. Позже вас рассадили в роскошные деревянные кареты и увезли в свои округа. За время дороги ты обдумывала каким образом организовать работу по строительству. Наконец ты придумала создать армию марионеток под предводительством доплера, а стройматериалы доставлять с помощью телепортов. Дорога была неблизкой и ты задремала.

Глава десятая

Сложные фигуры и странное свечение наполняли зал, где лежало твое тело. У тебя был вид на все сверху. Ты видела как твое тело медленно погружается в сосуд с странной бурлящей жидкостью, что стоял посередине пентаграммы. Как только все тело погрузилось в жидкость, ты почувствовала невыносимую боль. Вдруг ты ощутила руку на плече и картина поменялась. Ты лежала в карете, из глаз сочилась кровь, во рту был привкус железа. Кучер источал страх, но несмотря на это, продолжал тебя звать.

– Графиня, вы в порядке? – наконец его слова достигли тебя.

– Да, просто дурной сон, – ответила ты, – не обращай внимания.

– Мы прибыли в центральную деревню округа, графиня.

Он вынул ступеньку из подола кареты и подал руку, помогая спуститься. Как только ты вышла, взору предстала древняя деревня. Потресканные стены зданий, проломленные крыши, ужасное состояние хлевов и складов. Пока ты шла к дому старейшины, взору предстали несколько людей. Все они выглядели так, будто не ели уже давно. Одежда старая и рваная, с большим количеством пятен грязи.

Подойдя на крыльцо дома старейшины, ты постучала в дверь. Дверь открыл пожилой человек с уже проступившей сединой и не по годам худой и слабый.

– Я так понимаю вы и есть графиня? – послышался его слабый сиплый голос, – я старейшина этой деревни Вуцый.

– Я ожидала лучших условий жизни в округе, но и такая ситуация не проблема. Мне нужна полная правдивая информация сколько людей в деревне может работать, сколько нужно орудий труда и сколько домов необходимо восстановить, – затребовала ты и попрощавшись, вышла из избы.

В догонку ты услышала, что отчет будет сделан до наступления вечера.

Ты вернулась к карете и вы отправились в следующую деревню.

Подобная картина наблюдалась во всех деревнях и тебе это начало надоедать.

Вечером ты отправила в каждую деревню по кукле и они собрали все данные по округу, попутно выдавая провизию, что ты приказала им купить. В это время ты уже сидела на приеме у старейшины Вуция.

Прошло немного времени и наконец все старейшины прибыли в дом Вуция.

– Все в сборе, графиня, – послышался его голос.

– Прекрасно, спасибо всем, что приехали сюда для проведения собрания земель, – начала свою речь ты. – Как вам уже известно, мне необходимо будет перестроить весь округ и его устрой.

После этих слов все старейшины резко помрачнели, некоторые заворчали, другие в открытую начали кричать и высказываться.

– Наши деды построили этот округ и мы не потерпим изменений…

– Мы не позволим безнаказанно изменять строй деревень, что выводился десятилетиями…

Негодующие выкрики заполонили весь дом.

Хоть каждый и был на вид стариком, кричали не хуже чем молодые. Прошло немало времени, прежде чем они утихомирились и затихли.

Ты попросила слугу раздать грамоты, что лежали в небольшом мешке.

Когда каждый старейшина получил по свертку, ты взяла свой и, передав его слуге, приказала прочесть.

Свод правил

Запреты:

1. Запрещена кража у сожителей деревни.

2. Запрещено наносить увечья сожителям деревни.

3. Запрещено наносить вред имуществу сожителей деревни.

Любое проявление будет караться с особой жестокостью.

Правила:

1. Каждая семья владеет участком земли, на котором выращивается еда на сезон.

2. Существует общее поле, где все сожители выращивают продукты на продажу или на нужды деревни.

3. Каждая семья платит по 5 серебряных монет за взрослого от 18–60 лет. Все кто старше или младше считаться не будут."

– Дальнейшие правила или запреты возможно будут рассмотрены позже, – закончила ты.

После ознакомления с сводом правил многие старейшины зашептались и забормотали между собой.

– Позвольте, графиня, но подобное правило об уплате неправильное, – начал Вуций.

– Что не так с этим правилом, Вуций? – спросила ты.

– Так ведь эта плата….

Ему не дали договорить и дружно скрутили остальные старейшины.

– Прекратите! – приказала ты.

Старейшины прервали заламывать ему руки, но не спешили отходить.

После небольшого молчания ты сообщила, что собрание на сегодня закончено и начиная с завтрашнего дня начнется перестройка деревень.

Ты вышла из избы и отправилась в пустующий особняк прежнего владельца.

Несмотря на густую заросль вокруг особняка, он выглядел весьма приятно. Большие башни, украшенные лианами, живая изгородь, вдоль каменной стены – все это придавало особняку некий шарм. Внутри было пусто и пыльно и ты пожалела, что не приказала слугам убраться тут.

Приказав служанкам начать уборку, ты засела за письменный стол в главной комнате прежнего владельца.

В комнате было много книг и бумаг. Ты удивилась большому разнообразию перьев и кисточек на полках. Они то тебе и пригодились. Магией созидания ты создала пергамент на весь размер стола и, используя чернила, стала рисовать макеты деревни.

Ты провела всю ночь за черчением, то и дело меняя структуру деревни.

Одним из твоих преимуществ как демона было то, что ты прекрасно видела в темноте и могла быстро анализировать разные варианты макетов даже в такой тьме.

К утру ты отобрала 4 макета и с этими бумагами ты отправилась к Вуцию.

Пока ты шла к выходу, ты наткнулась на спящих служанок. Ты не стала их будить а лишь поспешила уйти от них.

(Очень утомились наверное, хай поспят, – пронеслось в голове.)

Ты пришла к Вуцию и постучалась. Едва бодрый Вуций открыл двери и пригласил во внутрь. Дойдя до большого стола, ты разложила макеты один на другой и попросила к середине дня выбрать тот, который больше по душе. Затем ты вышла из дому и удалилась в сторону поля. За чередой холмов виднелась неплохая впадина, окруженная высокими непроходимыми горами. Подойдя ближе, ты принялась осматривать впадину.

По твоим представлениям это место очень подходило под тот замок, что хотели получить свято рыцари.

Ты создала сотню другую кукол и призвала марионетку. Дала им задание постройки и направилась обратно в особняк, усталость давала о себе знать поэтому, придя в особняк, ты легла на первую попавшуюся кровать и уснула.

Глава одиннадцатая

Во сне ты очутилась в большой комнате. Окруженная кристаллами, в центре комнаты возвышалась статуя великана. Вокруг лежали горы драгоценностей, золотые слитки и монеты. Куда ни глянь выставлены дорогие магические доспехи на стойках (стоячие рыцари). Целый арсенал оружия окружал колонны и был расположен вдоль стен.

Странное чувство переполняло тебя, когда ты смотрела на статую. Она казалась тебе знакомой, но ты никак не могла понять, кто же это. Продвигаясь все дальше вглубь зала, ты обнаружила магическую дверь. Как только ты подошла близко к дверям, они открылись и за ними ты увидела коридор, освещенный тусклым светом ниторов.

Ты дошла до большого гроба в центре комнаты, и в этот момент крышка гроба отворилась…

Ты проснулась вся в холодном поту. Рядом в ужасе замерли служанки. Наконец ты пришла в себя и обнаружила сильную ауру тьмы, исходившую из твоего тела.

– Госпожа, вам нездоровиться? – наконец спросила одна из служанок.

– Все хорошо, просто дурной сон, – ответила ты и, приподнялась на локте, пытаясь сосредоточится.

Тебе не составило труда спрятать ауру в свое тело. Позже ты обнаружила ауры, находившиеся на первом этаже.

– У нас гости? – спросила ты.

Служанки переглянулись и молча кивнули. По их виду было видно, что они не ожидали вопроса.

Они помогли с укладкой волос и сопроводили тебя вниз. Открывая двери в комнату для гостей, ты удивилась. На диване расположились четверо святых рыцарей. В кресле у камина сидел эльфийский рыцарь и искусно играл на травинке. Почувствовав твое присутствие, он остановился.

– Так-так-так, не успела толком в округе побыть, а уже и желания свои удовлетворяешь? – послышался знакомый голос.

Обернувшись на источник звука ты увидела Релдера, рывшегося в книжном шкафу.

– (Странно, я совсем не ощутила его присутствие), – пронеслось в голове.

– Старым знакомым всегда рады, мог бы и весточку подать, – начала ты, – я может и успела бы приготовить банкет к вашему прибытию.

Взгляд эльфа резко изменился и его аура стала неспокойной. Четверо рыцарей также напряглись и приготовились к бою. Они выглядели испуганно, как будто увидели что-то очень страшное. Релдер, занятый поиском в книжном шкафу, не обращал внимание на происходящие.

За окном послышались крики, стоны, громкие удары и жуткий рёв волка. Не обычного волка, а оборотня. Служанки забились в угол и старались исчезнуть, закрыв в ужасе лицо руками. Тут в комнату ворвался, вырывая двери, огромный оборотень. Его повторный рёв раздался громом, а аура растеклась по углам, заполняя каждый свободный уголок комнаты.

Релдер, взявшийся уже было за рукоять меча, остановился в недоумении. Твоя рука опустилась на оборотня и, после сильной вспышки, тот упал на пол.

– Кульвир, зачем пожаловал? – задала ты вопрос старому знакомому.

– Я доставил письмо от госпожи Шалтии, – рыча ответил оборотень.

На лицах каждого из присутствующих проступил страх. Оборотень, едва умещающийся в комнату, был так легко остановлен. Но больше всего их поразило то, что он всего-лишь гонец.

– Не соизволишь ли отдать мне письмо? – ты требовательно протянула к нему левую руку.

Кульвир достал письмо и с поклоном протянул его тебе.

"Милая сестрица, так как у тебя в округе неспокойно, Кульвир побудет у тебя. Проверь потом горы, что на юге твоего округа. В них поселилась злая аура.

И напоследок, реши проблему со святыми рыцарями, мешают они своими визитами.

Твоя Ш."

– Веселые у вас, демонов, посыльные, – отшутился Релдер.

– Ну, а чему тут удивляться, монстры только себе подобных и выбирают в слуги, – наконец подал голос эльфийский рыцарь.

– Кульвир, не мог бы ты подождать немного наверху? – обратилась ты к оборотню.

– Конечно, моя госпожа, – ответил тот и удалился.

Было отчетливо слышно его громкую поступь и царапающие звуки когтей о деревянный пол, пока он поднимался по лестнице.

– Итак, приступим к делу? – спросила ты.

– Да, дело в том, что мои люди нашли странную конструкцию в горах, неподалеку от этого особняка, – начал Релдер.

– (Х-м-м-м, я одна, кто не заметила обелиск?) – пронеслось в голове.

– А что тут спрашивать, по ней же видно, что это ее рук дело, – продолжил Эльф.

– Лируис, хватит, даже если ты и говоришь так, нельзя быть настолько уверенным. Я ее не первый раз вижу и могу сказать наверняка, она тут не причем, – заткнул его Релдер.

– Тебе есть что сказать, Лилит? – обернулся он к тебе.

– Мне бы и самой хотелось узнать, что это и кто его воздвиг, – ответила ты.

– Что?!… – воскликнул Лириус, – Релдер, ты же не хочешь сказать, что веришь ей? – продолжил он.

– А почему не верю, верю конечно, я же тебе говорил, я не первый раз ее вижу, – ответил спокойно Релдер.

– Признавайся, демон, как ты покорила его разум? – гневно спросил Лириус.

Ты хотела было ему ответить, но тут входная дверь распахнулась, и в комнату ворвался раненый сержант.

– Чудовище! Там чудовище! – прокричал он и свалился в обморок.

Тебя эта новость повергла в небольшой шок, ведь ты не ощущала никого за пределами особняка.

Внезапно темная тень появилась у входа.

Это был трехметровый скелет, облаченный в проржавевшие доспехи. Кое-где его кости были обугленные, а кое-где – заморожены. Его огромный щит в полный рост был укутан темной магией и отдавал темно-фиолетовым окрасом. Скелет достал кривой, очень острый на вид клинок, который тут-же окутался магией тьмы. Его тело вновь приняло форму тени и ринулось по направлению к тебе. Всего пара мгновений, и он уже стоял во весь рост, возвышаясь над тобой, замахнувшись большим острым клинком.

Мощный удар пришелся с такой силой, что даже защитив себя аватаром тьмы, ты отлетела в стенку и с грохотом сломала ее.

Следом за тобой вышвырнули и Релдера, который вскоре отбросил свой меч, так как тот всего из-за одного удара проклятого клинка проржавел и рассыпался в прах. Все, что осталось от некогда крепкого оружия – рукоятка.

– Мне одному кажется, что это чудище не победить? – спросил Релдер.

– Его можно одолеть, но сложно, – ответил только что телепортировавшийся к вам, Лириус.

– Я тоже знаю пару способов, но я все еще не могу отойти от того факта, насколько этот скелет сильнее, чем те, о которых я читала, – задумчиво проговорила ты.

В этот момент скелет подошел к продырявленной стене и, держа одну из служанок, медленно поднимал ее вверх за горло.

Тебя словно переклинило. В следующее мгновение ты сформировала большой меч, окутав его рунами и аурой тьмы. Используя адское пламя, с остервенением разрезала скелет на мелкие кусочки. Когда ты опомнилась, твои глаза все еще были наполнены силой и из них вырывались языки пламени. Рядом лежала едва живая служанка и тихо всхлипывала от страха. Позади тебя, не выходя из шока, стояли Релдер и Лириус. Из останков скелета осталась только странная тёмная коробочка.

Ты не сразу заметила ее, но, увидев, подняла и начала рассматривать со всех сторон. Это была обычная коробочка, размером с небольшую книжку, но окруженная огромным количеством защитных рун. Разобрав все руны, ты без труда нашла способ открыть ее. В коробке лежали два предмета: странная фигурка и письмо.

"Я не сомневался, что ты одолеешь этого слабого скелета. Наоборот, я был бы очень удивлен, если бы ты не смогла это сделать. У меня к тебе важное дело: буду ждать через месяц у обелиска тьмы. Уверен, что ты уже знаешь его точное местоположение.

С нетерпением жду нашей встречи.

Рифудо"

Письмо повергло тебя в ступор, и ты некоторое время стояла, молча перечитывая его вновь и вновь.

Релдер достал из коробочки фигурку и принялся осматривать, вращая ее в руках. Лириус молча следил за происходящим. Служанки ушли куда-то далеко вглубь особняка. Рыцари перевязывали друг другу раны. Снаружи ни один рыцарь не выжил.

Наконец, спустя продолжительное время, ты опомнилась.

– Полагаю, ответ на ваши вопросы получен? – начала ты.

– Да, – согласился Релдер, – но кто это был?

– Если мне память не изменяет, на нас напал скелет-разрушитель, – начал Лириус, – но я никогда не видел такого большого.

– Он необычный, согласна, – подтвердила ты.

– А что это за фигурка, есть догадки? – спросила ты.

– Есть у меня пара догадок, но я не уверен… – ответил Релдер.

В этот момент в комнату вошла провидица и своим приходом сильно удивила присутствующих.

– Вижу я здесь неупокоенная душа была, – начала провидица. – Тот, кто ей управлял, могуществен, но неопытен.

– Могуществен, но неопытен? Как это понимать? – начал сержант.

– Довольно, сержант, это не для вас информация, – приструнил его Релдер.

– А что касательно фигурки? – спросила вдруг ты.

– Ищи в своем сознании, ответ найдешь ты там, – ответила провидица.

– Ах да, нас же прервали. Лилит, может продолжим разговор? – спросил Релдер.

– Ты что-то говорил про обелиск, да? – спросила ты.

– Да, касательно его, но не только… – его голос немного дрогнул и Релдер неестественно начал осматриваться.

– Что-то не так? – спросила ты

– Ну как сказать… – он начал мямлить, а позже и вовсе замолчал.

– Он хотел с тобой поговорить наедине, – телепатически сказала провидица.

– А сразу нельзя было сказать? – возмутилась ты, – ну пошли поговорим.

Ничего не понимающий, Лириус было хотел возразить, но провидица его остановила. Вы пошли в свободную комнату наверху.

– Ну, что ты такое хотел обговорить? – спросила ты.

– Так-с, с чего бы начать… Начну с того, что я давно искал тебя. Вернее сказать, сестру, – продолжил он.

У тебя отнялся дар речи. Ты просто стояла и не могла ничего сказать.

– Мне провидица все рассказала, и про то, что тебя сделали такой, и про то, почему ты меня защитила тогда, – продолжил он.

– У меня нет слов… – Твои глаза наполнились слезами и ты ничего не могла с этим поделать.

Вы долго сидели, ничего не говоря. Наконец Релдер встал и спустился вниз. Ты же пошла к Кульвиру.

– Он тебя обидел? – нервно спросил Кульвир, едва завидев тебя, – можно мне его уничтожить?

– Не нужно, он меня не обижал. Ладно, забудем об этом, ближе к делу.

– Хорошо, госпожа Шалтия попросила меня сопроводить тебя в пещеру чистильщиков, – начал он деловито.

– Пещеру чистильщиков? Это что, очередной ритуал? – закидала ты его вопросами.

– Да, госпожа Шалтия считает, что ты не выстоишь против злого повелителя нежити. На что способны его обычные солдаты, ты уже видела, – закончил он.

– Да, ты прав, мне придется оставить наместника и отлучиться в эту твою пещеру.

– Пещеру чистильщиков, – поправил Кульвир.

– Но нужно и замок рыцарям закончить, и округа наладить… Ладно, я подумаю что можно сделать.

Закончив разговор на этой ноте, ты вышла из комнаты и отправилась в зал. Рыцарей там уже не было. Служанки убирали бардак, который случился накануне.

– Графиня, вы уже спустились? – едва увидев тебя, спросили служанки.

– Мне ничего не нужно, хотя ближайшие пару недель мое место займет марионетка. Она будет командовать в мое отсутствие.

– Вы куда-то уходите? – спросила служанка.

– Да, но я скоро вернусь, – успокоила ты их.

Выйдя из зала, ты создала марионетку-доплера и дала ей указания закончить строительство замка, и полностью обустроить округ.

После чего быстро собралась и ушла в портал с Кульвиром, поджидавшим тебя в заднем саду. Фигурку и письмо ты взяла с собой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю