355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Кукаркин » Китайский синдром » Текст книги (страница 1)
Китайский синдром
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 09:28

Текст книги "Китайский синдром"


Автор книги: Евгений Кукаркин


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Кукаркин Евгений
Китайский синдром

Евгений Кукаркин

Китайский синдром

Написано в 1995 г. Политический триллер. Об операции "Снег", проходившей в 1941 г.

Март 1935г. г.Нью-Йорк

Клуб имел только чистый пол. Стены были грязны от облупившейся краски и кучи надписей и рисунков, разбросанных до высоты человеческого роста.

– Можно мне увидеть господина Шефферда?

Я обратился к здоровому негру, небрежно вытирающему пол драной тряпкой.

– Там.

Он махнул шваброй в сторону обшарпанной двери. Я постучал и, не услышав ответа, вошел в маленький, уютный кабинет, с одним столом и двумя стульями. За столом восседал массивный жирный белый господин с короткими черными волосами. Он только что перевернул лист бумаги и, подняв голову, недоуменно глядел на меня.

– Господин Шефферд. Здравствуйте. Меня зовут Эдди Мейвил.

– Привет. – небрежно бросил Шефферд. – Вам что-то нужно от меня?

– Да. Я принес рекомендательное письмо от братьев Джеферсон с Западного побережья.

Я протянул письмо. Толстые, жирные пальцы небрежно надорвали конверт и Шефферд уткнулся в бумагу.

– Тони пишет, что вы хорошо боксируете и просит пристроить тебя в Нью-Йорке.

Он задумчиво изучал меня, стараясь мысленно представить мою комплекцию под грязным плащом.

– Тони еще пишет, что вы хорошо знаете японский и китайский языки. Очень интересно. Скажите, вы участвовали в соревнованиях?

– Да. Я являюсь победителем прошлого года в среднем весе на Западном побережье.

– Ну это мелкий масштаб. Имени у тебя здесь еще нет, а что ты из себя представляешь, я еще не знаю. Давай опробую тебя с Клейном. Будешь у него спарринг партнером. Оплата за каждое выступление. Так как, согласен?

– Мне придется согласиться. Я на мели.

– Ну и отлично. Жду завтра к трем. Так говоришь знаешь китайский и японский?

– Знаю.

– Откуда, если не секрет?

– Отец работал в Сянгане и женился на японке. Мать выучила меня японскому, отец – английскому, ну а улица – китайскому.

– То– то у тебя азиатские черты лица. А чем занимался отец в Сянгане?

– Он был представителем фирмы Джеферсонов.

– Ишь куда Тони лапу запустил. Ну ладно, не опаздывай завтра.

Клеин был здоровенным негром около 100 килограммов весом.

– Эй полудурок, дерись в полную силу. – потребовал он.

Шефферд стоял с тренером рядом и с любопытством следил за моими приготовлениями. Бой начался с приглядывания друг к другу и после 3 – 4 ударов, Клеин пошел в атаку. Он был как отбойный молоток, перчатки мелькали перед моим лицом без перерыва. Я без конца кручусь на ринге, отлавливая редкие моменты, что бы отпечатать удар на его корпусе. После 6 удара, Клеин начал увядать. Он стал расчетливей и удары приобрели осмысленность. У него все же слабая левая рука и ее отмашка даже не чувствуется на теле. Это для меня подарок и я все чаще прорываюсь к его лицу. Через 7 минут, нос Клеина принял мой сильнейший удар и кровь веером брызнула на полу ранга. Клеин отлетел в угол и замахал перчатками.

– Стоп. – заорал Шефферд. – Клеин, что с вами?

– Этот азиат, не по правилам дерется.

– Бросьте Клеин. Он набил вам рожу, потому что вы слабее его.

– Извините шеф, я сегодня не в форме.

– Мне плевать на твою форму. Тебе через две недели выступать, мы в тебя вложили столько денег, а ты? Джек сними с него перчатки, сегодня тренировки не будет, а вы, Мейвил, зайдите ко мне.

– Ты неплохо работаешь на ринге.

– Это пока все, что я умею делать, господин Щефферд.

– Давай зови меня Девид. Вот возьми свои 20 долларов, твой сегодняшний заработок. Как ты смотришь, если мы тебя будем готовить на Рыжего Мартина?

– Кто это?

– Вшивый ирландец. Наша зона должна выделить для него боксера, но этот идиот Клеин и его партнер не потянут с ним. А ты потянешь, если конечно у тебя нет других планов.

– Я согласен, Девид.

– Хорошо. Завтра заходи с утра. Составим контракт.

Вечером я пришел в китайский квартал. Ресторанчик "Лотос" ошеломил меня обилием цветов.

– Где мне найти Ван-Ляна? – спросил я по-английски молодого парня с тонкими усиками, стоящего у прозрачной двери.

– Это зачем тебе? – презрительно оттопырил губу тот.

– Может тебе пересказать содержание моего будущего разговора с Ван-Ляном?

Он посмотрел на меня безжалостными глазами, потом повернул голову вправо.

– Эй, малыш, – он обратился к молоденькому китайцу, – сходи к хозяину, скажи какой-то тип рвется на него посмотреть.

Малыш исчез. А мы стояли друг против друга и наливались ненавистью, пока не появился посыльный...

– Хозяин сказал, пусть войдет.

Я пошел по лабиринтам коридоров за малышом. Перед раскрашенной дверью малыш остановился и почтительно открыл дверь. В комнате за низеньким столом сидел в темно-синем халате пожилой китаец. В двух шагах от него в европейском платье стояла молодая китаянка.

– Зачем вы ищете встречи со мной? – по-китайски спросил Ван-Лян и по-английски его вопрос перевела китаянка.

– Я приехал из Сянгана и меня попросили передать вам весточку от Ма-Хай-дэ. – раскрылся я по китайски.

Они пытливо смотрели на меня и наконец Ван-Лян сказал.

– Говорите при ней. Моя дочь, является моим секретарем.

– Ма-Хай-дэ просил передать вам фразу: "Небо не может опуститься на хвост тигру, даже если он заберется на гору".

Ван-Лян кивнул головой.

– О чем просит меня уважаемый Ма-Хай-дэ?

– Ма-Хай-дэ просил Вашей помощи, перебраться мне в Китай.

– Мы вас давно ждали. Где вы задержались?

– В Сан-Франциско.

– К Шефферду вы вошли в доверие?

– Да. Я боксер. Завтра с ним подписываю контракт на первый бой.

– Хорошо. Я втягиваю в операцию своих людей. Когда попадете в Китай, попытайтесь в Шанхае встретиться с профессором Лян Сином, руководителем кафедры экономики шанхайского университета. Мы перешлем ему некоторые материалы, необходимые вам для работы. Только не зарывайтесь. Здесь связным с вами будет моя дочь – Ван-Силин. Запомните, только она. А ты, – обернулся он к ней, – сыграешь роль фанатичной девушки, влюбленной в спорт. Больше ко мне не ходите. Оставайтесь живым, молодой человек.

В присутствии юриста я подписал контракт с Шеффердом и мне выделили тренера и гибкого вертлявого негра в спарринг-партнеры. Начались изматывающие тренировки.

Однажды, когда я пришел в отель, где остановился и зашел в свой номер, то нашел в нем нежданных гостей. Трое, хорошо одетых мужчин небрежно развалились на стульях.

– Федеральная служба, – сказал один и сунул мне в нос карточку.

– Чем обязан такому вторжению?

– Хотели бы с вами поговорить господин Мейвил.

– Я внимательно слушаю вас.

– Вы родились в Сянгане?

– Нет. В штате Аригона.

– А ваш отец скончался в Сянгане?

– Да.

– Говорят вы прекрасно знаете китайский и японский языки?

– Да. Хорошо.

– Кроме бокса, что вы умеете делать?

– Ничего.

– Неужели вы ничему не учились в Сянгане? Разве ваш отец не занимался вашим воспитанием?

– Занимался. Я окончил колледж и поступил в университет, но проучился только три года и вынужден был уйти от туда.

– Что же вас вынудило уйти?

– Смерть отца.

– А как вы переехали в Америку?

– Помог Тони Джеферсон, друг отца.

– Это братья Джеферсоны с Западного побережья?

– Да.

– Где ваша мать?

– Осталась в Сянгане. Она собиралась еще раз выйти за муж.

– Когда вы деретесь с Рыжим Мартином?

– Через две недели.

– Мы придем посмотреть. А сейчас мы попрощаемся с вами и желали бы, чтобы вы не сообщали ни кому о нашем разговоре.

– Простите, а что все-таки привело вас ко мне?

– Обычная проверка, господин Мейвил.

Через день у ступенек клуба я встретил Ван-Силин.

– Эдди, – она запросто взяла меня под руку, – разрешите вас проводить?

– Разрешаю, госпожа...

Она сморщила носик.

– Зови меня просто – Силин.

– Так куда мы пойдем?

– Это тебе надо меня приглашать. Но раз ты такой не разумный, то сходим в бар. Здесь недалеко есть "Звезда Ори". Пошли. У тебя есть какие-нибудь новости?

– Два дня назад ко мне навещались в отель господа из федеральной разведки. С целью моей проверки.

– Ну, и что?

– Поговорили и разошлись. Все расспрашивали об матери, отце и моей учебе.

– Судя по всему, все сдвинулось с места. Знакомые отца направили о тебе информацию по нужным каналам и подтолкнули разведку заинтересоваться тобой.

Бар оказался тихим и весьма привлекательным заведением. Я заказал себе соки, а Силин коктейль.

– Ты давно в Америке? – спросил я

– Я здесь родилась.

– Помогаешь отцу?

– И да, и нет. В основном учусь, а в свободное время занимаюсь делами фирмы.

– Пошли ко мне.

– Ишь какой прыткий, – Силин засмеялась, – заслужи меня сначала.

– А авансом нельзя?

– Для аванса у тебя денег не хватит. Я слишком дорого стою. Не расстраивайся Эдди, у нас с тобой все впереди. А сейчас у тебя режим. Тебе надо победить Рыжего Мартина.

Рыжий Мартин оказался громадным парнем, выше меня ростом на целую голову. Мышцы перекатывались по его телу, будоража и вызывая восхищение публики.

– Ты, косоглазое рыло, – улыбаясь ртом до ушей, шептал Мартин, продержись хоть шесть раундов.

– Постараюсь, рыжая обезьяна.

Судья взмахнул рукой и мы обменялись первыми разведывательными ударами под вопли публики.

Мартин пошел в атаку. Его руки замелькали, как молнии. Тут я впервые оценил достоинства и недостатки низкого роста. Мне приходилось нырять под его руки, за спину, крутиться по всему рингу. Его грудь открыта и я стараюсь бить по корпусу и печени. Но он все равно достал меня. Я лечу через весь ринг спиной на канаты. В голове звон. Ныряю в право и опять за спиной Мартина. Он разворачивается и получает от меня всю злость удара в печень. Машина дернулась и замедлила темп. Прозвучал гонг.

– Правильно, лупи его по корпусу, – шепчет на ухо тренер. – Должен же он когда-нибудь выдохнуться.

Я отдыхаю в углу, а Мартин позирует перед публикой, вскидывая руки вверх и играя мышцами. Вой и крики несутся со всех сторон.

Второй раунд.

Мартин опять пошел молотить руками и я десять секунд до него даже не дотронулся. Метался и крутился по рингу. Первые удары по корпусу, не смутили гиганта и он опять меня поймал и бросил на канаты. Я не успел увернуться и получил более мощный удар, чуть не помутивший мое сознание. Канаты отбросили меня на грудь Мартину и я вцепился в него, чтоб как-нибудь придти в себя. Гонг спас мое плачевное состояние.

– Держись. Ты увлекся, – напоминает тренер. – Больше выматывай его.

Третий раунд.

Я сам не понял как это произошло. Я буквально всей рукой и корпусом въехал в его печень. Мартин согнулся от боли и мне ничего не оставалось делать как послать его в угол. Он уже был не боец и я в победный удар вложил все...

Мартин лежал на полу, а кругом бесновался зал. Несколько пивных бутылок пролетело надо мной. Около ринга завязалась потасовка. Тренер, массажист и несколько человек выскочили на ринг и прикрыли меня.

– Господин Мейвил, – рядом стоял сержант полиции и бил мне рукой по тапочкам, чтобы привлечь внимание. – Господин Мейвил, мы вас прикроем. Пойдемте быстрей в раздевалку.

В окружении полиции, мы еле-еле двигаемся через бушующий зал. Кто-то через голову полицейского ударил меня зонтиком и кровь закапала на правый глаз.

– Быстрей, быстрей, – спешили полицейские.

В раздевалке тренер разматывал бинты с рук, а массажист пытался остановить кровь.

– Откровенно говоря, я не ожидал твоей победы, – вдруг заговорил тренер.

– Вот это да. Для чего ж вы меня готовили?

– Чтоб ты хотя бы продержался раундов пять, шесть. Мартин профессионал, его ударов даже чемпион мира Макинтош побаивается.

– Та вот как. За что публика так меня ненавидит?

– Во-первых, почти все сделали ставки на Мартина, а во-вторых, ты полу китаец...

Дверь раздевалки приоткрылась и отпихиваясь от полицейских, ввалился разодранный человек.

– Привет Девид, привет ребята. Я репортер с "Дели Ньюс", Гарри Бидолсон . Ну там и жарко. Приехало столько полицейских.

– Что там такое?

– Рыжего Мартина увезли в больницу, он блюет кровью. Болельщики сцепились с китайцами. Человек двадцать уже увезли на скорой помощи.

– А что ж вы здесь, а не там?

– Девид, надо выяснить одну вещь. Скажи, эта победа была запланирована?

– Да ты что Гарри? Мартина в больницу увезли, сам говорил. Как же можно запланировать такие вещи?

– Все-то оно так, да китайцы были слишком уверены в твоей победе. Такое ощущение, будь-то кто-то заранее их предупредил и они готовились к сегодняшнему. Такого у нас никогда не было. Ты сегодня у них за идола, а белые тебе этого не простят.

– Вот это да. Никогда в политику не лез, а тут попал черт знает куда.

– Боюсь, что это хуже. Не было бы погрома в китайской части города.

До дома меня довезла полиция. Я вошел в комнату и замер. На меня смотрела, улыбающаяся Ван-Силин.

– Поздравляю Девид.

Она поцеловала меня в щеку, потом провела рукой по лицу и прикоснулась к ране.

– Это тебе сделал Мартин?

– Нет. Позже, из толпы, зонтиком разбили.

– А я конец почти и не видела. Когда Мартин упал, началась такая драка, ужас. Меня, ребята отца из толпы вынесли. Я сюда и побежала.

– Правильно сделала.

– Отец просил передать, что он свое дело сделал, теперь ты должен крутиться сам.

– Выходит, вся эта драка с националистическим уклоном из-за меня? И столько людей пострадало тоже из-за меня?

– А ты как думал. Тебя нужно было быстро выпихнуть из Америки и вполне легально. Вот, завтра и начнут выпихивать. Операция сделана грамотно, сказал отец.

– Ладно, не злись. Ты останешься со мной?

– Я обещала победителю отдать все и сдержу свое слово.

Утром меня разбудил стук в дверь. В проеме света стояли двое полицейских.

– Господин Мейвил, нас прислал начальник полиции, на всякий случай, охранять вас.

– Что-нибудь серьезное?

– Да. После вчерашней стычки погибло много людей и есть личности которые готовы обвинить вас в этом. Они могут применить насилие.

– Хорошо, но мне надо в клуб.

– Мы вас проводим.

Шефферд встретил меня с хмурым лицом.

– Наделал ты дел.

– Я победил.

– Вот смотри, победитель.

Он бросил мне несколько листочков бумаги. Это были угрозы клубу и Шефферду. Ему обещали сжечь клуб и самого отправить на тот свет, если он будет еще иметь со мной дело.

– Сегодня разбили стекла. Я вызвал полицию, но думаю это не поможет. Тебе надо убираться от сюда.

– Куда?

– Куда хочешь.

– Меня же здесь убьют.

Шефферд забарабанил толстыми пальцами по столу.

– Хочешь обратно в Китай? У меня там брат, он тебе поможет.

– Куда угодно, только не здесь.

– Хорошо. Вот твои деньги, которые выиграл. Домой не ходи, вдруг у этих психов, что-нибудь в голову ударит. Отправляйся сейчас в отель "Наполеон" и жди моего человека. Никуда только не вздумай уходить.

Человеком от Шефферда, пришедшим меня выручать, был один из парней федеральной службы, что ранее навещали меня.

– Вы? Но Шефферд мне сказал...

Парень закурил сигарету, потом прервал меня.

– Мы тебя отправим в Тяньцзынь к брату Шефферда, епископу американской миссии в Китае. Будешь служить у него.

– А что хочет от меня федеральная служба?

– Хочет одного, чтоб ты был паинькой и сообщал нам кой-какие сведенья.

– Разведывательного характера?

– Спешишь очень. Ты гражданин Америки и должен служить ей. Тебя можно было бы взять в армию, но с таким знанием языков, зачем чистить нужники... Тебе Шефферд все разъяснит, когда ты туда прибудешь.

– Ладно, ваша взяла. Я готов. Тем более я был в Китае и знаю, что это такое.

– Вот и хорошо. Собирайся поехали в порт, там твой пароход через два часа уходит.

Май 1935г. Китай г. Тяньцзинь.

Брат Шефферда был пастором христианской общины. Мощная фигура обтянута традиционно в черный балахон, подвязанный белым шарфом. На голове прикрывала залысины белая шапочка. Он встретил меня весьма сдержанно.

– Мой брат пишет, что бы я вам помог, но откровенно говоря, я не знаю куда вас э... засунуть. Вы ничего не умеете, не имеете профессии. Впрочем, ваше умение бить э... физиономии, можно использовать, ну предположим... в охранных целях. Кого только вам охранять? О... мы сегодня идем к Сунам и будь умницей, я тебя предложу им.

Дом был превосходный. Обилие цветов, аккуратных аллей и карликовых деревьев создавали дому вид дворца. Служанка выпорхнувшая невесть от куда, поцеловала пастору руку и повела нас в дом. В гостиной стояла высокая женщина в традиционной китайской одежде, расшитой позолотой и красными нитками. Ее худощавое лицо глядело на пастора дружелюбно.

– Здравствуйте, господин пастор, – на чистом английском сказала она.

– Здравствуйте, госпожа Айлин.

Шефферд подошел к ней и она чуть присела, что бы приложиться к его руке.

– Вы сегодня задержались, пастор.

– Простите, госпожа, меня задержали дела и вот этот молодой человек. Он только что приехал из Америки и принес мне массу новостей и поклон моего брата.

– Очень приятно познакомиться. Меня зовут Сун Айлин.

– Меня звать Эдди Мейвил.

– Вы к нам на долго?

– Не знаю, вроде я приехал домой, ведь я почти всю жизнь прожил в Китае, в Сянгане. Я родился в Америке и когда вернулся туда из Сянгана, вдруг почувствовал, что приехал на родину. Но Америка не позволила мне долго находится на ее земле и вежливо предложила мне уехать в Китай.

– По политическим соображениям?

– Нет, госпожа, из-за бокса.

Ее ротик от изумления открылся.

– Это как?

– После одного выступления со знаменитейшим боксером восточного побережья, местные китайцы сделали из меня идола, что к сожалению привело к кровавым последствиям. После этого власти мне предложили уехать куда-нибудь подальше.

– Занятно. Пойдемте, господа.

Мы вошли в столовую, где был накрыт шикарный стол. За ним уже сидело несколько человек.

– Господа, – обратилась Айлин к сидящим, – к нам прибыл пастор и его гость, господин Мейвил.

Все встали из-за стола и стали причащаться у пастора, а Айлин стала мне представлять присутствующих.

– Мой брат, Сун Цзывэнь.

Худощавый китаец по-европейски пожал мне руку.

– Вы прибыли из Америки? – спросил он.

– Да. Сегодня днем.

– С господином Мейвилом можно говорить по-китайски, – заметила Айлин, он жил в Сянгане.

– Вот как? Простите, Мейвил – знакомая фамилия, вы случайно не сын Джона Мейвила?

– Да. это мой отец.

– Ваш отец кажется работал у Джеферсонов?

– Он был их компаньон.

– Еще раз приятно познакомиться, господин Мейвил.

Следующая подошла куколка, изумительно красивое лицо с чуть надменными глазами.

– Моя сестра Сун Мэйлин. Невеста господина президента, маршала Чан Кайши, – ехидно закончила Айлин.

– Да прекрати ты. Извините, Мейвил, в этом дур доме вы откроете еще такое, что ахнете. Поэтому смотрите все распахнув глаза и молчите.

– Мейлин, надо немножко сдерживаться перед незнакомыми людьми, – уже серьезным тоном сказала Айлин.

– Простите, Мейвил, но у вас лицо здравомыслящего человека и если я сказала что-то не так, то вы воспримите это как надо.

Айлин пошла к своему стулу.

– Мой муж, Кун Сянси. Министр финансов у нашего будущего зятя, брезгливо представила Айлин.

Это был вялый, маленький человечек с бегающими глазками и на фоне Айлин просто выглядел карликом.

– Я рад вашему приезду, – только-то и сказал он и тут же засеменил к своему месту. – Моя вторая сестра, Сун Цинлин, вдова нашего дорогого покойного президента Сунь Ятсена.

Неподвижное лицо сделало мне кивок и черное платье поплыло вокруг стола.

Мне указали на стул и я очутился напротив Мейлин, но рядом с пастором.

Подали первое и я удивился европейскому стилю стола.

– Мейвил, что нового в Америке, что там говорят о нас? – задал вопрос Цзывеэнь.

– Все предполагают, что здесь будет новая война и по всей видимости скоро.

Пастор ударил под столом меня ногой.

– Вот как? И с кем? – дожевывал что-то Цзывэнь.

– Считают что Китай будет воевать на два фронта с коммунистами и с Японией.

– Черт знает что, эти американцы заигрывают со всеми и с Советами, и с Японией, – взорвался Цзывэнь, – а страдать будет Китай.

– Цзывень, – оборвал его пастор, – прошу уважать господа бога за этим столом.

– Простите, а вы Мейвил, как думайте, чем закончиться эта, как вы говорите, война?

– Отец меня всегда учил смотреть все с точки зрения экономического состояния государства. Так вот Китай слаб, простите что я так открыто это говорю, и без помощи из вне не вытянет этой войны.

За столом наступила тишина.

– От куда у боксера такие познания в экономии? – прервал тишину пастор.

– Я закончил только три курса университета и прошел большую практику в конторе отца.

– Япония будет воевать с Советами. Они как кость в горле у Японцев. Вот увидите, Япония скоро увязнет там, – безапелляционно заявил Шефферд.

– А вы что думаете про Японию? – заинтересовано спросила меня Айлин.

– Если поиграть мозгами, то Японии Китай и Россия нужны как рыбе зонтик.

– Как? – удивились за столом.

– Очень просто. Если Япония будет с ними воевать, то ей нужны очень быстрые победы, но этого не будет. Такие два государства просто не проглотить маленькой Японии. Да и зачем. Если завоевывать, то регионы с сырьем и богатые полезными ископаемыми. Каждая война требует расхода ресурсов и их пополнения. Если этого нет, война проиграна, вот Япония и будет искать другие страны, где есть сырье и нефть. Пока этим не так богаты Китай и восточная Россия.

– Куда же Япония направит свои взгляд? – вдруг спросил Кун Сянси.

– В Индонезию, Малайзию...

– Этого не может быть, – сказал пастор, – это значит война с Голландией и Англией?

– Да.

– Чушь, такого не будет.

– Значит, нам надо продержаться, – задумчиво сказал Цзывэнь.

– Да.

– Айлин, – вдруг обратился пастор к ней, – вам не нужен секретарь, философ, охранник. Мистеру Мейвилу необходимо заняться чем-нибудь в Китае.

– Я возьму его с удовольствием.

– Мне тоже нужен секретарь и охранник, – раздался голос Мейлин.

– Ну конечно, стоит только захотеть мне, как тебе тоже нужно. И потом, как на это посмотрит твой будущий жених.

– Прекрати тыкать мне все время женихом. Мы решим этот спор, сыграв в шахматы. Кто выиграет, тот и возьмет мистера Мейвила к себе. Согласна?

Айлин задумалась.

– Согласна.

Обед прошел уже более оживленно и наконец после обеда все вышли на большую веранду, где на летнем столике стояли шахматы. Две женщины принялись разыгрывать меня.

– Вы зря понеслись в политику, в которой ничего не понимаете, – пастор стоял рядом со мной и глядел на столик с фигурами, – напасть на колонии Голландии и Англии... это безумие.

– Я высказал свою точку зрения.

– В следующий раз, как вам предлагала Мейвил, лучше помолчите.

– Ты жульничаешь, – вдруг вскрикнула Айлин.

– Неправда, ты уже давно сделала этот ход и теперь пытаешься свои неудачи свалить на меня.

– Я не могу так играть.

– Значит сдаешься?

– Если ты так играешь, то можешь считать, что я сдаюсь.

Мне выделили комнату на половине дома Мейвил.

– Когда вы мне понадобитесь, я вас вызову, – проинструктировала она меня. – У меня вообще-то есть охрана, но я вас буду брать с собой, что бы вы были всегда в курсе всех дел, как секретарь, и подсказывали мне иногда разумные решения.

– Хорошо, госпожа.

– Сегодня вечером я зайду к вам.

– Хорошо, госпожа.

Вечером Мейвил действительно пришла, когда я уже расстелил пастель на полу. Она без церемоний села на пастель и начала распускать свои волосы.

– Завтра, – вдруг начала она по-китайски, – у нас будет бал. Будет много знатных гостей и мой жених, хорошо бы тебе познакомиться с некоторыми из них.

– Может мне госпожа подскажет с кем именно?

– Прежде всего с моим женихом, Чан Кайши, потом постарайся обкрутить жену министра обороны Хэ Инциня. Самая важная фигура среди гостей, маленький, толстенький, простенький китаец со стрелочками усов, это самый страшный человек, начальник контрразведки Дай Ли. Да с кем познакомишься и это хорошо. Все запоминай.

Мейвил распустила волосы и начала раздеваться.

– Ты чего? Стесняешься?

– Нет.

– Давай раздевайся, а то мне прохладно.

Мелькнуло голое тело и распласталось на постели. Я поспешил содрать штаны и упал рядом. Ее руки обвили меня и мы понеслись в рай...

Утром меня разбудила служанка. Мейлин рядом не было.

– Господин, – старательно говорила она по английски, – уже пора вставать. Госпожа выезжает в город и просила вас присутствовать при поездке.

Я вскочил, проглотил чашку риса с чаем и помчался к гаражу. Мейлин уже нетерпеливо ждала меня в машине.

– Эдди, – она уже перешла на простой язык, – у нас нет времени, а нам надо проехать ряд магазинов. Вы умеете водить эту чертову машину?

– Да.

– Давайте быстрее.

Двигатель долго не заводился, но наконец сжалившись, чихнул и затрещал. Я осторожно вывел машину в абсолютно немашинный город.

Мы много раз останавливались у магазинов, наконец Мейлин пригласила меня в магазин мужской одежды.

– Сегодня ты должен быть одет, как подобает дипломату.

– Но у меня нет денег.

– Считай, что купил в долг.

Администратор вылетел и залебезил перед Мейлин.

– Оденешь мне этого господина, да так что бы ни одна морщина не была на его фраке.

– Слушаюсь, госпожа.

Вокруг меня запорхали китайцы и через минуту я почти голышом стоял у зеркала. Мейлин с любопытством разглядывала меня.

– Я вчера вечером, даже не смогла полюбоваться твоей фигурой, заговорила она по-английски, – но теперь поняла, что моя сестра умеет заглядывать даже под одежду.

Я кивнул головой. Фрак действительно подобрали без морщинки и я не узнал себя в зеркале.

– Хорош, мы берем его, принесите мне сегодня счет, – обратилась она к администратору.

Опять я мгновенно раздет и одет в свой американский костюм.

Чан Кайши был среднего роста, с тщедушной фигурой, одет в форму цвета хаки без погон. Над левым карманом белая нашивка с иероглифами. Он шаркающей походкой старика подошел к Мейлин и поцеловал ей руку.

– Здравствуй, дорогая. У тебя все в порядке.

– Да. Только скажи своему Дай Линю, что бы не просовывал нос в мои дела.

– Что произошло?

– Я поймала служанку, когда она копалась в моих бумагах.

Чан Кайши вздохнул.

– Хорошо, я разберусь.

– Познакомься, мой новый секретарь и охранник, господин Мейвил.

Худое лицо с маленькими бегающими глазками и коротко подстриженными седеющими усами медленно повернулось ко мне.

– Рад познакомиться.

Он пожал мне руку и опять повернулся к Мейлин.

– Опять, шикуешь, дорогая.

– Неужели, ты думаешь, что твои сопляки с маузерами, могут тебя защитить. Мейвил чемпион Америки по боксу.

– Да...

На этот раз он взглянул на меня с интересом.

– Я одобряю твой выбор.

Мейлин сверкнула мне глазом, что бы я убирался. Я пошел искать по ее указу необходимые связи. Министр обороны Хэ Инцинь стоял со своей женой, некрасивой маленькой, толстоватой китаянкой с распухшим лицом. Они беседовали с Кун Сянси. Я умышленно проходя задел Сянси плечом.

– Ой, простите.

– А... познакомьтесь, новый секретарь Мейлин. Представляешь, она его выиграла у Айлин.

– Как это выиграла? – встрепенулась жена министра.

– Так, в шахматы.

– Да меня не могли поделить две женщины и решили все предоставить судьбе, – сказал я.

– Кстати, у господина Мейвила очень оригинальный подход к политике. Он утверждает, что Япония скоро будет воевать с Англией. Не так ли, господин Мейвил.

– Я еще тогда говорил, что не надо предполагать, надо шевелить мозгами, подойти к этим вопросам с экономическими подсчетами.

– Вы опять про политику. Как я устала от нее.

В это время к нам бесцеремонно вклинилась жена Сянси, Айлин, она в присутствии мужа прижалась ко мне боком.

– О чем речь? Небось опять занимались политикой.

– Ну конечно, – обрадовалась поддержке жена Хэ Инциня.

– А я ищу вас, Мейвил. Господа, я украду у вас господина Мейвила.

Я поклонился всем и мне показалось, что жена министра мигнула мне глазом.

– Что произошло, Айлин? – спросил я когда мы отошли.

– Мне просто надоела глупая болтовня этих напыщенных болванов. Хотелось поговорить о чем-то другом с интересным человеком.

– Спасибо за комплемент, Айлин.

– Скажите, вы вчера спали с моей сестрой?

– Весьма интеллигентное начало для столь интересного разговора.

– Так да или нет?

– Простите, Айлин, это так важно для вас?

– Да, я честно признаюсь, балдею от здоровых и сильных парней.

– Вы же меня проиграли?

– Вас это обидело?

– Да.

– Простите, Мейвил, я сейчас не в себе, разговор у нас действительно пошел сумбурный. Мне нужно было отвлечь вас и я дура ринулась сразу на пролом, задав первый попавшийся вопрос про мою сестру. Один мой знакомый, который находится здесь, предупредил меня, что вами заинтересовалось ведомство Дай Ли. Я хочу предупредить вас, будьте осторожны.

– Благодарю, Айлин.

– Бойтесь, особенно вот этого человека.

К нам катился толстенький господинчик с коротко стриженными усами.

– Знакомьтесь, Мейвил, господин Дай Ли, гроза всех инакомыслящих.

– Вы всегда меня обижаете, госпожа Айлин. Только что господин президент сделал мне замечание по поводу слежки за его невестой Мейлин, но признайтесь, Айлин, служанка была послана шпионить за госпожой Мейвил, вами.

– Кто это вам сказал?

– Я все должен знать, госпожа.

– Нельзя ли хоть сейчас при посторонних не лить помои на мою фамилию.

– Вы говорите про господина Мейвила, так он теперь почти как член вашей семьи. Быть секретарем будущей госпожи президентши, это значит по должности даже больше, чем я.

– Не прибедняйтесь, генерал. Я уверена, что вы будете по-прежнему копаться в нашем грязном белье.

– Госпожа, я охраняю нашу страну от врагов родины и не могу сказать, что работаю хорошо и в моем ведомстве случаются проколы, но поверьте, ваша семья и ваша фамилия всегда будут для меня служить устоями государства и прежде всего защищать я буду вас.

– Благодарю, генерал.

– С вашего позволения, госпожа, я бы хотел поговорить с господином Мейвилом.

– Ну вот, только– что я его утащила от политики, теперь вы его тащите обратно туда.

– Ну что вы, госпожа Айлин, у меня другая тема. Я страшно обожаю спортсменов.

– Тогда почему, не надо присутствовать мне?

– Хорошо, можете не уходить, я просто посчитал не этично в вашем присутствии предлагать господину Мейвилу выступить на ринге и показать нам уроки бокса.

– Ха...ха...ха, боюсь, что этот разговор надо начинать с моей сестрички, Мейлин. Потом, почему же не этично?

– Я уже говорил с Мейлин, она сказала, что ничего не имеет против, но для этого нужно спросить согласие самого господина Мейвила. А не этично, потому что госпожа Мейлин просила не очень часто произносить ее имя, которое почему– то может возникнуть при этом предложении.

Сестричка задумалась.

– Я поняла. Ваша последнее замечание от имени Мейлин, обращено ко мне. А вы как, Мейвин, согласны выступить?

– Сейчас, нет. Я акклиматизируюсь немного, а там посмотрим.

– А жаль, очень жаль, господин Мейвин. Ну ладно, я покину вас, но мы еще встретимся, обязательно встретимся.

Шарик покатился дальше.

– Вот это да. А вы оказывается не простой человек. Жалко, что вы не мой секретарь.

К нам подошел сытный европеец в белом смокинге.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю