Текст книги "Черный соболь"
Автор книги: Евгений Богданов
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
1
Тосана притащил Гурия к чуму и крикнул:
– Еване!
Полог откинулся, выбежала Еване. Увидев лежащего человека, она всплеснула руками и стала помогать дяде втаскивать его в жилище.
Вскоре Гурий сидел на оленьей шкуре у ярко пылающего очага, а Санэ растирала ему ноги белесоватой без запаха мазью, напоминающей застывший гусиный жир. При этом она приговаривала:
– Скоро пройдет. Не горюй! Плясать будешь!
Говорила Санэ на родном языке, и Гурий не понимал ее. Он видел, как старается хозяйка, видимо, от души желая, чтобы он скорее поправился. Невысокая, с худым сморщенным лицом и черными, как у молодой волосами, заплетенными в жидкую косицу, женщина ходила внутри чума быстро и неслышно. Движения ее были рассчитаны и мягки.
Нанеся слой мази, она надела на Гурия меховые чулки и поставила перед ним чашку с мазью.
– Теперь мажь руки и лицо. Вот так. – Она показала, как это следует делать.
Гурий принялся натирать лицо и руки. Он чувствовал себя плохо. Его лихорадило, все тело ломило. И хотя в чуме было тепло, озноб не проходил, и он не мог согреться.
Черноглазая девушка с круглым лицом, тонкими бровями что-то варила в небольшом медном котле, подвешенном над очагом, перебрасываясь короткими фразами со старшей. «Видно, дочь, – подумал Гурий. – Красивая!..» Он решил так ее и назвать: «Красивая».
Пожилая ненка что-то сказала скороговоркой. Девушка сняла с огня котел, налила в чашку горячей жидкости и, не вставая с колен, протянула ее Гурию.
– Пей. Это кедровый стланик с шиповником. От простуды помогает, – сказала она по-ненецки.
Гурий, ничего не поняв, взял чашку, поблагодарил и стал понемногу пить. Жидкость была терпкая, горьковатая и припахивала травами. Гурий встретился взглядом с девушкой. Она смущенно опустила голову, отвернулась.
– Красивая, – сказал Гурий вслух. – Баская!
– Паская? Нет, я Еване, значит – Ласковая. Повернув лицо к нему, девушка улыбнулась, потом ушла на другую сторону очага и села на широкие доски-латы, заменяющие пол, поджав под себя ноги.
Теперь их разделял огонь.
Вошел хозяин, внес охапку дров, положил у очага. Снял с головы капюшон малицы, взял дорожный мешок, скосил глаза на Гурия.
– Ну как, оттаял, парень? – спросил по-русски.
– Немного оттаял, – Гурий слабо улыбнулся в ответ.
– Пей отвар. Больше оттаешь, – деловито сказал ненец и вытащил из мешка куницу. Встряхнул ее, передал старой женщине, что-то сказал. Она взяла куницу и вскоре, подвесив ее на железном крюке у входа в чум, стала снимать шкуру, ловко действуя острым ножом.
Очень быстро она управилась с куницей, и Гурий удивился ее ловкости. Он не знал, что снимать шкурки, выделывать их, шить из мехов одежду и обувь, собирать и устанавливать чум и делать еще многое должны были ненецкие женщины, мужчины занимались только оленями, охотой и рыбной ловлей.
Натянув шкурку на правило, женщина поставила перед очагом небольшой низенький стол и собрала на нем еду. Гурий, согревшись от горячего питья, полулежа на оленьей шкуре, молча наблюдал за хозяевами. Все было для него в диковинку. Они строгали мороженое мясо, заваривали в чайнике сушеный смородиновый лист, выкладывали из котла вареную грудинку, исходящую паром, на широкое деревянное блюдо. В первую очередь они стали угощать Гурия.
– Однако, можешь к столу подвинуться? – спросил хозяин.
– Могу! – Гурий подвинулся к столу.
Хозяин положил перед ним нарезанное тонкими полосками сырое мороженое мясо.
– Ешь. Это дает силу. Больше ешь!
Только сейчас Гурий почувствовал, что он очень голоден, и стал есть предложенную ему пищу, запивая ее из кружки.
Потом он, сморенный усталостью, отполз от стола и сразу уснул. Еване накинула на него меховое одеяло.
…Гурий спал сном праведника очень долго. Проснувшись, он не сразу сообразил, где находится и что с ним произошло. Увидев сидевшую перед очагом Еване с шитьем в руках, он все вспомнил, сел и почувствовал облегчение. Ноги у него «отошли». Он встал и, прихрамывая, подошел к очагу. Девушка тоже поднялась, отвела рукой волосы со лба и несмело улыбнулась. Гурий ответил улыбкой.
– Здравствуй, Красивая!
Девушка кивнула.
– Поправился? Совсем?
– Совсем хорошо. – Гурий притопнул ногой и охнул. Нога еще болела. Однако он мог понемногу передвигаться и хотел одеться. Жестами попросил свою одежду. Девушка встревожено метнулась к выходу из чума, приоткрыла шкуру и позвала дядю.
Вошел Тосана, пимы его были в снегу.
– Оттаял, парень? – спросил он. – Ладно. Только выходить тебе рано.
– Отец… – пробормотал Гурий. – Отец меня ведь ищет!
– Пусть ищет. Пусть знает, что нельзя одного неопытного парня отпускать далеко в тайгу.
Подумал, смягчился:
– Оденься теплее.
Еване подала Гурию его одежду, просушенную у очага, теплую. Он оделся и выбрался из чума.
С громким лаем к нему кинулся на грудь Пыжьян и норовил лизнуть в лицо. Радости пса не было предела. Но вдруг он насторожился, посмотрел в сторону леса и побежал к кустам. Вскоре донесся его радостный, заливистый лай. Нук сидел у входа в чум и вид у него был равнодушный. Казалось, он не умел удивляться и радоваться.
Из леса вышли двое на лыжах. Пыжьян перестал лаять и, радостно помахивая хвостом, бежал впереди них.
Гурий не сразу узнал отца. Аверьян похудел, осунулся, на обросшем лице лихорадочно горели большие глаза. Он еще издали, увидев сына, крикнул:
– Гурий!
Гурий, прихрамывая, заторопился навстречу. Отец крепко обнял сына и поцеловал, елозя по его лицу жесткой, обындевевшей бородой.
– Слава богу! Слава богу! – повторял он. – Живой! А мы с ног сбились…
С Аверьяном пришел Герасим. Никифор остался караулить зимовье.
– Весь лес облазили, – рассказывал отец. – Думали, пропал. Совсем пропал! Ни следов, ни меток на деревьях. Ты что затеси не делал?
– За соболем погнался – покинулnote 33Note33
Покинул – здесь: прекратил, перестал.
[Закрыть] делать, – виновато признался Гурий.
– Ну и в одном месте видим – кострище под елью… И след от него широкий, будто волокли кого. Ну, думаю, может, охотники Гурия подобрали. Скорей пошли по следу, и вот – сыскался!..
У входа в чум стояли Тосана, Санэ, Еване и молча смотрели на эту встречу.
Гурий сказал:
– Он меня спас, самоед. Зовут его Тосана. Отогрели меня, обмороженные места вылечили.
Отец подошел к чуму, снял лыжи, протянул руку ненцу:
– Спасибо тебе, добрый человек! Вовек не забуду твоей услуги, – сказал он взволнованно.
– В тайге надо помогать друг другу. Такой закон, – сказал Тосана. – Спасибо говорить не за что. Пойдемте в чум. Отдохнете, поедите. Угощать буду. – И он пропустил гостей вперед.
Спустя некоторое время Тосана приготовил две оленьи упряжки. На первые нарты с ним сел Гурий, на вторые – Аверьян и Герасим.
К нартам подошла Еване. На ней – паницаnote 34Note34
Паница – верхняя одежда.
[Закрыть] с белым песцовым воротником.
На голове – пыжиковаяnote 35Note35
Пыжик – новорожденный олешек.
[Закрыть] шапка с длинными, до пояса наушниками. На ногах – оленьи пимы с полосками из цветных суконных лоскутков в нижней части голяшек. Она, прощаясь, сказала:
– Лакамбой, луца янэ'эм… Сейхалевэн. Харвабта тамна туртнакэн?
Валакада ниня ханюйнгэ! Сит нгатенггум мядиманзьnote 36Note36
Прощай, русский парень… Ты мне нравишься. Может, приедешь еще? Только не обмороженным! Я буду ждать тебя в гости.
[Закрыть].
И подала на прощанье маленькую теплую руку. Гурий пожал ее и весь залился краской смущения. Тосана хитровато блеснул глазами, пряча улыбку, отвернулся. Герасим крикнул:
– Долго ли прожил, а уж любовь закрутил? Хромой-то!
Тосана тронул вожжу, гикнул на оленей. Те сорвались с места и понеслись. За ними побежала вторая упряжка. Гурий, обернувшись, долго махал рукой Еване, и она ответно махала ему.
На полпути Гурий вспомнил, что оставил в чуме мешок, и подумал: «Бог с ним, с мешком. Видно, бывать там».
2
Черный Соболь спасся от преследования потому, что собака и охотник еще были не очень опытны. Продравшись сквозь кусты, он круто повернул влево, за высокий густой ольшаник, и сделал несколько больших прыжков в сторону, в лес. Там он прибежал к своей норе под осиновой колодой. Нырнув в лаз, на брюхе прополз в гнездо, свернулся там – мордочкой к выходу.
Теперь он чувствовал себя в безопасности. В норе было тихо, темно и сухо. Соболь стал вылизывать шерсть.
В убежище он пролежал долго, а потом двинулся к выходу. Высунул мордочку из лаза: со всех сторон навалилась темнота, шумел ветер и сыпал густой снег. Черный Соболь спрятался в нору и стал пережидать непогоду.
Он очень проголодался, но плохая погода мешала охоте. Все живое попряталось в норы и затаилось. Сунув нос в мягкий пушистый мех, Черный Соболь уснул. А когда проснулся и выглянул из своего убежища, то увидел, что пурга прошла и в лесу стало тихо. Он вылез из-под снега и пересек небольшую полянку с редкими кустами.
Он отправился на охоту.
Вскоре Черный Соболь приметил свежий заячий след, затаился под кустом и стал ждать. Заяц пошел кормиться в мелкий осинник, что был поблизости. Он непременно пойдет обратно. Черный Соболь, шевеля ушами, смотрел на заячью стежку.
Послышался шорох, ветка куста чуть дрогнула. Черный Соболь увидел зайца, подобрал под себя большие и сильные задние лапы, передними уперся в снег и вытянул морду. Заяц шел спокойно, небольшими прыжками, не подозревая об опасности. Соболь вымахнул из кустов, сбил беляка грудью и вцепился зубами ему в шею около затылка. Заяц отчаянно закричал, но тотчас умолк. Смерть наступила сразу. Черный Соболь, пятясь, оттащил зайца под куст и стал есть.
Насытившись, он взял остатки тушки зайца в зубы и, отнеся подальше, зарыл в снег.
Потом Черный Соболь пошел к своему дуплу и спрятался в нем. Он был сыт, и ему хотелось спать.
На зайцев соболь нападал редко. Они были всегда настороже и умели ускользать от врагов. На этот раз Черному Соболю повезло: во время пурги заяц, отлеживавшийся под кустом в снегу, очень проголодался и, выйдя на кормежку, забыл об осторожности. За это и поплатился жизнью.
* * *
Стоит, словно в сказке, избушка на опушке леса. На крыше – сугробы снега, оконце маленькое-маленькое. А лиственницы над ней большие, высокие. Вдали горят неярким заревом солнечные лучи, отраженные в облаках. А само солнце вот уже который месяц старается выйти из-за леса, но не может. Полярная ночь крепко привязала его к себе и не отпускает.
В избушке настало время баюнка.
Там было тихо и темно. Погасив светильник, холмогорцы забрались на нары. Сквозь рыбий пузырь, которым затянуто оконце, пробивался голубоватый лунный свет.
– Спите ли, братцы? – спросил Герасим и, как всегда, «братцы» отозвались:
– Не спим, не спим! Сказывай!
– В одной деревне жил мужик, – начал Герасим. – Жонка у него была здоро-о-овая, а сам тощенькой. Жена его колотила-колотила. Однажды он просидел у соседа. Она взяла полено и давай колотить, он вырвался и кругом избы побежал. Она за ним. Он – раз под бревно. Жонка пробежала, не увидела. Он слышит – еще кто-то ползет. Щупает – человек лежит.
– Кто? – спрашивает.
– Я.
– А ты кто?
– Я.
– Да кто же ты?
– Черт.
– Я от жонки.
– Да и я от жонки.
– Што делать будем?
– Вот мне, – говорит черт, – жонка рог сломала, я домой не пойду.
– Пойдем вместе куда-нибудь.
Ходят день, другой, третий, неделю. Хлеба не достали, не работают и не воруют. Голодом плохо жить. Черт и говорит:
– Ты заделайся лекарем, а я буду ходить к богатым боярам. В утробу заберусь и буду мучить. Они не умрут, болеть будут. А ты лечи. Пошепчи чего-нибудь для виду, я и вылезу…
И вот они денег насобирали много…
Пыжьяна на ночь впустили в избу: на улице лютая стужа. Он вдруг вскочил, кинулся к двери и оглушил всех своим лаем. Мужики зашевелились, слез ли с нар. Никифор отворил дверь. Пыжьян выскочил на улицу и снова залился лаем.
– Никак, лихие люди! – Аверьян выбежал из избы с топором в руках. Герасим с пищалью. Никифор схватил стоявшую у дверей увесистую дубину. Гурий взял отцовскую пищаль, зарядил, и, когда вышел на улицу, там была полная суматоха.
Никифор неподалеку от амбара колошматил кого-то, подмяв его под себя. Огромные кулачищи так и ходили. Отец с топором в руке бегал вокруг амбара, дверь которого была настежь распахнута, и к порогу приставлена сучковатая лесина, по ней, видимо, и забрались воры в амбар. Герасим торопился по тропе к реке, преследуя двух чужаков. Видя, что ему их не догнать, он стал на колено, приложился, выстрелил. Гурий присоединился к нему и, разглядев впереди две темные фигуры, тоже выстрелил. Но оба впопыхах промазали. Пыжьян, который вертелся около Герасима, осмелел и после выстрелов пустился с лаем вдогонку бегущим.
Снова зарядили пищали, Гурий сбегал за лыжами. Оба помчались вслед за лихими людьми, но догнать не смогли. На льду чужаков поджидали сани с лошадью. Когда холмогорцы выбежали на дорогу, сани уже были далеко.
Герасим и Гурий вернулись к зимовью. Никифор, успев связать руки вору, вел его к избе. Чужак был избит, на скуле темнел синяк, из носа бежала кровь. Его шапка валялась на снегу.
Отец, приставив лестницу, осматривал амбар. Провиант – вяленая рыба, мороженое лосиное мясо, битая птица – был не тронут. Но все перерыто, все не на месте. Разбойники, видимо, искали шкурки. Но меха поморы выделывали и хранили в избе, в мешках под нарами, а сырые, невыделанные шкурки – в подполье.
Засветили огонь. Отец велел Гурию затопить камелек – в суматохе все выстудили в избе. Гурий щепал лучину и поглядывал на вора.
Мужик среднего роста, непримечательный с виду, с нахальными навыкате глазами стоял посреди избы. Связанные руки – за спиной. Никифор, прислонясь к косяку, сторожил у входа. Герасим хорошенько присмотрелся к незваному гостю и сказал:
– Аверьян, сдается мне, что этого человека мы видали. Не он ли рыбой нас угощал на берегу, когда пришли?.. И нам с Гуркой собаку продавал. Большую, с телка!
Бармин поднес плошку к лицу мужика и удивленно протянул:
– Стреле-е-ец? Вот те и на-а-а…
Это был Лаврушка. С двумя отпетыми головами, дружками-приятелями, он эту зиму решил промышлять не кулемками, а разбоем. Наведывался в зимовья и станы, расположенные по берегам Таза и, высмотрев, где можно поживиться, внезапно нападал на охотников, забирая у них меха. До сих пор ему сходили с рук воровские дела, но на этот раз он попался. Поморы – не остяки и ненцы, которые были запуганы и не всегда умели постоять за себя.
Жадность привела Лаврушку к воровству. Вынужденно оставив стрелецкую службу, он решил, что теперь может делать все, что захочет.
На след Лаврушки не однажды нападали обиженные охотники, доносили стрелецким начальникам. Но те были Лаврушкой подкуплены. Воевода злился, кляня на чем свет стоит своих подчиненных, которые не могут поймать и уличить разбойников. Но стрельцы делали вид, что ловят, исправно докладывали воеводе: «Опять ушел. Хитер бес! Не могли застукать… Не прикажи казнить, прикажи миловать нас, боярин!» – и прятали от воеводы плутовские глаза. Воевода это замечал, стуча по столу кулаком:
– Али куплены, дьяволы? Вот прикажу батогов всыпать!
– Што ты, боярин! Рази можно купить нас, государевых верных слуг? Мы неподкупны…
На этот раз Лаврушка все-таки просчитался, сам полез в амбар, оставив товарищей снаружи. Те скрылись, а он, спрыгнув в снег, увяз в сугробе. Тут и схватил его Никифор за воротник.
Лаврушка молчал. Аверьян прикрикнул:
– Разбоем решил промышлять? С кистенем? А еще стрелец, на государевой службе!
Лаврушка глянул зло, щека дернулась.
– Хоть бы за прошлую уху-то руки мне развязал да сесть велел. Ноги не держат. Этот ваш облом всего меня примял. Не кулаки – гири! – Лаврушка кивнул на дверь, где стоял Никифор.
– Ладно, развяжем. Все одно не уйдешь. Снег глубокий, догоним. И лошади нет. Твои дружки тебя бросили. Поди, ись хошь? Некогда было пожрать-то на деле. Гурий, подай ему поесть. Он нас как-никак ухой кормил.
Гурий положил на стол вареное мясо, соль и пресную лепешку, поставил кружку с водой. Лаврушка подвинулся к столу и стал есть.
– Ладно, так и быть отведаю ваших харчей, – невозмутимо сказал он.
Аверьян меж тем спрашивал:
– Знал ведь, что мы тут зимуем?
– Знал.
– И все-таки пришел в воровской час!
Лаврушка пожал плечами.
– Я тя давно раскусил. Когда ты с берега ушел, а мы ложились в коче спать, я подумал: жулик мангазейской. По глазам тя узнал, мазурик! Да ты ешь, ешь, волком не гляди. И мехами у нас думал поживиться?
– Мехами, – откровенно признался Лаврушка. – Чем боле? За деньгами в избу к вам не сунешься – вас четверо, медвежатниковnote 37Note37
Медвежатники – охотники на медведей, рослые, сильные и храбрые люди.
[Закрыть]. А амбар оказался пустой. Жаль…
– Ну, боле нам говорить не о чем. Хоть и далеко до Мангазеи, да поведем тя к воеводе. Тот, поди, с ног сбился: ищет разбойников, что с кистенем по зимовьям шастают.
– Не поведете. – Лаврушка отодвинул от себя пустое блюдо. – Лень будет. Сорок верст на лыжах – не шутка. Да еще по дороге я и убечь могу.
– Верно, далековато, – в задумчивости обронил Аверьян.
– Чего вести? – подал голос Никифор. – Расколоть ему башку – да в прорубь. Пешней лед пробить…
– Не-е, лучше повесить. На осине. Есть тут неподалеку осина. Я приметил, – сказал Герасим.
– И в прорубь не спустите, и на осине не повесите. Прорубь делать – лед толстый. А на осину – как залезешь? – рассуждал Лаврушка. – И еще скажу: сердца у вас добрые, хоть на вид вы разбойники почище меня. Казнить не станете.
– Ишь, догадлив вор, – с упреком сказал Аверьян. – Ладно, обротайте его по рукам-ногам – и под лавку до утра.
Мужики связали Лаврушку, бросили на пол лосиную шкуру и положили на нее бывшего стрельца. Сами, выслав караульного на случай, если дружки Лаврушки вернутся, легли досыпать.
Сказку Герасим так и не кончил рассказывать, не было охоты.
3
Утром неожиданно к зимовью подкатила упряжка Тосаны, Еще холмогорцы не успели протереть глаза, Лаврушка, опутанный веревкой, ворочался и постанывал во сне, а уж гость на пороге.
– Дорово! – сказал он, войдя в избу. – Как мороженый парень? Проведать приехал. И мешок твой привез, – Тосана подал Гурию забытый в чуме мешок.
– Спасибо, – сказал Гурий.
– Руки-ноги ходят? Не болят? – осведомился Тосана.
– Все прошло.
– Проходи, садись. Будешь гостем, – пригласил Аверьян. – Сейчас поесть соберем. Для тебя и чарку вина найду.
– Поесть можно. Огненной воды не надо. Подводит шибко. Один стрелец летом угощал – до сих пор голова болит. А это кто? – Тосана заметил на полу связанного. Тот проснулся, но не подавал голоса, видимо, не хотел, чтобы Тосана его узнал. Руки и ноги от веревок затекли. Лаврушка морщился и потихоньку вздыхал.
– Это тоже гость, – сказал Аверьян.
– Гостей веревкой связывать – русский обычай? И меня свяжете? – спросил Тосана.
– Нет, гости разные бывают. Этот виноват перед нами. – Аверьян рассказал Тосане о ночном воровском нападении. Ненец слушал и удивлялся:
– Ай-яй-яй! Русский русского грабит! Неладно. Дай глянуть на него… Может, знаю? – Тосана склонился над Лаврушкой и удивился еще больше: – Лаврушка? Ты ведь купец. Мне кое-чего продавал. Неужто грабить умеешь?
– Дело нехитрое, – рассмеялся Аверьян. – Я вижу, вы с ним дружки?
– Пошто дружки? Не-е-ет, – протянул Тосана. – Он мне товар продавал, я ему продавал. Мы не друзья. Однако по делу виделись.
– Ну, ладно. Ты в крепости бываешь, не диво, што встречались, – успокоил Аверьян Тосану, который боялся, что поморы примут его за Лаврушкина приятеля. – Садись, поешь с дороги. Тосана сел за стол, а сам все косил глазом на пол. Наконец не выдержал:
– Покормите его. Развяжите, не убежит.
– Так и быть. Для тебя только развяжу, – сказал Аверьян. – Уважаю Тосану. А этого лиходея хотели в прорубь.
– В прорубь? Ай-яй-яй! Пошто так? Пусть живет. Вода холодная… Вы его маленько били, – синяки вижу. Синяки ему на пользу. Ученый теперь будет. Не надо в прорубь. Вода в Тазу-реке худая будет…
– Ладно, отправим его к воеводе. Пусть судит. Только вот как отправишь? Пешком далеко. Не стоит он того, чтобы идти ради него пешком. Может, ты, Тосана, отвезешь его в Мангазею.
Тосана замахал руками:
– Нет, нет! Боюсь! Он меня зарежет, олешков уведет. Не могу я с ним ехать.
– Ну, тогда побудь у нас и дай олешков. Никифор сгоняет быстро. Он с упряжкой умеет обращаться.
Тосана вышел из-за стола, забегал по избе. Лаврушка сидел в углу на лавке и молчал, исподлобья поглядывая на всех. Наконец Тосана сказал:
– Он мой знакомый по торговле. Не могу олешков дать. Не могу Лаврушку выдать воеводе. Ох, не могу! – а сам стал спиной к Аверьяну, заложил руки назад и помахал кистями, скрестив запястья. Аверьян понял, чего хочет ненец. А тот, опустив руки, снова заходил по избе. – И воеводы боюсь. Он меня шибко выпорол. До сих пор спина больно…
Аверьян вдруг сказал отрывисто:
– Герасим, дай конец.
Недоумевая, Герасим подал ему веревку. Аверьян продолжал:
– Держите Тосану! Оленей не дает – сами возьмем. Руки ему вяжите, да поскорее! Дай-ка я…
Тосана кинулся было к двери, но его удержали. Аверьян для вида небольно связал ему руки и посадил на лавку. Тосана притворно сердился:
– Зачем руки вязал? Это русский обычай – дорогому гостю руки вязать? Олешки мои, я им хозяин…
Его, однако, никто не слушал, кроме Гурия. Гурий недоумевал, зачем отец связал ненцу руки, но молчал, боясь что-либо возразить. Холмогорцы снова связали руки Лаврушке и повели к упряжке. Никифор прихватил крепко-накрепко к нартам Лаврушкины ноги, сел в передок с левой стороны нарт, взял вожжу:
– Я скоро обернусь. Дайте дубинку. Там, у порога стоит.
– Возьми пищаль, – сказал Аверьян.
– Пищаль не надобна. Дубинка лучше.
– А вдруг его дружков встретишь? У них, поди, пищали…
– Ну, тогда давай и пищаль.
Вскоре упряжка помчалась по мангазейской дороге. Аверьян, вернувшись в избу, освободил руки Тосане.
– Я тебя понял верно, ты не обиделся?
– Верно понял. Я показал, чтобы руки мне связать. Не хочу, чтобы Лаврушка мне враг был… Вы уйдете домой, а я останусь.
Гурий хотел спросить об Еване, как она живет, здорова ли, чем занимается. Неужели она не передавала с Тосаной ему привета? Тосана словно догадался, о чем думает парень, похлопал его по плечу:
– Еване привет передавала.
– Спасибо, – отозвался Гурий. – Ей тоже передай привет. И вот – подарок.
Он вынул из кармана стеклянные бусы, которые выпросил у отца еще в Мангазее, надеясь на них что-нибудь выменять в торговом ряду. Но не выменял, хранил и теперь решил подарить девушке.
Тосана некоторое время сидел молча, перебирал бусы коричневыми сухощавыми пальцами, потом сказал:
– Еване – сирота. Мать-отец у нее утонули. Хорошая девушка. Мне племянница будет. Обижать ее нельзя…
– Разве я ее обидел? – удивился Гурий.
– Нет, ты хороший парень. Думаю, и дальше будешь хороший. Я твой лук видел. Не понравился он мне. Принеси, и я покажу, как правильно лук делать.
Гурий принес лук и стрелы. Тосана потрогал тетиву, примерил стрелу и покачал головой:
– Шибко плохой лук. Из такого кошку бить только…
– А я белку стрелял, – сказал Гурий.
– Мимо?
– Бывало, что и мимо летела стрела, – признался парень.
– Давай смотри, как делать хороший лук, – Тосана, мешая родные слова с русскими, принялся объяснять молодому охотнику, как выбирать материал для лука, как и из чего делать тетиву, выстругивать стрелы. Для какого зверя какие нужны наконечники.
Олени неслись быстро, и за какой-нибудь час Никифор отмахал почти половину пути. Как заправский ясовейnote 38Note38
Ясовей – проводник, управляющий упряжкой.
[Закрыть], он сидел на нартах с левой стороны, крепко держал вожжу от передового оленя-быка, а в другой руке – хорей, шест, которым погоняют оленей. Лаврушка молча горбился в задке. Но чем ближе подъезжали к городу, тем он становился беспокойнее. Наконец подал голос:
– Што за корысть тебе меня везти к воеводе?
Никифор молчал.
– Награды не получишь. А мои дружки вам за меня отомстят!
На Никифора и это не подействовало.
– Пожгут зимовье и коч ваш пожгут. Смолевый, хорошо гореть будет.
Холмогорец невозмутимо дергал вожжу и взмахивал хореем.
– Вы по весне уйдете, а я останусь. Мне тут жить. Жонка у меня, хозяйство. Воевода плетьми измочалит, в железа закует, в Тобольск отправит в воровской приказ. А за што? Вам-то ведь я зла не сделал! Хватит и того, што ты избил меня. За науку спасибо… – Лаврушка помолчал. – Пожалел бы…
Наконец Никифор отозвался:
– Отпусти тя – завтра же со своей шайкой налетишь! Как воронье нападете! Знаем таких. Не-е-ет, воеводе сдать – надежнее. Будут пытать тя… Друзей своих выдашь…
– Так им и выдал! – зло огрызнулся Лаврушка. – Слушай, холмогорец, отпусти, Христа ради. Ко мне заедем – угощу на славу. С собой бочонок вина дам. Вот те крест!
– Мы в походе в чужедальних местах не пьем. Вино нам ни к чему.
– Ну тогда денег. Сколь есть – все отдам!
– На што нам воровские деньги?
– Ну чего, чего тебе надобно? Экой ты непокладистый! Неужто вы все такие, двинские?
– Все. Отпущу тебя – как перед товарищами ответ держать буду?
– Скажи – я упросил, – у Лаврушки появилась надежда. – Ни разу ваше зимовье не потревожу! Вот те крест, святая икона! Зарок даю.
– Других будешь грабить. Не утерпишь.
– Не буду. Стану охотой жить, по зимовьям боле не пойду ночами…
– Днями будешь ходить?
– Тьфу! Неужто не веришь? Отпусти – в ноги поклонюсь.
Никифор остановил упряжку, обернулся к Лаврушке, посмотрел ему в глаза испытующе, поиграл желваками, вздохнул:
– Ладно. Жаль мне тебя. Иди с богом. Только помни: придешь к нам с воровством али с местью – не сносить тебе головы. Двинской народ добрый до поры до времени. Разозлишь его – берегись! У тя изба тоже не каменная. Запластаетnote 39Note39
Запластает – загорится.
[Закрыть] – будь здоров!
– Спаси тя Христос. Век буду помнить, – лепетал Лаврушка.
Никифор, вынув нож, перерезал веревку у рук, а ту, которой были связаны ноги, по-хозяйски смотал и спрятал.
– Иди да помни!
– Помню, холмогорец! Век не забуду твою доброту, – в голосе Лаврушки была неподдельная искренность. Он даже прослезился на радостях. – Прощевай!
– Прощай. Тут недалеко. Сам добежишь. А я в обрат. Самоед оленей ждет.
Лаврушка долго махал Никифору вслед, а когда тот отъехал на порядочное расстояние, вспомнил о побоях, в сердцах сплюнул и погрозил в сторону упряжки кулаком.
Вернувшись в зимовье, Никифор вошел в избу. На скуластом смуглом лице
– выражение растерянности. Он хмуро снял шапку и хлопнул ею о пол:
– Судите меня, братцы! Отпустил я этого лиходея.
Аверьян насупился.
– Пожалел?
– Пожалел. Но не в жалости одной дело…
– Ну, говори, в чем дело?
– Мы тут одни в чужом месте. А ну, как дружки его будут мстить? Пожгут и зимовье и коч – на чем домой пойдем? Разве будешь все время караулить на улице? Да и напасть могут большой шайкой. Нам не осилить… Вот и отпустил. Он клялся-божился зла нам не чинить…
Аверьян подумал и смягчился.
– В этом, пожалуй, есть резон. Мы хоть и не робкого десятка, а все же… Места чужедальние, друзей у нас нету, а недругов полно. Может, так и лучше. Шут с ним. Не кручинься, Никифор.
Тосана заявил о себе:
– Говоришь, друзей нет? А я кто вам? Разве не друг? Отпустил Лаврушку
– не жалей. Я еще с ним поговорю. Меня он послушает. У нас с ним торговые дела. Ему без меня не обойтись.
– Ну ладно. За дружбу твою, Тосана, спасибо, – Аверьян крепко пожал руку ненцу.
Потом Аверьян стал расспрашивать Тосану, нельзя ли у местных охотников купить меха на деньги либо в обмен на товары. Тосана ответил:
– Ясак пока не собирали – нельзя… Но если подумать, может, и можно. Давай я подумаю, через три дня тебе ответ дам. Кое-кого, может, повидаю.
Когда Тосана собрался домой, Аверьян подарил ему новый запасный топор. В благодарность за спасение сына.
Гурий все думал об Еване: стал бы на лыжи и помчался к ней в чум.
4
Сутки за сутками, недели за неделями прятала полярная ночь в свой волшебный, окованный серебром чистого инея сундук быстро идущее время. И чем больше прятала, тем ближе становился ее конец: дни посветлели. Там, за лесами, за увалами, за реками и озерами, солнце все ближе подвигалось к горизонту. В начале февраля оно, освободившись от ледяных пут, победно засверкает над лесом, и начнется бессменный полярный день. Наступит царство белых ночей.
А пока еще лютуют морозы, и в ясную погоду в небе по-прежнему стоит, будто дежурный стрелец в дозоре, круглоликая ясная луна.
Посреди чума на железном листе жарко горит очаг, подвешенное к шестам, вялится мясо. Час поздний. Старая Санэ завернулась в оленьи шкуры и уснула. Тосана бодрствует перед очагом, смотрит завороженно на уголья, подернутые серым пеплом. Его рубаха из тонкой замши кажется красной, лицо – тоже. В руках у него острый нож и кусок дерева. Тосана мастерит себе новые ножны – старые поизносились. Изготовив ножны из дерева, ненцы оправляют их полосками из латуни и привязывают на цепочку моржовый зуб – амулет-украшение. У Тосаны до амулета еще дело не дошло. Он только обстругивает заготовку и старательно шлифует ее.
Еване при свете очага шьет себе саву – меховую шапочку. Сава почти готова. Спереди по краю она обшита пушистым собольком. Еване старательно привязывает на тонкие кожаные ремешки к той части савы, которая опустится на плечи и за спину, бронзовые кольца, медные пластинки овальной, ромбовидной, прямоугольной формы. Девушка шьет праздничную саву.
Гурий, полулежа на оленьей шкуре, молча наблюдает за ней.
Аверьян завернулся с головой в меховое одеяло и спит богатырским сном. Завтра они с Тосаной поедут в ненецкое стойбище, в тундру, менять товары холмогорцев на меха. Тосана уже побывал у знакомых оленеводов и охотников, те пожелали видеть «русского купца из Холмогор» и, быть может, приобрести то, что им надо.
Тосана старательно скоблит ножом свое изделие и мотает головой, словно отгоняя назойливых комаров.
– Однако поздно, а спать не хочу. Отчего? – он оборачивается к Еване. Та пожимает плечами, чуть улыбаясь. Гурий смотрит на ее яркие губы, на ямочки возле них. На чистом лице девушки пляшут отблески пламени. Все это: и чум, и очаг, и тишина, и хозяева в непривычных взгляду Гурия одеждах – кажется сказкой. В груди у паренька появляется какое-то незнакомое, неведомое доселе теплое чувство.
– Годы, верно? – ответил Тосана на свой вопрос тоже вопросом.
5
Утром, едва рассвело, Аверьян с Тосаной умчались на оленях в тундру. День был ветреный, облачный, без снегопада. Ветер тянул по сугробам длинные хвосты поземки, мороз отпустил, и было не так холодно, как в предыдущие дни.
Аверьян велел сыну возвращаться в зимовье. Гурий, проводив отца, медленно очистил с лыж налипший снег, надел их, но уходить не спешил. Он все посматривал на чум, ждал Еване.
Она наконец вышла и направилась к нему, неся лыжи. Еване помнила некоторые русские слова:
– Ты уходишь, Гур? – спросила она, старательно выговаривая каждый слог.
– Отец велел возвращаться в зимовье.
– Я тебя немного буду про-во-жать…
Она надела лыжи и побежала вперед. Гурий пошел следом. Однако догнать девушку было не так-то легко: она бежала быстро, бесшумно. Маленькие резвые ноги в мохнатых пимах так и мелькали. Гурий был тяжеловат, не так ловок, лыжи у него проваливались в снег, хотя и были широкими. Еване, забежав далеко вперед, крикнула: