Текст книги "Капитан Фрэнк (СИ)"
Автор книги: Евгений Атапин
Жанр:
Рассказ
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
Капитан Фрэнк.
Город Чертыквар состоял из невзрачных пятиэтажных коробок, из заводских грязных, прокоптившихся дымом построек с дымящимися, словно вверх торчащими сигаретами, трубами. А так же из железобетонных складов, фабрик, магазинов и прочее. Город сутра оживлялся толпами людей спешивших на работу и автомобильными пробками. А вечерами оживлялся толпами людей спешивших с работы домой и автомобильными пробками. По выходным оживлялся компаниями с пивом собирающимися в скверах, парках и во дворах, пьяными папашами, орущими на детей мамашами, гуляющей с тем же пивом молодежью.
Впрочем, речь не о городе, а о проживающем в этом городе мальчике по имени Мартин. Мартин отличался от своих сверстников тем, что в четырнадцать лет бросил школу. Ни захотел учиться. Решил, что не хочет получать ни образования, ни профессии, так как ни одна специальность его не интересовала. Его сверстники были ориентированы на получение образования, планировали поступление в вуз, а Мартин решил никуда не поступать и прервать учебу. А зачем ему учиться, чему посвящать свои годы, если любую работу Мартин считал неинтересной, нудной и муторной.
Многие жители Чертыквара, как и родители Мартина работали на заводах и фабриках. Целыми днями стояли за станком, за конвейером, за сборкой деталей, за упаковкой товаров в ящики, и так день ото дня, месяцы, годы. Единственная радость работников напиться на выходные, что бы в понедельник, с больной головой вновь явиться за станок. Стоило ли ради такой жизни учиться.
Так называемые престижные профессии, экономист, юрист, бухгалтер ничуть не лучше и тоже не интересовали Мартина. Что может быть интересного в том чтоб протирать штаны занимаясь бумажной волокитой, готовя документы, составляя контракты, ведя учеты роясь в бумагах и прочее и прочее, насиживая геморрой на заднице и горб на спине. Тьфу. Ему хотелось спросить таких экономистов и бухгалтеров, что интересного у вас есть в вашей жизни. Ваши дни одинаковы как пуговицы на ширинке, ваша жизнь однообразна.
Вся эта зомбирующая рутина с серым семейным бытом превращала жизнь жителей Чертыквара в сущий кошмар, подневольный ад. Но жители города, почему то этого не понимали, мирясь с серостью убогой жизни. Понимал это только Мартин. Нет, Мартин так жить не хотел, глядя на все это убожество, он хотел сбежать от сюда. Куда? Он хотел исследовать мир, познавать неопознанное. Он хотел завербоваться матросом на корабль, лучше парусник и уплыть из этого Мухосран... простите, Чертыквара с его убогими жителями и отправиться открывать новые моря, неотмеченные на карте острова, континенты и страны, он хотел приключений, он хотел новых впечатлений, хотел жить полной жизнью а не гнить как гниют все его земляки в каждодневной (работа, дом) рутине . Он мечтал о жизни богатой на события, хотел оказаться в числе первооткрывателей. Мечтал увидеть другие миры, другие уголки земного шара. Но море далеко, а парусники пережиток прошлого. И нет больше тех отважных капитанов, о которых написано в книгах, отважившихся на новые открытия. Мартин их искал, но не мог таковых найти. Удовлетворить свою страсть к путешествиям Мартин мог только в книгах. В книгах, а так же в фантазиях, мальчик мог уноситься к далеким берегам на вспенивших море идущих по ветру парусниках. Он представлял себя в компании отважных моряков, безумных в своем устремлении к неизведанному, с суровыми лицами вглядывавшихся вдаль, прислонившихся к борту судна. За каждым туманом, за каждым горизонтом их могло ожидать нечто новое. Какое счастье, какой безумный восторг открыть никем неизведанный уголок планеты, увидеть сказочные города, встретить необычных животных.
И так, уйдя в свои фантазии, Мартин читал и грезил о море, прогуливаясь с книжкой под мышкой.
В городе Чертыквар, в покосившемся деревянном доме, жил одинокий нищий, калека, хромающий на одну ногу и пользующийся костылями. Одетый в лохмотья он просиживал возле ограды церкви, прося милостыню, и обращая к людям обрамленное длинными седыми волосами неумытое морщинистое лицо.
– Подайте голодному. Здоровья вам и счастья – щерился в гнилозубой улыбке он.
Периодически, доставал он из кармана рваных штанов бутылку водки. Прикладывался, кряхтел, и опять продолжал попрошайничать.
– Дай тебе бог здоровья – говорил он каждому, положившему к нему в ладонь деньгу.
Увидев мальчика с книжкой в руке, нищий обратился к нему.
– Книжки ты любишь, молодой человек. Тяжело жить без духовной пищи, но еще тяжелей без пищи телесной. Подай дядюшке на хлеб.
Мальчик положил монетку в руку калеки.
– Спасибо сынок. Как тебя звать.
– Мартин – назвался мальчик.
– Тай тебе бог здоровья Мартин. И всех благ.
И так каждый раз, проходя мимо ограды церкви, Мартин встречал лежащего возле ограды калеку, которому всегда подавал немного денег.
– Здравствуйте – всегда здоровался с нищим Мартин. .
– Доброе утро сынок – отвечал нищий. – Спасибо Мартин, дай тебе бог. Всех благ – в ответ на подачку благодарил он.
В очередную встречу они помахали друг другу из далека. Мартин вновь дал инвалиду монетку, и нищий вновь поблагодарил его.
– Извини сынок, я все хочу у тебя спросить – заговорил с мальчиком его новый знакомый. – Ты почему не в школе.
– Я ни хочу учиться – ответил Мартин.
– Вот так да. Это почему же.
– Я ни хочу никем быть. Кроме...
– Как ни хочешь? Тебя не интересует ни одна профессия?
– Извините сэр. Но, на мой взгляд, любая работа тупая. Что рабочий, что юрист, что врач, что водитель трамвая мучаются за кусок хлеба, на своих однообразных работах. Не живут, а прозябают. Тупеют от труда и влачат свои жалкие дни. Я ни хочу так жить, такая жизнь меня не привлекает.
– Дай пять мальчик – Рассмеявшись, протянул руку Мартину нищий. Мартин хлопнул по ней.– Ты даже не представляешь как ты прав Мартин. Ты даже не представляешь, до чего же ты прав. За кусок хлеба, и чтоб прокормить семью, люди действительно тупеют на своих заработках. В их унылой жизни нет романтики, нет приключений, нет красоты и чувств. Да что там, в их жизни нет жизни. Но ты, кажется, произнес «кроме»
– Да – ответил мальчик. – Ни хочу ни кем быть кроме как моряком. Хочу познавать мир, открывать неизведанное, соприкасаться с прекрасным, ужасным и всем тем, что может предоставить нам природа и море.
– Это единственное достойное занятие мужчины. Это единственное достойное занятие духовно развитого человека. – Одобрил нищий.– Так, что тебе мешает быть моряком.
– Море далеко, и нет больше тех храбрых капитанов отважившихся на новые открытия, на приключения и риск. Только в книгах...
– Но почему же нет...
– Я знаю, я искал, спрашивал у родителей, друзей, знакомых, нет ли у них знакомого капитана, я хочу попроситься к нему на корабль, хоть юнгой. Но знакомые крутили пальцем у виска, а родители направляли меня в школу. Нет же, нет, эпоха капитанов и морских волков канула в прошлое. Иначе я бы попросился с ними в плаванье.
– А знаешь Мартин – нищий достал из кармана трубку, набил ее табаком и прикурил. – А ведь я капитан.
– Вы!!! – вылупил глаза мальчик.
– Я, Мартин – попыхивая трубкой, и глядя на мальчика сквозь дым ответил он. – Позволь представиться. Капитан Фрэнк.
– Мартин – растерянно назвал свое имя мальчик.
– Я знаю.
– А у вас есть корабль? – все еще приходя в себя, спросил Мартин.
– Есть. И стоит он далеко, далеко, на берегу моря. Свидетель необычайных приключений, бурных, а порой и страшных событий, обтрепанный ветрами и штормами, с изорванными парусами и с обвалившимися реями на фок и грот мачтах, мой корабль грустит сейчас в одиночестве, словно погрузившись в память о прошлом.
– Так у вас парусник – в восторге воскликнул мальчик.
– Да Мартин. Шлюп «Тефида» с двенадцати пушечной артиллерией.
– Вы видели необитаемые острова, далекие моря, таинственные места на земле, неизученные уголки планеты – допытывался Мартин.
– Конечно. Мир полон чудес в гораздо большей степени, чем ты думаешь Мартин. Мир бесконечен в пространстве, в разнообразии природы, в разнообразии миров, за каждым горизонтом возникает, что то новое. Открытия никогда не завершаться. Я совершил несколько кругосветных путешествий и открыл многое. Поверь мне Мартин. Я знаю, о чем говорю.
– Что вы видели капитан. Пожалуйста, расскажите.
– Сядь Мартин и приготовься слушать.
Мартин присел на землю рядом с капитаном. Капитан Фрэнк, достал из кармана водку, отхлебнул, крякнул, вытер рот тыльной стороной ладони и начал повествование.
– Существуют континенты и острова неизвестные обществу. Правда, о них ходят слухи. И я тебе расскажу сейчас про один из таких.
Мы шли по морю. Наш шлюп «Тефида» дай бог славный корабль, нес нас на всех парусах. Мачты скрипели, глухо ударяли волны в борта.
Наша команда была небольшой. Я, за тем мой старший помощник Бишоп, старый моряк, чьи ноги настолько привыкли к качке, что он с трудом передвигался по суше. Настоящий морской волк с длинными седыми волосами из пот платка, с суровым лицом и массивной серьгой в ухе.
Боцман Стив Стивенсон, бесстрашный мореход. Лысый здоровяк, отсутствие волос на голове у которого с лихвой компенсировалось растительностью на теле. Он часто ругался «Чтоб мне якорем по башке» Его руки и грудь покрывали наколки, якоря, черепа, попугаи.
Старший матрос Джейсон. Сухой старик с крючковатым носом и выпуклыми как у хищной птицы глазами. Он тоже старый и отважный моряк, но часто прикладывался к рому.
А так же десяток матросов. Все мы были смелы и жадны до приключений.
В тот год мы потеряли одного из матросов. То был молодой Юджин. Дело было ночью. Он упал в море с реи во время постановки парусов, так как налетел шторм и судно качало. Мы и вся наша команда светили четырехгранными фонарями, свесившись через борта, пытаясь разглядеть Юджина. Мы бросили ему веревку.
– Юджин, Юджин!!! – кричали мы. Но не смогли разглядеть его.
– Братцы – донесся до нас голос Юджина сквозь рев и удары о борта бушующих волн.
– Юджин!!! – еще громче звали мы, пытаясь разглядеть его во мраке свирепствующей стихии. – Хватайся за веревку.
– Братцы – донесся до нас голос, но только уже более тихий.
– Юджин, Юджин, хватайся за канат.
И вновь донесся до нас голос Юджина, но уже далекий и неразборчивый. Но вскоре его голос исчез в шуме океана. И больше мы его не слышали. Море поглотило моряка.
Вскоре после этого опечалившего нас всех события, мы шли возле африканского континента. Марсовой крикнул «земля». Солнце садилось на западе, а на востоке показался берег с густой растительностью и сказочным городом. Там были величественные здания с колоннами, треугольными фронтонами, причудливыми скульптурами и мраморными фонтанами. В лучах заходящего солнца воспламенели украшенные богатой мозаикой храмы и украшенные лепниной дворцы.
– Что это за остров? – спросил я старпома глядя в подзорную трубу.
– Не знаю капитан. Этого острова нет на карте – поднес мне карту Бишоп.
– Какого года карта, Бишоп.
– Самая, что ни на есть новая.
– Странно, странно. Остров вроде большой, и судя по всему обитаем – произнес я, продолжая разглядывать город.– Так почему же его нет на карте?... Там есть люди Бишоп, и они в каких то странных одеждах, словно в белых халатах. О боже Бишоп.
– Что капитан.
– Люди. Они ходят по земле не касаясь ногами земли – посмотрел я на старпома удивленным взглядом.
– У вас, что то с оптикой сэр.
– Да нет же, нет. Осмотри сам.
– Что у вас происходит – подошел к нам Стив.
– Ты знаешь, что это за остров Боцман.
– Первый раз вижу, чтоб мне якорем по башке.
– Там странные люди боцман. Они ходят паря над землей. Взгляни сам.
– Так точно сэр – уставился в трубу боцман. – Как на ходулях.
– Подплывем поближе.
– Я боюсь капитан.
– Брось ты Стив.
– При взгляде в трубу меня охватил мистический страх. Меня всего передернуло. Там что то не так капитан. Они ходят как в замедленном фильме и у них бледные лица.
Пока мы осуждали, стоит приближаться или нет, солнце зашло, а большая луна поднялась высоко над морем. И вдруг в лунном свете... остров исчез.
– Чтоб мне ..... (длинно выругался боцман)... и якорем по башке. Куда остров девался.
– Вы что то видите старпом?
– Ни черта не вижу. Что это было.
– О черт.
Мы взирали на то место, где недавно видели город с вытянутыми от удивления лицами. Удивленный лик луны взирал на море сверху, и будто разделял наше недоумение.
Через некоторое время мы вошли в порт на севере Африки. Высокие с полумесяцем минареты и золотые, сверкающие на солнце купала, украшенные мозаикой стены дворцов и мечетей, стрельчатые арки, а так же песок, верблюды и пальмы, пальмы, пальмы: все это увидели мы, приближаясь к берегу. Мы сошли на берег. Мы вышли в город, чтоб запастись водой и провизией. Находясь в городе, мы расспросили смуглолицых, в белых тюрбанах местных жителей, не слышали ли они об острове в относительной близости от сюда, где величественные здания с колоннами, и украшенные мозаикой храмы, где люди ходят в белых одеяниях и словно не касаясь ногами земли. Не слышали ли они об острове, который загадочным образом исчезает с заходом солнца. Узнав о чем речь, глаза у местных жителей вздрагивали от ужаса, и они начинали причитать молитву. С дрожью в голосе они произносили слово «Эль Жулия». Мы попросили узнать подробней и вот, что мы выяснили. Давным давно, когда прадеды местных жителей были молодыми, а их деды учились ходить держась за юбки матерей, на морском острове процветал город по имени Эль Жулия. Он был центром торговли, куда сплывались корабли разных стран. Туда свозились товары из Европы, Азии и Африки. Город богател, что сказывалось на роскоши его дворцов и храмов. Но однажды случилось землетрясение и остров вместе с городом ушел под воду, унося с собой местных жителей. Но еще долгое время после катастрофы, волны выбрасывали на берега Африки трупы несчастных островитян. А сам остров превратился в призрак, населенный душами умерших и иногда является местным рыбакам в вечерних сумерках, на заходе солнца.
Выслушав рассказ, мы перекрестились и отправились в обратный путь. Но на обратном пути мы обогнули то место, где видели Эль Жулию из страха перед непостижимым для человеческого разума явлением.
– И он до сих пор появляется? – глядя на капитана, воспламенившись интересом к рассказу, спросил Мартин.
– Да Мартин. Перед лицом заплывших туда по неосторожности рыбаков и матросов появляется мертвый город Эль Жулия с населявшими его мертвецами.
– Ой. Мне страшно капитан, но с вами я бы пошел туда.
– Ну, ты же мужчина Мартин. А в чем главный смысл жизни мужчины.
– Познавать неизведанное.
– Дай пять.
Мальчик с капитаном хлопнули в ладоши.
– В этом и есть красота и вся прелесть жизни, что много всего таинственного и прекрасного, загадочно красивого, а порой ужасного окружает нас. И жить от этого интересней. Но этого не знают твои юристы и экономисты, а особенно работники заводов и фабрик. Вот послушай. Сейчас я тебе расскажу еще более пугающую историю.
-Мы шли под звездным небом южного полушария вдоль антарктического полуострова в свете холодных звезд. Ты знаешь, сколько там звезд, Мартин? Миллиарды. Они создают видимость. Их блеск отражался от ледяных вершин, возвышавшихся над кораблем и тянущихся вдоль полуострова. Фосфоресцирующий млечный путь отражался в черной воде. А иногда на небе вспыхивало южное сияние. Зеленый огонь переливался в небе, окрашивая снежные вершины в зеленый цвет. И в такие ночи инопланетный пейзаж представал перед нами. Ни одна папортниковая красота тропического острова с лазурными берегами и пестрыми птицами не сравниться с холодной красотой Антарктиды.
В одну из ночей мы продолжали курсировать вдоль полуострова. Ночь была особенно морозной. Южные созвездия освещали нам путь. Студеные горы покрылись дымкой. Но вдруг между горами образовался овраг с притаившемся там прекрасным городом. Это был ледяной город. Целый город с дворцами и храмами, круглыми амфитеатрами и роскошными особняками построенными изо льда. И каждое строение светилось изнутри синими огнями.
– Я думал, шестой континент необитаем сэр – заговорил рядом со мной старпом Бишоп, удивившись нежданному зрелищу.
– Я тоже так думал. Но кто это построил?
– Теряюсь, что либо предположить.
– Ты когда ни будь видел, что либо подобное Бишоп?
– И во сне не снилось.
– Что ж давай подойдем.
Я дал приказ приблизиться. И вдруг...
– Сэр, сэр. Капитан – подошел к нам в доску пьяный старший матрос Джеймс. – Не подходите к этому городу. Пять лет назад, мы с капитаном Питом на шхуне «Селеста» уже подходили сюда. Разглядывая в трубы сей город мы не увидели ни одного живого существа. Однако при нашем приближении во всем ледяном городе потух свет. А потом... о боже, что было потом. Нас оглушил жуткий рев из рычания и дикого ора безумцев. Мы чуть не сошли с ума от страха. Нас явно хотели отпугнуть.
– Кто хотел.
– Невидимки.
– Ты же в стельку пьяный Джеймс – ответили мы с Бишопом.– Опять несешь какую-то чепуху.
– Капитан Пит назвал это место городом невидимок. И они нас не жалуют.
– Иди проспись.
– Капитан, капитан, прикажите уйти от сюда – приблизившись ко мне обдал меня перегаром Джеймс. – Они нас не жалуют. Они повергнут нас в ужас.
– Что ты так переживаешь Джеймс, ведь ты уже принял для храбрости – улыбался старший помощник.
– Я не шучу – настаивал на своем моряк.
– Эй, Джордж, Стив, Боцман идите сюда – позвал я. – Уведите Джеймса в кубрик. Пусть проспится.
Боцман в матросом по имени Джордж подошли и взяли Джеймса под руки.
– Послушайте меня капитан – вырывался Джеймс. – Либо приготовьте вторые штаны, сейчас вам всем придется обосраться.
– Что вы об этом думаете, сэр – обратился ко мне старший помощник, после того как крики Джеймса утихли.
– Черт его знает Бишоп. Джеймс, конечно, пропил все мозги. Но... О боже Бишоп, ты только посмотри.
Мы подплыли ближе к городу. Мы увидели более детально сказочный городской пейзаж. В городе были деревья, ледяные деревья будто из стекла. Словно рука непревзойденного мастера смогла вырезать из льдин стволы, ветви и даже листья. В голубом свету нам предстали целые сады, парки и скверы из хрусталя. Ледяные птицы с длинными, свисающими вниз хвостами расположились на ветвях. Мы увидели клумбы с ледяными цветами, фонтаны с застывшими струями, ледяные кусты. Но при всем при этом, как и говорил Джеймс, ни одного живого существа.
– Ущипните меня капитан – произнес Бишоп.
Мы подошли еще ближе. Мы увидели улицы с высокими арками. Ледяные фонарные столбы с синими огоньками в шестигранных орнаментированных фонариках освящали их. Увидели украшавшие набережную хрустальные вазы с голубыми цветами, беседки из стекла. Лица матросов застыли в изумлении, синий отблеск отражался на них. И тишина, лишь слабый всплеск воды о нос судна. Но вдруг, весь город мигом погрузился во тьму как при аварии на электростанции. Темным силуэтом предстали пред нами ледяные дворцы при свете звезд. Наши с Бишопом сердца дрогнули, ведь только мы слышали рассказ Джеймса. И вдруг, будто крики безумцев в полнолуние из всех Бедламов мира объединились в один. Жуткие вопли оглушили матросов. На корабле началась паника. Матросы бестолково забегали, натыкаясь друг на друга зовя на помощь. Кто то молился, кто то, заткнув уши кричал, кто то бестолково ползал на четвереньках, ища куда бы забраться и спрятаться, кто то пытался спрятаться в бочке, а к жуткому воплю добавился сатанинский смех, словно над бурной реакцией матросов.
– Полный назад – что было сил, выкрикнул я, стараясь перекричать дьявольскую какофонию.
Я собрал вокруг себя еще способных адекватно действовать моряков и велел переставить паруса. Рулевой бросил штурвал, забравшись в самый нос корабля, он испуганно плакал как ребенок и звал маму. Мне пришлось занять его место. Но вот мы нет толь, нет толь отошли, и рев прекратился.
– Я обосрался капитан. А я обмочил штаны – донеслись голоса матросов.
– Чтоб мне якорем по башке – приходил в себя боцман.
– Хей ребята, мы кажется выбрались из полного дерьма – подытожил старпом.
– Так что же это за город, Капитан – спросил Мартин.
– Никто не знает Мартин. Ведь кроме меня и Капитана Пита никто там не был.
– И никто кроме вас не знает о его существовании.
– Никто Мартин. Только матросы кораблей «Тефиды» и «Селесты» побывали там.
– Дааа – под впечатлением от услышанного протянул Мартин.
– Город невидимок на антарктическом полуострове.
– Надо же.
– Эх, Мартин, а сейчас я тебе расскажу такое – капитан Фрэнк глотнул водки, крякнул, утер рот и продолжил повествование.
Капитан Фрэнк Часть 2
В тот вечер мы шли по Атлантическому океану, когда матрос на марсе увидел землю. Мы подошли ближе. Там был чарующий берег с густой растительностью и сказочным городом, раскинувшимся вдоль острова, словно сошедший с иллюстраций детских книжек Гофмана и Экзюпери
Я посмотрел в трубу. Там были чудесные, ярко раскрашенные дома с высокими двускатными крышами. Высокие шпили церквей, высокие башни на острове уносились в небо, касаясь низких туч. Вдоль улиц выстроились фонарные столбы с массивными, шестигранными фонарями. Изящные скульптуры украшали набережную.
– Не знаете ли что это за остров Бишоп – обратился я к старшему помощнику.
– На карте такого острова не существует – сверился Бишоп. – Вот посмотрите.
Мы заглянули в карту. Ничего не нашли.
– Очередной остров призрак – сказал рядом стоящий боцман.– Фата Моргана, или как там его.
– Но если так, то остров исчезнет, как только стемнеет.
– А пока, давайте подойдем поближе – предложил я.
Мы взяли курс к берегу. Но вот солнце зашло, и остров действительно исчез.
– Ха. Я же говорил – хохотнул Боцман
– Черт побери. Снова призрак. Дьявольское наваждение – заговорили мы.
– Смотрите! – указал в направлении острова старпом.– Вновь появился.
Тучи разошлись, и город вновь появился в лучах восходящей луны, и приобрел еще большую красоту и таинственность. Его скульптуры выделялись темными силуэтами на фоне бледных в лунном свете строений. Верхушки деревьев осеребрились в свете луны. Но вот вновь туча скрыла луну, и остров вновь перестал быть виден. А через некоторое время один из моряков закричал и указал пальцем наверх. Мы все подняли головы. На реях сидели странные создания. То были юноши и девушки, совсем юные, почти подростки, и все необычайно красивы. Некоторые девочки одеты были в платья с узко обтянутой талией и в пышные юбки, а так же в колготки с бантиками и с бантиками же башмачки. Они махали перед собой палочкой, каждый взмах которой оставлял в воздухе серебристую светящуюся змейку. Другие же гости были одеты в длинные фраки с цилиндрами и туфли с пряжками. Третьи носили в высокие сапоги, белые лосины и жокейский френч. Встречались и другие наряды. Но самое странное, то, что за спинами нежданных гостей трепыхались прозрачные крылья как у стрекоз. Они улыбались нам.
Матросы застыли, раскрыв от изумления рты. Гости засмеялись. Девушки махали палочками в воздухе, образуя серебристые зигзаги.
– Эээ, ангелочки – нарушил молчание не совсем трезвый Джемс. Он упал на колени и начал креститься, прося сохранить его душу грешную. Прибывшие рассмеялись еще громче.
– Кто вы крылатые создания – спросил один из моряков..
– Мы эльфы – ответили они юными голосами.
– Откуда вы.
– Из города Альвхейм.
– Это тот, что на острове?
– Да, на острове Ши.
– А что это за остров – продолжали допытываться моряки.
– Это остров где живут Эльфы и Феи – ответили гости. – Остров, где царит вечная юность, где все жители счастливы. Там звучит тихая музыка, журчание воды, шум ветра в листьях и пение птиц. Мы занимаемся музыкой, танцами, живописью, поэзией и литературой, мы поднимаемся к небу до самой луны, мы играем в салочки над облаками, которые являют нам словно из сахарной ваты причудливые образы, в лучах заходящего солнца и при свете луны.
– А еще у нас живут гномы – продолжили рассказ местные жители. – Они живут в лесу и в пещерах, хранят сундуки с драгоценностями и сторонятся эльфов и фей. Они маскируются под грибы при нашем приближении. А впрочем, не желаете ли осмотреть наш город. Мы будем рады вам все показать.
Матросы топтались в нерешительности.
– Идемте же, плывите за нами.
Мы всей командой сели в лодку и погребли к острову Ши. Эльфы летели перед нами, освещая нам путь маленькими фонариками. Мы уткнулись носом в берег и вышли из лодки. Наш путь пролегал через небольшой лес по тропинке. Дорогу нам все так же освещали феи и эльфы светящимися у них в руках фонариками. Массивные деревья с раскидистыми ветвями и вылезшими из под земли корнями, окружали нас, от чего феи просили не спотыкнуться. Огромные с человеческий рост грибы росли на пнях и у подножья деревьев. Я заметил как несколько пар светящихся в темноте глаз, изучали нас из темноты леса. Вдруг один из грибов зашевелился и, обретя ноги, удрал в темноту. Эльфы и феи засмеялись.
– Не пугайтесь – заметив наше изумление, ответили они.– Это замаскировавшийся под мухомор гном. Они очень скромны и пугливы.
Мы вышли в город. Мы шли вдоль выложенной булыжником улицы, с высокими двускатными крышами со старомодными деревянными дверьми со свисающими молоточками вместо звонков. Мы шли мимо башен с часами, и массивных фонарей с зажженными свечками внутри. Мы шли мимо фонтанов представляющих собой скульптуры нимф и тритонов дующих в рожки, из которых сладкозвучно журча лились струи .
– Это главная улица города – объяснили нам эльфы. – Здесь мы любим собираться, играть на скрипке и дуде, танцевать, веселиться, а так же кормить птиц.
Но вот мы подошли к массивному памятнику. То был памятник высокому стройному молодому человеку, державшему в руке молоток. Из под железного шлема на его голове, спускались на плечи длинные волосы. Эльфы объяснили нам, что это памятник Велунду, властителю острова Ши.
Пока мы шли по улице, слушая рассказы наших провожатых эльфов, устроивших нам экскурсию, слетались другие феи и эльфы, посмотреть на нас. Многие из них украсили головы венками из цветов. Порхая крылышками, они летали над нами, темными силуэтами выделяясь на фоне полной луны. Некоторые из них садились на крыши зданий, другие повисали на фонарных столбах, двое из них сели на голову Велунда, и все они радостно приветствовали нас. Они преподнесли нам отменного вина.
– Гости, гости, добро пожаловать – кричали нам они.
Они осыпали нас золотыми искорками из своих волшебных палочек. Приглашали нас пройти дальше, обещали показать много интересного.
– Добро пожаловать...
Но вдруг, среди приветственных возгласов эльфов и фей, донесся вскрик..
– Капитан Фрэнк, это вы? Боцман Стив. Сэр Бишоп. Здравствуйте...
Ааа – только и смогли выдавить мы, задрав головы и ошалело уставившись на эльфов. Кто то из эльфов знал нас по именам.
– Здравствуйте братцы – обратился эльф к матросам, и так же назвав их всех по именам.– Как дела на «Тефиде» – то был порхающий над нами молоденький эльф в морской тельняшке и матросской шапочке.
– Ааа – опять исторгли мы из себя возглас удивления.
– Все ли здоровы – продолжал Эльф.
– Да это же Юджин, братцы – выкрикнул боцман.– Это же Юджин, чтоб мне якорем по башке.
И тут же вся команда, признала в порхающем эльфе утонувшего во время шторма, матроса Юджина.
– Юджин, Юджин – весело загалдели моряки.– Что ты здесь делаешь, Юджин. Ты как сюда попал.
– Когда я упал с реи и вы не смогли меня спасти, меня носило по морю несколько дней, качая на волнах и бросая из стороны в сторону, пока не выкинуло штормом на берег острова Ши. Я лежал без чувств. Эльфы нашли меня, долго ухаживали за мной, откормили, отпоили и приняли в свою семью. Теперь я эльф, братцы. Теперь я эльф.
– Юджин, Юджин – кричали мы. – Возвращайся на корабль, мы вернем тебя маме с папой.
– Нет, что вы. Теперь моя семья тут.
– Они по тебе плачут.
– Я не вернусь, мне хорошо здесь – отказался Юджин. – Я счастлив в этом городе, Я здесь живу полной веселья жизнью, играю на скрипке и дуде. Я поднимаюсь на крыльях со своими друзьями до самой луны, и играю в салочки над облаками.
– Юджин, Юджин. Да как же это так Юджин – причитали мы – Ведь мы твоя команда.
– Простите братцы. Простите друзья, но я не пойду.
– Юджин...
– Передайте моей маме с папой, что у меня все хорошо. Что их их сын счастлив.
– И он не вернулся? – спросил у капитана Мартин.
– Не вернулся – ответил капитан. – Видать ему там действительно лучше, чем здесь. – Ну что ты сынок – заметив слезы из глаз у Мартина, вытер ему щеку Фрэнк. – Есть места, где должно быть лучше, чем здесь. И если кто ни будь из друзей или родственников попадет туда, нам нужно только порадоваться.
– Да, действительно – согласился мальчик.– Если там живут и радуются, а не киснут как здесь, почему бы не остаться.
– Но вот послушай следующую историю. Она будет страшной.
– То, что надо – уставился Мартин с интересом на капитана и приготовился слушать.
Однажды ночью мы вошли в Саргассово море. Ты знаешь, что это за море, Мартин. Это то море где исчезают корабли. От туда не возвращалось ни одно судно. Теперь представляешь, каким безумием было войти туда. Мы шли острым курсом при встречном ветре, будто сам бог выгонял нас от туда, стараясь предупредить неразумных. Огромная луна всходила над горизонтом, протянув к нам по волнам дорожку света.
– Вы чувствуете, как пахнет ветер, капитан – обратился ко мне старший помощник.– Из моря несет разложением и смертью. Там бушуют шторма с высотой волн выше огромных зданий и ни одно судно не способно устоять перед такой стихией. В море полно утопленников.
– Да нет же – перебил боцман. – Я слышал, посреди Саргассова моря бурлит гигантская воронка, засасывая внутрь корабли. Я даже от сюда слышу, как она бушует.
– Позвольте капитан – обратился к нам рулевой, матрос по имени Джордж.– Мне говорили, что в том море живут сирены. Они сидят на скалах и заманивают суда своим пением. Корабли разбиваются следуя на их зов.
– Может не стоит испытывать судьбу, капитан – заговорили однокомандники.
– Прямо по курсу судно, и мчится на нас!!! – закричал матрос на марсе.
Мы собрались у носа корабля, вглядываясь вперед. И действительно, прямо на нас, на всех парусах, словно удирая от легиона чертей, неслась шхуна.