Текст книги "Шестьсот Шестьдесят Шестая"
Автор книги: Ева Винтер
Жанр:
Историческое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
Глава 5
Эридан
Я приходил в себя очень медленно. Пелена перед глазами расступалась неохотно. Тело ныло так, словно меня разорвали на части, а потом заново собрали. Что касается грудной клетки – тут уж я вообще молчу. Кажется, кто-то пытался ее распилить или раздробить молотом.
Хотел было подняться, но не вышло. Боль отозвалась в каждой мышце, в каждой косточке, в каждом сантиметре тела, в каждой клеточке организма и взорвалась фонтаном боли в голове. Я с трудом сдержал стон. На этом с попытками сменить горизонтальное положение было покончено.
– Какая у тебя интересная подружка, – раздался справа знакомый ядовито-насмешливый голос.
А вот тут досадного стона я все же не сдержал, потому что узнал, кому принадлежал этот язвительный тон. С трудом повернул голову, пытаясь унять в ней колокольный звон.
Райндхард стоял у потухшего камина и с интересом рассматривал девушку. Она свернулась клубочком и, укутавшись в пальто, беззаботно спала на скудном кусочке сена, которое напоминало гнездо. Выглядела она очень устало и жалко.
– Ты бы видел ее вчера! – восхищенно, но все же с насмешкой, заверил Райндхард. – Вцепилась в тебя мертвой хваткой. Даже кот Шоти1010
Кот Шоти – род крупных животных из семейства кошачьих. Живет исключительно в горах и пещерах. Имеет черный окрас с белым узорчатым рисунком на спине. Коты Шоти славятся тем, что если схватили жертву, то их челюсти невозможно разжать.
[Закрыть] позавидовал бы. Я думаю, она тебя, при большом желании, и из его пасти бы вырвала. – Он продолжал ухмыляться и нагло рассматривать спящую девушку золотыми глазами. – А если б ты подох, она бы догнала карету Арнльота1111
Арнльот – перевозчик душ умерших. На своей карете он переправляет тех, кто умер на Земле, в Мир Мертвых, сверяясь со списками, составленными Беитрис – «Путешественницей через жизнь», проводником через миры, младшей дочерью богини смерти Морриган. А души умерших в воде забирает в Мир Мертвых безмолвный перевозчик Кольбьерн, который передвигается на лодке.
[Закрыть], мчащуюся в Царство Мертвых, и устроила на нее нападение.
Я скептически посмотрел на Райндхарда.
– Что? – невозмутимо отозвался он. – Ты, кстати, с ней поосторожней, – он указал на спящую девушку так, словно вместо нее лежала огромная ядовитая змея. – Страшная женщина! Она, между прочим, тебе в сердце во-о-о-от такую иглу воткнула. – Он изобразил руками размер иглы. – Да, да. Именно такую, и прямо в сердце.
– А ты меня пытался скормить зверю в лесу и перерезал магические артерии. У всех свои недостатки, – парировал я.
Райндхард оскорбленно на меня посмотрел.
– Что это за дрянь в конце меня чуть не угробила? – решил я уточнить, имея в виду вспышку боли, которая последовала после вмешательства целительницы.
– А, это был я, – отмахнулся бог, а увидев мое недоумение, пояснил: – Мне было интересно, на что она способна. – Он тыкнул указательным пальцем на девушку с видом, в котором читалось: «Это она во всем виновата!» – Правда, я чутка перестарался, – пожал плечами Райндхард, словно говорил о сахаре в чае, а не о чужой жизни. – Но это того стоило. Ты бы видел, как отчаянно она за тебя сражалась. Сама чуть не выгорела. Давно не видел такой самоотверженности, аж прослезился. – Сказал он с абсолютно нечитаемым лицом. – Ты даже представить не можешь, какой туз она вытащила из рукава, чтобы спасти твою шкуру, маленький принц. Я был очень удивлен.
Взгляд его стал неприятным и цепким, от такого сам себя начинаешь подозревать во всех происшествиях на свете.
Лежать вдруг оказалось безумно неудобно, словно подо мной было не сено, а груда мечей. Они впивались остриями в спину.
– Знаешь, мой маленький принц, – Райндхард медленно приблизился, сверля меня глазами, – мне показалось стремление этой юной особы по отношению к тебе слегка… предвзятым. – Его приближающийся голос звучал как угрожающий скрежет лезвия по стеклу.
– С чего бы это? – недрогнувшим голосом ответил я и выдержал пристальный взгляд бога. Хотя чувствовал я себя далеко не так уверенно, как выглядел.
Губы Райндхарда разошлись в той самой улыбке, которая сулила массу проблем.
– Она сделала переливание магии, чтобы исцелить тебя. Причем ее саму от полного выгорания спасли лишь блокираторы, которые кому-то в свое время хватило мозгов ей поставить. А не будь этого поводка, она влила бы в тебя все не задумываясь. Даже если бы для твоего исцеления потребовалось отдать собственную жизнь. – Золотые глаза изучали мое лицо, подмечая малейшие изменения в эмоциях.
Разговор медленно поворачивал к берегу опасности. Райндхард провоцировал меня, пытаясь подтвердить какие-то свои дьявольские догадки. Но тринадцать лет общения с этим несносным типом сделали свое дело. Я даже не дрогнул.
– Думаю, все дело в моей невероятной привлекательности. Даже по пути в Царство Мертвых могу прихватить с собой пару-тройку женских сердец. – Мое лицо не выражало никаких эмоций. – Или, может быть, ты думаешь, что после того как ты перерезал магические артерии и бросил меня в лесу на съедение диким зверям, у меня была возможность обзавестись знакомствами и пококетничать? – Сарказм в моих словах скользил, как холодный ветер из неприкрытого окна. – Думаю, ты забываешь ключевой момент, Райндхард. Продолжительность жизни тех, кому повезло познакомиться со мной, обычно резко сокращается до пары часов. Если бы этой девушке выпала сомнительная честь такого знакомства, то ее душа уже давно покинула бы тело. – В почти бесцветном тоне звучали легкие нотки раздражения.
Дался мне этот фокус с трудом. Тяжело выглядеть сильным и отважным, когда лежишь практически переломанный и не в состоянии подняться без посторонней помощи.
То, что кто-то был готов так бесцеремонно отдать за незнакомого человека жизнь, и правда удивляло, но я старался пока не думать об этом. Любую выразившуюся у меня на лице эмоцию Райндхард использует против меня. Но что еще хуже, он может каким-то образом навредить спасшей меня девушке. Я понятия не имею, кто она и с чего вдруг пошла на подобные жертвы, но ее доброта может сыграть не в ее пользу.
– Ты помнишь все города, по которым мы с тобой устроили наше небольшое турне длиною в тринадцать лет? – ехидно спросил ненавистный собеседник.
– Да, – коротко ответил я, словно раздраженно хлопнул дверью.
Глаза Райндхарда заблестели, как драгоценные камни на свету, предвещая бедствие, которое разрушит мой мир. Он покачал головой, а его губы изломала такая жестокая улыбка, что к моему горлу подскочил комок.
– Ох, мой дорогой принц, ну и скверная же память у бастардов… – Он подошел к спящей девушке и присел рядом. Я напрягся, но виду не подал. – Ну ничего. – Он нежно погладил ее по волосам, и этот жест выглядел опасней, чем если бы в его руках был окровавленный клинок. – Мы освежим твою память. – Он заправил прядь волос ей за ухо, а я еле сдержался, чтобы не заорать на него. – Все самое интересное нас ждет впереди.
Его голос звучал на частоте угрозы и насилия, заставляя ощущать первобытный страх. Думаю, если его слышали птицы, то они в самое ближайшее время покинули Империю Северной Короны, массово эмигрировав на другой континент.
– Ты будешь в восторге. Обещаю, – заявил Райндхард с таким воодушевлением, что я абсолютно точно понял – в восторге я точно не буду. – А теперь спи, восстановим твои силы.
Он щелкнул пальцами, и я провалился в темноту.
Глава 6
Эйлиин
Лесник и компания, осознав, что я не намерена покидать больного, несмотря на его относительно стабилизировавшееся состояние, сдались и бросили попытки поселить меня в более подходящей для госпожи мага комнате. Постоянно извиняясь за то, что не могут обеспечить достойных условий пребывания, они принесли небольшой моток сена, пытаясь создать хоть какое-то подобие комфорта. Я, в свою очередь, заверила хозяев в том, что все в полном порядке и более удобной мебели я за всю жизнь не видела. Бросив на меня пару-тройку сомнительных взглядов и явно придя к выводу, что я все-таки спятила, от меня отстали. Правда, Лоренция принесла мне большую кружку чая и что-то похожее на печенье. Я искренне была благодарна заботливой женщине: сладкое – это как раз то, что нужно для восстановления сил, которых у меня почти не осталось. Сладкое и немного сна. Хотя второе было непозволительной роскошью. Больному в любой момент могла понадобиться помощь.
Наблюдая за мирно вздымающейся грудью мага, я осторожно гладила его по волосам. Это запретное и невозможное при иных обстоятельствах движение вызывало у меня на лице дурацкую улыбку и странное чувство разливающегося в груди тепла.
Однако, несмотря на всю мою внутреннюю борьбу, силы иссякли, и я провалилась в сон.
Проснулась лишь на рассвете, когда Лоренция постучала в дверь. На огромном подносе женщина принесла завтрак, кувшин с теплой водой и полотенце.
– Ой, я разбудила вас, госпожа маг?
– Нет, что вы, – приглаживая волосы, попыталась я сделать вид, что не спала ни минуты.
Женщина, сдерживая улыбку, спросила:
– Мы можем как-нибудь еще помочь… – она указала в сторону лежащего мужчины, не зная, как его назвать, – господину магу?
– Я буду признательна, если вы принесете теплой воды, чтобы я могла его протереть, – мягко улыбнулась я.
Женщина кивнула и удалилась. Я наскоро умылась и обтерлась мокрым полотенцем. Затем убрала волосы, заколов их обнаруженной в чемоданчике спицей. И только после этого приступила к завтраку. Овсяная каша и теплый травяной чай придали сил. Когда пришла Лоренция, я искренне поблагодарила ее за вкусный завтрак, забирая из рук женщины кувшин с теплой водой и полотенце. Она покинула комнату, а я присела рядом с магом и закатала рукава.
Добавила в воду концентрат фельмертрона, который помогает восстанавливать силы, и тщательно размешала. Смочила полотенце. Отжала. А затем очень аккуратно начала протирать кожу мага. Собственно, за этим занятием меня застали обеспокоенный моим отсутствием отец, Блэр и старушка Эмоджин, которая по никому не понятной причине увязалась вслед за отцом и сестрой.
Папа был в панике из-за того, что я целую ночь провела в чужом доме, что не пристало незамужней леди.
– Пап, я в первую очередь целитель! – в очередной раз заявила я, закатывая глаза.
Блэр смотрела на меня с веселым огоньком в глазах. Словно я сбежала ночью на бал, веселилась до упаду, и теперь она ждала самых пикантных подробностей. Тетушка Эмоджин подозрительно затихла, внимательно осматривая моего пациента, и напоминала любопытную сороку. Я, в свою очередь, недоверчиво на нее косилась, изо всех сил борясь с желанием сказать ей: «Брысь!» Кто знает, что в голове у этой причудливой старой женщины и почему она уделяет такое пристальное внимание молодому мужчине.
– Как бы там ни было, ты должна привести себя в достойный леди вид! – безапелляционно заявил отец.
– Но я не могу оставить пациента одного, он еще очень слаб! – возмущалась я.
– Эйлиин, это…
– Я присмотрю за ним, – раздался скрипучий голос тетушки Эмоджин.
Все тут же притихли и недоуменно уставились на нее. Папа, позабывший о том, что в комнате находится тетка, смотрел на нее так, словно с нами заговорил камин. Блэр косилась на старушку скептически, явно сомневаясь, что женщина, которая одним своим видом вызывает опасения, способна за кем-то приглядывать. Я же, словно рыба, открывала и закрывала рот, а потом осипшим голосом спросила:
– ЧТО, простите?
– Я присмотрю за твоим принцем, – как ни в чем не бывало заявила Эмоджин.
А затем, абсолютно не смущаясь наших ошеломленных взглядов, невозмутимо уселась на моток сена, служивший мне постелью, с таким видом, словно опустилась на самый изысканный стул в Империи.
– Э-э-э… Я… ну… эм… п-простите, э-э-э…. – собственно, на этом способность складывать звуки в слова меня покинула.
Я с надеждой воззрилась на отца и сестру. В моих глазах можно было прочитать: «Помогите! Как ее можно остановить?»
Я ожидала чего угодно, но только не того, что отец хлопнет в ладоши и радостно возвестит:
– Вот и чудненько! – А затем аккуратно возьмет меня за локоть, недвусмысленно подталкивая к двери.
– Я никуда не пойду, – вырвалась я. – А вдруг что-то случится, а вдруг… а вдруг… а вдруг…
– Я целитель, моя милая, – перебила Эмоджин, умудрившись обескуражить меня фактом, о котором я совершенно позабыла. – С ним все будет в порядке. Судя по состоянию, ты хорошо подлатала этого беднягу. Состояние стабильно, магические каналы восстановлены. Сейчас его собственная магия погрузила парня в лечебный сон и сама принялась исцелять и восстанавливать организм. Твоему принцу ничего не грозит. Так что можешь спокойно отлучиться на часик, чтобы принять ванну и переодеться.
Несколько долгих минут я внимательно смотрела на старушку, пытаясь оценить, в какой мере могу ей доверять. Но потом подумала, что слишком долго ждала этой встречи, чтобы выглядеть помятой, когда маг придет в себя.
Поэтому, гордо вздернув нос, я кивнула ей и, выпалив: «Он не мой принц!» – направилась к выходу из дома лесника.
***
Это был первый день в моей жизни, когда я привела себя в порядок столь молниеносно. Быстрее у меня не получилось, даже когда на пятом курсе проспала зачет по целебным травам.
В домик лесника возвращалась с трепещущим сердцем. Но стоило увидеть растерянное лицо открывшей мне дверь Лоренции, как в груди что-то больно стукнуло и ухнуло в пропасть. Я бесцеремонно отодвинула женщину с дороги и чеканным шагом направилась в комнату. Сердце пульсировало так яростно, словно хотело оповестить весь мир о моем волнении.
Открывшаяся картина выбила пол из-под ног. Мне повезло, что стоявшая сзади Лоренция остановила мои попытки скатиться по дверному косяку вниз.
– Где… где… п… п-пациент? – глухо спросила я. С трудом сдержалась, чтобы, во-первых, не сказать «принц» вместо «пациент», а во-вторых, чтобы не заорать.
– Так он это… – начала было объяснять Лоренция.
– Ушел, – как само собой разумеющееся ответила Эмоджин.
– Что… – Мой голос надломился, вынуждая откашляться. – Что значит ушел? – Я еле сдерживала истерику.
– Ну как это обычно бывает, – пожала плечами моя старшая родственница. – Встал, оделся, поблагодарил за помощь и сказал, что ему пора.
Мои брови поползли вверх.
Жена лесника активно закивала головой, подтверждая каждое слово.
– И куда же так торопился человек, которого накануне чуть не сожрали в лесу? – ехидно поинтересовалась я. Казалось, еще чуть-чуть, и я либо разнесу весь дом, либо разрыдаюсь.
– Он не горел желанием поделиться со мной своими планами, – безразлично ответила Эмоджин и встала.
Я обернулась к Лоренции. Видимо, мой взгляд был таким диким, что женщина отпрянула и побледнела. В этот момент она явно жалела, что не может просочиться в другое помещение прямо сквозь стену.
– А я почем знаю, госпожа маг? Он встал как ни в чем не бывало, словно вы его и не сшивали вчера по кусочкам. Ни царапинки на нем не было. Попросил одежду, поблагодарил за помощь, оставил мешок золота, и поминай как звали.
– Мешок золота? – не поняла я.
– Да, госпожа маг, – кивнула женщина.
– И откуда же он его взял?
Ответа ни у кого не нашлось.
– Это все, что он оставил?
Лоренция ненадолго задумалась, затем кивнула. Я озадаченно посмотрела на Эмоджин. Та, в свою очередь, развела руками, дескать, «я вообще не при делах, мне ничего не передавали».
Дышать стало трудно, словно меня ударили под дых.
– А вы сказали ему, что я скоро вернусь? – уточнила я, заранее пытаясь найти оправдание.
– Он не спрашивал, – безразлично ответила старая колдунья.
На плечи вдруг опустилась невыносимая тоска. Я так долго ждала возможности увидеть его снова, и все так глупо закончилось. Обида стискивала грудь похлеще корсета, затянутого сильнее необходимого.
Надев на лицо маску невозмутимости и гордо задрав подбородок, я направилась к своему чемоданчику. Отстраненно собирая все травы и склянки по местам, краем глаза заметила на самом дне черный конверт, опечатанный золотой сургучной печатью.
Это что еще такое?
Осторожно открыла конверт, который трансформировался в лист бумаги. Точнее, пустой лист бумаги черного цвета. Я уже было хотела убрать его, как в самом центре из ниоткуда проявились золотые ровные буквы:
«Спасибо, Alba Nymphaea1212
Alba Nymphaea – Белая Кувшинка.
[Закрыть], я никогда не забуду того, что ты для меня сделала».
После этого письмо рассыпалось, образуя у меня в ладонях невесомую горстку пепла. Она неожиданно потяжелела и засверкала, приобретая форму изысканного браслета из черного золота. Украшение в виде изогнутого тела дракона было инкрустировано черными бриллиантами.
Оглушенная случившимся и не осознавая, что делаю, я нацепила на руку щедрый подарок. А дальше произошло невероятное. Черный дракон ожил и, поудобней раскинув крылья, ухватился ими за руку и обвился вокруг моего запястья хвостом. Потом сверкнул бриллиантовыми глазами, сцепил в лапах огромный черный камень и исчез.
Это же… это же… Око Черного Дракона… Один из сильнейших древних артефактов. Это абсолютно бесценная вещь!
– Ну что ты там копаешься? – раздался сзади голос Эмоджин.
Я испуганно подпрыгнула, так как абсолютно забыла, что нахожусь в комнате не одна, и быстро собрала оставшиеся вещи.
Уходя, я от всей души поблагодарила Лоренцию, лесника и его помощников за неоценимую помощь и самоотверженность.
– Да что уж там, – засмущался в ответ на мои слова лесник. – Вы заходите, коль нужно будет, госпожа маг.
Я кивнула и, попрощавшись с добрым семейством, направилась в сторону дома вместе с Эмоджин. Она что-то рассказывала о популяции ксервудов и о бордовых болотах в гуще Проклятого леса, только вот я ее уже не слышала. Полностью отключенная от реальности, я чувствовала только приятное тепло Ока Черного Дракона на запястье и вспоминала фразу, выведенную золотыми буквами на черном листе: «Спасибо, Alba Nymphaea, я никогда не забуду того, что ты для меня сделала».
Глава 7
Эридан
Девушка в темно-синем платье снова шла по старому деревянному мосту, направляясь в неизвестность. Я пытался остановить ее, пытался окликнуть, но мой голос что-то приглушало. Она исчезла в тумане, но ее смех все еще звучал в моей голове. Не раздумывая ни секунды, я шагнул следом во мглу и вышел на огромное замерзшее озеро, покрытое снегом.
Задыхаясь от отчаянья, снова и снова раскапывал снег, пытаясь найти ее. Спасти. Но было уже поздно. С ужасом смотрел на застывшее подо льдом тело, которое начало опускаться на дно раньше, чем я успел разглядеть лицо. Я снова опоздал. Лед подо мной с грохотом треснул, позволяя холодной бездне поглотить меня.
Я проснулся, резко подскочив на кровати и тяжело дыша. Я все еще ощущал липкий страх и холод снега, кусающий пальцы.
– Обожаю, когда тебе снятся кошмары, – с восторгом заявил Райндхард, который сидел на широком мраморном подоконнике моего нового временного дома.
Я хмуро на него посмотрел и, встав с кровати, направился к камину. Налил себе бокал вина и сел в кресло.
– Какую уютную конуру ты себе подыскал. – Бог уселся рядом. – Черный камин, черный мрамор, черная плитка, черная мебель, черная постель. Я вот порой думаю: а ты вообще в курсе, что существуют и другие цвета? – Он вопросительно на меня взглянул. – Знаю, знаю, в это трудно поверить, но на свете есть еще масса различных оттенков, – продолжал откровенно насмехаться он. – Темно-серый, голубой, бордовый, темно-зеленый. Такой, прям знаешь, как цвет болотной топи. Тебе понравится!
Я молча смотрел на огонь в камине. Он обдавал жаром и отражался в бокале переливающимися бликами.
– Какой же ты все-таки унылый тип, – недовольно скривился Райндхард.
– Эта черта появилась исключительно благодаря длительному общению с тобой, – сухо ответил я.
– Ох, какие мы дерзкие. – Мой собеседник хмыкнул. – Неужто та целительница тебе еще и хребет нарастила? Вот это чудеса!
Его голос звучал опасно и колко. Между строк читалось, что его заинтересовала девушка, и он прощупывал мое отношение к ней. Думал, как ее можно использовать против меня.
Разговор медленно, но стремительно поворачивал в сторону непоправимых проблем, и пока я судорожно пытался добраться до штурвала, Райндхард шепотом спросил:
– Ты, кстати, знаешь, как она тебя исцелила?
Даже если б я знал ответ на этот вопрос, то все равно промолчал бы. В такие моменты лучше говорить как можно меньше и взвешивать каждое слово, пытаясь предугадать масштабы возможных негативных последствий. С Райндхардом ничего нельзя считать надежным. Любой диалог с ним напоминает спуск по отвесной скале без страховки: шансов умереть гораздо больше, чем выжить.
– Ты не поверишь, клянусь, – насмешливо протянул он, приложив ладонь к сердцу. – Я и сам был в шоке. Честное слово. Думаю, даже старина Арнльот, который, несмотря на свой плотный график, прискакал, чтобы сопроводить тебя в Царство Мертвых, был слегка удивлен.
Подвох в его словах был выстроен как искусно замаскированный капкан на животного в лесу. Один неверный шаг – и ты в яме, насаженный на деревянные копья.
Тщательно скрывая нарастающую тревогу, я взглянул на собеседника преувеличенно небрежно, всем своим видом демонстрируя, что слушаю его исключительно из вежливости.
– Удиви меня, – как можно безразличней ответил я.
Его губы изогнулись в кривой улыбке, которую словно вырезали клинком на лице. Все мои инстинкты вопили об опасности.
– Как часто ты встречал людей или нелюдей, у которых при себе имелся «Дар последней надежды»? – спросил он, ловя при этом каждую мою эмоцию.
Кровь отхлынула от моего лица.
Что?
– Вижу, ты догадываешься, к чему я веду. – Тожественно возвестил Райндхад. —У твоей подружки как раз завалялся этот редкий комплект, представляешь? Вот это удача для твоей заносчивой шкуры!
Он что-то нащупал, что-то придумал, что-то понял и использует это против меня. Но что?
– О, вижу, ты не в полной мере осведомлен об особенностях «Дара последней надежды», – хмыкнул бог. – Ну ничего, в городе хорошая библиотека, так что ты без труда сможешь заполнить этот постыдный пробел в своих знаниях.
Он встал, окинул меня взглядом и, полностью довольный произведенным на меня эффектом, спросил:
– Ты помнишь, сколько душ мне должен?
Я скрипнул зубами.
– Ты не даешь мне об этом забыть даже на секунду.
– И?
Злость во мне бушевала, как шторм. Стиснутый в руке бокал грозился неминуемо треснуть.
– Шесть, – ответил сквозь стиснутые зубы.
– А ты не так уж и безнадежен, несмотря на скверные манеры, – хлопнул в ладоши Райндхард.
Мне хотелось убить его. Мне хотелось убить его каждый день, каждый час, каждую минуту, каждую секунду.
– Советую тебе не затягивать с выплатой долга. Ты знаешь, что бывает, когда я теряю терпение. А мне, между прочим, уже становится скучно, и я подумываю поближе познакомиться с твоей самоотверженной подружкой.
После этих слов он ушел, растворившись черным туманом. В моей ладони со звоном треснул бокал, осыпаясь на пол осколками.