412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ева Морозова » Начало пути (СИ) » Текст книги (страница 16)
Начало пути (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:26

Текст книги "Начало пути (СИ)"


Автор книги: Ева Морозова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

– Ты наверняка права, но таков путь. Я делаю то, что считаю нужным и правильным, а не то, чего этот извращенный мир от меня ждет.

Слепая усмехнулась. Сейчас самая большая проблема была разместить всех в транспорте. Семь лишних баб не помещались никак. Ситуацию исправил Фарг, переделав телегу обратно в прицеп. Трупы убитых мной бурлаков ночью куда-то пропали, при этом следов крови не было. Сами ушли?

Мы загрузили скраб из кузова пикапа в прицеп, а баб – в кузов, чтоб не растерять их на кочках. Садри села пассажиром к Бэт, и мы были готовы выдвигаться. Я проверил горючку в баках, долил где осталось мало, пнул по кику своего мотоцикла, и двинул колонну в сторону дороги к Уфе.

Ехали мы не быстро, дорога хоть и относительно сохранилась, но ям, вывороченных кусков асфальта и ржавого металлического мусора там было полно. Слева показался поселок, развалины как и везде, но сворачивать туда мы не стали. Потом. Может быть. Когда-нибудь. Следом за поселком по правую сторону дороги была старая вертолетная площадка, расположенная на возвышенности, к которой раньше вел асфальт. И именно на вертолетной площадке стоял бар.

Еще издалека я увидел корявую двухэтажную постройку из строительного мусора, около свертка к площадке располагался небольшой рынок с продуктами, я решил тормознуть там, посмотреть что продают, и что можно узнать.

Торговцев было трое: тележка с продуктами, около которой сидел пожилой унылый крест, тележка чуть поменьше с тряпками и бойкой бабой-торговкой, и прицеп с цистерной, около которого терлась охрана, вооруженная какими-то солидно выглядящими пушками с магазинным питанием, и сидел на табуретке уважаемого вида башкир. Вот он-то мне и нужен.

– Добрый день, уважаемый. – обратился я к кассиру бензоколонки.

Тот искоса глянул на меня, но даже не шевельнулся. Вот вредный бабай!

– Сколько за горючку?

– Рубль за бутылку.

Один грамм золота за пластиковую литрушку топлива?! И берут деньги, не песок. Но делать нечего, надо налаживать контакт. Я порылся в своем мешочке и достав монету достоинством два рубля, протянул ее бабаю.

– На все.

Дед кивнул, а из-за цистерны выскочил худой бойкий мальчуган с двумя бутылками, и наполнил их горючкой.

– Тару верни. – требовательно выдал дед.

Два рубля, да еще и тару верни?! Совсем они тут охренели! Я вернулся к пикапу, и перелил горючку в канистру с запасом. Одна из спасенных нами девок смотрела на бабая вытянув голову. Знает его что ли? Я понес бутылки назад.

– Дядюшка Акдам! – прозвучало у меня из-за спины, – Дядюшка Акдам!

Бабай вскинул голову и широко открыл глаза.

– Айсылу! – воскликнул дед.

Девушка выпрыгнула из кузова и бросилась к старику.

– Айсылу, куда ты пропала?! – спросил он у девчонки.

Та опустила голову и шмыгнула носом.

– Мой жених расплатился мной за еду.

– Но… Он из уважаемой семьи! Как такое получилось?!

– Это долгая история, дядюшка…

– А это что за люди?

– Они спасли меня, после того, как меня перепродали банде Штыря.

– Штыря?! Этот шайтан мне ответит!

– Не гневись, дядюшка Акдам. Этот яугир лишил жизни его прислужника у меня на глазах.

Бабай подошел ко мне и протянул руку.

– Ты храбрый воин, будь гостем в моем доме.

Храбрый воин… Я опять вспомнил анекдот про пустыню.

– Дядюшка Акдам, я спас семь пленниц, можешь принять их всех?

Акдам посмотрел в кузов пикапа.

– Они не будут нахлебницами, станут помогать тебе в делах и по хозяйству.

Бабай задумался. Семь ртов это вам не это самое.

– Пожалуйста, дядюшка! – вмешалась Айсылу.

– Хорошо. Но, кто не работает – тот не ест.

Так, одной проблемой меньше. Но у меня еще есть вопросы. Я присмотрелся к оружию в руках охранника.

«Полуавтоматический дробовик. Количество патронов – 7. Редкое оружие».

– Дядюшка Акдам, скажи мне, где я могу купить такое оружие. – я ткнул пальцем в дробовик.

Акдам посмотрел куда я указываю, и ответил:

– Нигде.

Што? А это тогда откуда взялось?!

– Это оружие мы нашли в Дарах Небес, – продолжил бабай, словно угадав мои мысли – но даров нет уже два сезона.

Шайтан! Опять эти дары! И опять их нет. Эээх, непруха.

– Расскажи мне про этот бар, кто в нем управляет, примут ли нас там.

– Этим баром заведует Бикбай, мой друг. Скажи ему, что ты от Акдама, и он примет тебя как своего сына.

– А где живут люди? В Уфе?

– Нет, в Уфе никто не живет. Город заражен, все кто туда ходили – там и умерли. Люди живут в поселке, который называется Агидель, там издревле занимались земледелием.

Понятно. Сады чтоли?

– Спасибо, дядюшка Акдам. Нам пора двигаться дальше.

Бабай кивнул мне на прощание, и я вернулся к пикапу вместе с Айсылу.

– Дамы, вы остаетесь здесь.

Девушки в кузове тревожно переглядывались.

– Это мой дядя! Мы будем жить у него, он не обидит! – радостно крикнула Айсылу, девчонки несмело выбрались из кузова, и пошли за ней к цистерне.

– Это ты ловко придумал. – сказала мне слепая, когда я подошел к мотоциклу. – Уверен, что они не попадут опять в рабство?

– Нет. Не уверен. – честно ответил я.

Но может быть их тут насиловать не будут. Кто знает. Я запустил двигатель, и вывел колонну на дорогу к вертолетной площадке. Подъехав к бару, я увидел несколько мотоциклов, и мое сердце встало на секунду.

На стоянке стояла Ямаха В-Стар 650. Мотоцикл Алисы. Я чуть не упал вместе со своим мопедом, кое как выставил боковой упор и спрыгнул, не дождавшись пока слезет слепая, которая буркнула "куда несется, идиот.."

Я подбежал к мотоциклу, и осмотрел его со всех сторон. Сомнений быть не могло, это точно ее байк! И он остался без изменений, никаких черепов или прочего дерьма, только покрылся царапинами да появилась ржавчина на выхлопных трубах и раме, хром также покрывали рыжие пятнышки. Значит, ездит на нем она. Местные мотоцикл изуродовали бы до неузнаваемости.

Фарг подошел к мотоциклу и принялся его с интересом разглядывать, а я рванул ко входу, рывком открыл дверь и впрыгнул внутрь. Внутри меня ждала полутьма, освещение – тусклые электрические лампы. Всего в баре сидело две компании, одна побольше, другая поменьше, и одинокий путник за столиком в углу. Я подождал, пока глаза привыкнут к освещению, присмотрелся к компаниям, и сразу нашел нужную.

Алиса выделялась на фоне местных, как роза в зарослях одуванчиков. Эти зеленые глазищи, темные волосы, и симпатичную мордаху ни с чем не спутать. Да и одежда осталась прежней: мотоциклетная кожа, на столе стоял ее шлем три четверти без визора, с натянутыми поверх авиационными очками в стиле ретро, раскрашенный в цвета Route 66. Я нашел ее!

Подбежав к столу, я встал напротив нее, и выпалил:

– Алиса, это я! Санта!

Она подняла на меня большие глаза, а ее правая бровь поползла вверх.

– Саша? – потом прыснула, и со смешком спросила: – Ты что, умер?



Конец второй части.

П.с: Спасибо, что прочли эту книгу, надеюсь вам понравилось, и интересно, что же будет в третьей части. Работа над следующей книгой идёт, и думаю скоро начну выкладывать. Начало будет немного нудое и скучное, но ближе к концу события развернутся во всю ширь. =) Ваши лайки и добавления в библиотеку заставят меня работать быстрее, и качественнее. До встречи в первой главе Пернача 3!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю