Текст книги "Как заслужить любовь"
Автор книги: Эва Киншоу
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
– Не знаю, Флорида, понимаешь ли ты, что для меня значишь?..
Когда Флора проснулась на следующее утро, муж был уже полностью одет и готов к отъезду. Но на этот раз ее это не огорчило так, как бывало прежде. Его слова все еще звучали в сердце Флоры, и они согрели и утешили ее в момент одинокого пробуждения, заменили присутствие мужа рядом.
8
К удивлению Флоры, на этот раз, пока Григ был в отъезде, разлука переносилась спокойнее. Когда же она заставила себя доискаться до причины своего спокойствия, то обнаружила, что, видимо, его пребывание далеко за рубежом заставляло ее легче смириться с его отсутствием.
Беспокойство, постоянно вызываемое мыслями о муже, заставило ее постараться решительно выкинуть его из головы. Но теперь Флоре не давала покоя другая забота – что об их браке должно быть объявлено в прессе. Это обстоятельство ее очень тревожило.
Возвращение Грига было ознаменовано трогательно-пылкой встречей в спальне. На этот раз муж настоял, чтобы она поехала с ним на несколько дней в Сидней, но ни словом не обмолвился о предстоящем интервью. Григ не стал предлагать снова временно переселить детей к Джессике и отклонил идею Флоры взять их с собой в Сидней.
Он подозвал Кэтти и увел ее с собой на прогулку. Вернулась девочка гордая и сияющая, но никто не смог из нее вытянуть ни слова.
– Что ты такое сказал ребенку? – полюбопытствовала вечером Флора.
– Мы обсудили, – ответил он, сдержанно усмехаясь, – важную роль, которую Кэтти играет в нашей жизни. И то, как огорчает тебя сознание, что она несчастна, когда ты уезжаешь. Ведь для подобных волнений нет никаких серьезных причин. Ну, а потом для верности предложил ей взятку.
– Взятку?
– Дорогая моя, взгляни на это как на один из возможных мощных стимулов. Дети это любят.
– И какой же стимул ты выбрал для подкупа Кэтти? – спросила Флора.
– Я сказал, что если она докажет нам, что уже достаточно взрослая и может спокойно остаться без тебя на несколько дней с Мадж, то я разрешу ей брать уроки верховой езды и подарю пони. Я попросил держать наш секрет в тайне, и, видишь, она держит слово.
Флора попыталась удержать на лице строгое выражение, но ей это не удалось. Она рассмеялась.
– О Боже, какой же ты выдумщик, Григ!
Тот на миг стал серьезным.
– Помнишь костюм, который ты купила, когда потратила на покупки две тысячи долларов?
– Да, а что? – Флора смутилась.
– Я еще ни разу не видел тебя в нем…
– Ты не видел и другие мои вещи. Уже почти десять вечера.
– И все же ты согласишься исполнить мой приказ и надеть его?
Флора недоуменно взглянула на него и пожала плечами:
– Можешь войти через пять минут.
Через пять минут Флора стояла посреди спальни, одетая в прелестный костюм из льняной ткани, светло-серую кружевную блузку и серые туфли на высоких каблуках.
– Ого! – воскликнул Григ, обходя ее кругом. – Да, это как раз то, что нужно! Ты со вкусом выбираешь вещи, моя дорогая. Вкус не подводит тебя, даже когда ты кипишь от бешенства, – добавил он с озорным блеском в глазах.
– Спасибо, – вежливо ответила Флора. – Но, может быть, все-таки объяснишь, о чем идет речь?
– Я думаю, это будет самый подходящий наряд для завтрашнего интервью, только и всего.
Она смерила его пристальным взглядом и сухо произнесла:
– Хотелось бы, чтобы ты больше не делал мне подобных сюрпризов, Григ. Я достаточно взрослая, чтобы ты мог прежде посоветоваться со мной.
– Я предупреждал тебя еще перед отъездом, что нам это предстоит, – мягко ответил он.
– Не знаю, не помню, может быть… ну да, ты действительно предупреждал! – поправилась она, заметив его насмешливый взгляд. – Но после возвращения ты больше не возобновлял разговора об интервью. Значит, – она взмахнула рукой и выговорила с досадой, – ты только потому и звал меня с собой в Сидней?
– Да, это одна из причин. Но интервью отнимет у нас всего час, не больше.
Флора с досадой отвернулась от него, отошла к окну и села в мягкое кресло. Она услышала свой собственный голос, произносящий с отчаянной безнадежностью:
– Мне ужасно не хочется этого делать!
– Но как же ты тогда предпочла бы поступить? – спросил он холодно.
– Понятия не имею! Ну, зачем нам это интервью?
– Дорогая, – терпеливо сказал Григ с нотками раздражения. – Это всего лишь рабочий момент, не более.
– Но я не хочу, чтобы меня подавали публике на журнальных страницах в сиреневом костюме или без него.
– Уверен, что как раз без него ты вызвала бы настоящую сенсацию. Но этот журнал иного сорта.
– Ты понимаешь, что я имела в виду, – натянуто выговорила она. – Мне противно специально наряжаться, чтобы соответствовать роли жены миллионера… и чтобы все любовались, как я держу тебя под ручку с подчеркнуто застенчивым видом…
– А если принять вид любящей жены?
Флора разозлилась.
– Удивляюсь, как тебе самому этого хочется, Григ? Мне казалось, ты дорожишь неприкосновенностью частной жизни.
– Я как раз именно потому и иду на это, что дорожу неприкосновенностью нашей жизни. По-моему, я уже объяснял тебе. Ты что, не хочешь, чтобы о нашем браке стало известно? Если да, то почему? – спросил он резко.
– Я не люблю журналистов. До сих пор тебе ведь удавалось держать все в секрете?
– Главным образом потому, что ты все это время сидела с детьми в имении, – раздраженно произнес он. – Поверь мне, что без этого не обойтись.
– Хорошо, – уступила она.
Григ взглянул на ее покорно склоненную голову, на сжатые на коленях кулаки, круто повернулся на каблуках и вышел из комнаты.
В эту ночь он не пришел к ней в спальню.
На другое утро большую часть пути до Сиднея они ехали в машине в гнетущем молчании. Наконец Флора не выдержала.
– Не надо так обращаться со мной, Григ. И только потому, что я выразила естественное нежелание не выставлять напоказ свою жизнь перед миллионами посторонних людей.
Григ бросил на нее быстрый взгляд, но Флора успела заметить в голубых глазах знакомый стальной блеск.
– Тем не менее, дорогая, именно этим мы займемся сегодня утром.
– Странно, что ты не добавил что-то вроде «постарайся получить от этого как можно больше удовольствия», – ответила она презрительно.
– Это твои слова, а не мои.
– Я чувствую, тебе нравится мной распоряжаться.
Он что-то проворчал негромко и вдруг неожиданно для жены резко свернул с дороги и остановил машину у обочины. Они еще не достигли пригорода Сиднея, и с двух сторон шоссе тянулись зеленые луга.
– Зачем ты остановился? – спросила она, стараясь сохранять спокойствие.
– Я намерен прямо здесь и сию же минуту выяснить с тобой отношения, моя упрямая женушка.
– Послушай-ка! – проговорила Флора сквозь зубы. – Ты можешь издеваться надо мной как угодно, но то, что тебе удалось заставить меня выйти за тебя замуж, еще не означает, что я собираюсь быть в твоих руках послушной глиной!
– Вот как ты заговорила!
– Да, так, – отрезала она.
– Неужели тебе кажется, что ты всегда права?
– Замолчи, – произнесла она ледяным тоном, и на ее щеках выступили красные пятна.
– Я полагаю, неловко напоминать тебе о наших упоительных ночах. С этим как? – Он задумчиво посмотрел на нее и небрежно провел пальцем по ее разгоряченной щеке. – Ну хорошо, ты победила. – Она вскинула на него широко раскрытые гневные глаза. – К сожалению, если мы едем обратно, с обещанным Кэтти пони придется повременить. Ведь у нее не будет возможности доказать нам, какая она взрослая, но ничего не поделаешь…
Он снова включил мотор, взглянул в зеркало и, вырулив на линию разворота, повернул машину назад.
– Да ты просто!.. – прошептала Флора, белея от гнева.
– Тебе решать, дорогая, – неумолимо откликнулся он.
– Поворачивай назад! – скомандовала она. – Я дам это интервью, но не жди, что я еще когда-нибудь в жизни позволю лепить из себя то, что тебе захочется.
Он негромко рассмеялся и, снова развернув автомобиль, сказал:
– Я принимаю вызов, Флора.
– Слава Богу, что все так быстро закончилось.
Флора глубоко вздохнула и на миг оторвалась от своего занятия. Она только что сняла свой сиреневый костюм и собиралась надеть что-нибудь легкое. Спальня в особняке на Пойнт Пайпер была залита солнцем. День стоял невыносимо жаркий. Григ, который вошел секундой раньше, закрыл дверь и прислонился к ней широким плечом.
– Да, на удивление быстро, – откликнулась она, поворачиваясь к нему спиной и аккуратно вешая жакет на плечики.
– Не хочешь искупаться? – лениво предложил он. – Теперь нам ничто не помешает, мы можем располагать собой совершенно свободно. Между прочим, – он выпрямился и сделал несколько шагов по направлению к ней, – ты была на высоте, дорогая. Невозмутимая, очаровательная, спокойная – тебя не удалось сбить ни одним вопросом.
– Вот и прекрасно. Теперь ты можешь отправить меня обратно в имение.
– Мне показалось, ты решила дать Кэтти шанс проявить самостоятельность. Но в любом случае, – продолжил он, понизив голос, скользя взглядом по ее телу, – у меня есть для тебя интересное предложение.
– Нет, – прошептала она, чувствуя, как внезапно пересохло в горле. – Ты этого не сделаешь.
– Интересно, а, что ты решила, я собираюсь сделать?
– Наверное, силой уложить меня в постель? – пробормотала она еле слышно и, овладев собой, добавила: – Но удовольствия ты, дорогой, не получишь. Это я тебе обещаю.
– Послушай, крошка. – Он решительно взял ее за руки. – Я уверен, что нам незачем ссориться. Мне жаль, что тебе так ненавистно общение с прессой, хотя причины мне до сих пор не вполне ясны. Но поверь, так было лучше. Вспомни, ты сама сказала мне пару недель назад, что я все в нашей совместной жизни делаю правильно.
– Я имела в виду другое. – Она замолчала, покусывая губу.
– Тогда объясни мне, что.
Флора поморщилась, но отступать было поздно.
– Наверное, я почувствовала себя незащищенной, слабой. Словно я – пачка банкнот, нечто неодушевленное, чем ты распоряжаешься по собственному усмотрению. Я не вещь, Григ! Я живая, у меня есть душа и гордость, а ты все время пытаешься подавить во мне чувство собственного достоинства.
– А разве мы не договаривались, что, поскольку наш союз основан не на страстной любви, а лишь на достаточно сильном взаимном влечении, – спросил он вкрадчиво, – каждый из нас будет продолжать жить своей собственной жизнью? – Флора не знала, что ответить, и только смотрела на него во все глаза. – И если вдуматься, – продолжал Григ с прежней убийственной кротостью, – только в тех случаях, когда наши жизненные интересы перекрещиваются, я и позволял себе организовывать кое-какие мероприятия, которые служат нашим общим целям. Все остальное время ты сама себе хозяйка. И имеешь все возможности заниматься тем, что, по твоим словам, тебе больше всего нравится. Тем более что теперь у тебя есть денежные средства действовать с большим размахом. Но может быть… – Он вдруг замолчал и впился в нее таким пронзительным взглядом, что Флоре отчаянно захотелось куда-нибудь убежать и спрятаться. – Может быть, ты пытаешься сказать, что все твои прежние увлечения начали тебе понемногу приедаться?
Да! – ответила она про себя. Потому, что я больше не хочу надеяться только на себя. Я хочу, чтобы мы понимали друг друга, хочу твоей любви, Григ. Хочу сама любить открыто. Но почему я не могу просто в этом признаться? Неужели это гордость, глупая тщеславная гордость? Или же я все еще боюсь повторить судьбу мамы?
– Так что же, дорогая? – Григ подчеркнуто вежливо ожидал ее ответа, но она продолжала молчать. – Или же это желание всегда и во всем брать верх, чтобы потом свободнее распоряжаться моими деньгами?
На секунду Флоре показалось, что сейчас она потеряет сознание, – настолько неожиданным был удар. Но еще через секунду она резким движением высвободила свои руки и ответила почти спокойно:
– Нет. Все не так, Григ. Я буду рада продолжать наши прежние чисто деловые отношения. И спать с тобой мне тоже нравится. – Ей удалось выдавить некоторое подобие улыбки. – А сейчас, если ты ничего не имеешь против, я, пожалуй, пойду немного поплаваю.
– Ты думаешь, все лучше оставить как было?
– Этого я не знаю.
– Тогда я хотел бы предложить кое-что другое.
Больше Флора не могла сдерживаться.
– Ради Бога! – воскликнула она с отчаянием. – Это же все равно, что просить меня любить тебя за деньги! – Предательские слезы неудержимо заструились по ее щекам. – Если ты считал, что я занимаюсь этим с самого начала…
Григ, наверное, целую минуту стоял неподвижно, глядя, как она вытирает платочком мокрые от слез щеки, как судорожно вздрагивают ее опущенные плечи. Взгляд его оставался непроницаемым, губы были сжаты в узкую жесткую полоску. Увидев, что она немного успокоилась, он со вздохом обнял ее за плечи и привлек к себе. У Флоры уже не оставалось сил, чтобы противиться.
Он шепнул ей на ухо:
– Все-таки я думаю, что мы стоим друг друга… Прости. Ты согласна пойти со мной в постель просто потому, что безумно нужна мне?
Прошло три дня, и Григ сказал Флоре:
– Ты не считаешь, что пора нам уже сжалиться над бедной крошкой Кэтти?
Было раннее утро, за окном накрапывал дождик. Они лежали в теплой постели. Флора шевельнулась, крепче прижалась щекой к его плечу и слегка улыбнулась:
– Ты прочитал мои мысли. Я проснулась и тоже сразу же подумала о ней.
– Значит, сегодня мы возвращаемся домой. Как ты себя чувствуешь?
– Прекрасно. А разве по мне не видно? – спросила она игриво.
– Я в данную минуту не очень-то хорошо тебя вижу, – засмеялся Григ и отбросил в сторону простыню, которой они прикрывались. – Вот теперь другое дело…
– Разве только так можно определить, как человек себя чувствует?
– Что касается тебя, то ты выглядишь потрясающе, но для моей любимой в этом нет ничего необычного. – Он нежно провел рукой по ее груди.
– Я хотела сказать…
– Тшш! Помолчи! – перебил ее муж. – Я должен сначала посмотреть в твои глаза. Есть один великолепный способ это сделать. Сейчас я тебе его покажу.
– О Боже, Григ! – воскликнула Флора после того, как он перевернулся на спину и стремительно притянул ее к себе, так что она оказалась сверху, и села, склонившись над ним и глядя на него сверху вниз.
– Слушаю тебя, любовь моя. – Он положил руки на ее тонкую талию и принялся легкими движениями проводить ладонями вверх-вниз по нежному телу от плеч к бедрам. – Ты что-то хотела сказать?
– Ничего особенного, – выговорила она с усилием. – Только мне кажется, ты смотришь вовсе не в глаза…
– На самом деле ты ошибаешься, – ответил он сдержанно, ласково играя с ее грудями. – Я обожаю смотреть в твои ясные глаза, когда занимаюсь подобными вещами. А тебе это нравится?
Она оперлась руками в его грудь и произнесла задумчиво:
– Если мне будет позволено… занять сходное положение, то возможно.
– Будь моей гостьей.
Она нежно улыбнулась.
– Все в свое время, мистер Даймон. – И скромно потупившись, сосредоточенно погрузила пальцы в облачко шелковистых темных волосков на его груди.
– Любимая, – позвал он внезапно с каким-то новым выражением в голосе. Она взглянула на него, почему-то слегка настороженно. – Не прячься от меня, – сказал Григ уже не так спокойно, как прежде. – Тебе нечего бояться.
Так ли это? – подумала она и ответила вслух:
– Я и не боюсь.
– И хорошо. Иди ко мне поближе, – мягко приказал он.
– Ближе уже некуда, – прошептала она, и в уголках ее губ появилась лукавая улыбка.
– Люблю тебя! – Григ провел ладонями по ее соскам, отчего Флора затрепетала. – Вот так лучше, – добавил он довольно, и в глазах его вспыхнули опасные огоньки.
– Интересно знать почему? – пробормотала Флора с легким смущением, чувствуя, как по телу пробегают горячие волны.
– Обидно, что ты один все это чувствуешь…
– Вовсе нет. Ты ошибаешься, – сказала Флора, переводя дыхание и сумев овладеть собой настолько, чтобы добавить более-менее спокойно: – Я с ума схожу по тебе, Григ…
Через секунду она оказалась в его объятиях, и страсть накрыла их своим плащом. И на этот раз Флоре показалось, что в их близость вкралось нечто новое. Сила любовной вспышки была прежней, но появилась какая-то родственная теплота и даже, может быть, нежность, которую раньше Флора никогда не замечала. Но, возможно, ей этого только хотелось…
Вернувшись в имение, Григ и Флора нашли Кэтти в бодром, веселом настроении. Она, конечно, очень обрадовалась их возвращению, так же как Мэри и Майкл. Когда же было объявлено о покупке нового пони, весь дом пришел в бурное возбуждение.
– Где тут у вас можно срочно раздобыть маленькую лошадку? – спросил Григ у жены.
– Только через Джессику, – ответила Флора не задумываясь.
Он недоверчиво вскинул бровь:
– Что бы мы делали без миссис Боун?
– Лошади – ее страсть. Джессика – президент местного пони-клуба. Если кто-то и может достать подходящего пони для Кэтти, то только она. Кроме того, Джессика лично дает детям уроки верховой езды.
– Тогда, я думаю, нам надо немедленно наведаться к Боунам.
– К чему такая спешка, дорогой? Я надеюсь, Кэтти поймет, если мы отложим покупку пони до завтра.
Григ пристально взглянул на нее и ровно произнес:
– К сожалению, завтра меня здесь не будет. Мне хочется честно выполнить наш уговор с Кэтти, ведь я сам пообещал ей эту награду. Я должен хотя бы посмотреть с ней несколько лошадок и помочь девочке с выбором.
Флора почувствовала, как что-то внезапно болезненно кольнуло ее в сердце, но, не подавая виду, произнесла с улыбкой:
– Я уверена, что Джессика встретит нас с распростертыми объятиями. Но вы не будете против, если я останусь дома и разберу вещи. Малышка почувствует себя по-настоящему взрослой и самостоятельной, если вы поедете вдвоем.
Он испытующе взглянул на нее и промолчал. Таким образом остаток дня был полностью распланирован.
Когда они вернулись, Кэтти едва могла говорить от восторга, и в конце концов, не будучи в силах пережить свалившееся на нее счастье, бурно разрыдалась.
– Опять я виноват, – сказал Григ, когда они с Флорой наконец остались одни. Флора с трудом успокоила девочку и уложила ее спать. – Вот, возьми. – Он протянул ей бокал вина.
Флора обессиленно опустилась в кресло рядом с камином.
– Спасибо! Это как раз то, что мне нужно.
Он отпил глоток из своего бокала и дружески улыбнулся ей. Сев в соседнее кресло, Григ стал пространно рассказывать о пони, которого они выбрали с Кэтти, и о встрече с Джессикой. Флора терпеливо ждала, когда же он скажет о главном – зачем и куда он уезжает.
– Очень жаль, но у меня снова поездка в Штаты. – Григ поставил бокал на каминную полку. – Я приобрел телевизионную компанию, предстоит как следует поработать. – Он невесело усмехнулся. – Дел теперь столько, что не знаю, с чего и начинать.
Флора поворачивала в руках свой бокал, любуясь цветом вина.
– Звучит серьезно.
– У меня теперь большая семья. Нужны деньги.
– И как долго ты там пробудешь?
– Трудно сказать. – Он сделал неопределенный жест рукой. – Но к Рождеству вернусь непременно.
– Рождество! – пробормотала Флора. – До него не так уж много осталось. Пора начинать подготовку.
– Значит, ты не против?
Флора покачала головой и искренне ответила:
– Конечно, я против. Но что можно поделать?
– Умница, – откликнулся он рассеянно.
Флора отпила глоток вина и отвернулась к огню, главным образом для того, чтобы Григ не мог разглядеть выражение ее лица. К ее удивлению, он встал, подошел к креслу, осторожно вынул бокал из ее пальцев.
– Я буду скучать по тебе. – Рука Флоры дрогнула, она опустила ресницы. – Что с тобой?
– Ничего, – глухо ответила она. – Наверное, я похожа на Кэтти. Услышав плохую новость, мне тут же хочется плакать.
Он взглянул на нее и, осторожно коснувшись губами ее волос, вздохнул:
– Если бы ты знала, как мне не хочется уезжать. Но завтра самолет вылетает в такую рань, что придется вернуться в город сегодня же.
– Ты едешь уже сейчас?
– Через полчаса. Как думаешь, могу я надеяться, что ты помашешь мне из окна рукой? – Он засмеялся.
Проводя мужа, Флора вернулась в дом и сразу отправилась в спальню. Но заснуть оказалось не таким простым делом. Флора заставляла себя думать только о тех счастливых мгновениях удивительной нежности, которые она испытала сегодня утром, но сон не шел. Воспоминания могли победить не только охватившее ее страшное чувство одиночества, но и неспособность понять – почему Григ не находит нужным предупреждать ее о своих планах заранее. Почему она всегда узнает о них в самый последний момент? Почему?
Григ вернулся из поездки раньше чем обещал – всего через две с половиной недели. Приехал он в имение на автомобиле, так что шум вертолета не мог предупредить Флору о его приезде.
Флора в старых брючках в своем любимом розарии окапывала и поливала розы. Руки ее были в земле, подбородок выпачкан грязью. Она слышала шум автомобиля, но не обратила на него внимания. Внезапно раздался звонкий голосок Кэтти:
– Приехал мистер Даймон! – кричала она радостно. – Я назвала пони Питтой. И я уже сама научилась забираться на нее!
Флора замерла, прикрыв глаза от солнца.
– Ну, ты же умница, – донесся из-за угла дома до нее звучный голос мужа. – А где остальные?
– Мэри и Майкл ушли играть с ребятами. Джонатан гостит у своего нового школьного друга, а Мадж на кухне. Скоро Рождество, ты не забыл? У нас у всех каникулы.
– Ну конечно, не забыл. А где Флора?
– Я не знаю, где она. Наверное, в саду. Она сейчас все время уходит в сад, когда рассержена.
Флора, собравшаяся подняться на ноги, застыла.
– Она сердита? – преувеличенно удивился Григ.
– Да, – подтвердила Кэтти.
– Но почему же, как ты думаешь?
– Не знаю, но это правда, – настаивала девочка. – Может быть, потому, что тебя давно не было, – добавила она с детской прозорливостью.
Флора даже слегка застонала от этого объяснения и, быстро вскочив на ноги, обратилась в бегство. Но это мало ей помогло – уже через пять минут Григ отыскал ее в сарае.
– Бог мой! – воскликнула она с непритворным волнением, когда, обернувшись, обнаружила, что муж стоит, прислонившись к двери, и выронила от неожиданности совок.
– Милая моя! – откликнулся он весело. – Прости, я не хотел тебя пугать.
– Ты уже приехал? Но ведь Рождество не завтра, – сказала она, понимая, как глупо это звучит.
– Хочешь, чтобы я на оставшееся время куда-нибудь уехал?
– Нет… я только сказала… я просто не ожидала. Добро пожаловать домой.
– Спасибо, – произнес он, не двигаясь с места. – Тут про тебя говорят, что ты стала сердитая. – Взгляд голубых глаз был абсолютно серьезен, но Флора не обманывалась – она знала, что он над ней смеется.
– Сердитая? – Она вскинула брови. – Не понимаю, о чем ты.
– Я узнал об этом из самого верного источника.
Флора с досадой закрыла глаза. Почему она так легко краснеет? Вот и сейчас она почувствовала, как ее щеки запылали. Значит, притворяться бессмысленно. Тем более что никакие слова оправдания не шли ей на ум.
Григ засунул руки в карманы брюк.
– Так это правда?
– Да нет… – ответила она мрачно. – Все это детские фантазии. Малышка явно преувеличивает.
Григ рассмеялся:
– Так ты слышала наш разговор?
– Слышала. Вы так кричали, – созналась Флора.
– И сбежала?
– Сбежала.
– А как ты считаешь – она правильно угадала причину?
Флора вздохнула, посмотрела на свои грязные руки, потом взглянула в глаза мужа.
– Возможно.
– Приятно слышать.
– Еще бы, – ответила Флора с некоторой колкостью.
– Должен тебе признаться, – продолжал Григ, – я, как ни странно, тоже не находил себе места все это время. Как ты думаешь, почему?
Уголки губ Флоры задрожали:
– Тебе… не хватало домашней стряпни?
Они оба рассмеялись, и он позвал:
– Иди ко мне!
– Я вся в земле.
– Но я ничего против этого не имею.
Флора подошла. Их губы встретились.
Немного погодя она шевельнулась, давая понять, что хочет высвободиться, и он тотчас отпустил ее. Но она только крепко обняла его за шею.
– Сейчас тебе лучше? – спросил он ласково.
– Гораздо лучше, – прошептала Флора.
Но уже через два дня они поссорились, хотя причина ссоры могла показаться невероятной…
Все началось после завтрака, когда Григ сказал как бы мимоходом:
– Знаешь, дорогая, думаю, что ты все-таки должна пригласить свою мать к нам на Рождество.
– Что? – растерянно спросила Флора, машинально прервав свое занятие – она заворачивала рождественские подарки на полу в своем кабинете, дверь которого была надежно заперта от любопытных детских глаз. – Я думаю, не стоит. Что это пришло тебе в голову?
– Почему бы и нет? – сказал он с явной иронией.
– Слушай, я что-то не пойму тебя, – не сдавалась Флора.
– Ты сказала, что вам пора помириться.
– Знаю, но ты сам-то помирился с отцом? – спросила она нахмурившись.
– Нет. Но вокруг моего отца нет никаких тайн.
Флора, сидевшая на корточках, встала.
– Что ты имеешь в виду?
– Говоря прямо, – он помедлил, – я хочу познакомиться с твоей матерью. Похоже, что ты по какой-то причине прячешь ее от меня.
У Флоры перехватило дыхание.
– Мне не хочется повторяться, но все же – что ты имеешь в виду, Григ?
– То, что ее невозможно разыскать, дорогая. Ты не могла бы объяснить, почему?
– Невозможно разыскать? – повторила Флора, не сразу вникнув в смысл сказанного. – Ты что же… искал ее?
– Да, – подтвердил он коротко и сухо.
Флора нервно прошлась по комнате.
– Как ты смел!.. Как… нет, мне просто не верится…
– Постой, дорогая. Прежде чем ты начнешь от волнения ломать себе руки, скажи – существует причина, по которой я не могу видеть твою мать? Может быть, она преступница, или, может, она…
Но он не успел договорить, потому что Флора схватила коробку с набором игр – рождественский подарок Майклу – и швырнула в него, но Григ ловко увернулся. В результате коробка пролетела мимо, осыпая их шахматными фигурками, костяшками домино, фишками и прочими игральными принадлежностями.
– Ты временами превращаешься в ребенка, Флора, – сурово заметил Григ, бесцеремонно подхватывая ее под мышки и ставя на ноги.
– Ничего подобного, – воскликнула она, задыхаясь от гнева. – Это у тебя непревзойденная страсть к тайным манипуляциям. Скажи, зачем тебе нужна моя мать?
– У меня есть полное право оберегать свою собственность.
Потрясенная, Флора уставилась на него во все глаза.
– Ты в самом деле веришь в свои вымыслы, Григ? Будто я с моей матерью составила хитроумный план, как вытянуть у тебя денежки? Ну, ты прав, конечно. – Она словно издалека слышала свой собственный голос. – Мне жаль, что это пришло тебе в голову, но ничего – я пока еще твоя жена и тебе понадобится кругленькая сумма, чтобы от меня избавиться.
– Тут есть одна трудность, дорогая, – резко ответил он. – Я не намерен от тебя избавляться.