Текст книги "Счастливый торт Шарлотты (СИ)"
Автор книги: Эва Гринерс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Шарлотта! – ко мне птичкой подлетела Ния. – Ты поедешь в церковь?
– Нет, моя радость, я останусь. Помогу со свадебным столом.
– А, понятно. Я слышала, что отец распорядился твой торт подать первым, как самое главное блюдо! Жаль, что король не приехал, вот бы тоже удивился!
Я не знала, жаль мне было или не жаль. Мне главное было не пропустить момент, когда придётся уходить.
После церкви Гвен и Дилвин вернулись по-настоящему женатой парой. Оба светились от счастья. У меня даже слёзы навернулись от радости за них. Об их первой брачной ночи, согласно традициям, я старалась не думать, чтобы не затмевать в себе светлое чувство радости.
Гости собрались за столом. Некоторые еще стояли, общаясь друг с другом.
– Госпожа Шарлотта, может быть пришло время исполнения восхитительных обещаний? – раздался сзади вкрадчивый голос Мэбона.
Я вздрогнула. Подполз сзади, как змея.
– Господин Мэбон, почти пришло. Но не будем же мы опережать молодых, – мне почти моментально удалось справиться с собой и послать ему обнадёживающий взгляд.
Его рука проникла между мной и колонной, на которую я облокотилась и ладонь оказалась у меня на талии.
– Господин Мэбон, – нахмурилась я, нервно оглянувшись. – Здесь слишком много народу, не нужно меня компрометировать.
Тем не менее он прижал меня к себе и прошептал, касаясь губами уха:
– Если я вас скомпрометирую, вы уж точно не откажетесь выйти за меня, сладчайшая.
Меня передёрнуло и я уперлась рукой ему в грудь.
– Я не шучу, господин Мэбон, соблюдайте приличия! – прошептала я сердито и он отпустил меня.
– Надеюсь, что не шутите, – пропел он, послав мне змеиную улыбку и отошел.
Я поправила волосы и посмотрела по сторонам. Вроде бы никто на нас не смотрел. Никто, кроме неказистого седенького старичка, который не просто смотрел – он вытаращил на меня глаза, отирая лысую голову шелковым платком в кружевах. Одет он был довольно изящно, не смотря на свою неказистость. Он смотрел на меня, как будто не верил своим глазам. Наверное из-за того, что этот мерзавец Мэбон зажимал меня здесь, как будто я не гостья в благородном доме, а пьяная девка в трактире.
Я отвела глаза, не заметив, как старичок стал торопливо пробираться среди гостей туда, где стояла кучка вельмож, ожидая дальнейшей рассадки. Слуги пока что развлекали присутствующих, разнося напитки.
В центр зала вышел распорядитель банкета, мы с ним познакомились чуть ранее и он сказал, что мой торт произведёт фурор.
– Господа, прошу вашего внимания, – зычно крикнул он, привлекая присутствующих. – Сейчас вы увидите один из подарков нашей прекрасной молодой паре – сэру Дилвину и леди Гвендолин! Это свадебный торт!
Шумок недоумения прокатился по залу, все взоры устремились на распорядителя в ожидании продолжения.
– Прошу внести, а точнее ввезти подарок в зал! – так же зычно и чуть истерично завопил тамада.
Заиграли музыканты, из кухни медленно стали вывозить торт. В эту минуту я увидела старичка, что до этого следил за мной и Мэбоном. Он что-то горячо втолковывал мужчине, который слушал его недоверчиво, но не перебивая. Я смотрела на них, чувствуя смутное беспокойство.
– Торт от госпожи Шарлотты! – завопил распорядитель.
В эту минуту мужчина, который слушал старичка с каким-то потухшим, усталым видом, не выражая никаких эмоций, резко вскинул голову. Глаза его сверкнули. Он обежал глазами зал, который взорвался восторженными воплями и аплодисментами при виде торта и, не найдя меня взглядом, чуть ли не приподнял старичка, одними губами спрашивая: “Где???” Старичок показал пальцем в мою сторону.
В этот момент я успела скрыться за колонну, успев разглядеть только его лицо с запоминающимся, довольно большим красноватым шрамом от уха к губам. Было ясно одно – он знал и искал меня.
Я вылетела за дверь и устремилась налево от замка. Пока он будет искать меня среди гостей, я успею, успею…
Горло перехватило и сжалось в спазме. Сердце колотилось и, казалось, сейчас просто не выдержит. Где эта повозка, не вижу!!!
В кустах раздалось ржание лошади. Я оглянулась – дорога от замка была пустынна, меня еще не хватились. Отвязав лошадь, я повела её к дороге, беспрестанно оглядываясь. Лошадка почувствовала моё возбужденное состояние и тоже нервно задрожала.
– Тихо, милая, тихо, – прошептала я. А затем влезла на место кучера и стегнула её изо всех сил. – Гони!!!
Вскоре замок остался далеко позади.
От лютого панического страха, что за мной пошлют погоню, я гнала до рассвета и только потом немного опомнилась, успокоилась и стала высматривать место, где можно отдохнуть. Пока что поблизости не было ни пролеска, ни хотя бы какого-нибудь стога в поле, за которым можно было спрятаться. И я решила ехать до тех пор, пока не увижу чего-то подходящего.
Тут я охнула и резко натянула поводья. Деньги! Деньги, которые дала мне Гвен, я же оставила их в спальне. В глазах потемнело и я стала ощупывать свой пояс на тунике.
Всё было в порядке – мой поясной мешочек был при мне, монеты я сразу же положила туда и пристегнула к ремешку. Просто забыла об этом. Мне стало немного легче и я стала повторять инструкции, которые дала мне Гвендолин: “Ехать нужно всё время прямо, никуда не сворачивая, а от небольшого городка, который зовется Прим, сворачиваешь резко налево. Только в самом городке не останавливайся, чтобы тебя там не запомнили – он тоже принадлежит отцу. На всякий случай”
Точно, и дальше от городка ехать, пока не почувствую запах моря. Очень по-книжному.
Постепенно вылезло солнце и тут же стало нещадно жарить мне голову. Гвен сказала, что положит какие-то вещи мне в повозку, может там есть чепец или шляпа. Но на открытой дороге остановиться я боялась.
Наконец вдалеке показалась зелёная полоса. Лошадка, наверное, тоже почувствовав отдых побежала резвее сама. Через полчаса или чуть больше, мы подъехали к довольно широкому пролеску. Я перевела дыхание – вглубь вела едва заметная дорожка, поросшая травой. Не раздумывая, я свернула туда. Проехав, наверное, еще минут пять – примерно, конечно, мы оказались у небольшого ручейка.
Я оглянулась – деревья плотно закрывали это место, можно было не волноваться, что меня увидят с дороги.
Отвязав лошадь, я отпустила её попастись и побродить немного, но крепко привязав веревкой к дереву – отпускать боялась. Трава вокруг была густая, поэтому она мирно принялась её щипать, а я наклонилась над ручьём, чтобы охладить лицо, руки и голову. Потом сделала несколько глотков и пошла на подрагивающих, от нервного напряжения, коленях, к повозке. Нужно посмотреть, с чем я буду начинать новую жизнь.
Что ж, надо было сказать, что с того момента, как я очнулась в лесу и меня нашел Сайорис, моё финансовое состояние значительно улучшилось – у меня были деньги (правда я понятия не имела на что их хватит), была повозка и лошадь. По-моему для обычного крестьянина это был уже необходимый прожиточный минимум.
Что я обнаружила в повозке: мешочек с простой едой – в нем были сыр, хлеб, вяленое мясо и свежие овощи. Впившись зубами в кусок лепёшки я продолжила инвентаризацию. Под сиденьем стопкой лежали несколько шкур, а так же несколько простыней из тончайшего льна – наверное личные Гвендолин. Стоял сундучок, приоткрыв который я увидела полный дамский набор – щетку для волос и одежды, зеркало, гребни. В отдельной тряпице лежали тряпочки для чистки зубов, зубной порошок и мыло.
Если бы я могла – я бы заплакала. Гвен умудрилась подумать обо всём. Она собрала меня с такой заботой, как собирала бы мать своего ребёнка. И это накануне свадьбы, когда на неё смотрели десятки глаз и спрашивали о каждом шаге – это вполне естественно, она же была невестой.
Какая-то одежда тоже была – шаль, накидка, чепец. Я не стала всё это долго рассматривать, мне очень хотелось помыться – после ночи езды я чувствовала себя, наверное, как грузчик после тяжелой смены.
Вокруг была тишина, никакого даже намёка на стук копыт не было. Поэтому я разделась и вошла в воду. Здесь было совсем неглубоко, чуть выше колена, поэтому я села и стала намыливаться, оттирая себя пучком травы, перевязанной бечевками – Гвен её тоже не забыла положить.
Одновременно я задумалась – кто были эти люди? Тот старичок и мужчина со шрамом. Если бы родственники, наверное старичок бы сразу подошел ко мне. Но он смотрел так, словно сомневался – я это или нет.
А мужчина? Я вспомнила его лицо, изуродованное шрамом. Каким же был его возраст? Наверное, лет тридцать пять. Отцом моим он быть точно не мог. Тогда кто, жених?
Я вспомнила те обычаи первой брачной ночи, которые были приняты здесь у знати и содрогнулась, как и вчера. Просто представила себя на месте невесты к примеру с этим женихом. Вокруг орава людей, женщины по-хозяйски снимают с меня одежду, для мужчин это потеха…Господи, как же мне спрятаться так, чтобы никто не смог меня найти и предъявить на меня свои права?
Если заниматься своим делом – то есть печь десерты, то по моему торту меня сразу вычислят. А больше ничем я зарабатывать не смогу. Значит, нужно что-то придумать для того, чтобы моя личность оставалась тайной для всех в этом, как его…Каэрнарвоне?..
Я опомнилась, когда уже покрылась мурашками от холода и у меня стали постукивать зубы – ручей был ледяной. Наверное здесь били подземные ключи. Надо вылезать, а то так и простудиться недолго.
Растеревшись докрасна грубым льняным полотенцем, я спрятала ту одежду, в которой сбежала со свадьбы. В вещах обнаружила что-то очень простое – самые обычные повседневные туники. Натянув одну из них, правда с трудом, я ощупала содержимое кошелька. Как же мне узнать сколько в нем денег?
Солнце перевалило на вторую половину неба у меня над головой и я решила, что нужно двигаться дальше. Чем скорее окажусь на месте, тем проще мне будет затеряться, нежели на пустынной дороге. Я натянула на мокрую голову чепец, спрятав под него все волосы. Посмотрелась в зеркало. Вид был вполне аккуратный, ничего подозрительного.
Сев в повозку, я не без труда развернула лошадь и выехала на дорогу. Кинув взгляд туда, откуда приехала – немного успокоилась. Ведь в конце концов не найдя меня, тот мужчина со шрамом, мог в итоге не поверить старичку. Сказать тому, что он ошибся. Хотя, тут был моментик – моё имя прозвучало во всеуслышание. Но это была свадьба дочери важного вельможи – вряд ли кто-то стал бы устраивать розыскные операции сразу. Возможно только сейчас выяснится, что я сбежала из замка. Это меня еще больше успокоило и я двинулась в путь.
После отдыха я чувствовала себя гораздо лучше и уверенней. Если погоня и будет, то соберутся к обеду – к тому времени я буду очень далеко. А уж если еще и выяснится, что это и правда мой жених – надеюсь, что у него хватит сил и власти навалять сынку и папаше Лливелину за то, что пытаются склонить невинных девушек к браку через такое отношение.
Кстаааати…А не знал ли с самого начала сэр Лливелин, кто я? (Самой бы узнать, ха) Может, я и вправду была выгодной партией и вовсе не потому, что пеку тортики, будь они неладны? Тогда можно объяснить его поспешность. А что, по легенде – девушка потеряла память, он добрый самаритянин пригрел, накормил, приютил. Девушка с его сыночком влюбляются и он их благословляет. Вот такой он молодец, и вовсе не подлец.
А мысль-то здравая…Но сейчас это всё досужие размышления, в любом случае я ничего не узнаю. Вдали показались какие-то строения. Если это Прим, то я доехала довольно быстро. И я пришпорила свою лошадку, которую даже не знала, как звать, поэтому называла её Безе.
– Нооо, Безе! Давай поторопимся!
Через городок я решила не гнать, чтобы не вызывать подозрений. Накинула на плечи накидку и опустила оборки чепца пониже, чтобы скрывали лицо.
Народу не было видно – видать, все трудилась в полях маркиза Караба…то есть сэра Лливелина. Только совсем маленькие ребятишки возились у ворот домиков, да пара сгорбленных стариков встретились мне на пути.
Я уже чувствовала вкус свободы – совсем скоро я должна была доехать до Каеруэнта.
Однако, по старой доброй традиции беда не приходит одна – захромала моя Безе. А это значило, что я крепко влипла. Теперь в любом случае меня запомнят в городке, потому что мне придётся сейчас искать кузницу, чтобы мне переподковали лошадь. Или как это там называется. Тащить вдаль хромающее животное мне не позволила бы совесть.
Окликнув светловолосого малыша лет пяти, я спросила у него, где находится кузница.
– Так езжайте прямо и прямо, леди, – бойко отрапортовал он, – вот прямо за городком и будет.
Надеюсь, он заиграется до вечера и не станет рассказывать своей большой семье за ужином, что “видел незнакомую леди одну на повозке”
Эх, Безе, ну как же некстати…
Из кузницы раздавались удары молота о наковальню – эти звуки были вечными, как мне показалось. Не меняются на протяжении веков.
– Есть кто-нибудь? – крикнула я, стараясь, чтобы мой голос звучал грубовато, попроще.
Когда я позвала второй раз, ко мне вышел добрый молодец, который выглядел, как типичный кузнец. Ну то есть так я себе представляла всех кузнецов всех времён и народов – большой, плечистый, рукастый.
– У меня лошадь захромала, можно взглянуть? – черт, я всё равно выражалась не так, как хотела. В общем-то я даже не знала, как надо.
Мужчина молча осмотрел копыта лошадки и пошел за инструментом. Вынес какие-то щипцы и, согнув ногу лошади в колене, стал ковырять там что-то.
– Мужик есть? – буркнул он мне.
– Что? – растерялась я.
– Занозу загнали, леди. Сейчас вытащу, а как доедете, надо смазать жиром каким и не давать ходить несколько дней. Мужик если есть, справится. Далеко направляетесь?
Я сделала вид, что не поняла его вопроса, ответила:
– Всё поняла, передам. – прозвучало по-дурацки, но как еще законспирироваться, я не знала.
– Готово, – он показал мне крупную щепку, которую вытащил из копыта.
– Спасибо вам, – заторопилась я уехать, – сколько я должна? Покопавшись в кошельке, я достала монету и протянула ему.
Глаза кузнеца округлились.
– Леди, за это я могу продать вам целую лошадь. Гораздо лучше этой.
– Нет-нет, не надо, – испугалась я. – А как мне рассчитаться с вами?
Он махнул рукой.
– Да тут и работы не было, считай. Не нужно ничего.
Я поблагодарила и поехала со двора, а потом по той дороге, которую указала мне Гвен. Да уж, теперь погоне будет сориентироваться гораздо легче.
Пришпоривать Безе я боялась, хотя после врачевания в кузнице она повеселела и больше не прихрамывала, бежала бойко.
Через несколько часов, когда небо чуть окрасилось в розовый цвет, послышался запах моря. Я почти приехала.
Глава 11
Мы с Безе подъехали к окраине Каеруэнта. Что мне дальше нужно было делать – я понятия не имела. Я поглаживала шею лошади и кормила её остатками своих припасов – кусок лепешки и яблоки.
Мне самой есть совершенно не хотелось – тошнило от страха неизвестности. Я настолько трусила въезжать в город, что предпочла бы переночевать в повозке, но я боялась за мою Безе – я совершенно не умела ухаживать за лошадьми. И копыто нужно было намазать…
Я слезла с повозки, чтобы ей было легче и пошла рядом, приговаривая:
– Моя девочка, моё солнышко, моя рыбка золотая, сейчас нас с тобй приютят…
Уже наступил почти глубокий вечер. Я стучалась в каждые двери, которые попадались на моём пути – как только в маленьком оконце видели одинокое лицо женщины и рядом несчастную морду лошади, раздавалось:
– Уходите прочь! – и задёргивались тряпицы, исполняющие роль занавесок.
Вскоре силы мои иссякли. Я просто села на холодные камни мостовой и смотрела в небо. В голову закрались шальные мысли: “А может стоило остаться в замке? Ради чего я здесь? Умереть от изнеможения?”
Видимо, я уснула на какое-то время или потеряла сознание.
– Леди? Леди, вам нехорошо? – кто-то приподнял мою голову за подбородок. И зачем-то понюхал меня.
– Орсен, иди сюда, помоги мне, это не шлюха! Леди плохо!
Если бы у меня были силы, я бы рассмеялась. Но я указала пальцем на мою спасительницу-лошадку.
– Безе…
– Всё хорошо будет, леди, не волнуйтесь за неё.
И тут я, почувствовав крепкую руку под своей головой, потеряла сознание.
Мне снилась Сандра, которая металась и искала меня, мне снился Миша, который говорил:
– Зачем нужна эта приблудная, Алан??? Давай мы отнесём её туда, где ты её нашел!
– Миша, как же ты можешь, – прошептала я и голоса затихли.
Я почувствовала, что слова мои я произнесла вслух и наяву и приоткрыла глаза.
На меня таращилась женщина с острыми чертами лица. Позади неё стоял мужчина с виноватым видом.
Коснувшись руки этой женщины, я прошептала:
– Спаси вас Господи. – Я точно знала, что на мужчин сейчас надеяться не приходится, только на неё. И очень ошибалась, кстати.
Черты женщины смягчились, она наклонилась ближе.
– Хм, от неё даже пахнет хорошо. Алан, это точно не шлюха???
Но спрашивала она уже больше для проформы, а сама укладывала меня поудобнее. Её рука была в миллиметре от моего кошелька, набитого монетами, как тут я сообразила и издала стон, согнувшись. Тут уж извините, я не хочу, чтобы за стоимость десяти лошадей меня нашли где-нибудь в канаве.
Женщина охнула и потрогала мой лоб. Я приподнялась.
– Спасибо вам, добрая женщина… – нашла глазами мужичка с виноватыми глазами, – и вам спасибо. Я просто не рассчитала силы и время…
– Как вас зовут? – спросила женщина более спокойным тоном, у слышав мою гладкую и связную речь.
Назваться Шарлоттой? Нет. Нужно было придумать что-то другое, но у меня совершенно не хватало на это осознанности. В голове только крутилось, как называла меня Гвендолин в наш последний разговор – Лотти.
– Я Лотти, – прошептала я, готовая при следующем вопросе изобразить обморок. Причем глубокий.
Женщина произнесла слегка недовольно:
– А имя всё-таки как у шлюхи, – и тут же обращаясь ко мне, – сейчас спите, милая, поговорим утром. – шикнула на мужа, – давай свечу гаси, не для того куплена!
Я пробормотала благодарность и плотно улеглась на живот. Кошелёк, набитый монетами больно врезался мне под рёбра, но я велела своим болевым нервам заткнуться и изобразила сон.
До утра я не шевелилась, думая куда я попала. С одной стороны, Алан был вроде бы добрым персонажем, однако его жена напоминала мне Карконту – жену Кадрусса из Графа Монте– Кристо. Казалось, что если она почувствует, что у меня есть хоть какие-то деньги, она перережет мне горло.
В общем, я лежала на своём кошельке и таращила глаза. Было совершенно неудобно, никому не советую так спать. Если у меня и была печень согласно физиологии, то кошелёк полностью занял её место.
Утром я встала первой и села на краешке своей кровати, которая была покрыта, кстати, тощеньким травяным матрасом. Это вам не пятизвездночный замок сэра Лливелина с его спальнями и шкурами. Кстати, моя повозка! Моя Безе!
Внутри всё завибрировало, но я сидела смирно и дожидалась пробуждения хозяев.
Первым послышалось надсадное верещание хозяйки.
– Вставай давай! Будем с твоей натОрбой разбираться!
Наторбой? В первый раз слышала это слово. Наторба…
Вслед за этим послышался придушенный шепот Алана.
– Гретта, что ты кричишь так, возможно она знатная особа, ты видела её руки?
Видимо Гретта не была особого ума, потому что при этих словах мужа она резко замолчала и более ему не возражала.
Выйдя в комнату, где меня уложили спать – она же служила передней, гостиной и кухней – она спросила меня совершенно другим тоном:
– Госпожа Лотти, вы хорошо отдохнули?
Я выдохнула. Нужно было поблагодарить их и двигаться дальше, я даже знала куда. Вспомнив ночью, что это прибрежный город, я решила податься ближе к пристаням. Капитаны знали уж наверняка много об этом городе и смысла убивать меня за несколько монет у них не было.
– Спасибо вам за приют, госпожа Гретта. – судя по выражению её лица, Гретту назвали госпожой впервые в жизни. – У меня к вам одна просьба.
Тут она начинала что-то соображать и даже склонилась передо мной в легком поклоне, а я наоборот выпрямила спину.
– Позовите своего мужа, пожалуйста, он должен слышать мою просьбу. – Я всё более набиралась сил, и естественно я отблагодарю этих людей за моё спасение. Только деньги от меня получит лично Алан.
Гретта метнулась за мужем, а в это время я успела достать монету, за которую, по словам кузнеца, можно было купить лошадь.
Появился Алан. Глаза у него были добрые, лицо простодушное, но неглупое.
– Спасибо вам, за то, что оказали мне помощь, не прошли мимо, – проговорила я мягко и с нажимом. С нажимом не для него – для Гретты. Та в этот момент просто растворилась.
– Да что там, леди, – простодушно ответил этот милый человек. Хотя я помнила, что будь это шлюха – он оставил бы её умирать на улице. Наверное.
– У меня к вам просьба, – сказала я, не особенно нарочито перебирая в руке монету. Глаза Гретты вгрызлись в неё, а Алан спокойно выжидал моих дальнейших слов. Пока я не могла понять – простодушие это или острейший ум.
– Слушаем вас, госпожа Лотта, – торопливо произнесла Гретта, не выпуская из поля зрения монету. Мне стало противно. Я положила монету на стол, но когда она ринулась к ней, я пригвоздила её взгдядом.
– Минуточку, госпожа Гретта. Я говорю с вашим мужем. – та застыла, внезапно потеряв значимость и право слова.
– Господин Алан, вы можете отвезти меня к пристани? И потом помочь кое с чем?
Алан достойно чуть наклонил голову.
– Конечно, госпожа Лотта. Вашу лошадку оставить, как я понимаю? Уморилась она. А ваши вещи упаковать, правильно?
Я утвердилась в том, что Алан тоже был послан мне небесами.
– Да, Алан, вы всё правильно поняли. За Безе я вернусь попозже.
В этот момент я почувствовала, что сдаваться нельзя никогда. Подбородок выше и вперёд. Меня ждала новая глава моей новой жизни.
–
Мы ехали по улочкам Каеруэнта, а Алан неторопливо рассказывал мне о нём. За полчаса дороги я узнала очень многое.
Здесь, в порту, город щедро пополнял свои зерновые запасы, поскольку имел исключительное право забирать себе четвертую часть всего зерна, перевозимого по прилегающим рекам. Затем зерно продавали пекарям и пивоварам Каеруэнта, а также всем горожанам. Именно эта льгота сделала город таким богатым. С большим количеством зажиточных горожан.
Это не могло меня не порадовать, потому что мои десерты были бы не по средствам беднякам. Не то чтобы я заранее собиралась ломить цену, но по трудозатратам мне было бы выгоднее сделать на заказ два-три торта, нежели изготовить сотню-другую пирожных.
Я спросила Алана, где в городе находился самый центр торговли.
– Там же, рядом с портом, – ответил он и продолжил свой рассказ.
Продукты в городке продавали многие, и для некоторых продавцов это не было основным занятием. Фрукты и овощи покупались не на рынках, а у соседей, которые имели огород и сад достаточной величины, чтобы продавать избыток выращиваемого с небольшим прибытком. Или просто обменивались на что-то другое.
Часть магазинов имела постоянный ассортимент, как то сельдь, свечи, горчицу. Некоторые лавки действовали по образцу базаров, то есть, на одной крытой территории торговали до пятидесяти торговцев, все – сходными товарами: мясом, сыром, рыбой, хлебом.
– Алан, а в городе есть кондитерские?
Он замолчал озадаченно и переспросил меня:
– Кондитерские? А что это?
– Ну там где продают всякие сладости, торты.
Алан отрицательно покачал головой.
– Есть конфетная лавка, да и не одна. А вот про торты я даже и не слыхал, чтобы в городе они были.
Это меня успокоило, а то видя масштаб города и размах здешней торговли, я забеспокоилась наличием конкурентов. Однако, похоже, я была чуть ли не единственным кондитером во всём королевстве. Если грамотно оборудовать помещение, переделать очаг в духовку, то можно было начинать дело. Но это означало и то, что меня могли быстро найти. Я вспомнила лицо человека со шрамом. Кем же, интересно, он мне приходился?
– Приехали, госпожа.
Мы остановились около причалов, здесь же был и стихийный рынок – в утренние часы торговля уже шла вовсю.
Я медлила. Мне не очень хотелось отпускать Алана – он казался знающим и надёжным. Неизвестно кого я найду в этих доках. Однако, если он все свои дела обсуждает с женой, то мне бы очень не хотелось, чтобы та была в курсе и моих дел тоже.
– Вы что-то спросить хотите, леди? – проницательно заметил Алан.
– Да, пожалуй… – я поколебалась. – Ты сможешь оказать мне услугу? Я никого, кроме тебя в городе не знаю, а забот предстоит много. Я, разумеется, заплачу. Если ты согласен, то у меня одна просьба к тебе.
Алан с минуту подумал над моими словами.
– Конечно, госпожа, несколько часов в день я смогу уделить для ваших дел. А что за просьба?
– Не передавай ничего своей жене, пожалуйста. Ничего личного, но я бы не хотела, чтобы она знала хоть что-нибудь о моих делах. Будем считать, что я просто не очень доверяю женщинам.
– Конечно, леди. Это как вы пожелаете. Не хотите лишних разговоров – буду молчать. С чего начать хотите?
Я немного подумала.
– Мне нужно снять дом с хорошей большой кухней. В этой части города, если получится. Такой, чтобы его можно было изменить под магазинчик. Ну там витрину сделать, прилавок. А еще мне нужно будет полностью переделать очаг. Пока что точно не знаю как объяснить, я еще не придумала. И, возможно, придется переделывать не один раз – будет зависеть от результата.
Алан подумал над моими словами.
– Я понял вас, госпожа Лотти. Сейчас мы поедем к одному моему приятелю, он точно сможет помочь найти дом. А очаг я сам с вами посмотрю, это дело я умею.
Я с облегчением откинулась на сиденьи. Что выйдет из моей затеи предположить было трудно. Но было большой удачей встретить такого человека, как Алан. Скоро обо мне узнают, но какое-то время я все-таки надеялась сохранить инкогнито. Однако больших иллюзий не питала – слишком уж я была заметной.
Ладно, Лливелин и его отпрыск прав на меня не имели, а вот мой жених вполне мог припереться, чтобы получить меня по брачному договору, ведь он вполне мог быть составлен до моего рождения. И мне нужно было что-нибудь придумать, чтобы не пришлось его выполнять.
Я вздохнула. Столько сложностей в этом средневековье. Невероятно, сколько всего со мной произошло здесь. Неужели это правда и вся моя жизнь пройдёт в этом месте?
А в общем я потом сделала вывод, что жизнь здесь была визуально честной. Ничто не маскировалось. Великие лорды проезжали через город, выглядя лордами до кончиков ногтей, и сопровождаемые многочисленной свитой, не скрывая богатства и могущества, не пытаясь выглядеть «своими парнями». Шлюхи, как я узнала от Алана, носили полосатые (а не белые) чепцы, и не пытались выглядеть почтенными домохозяйками.
Преступников наказывали и казнили публично, процессии устраивались по каждому поводу. Если свадьба – то пир, если похороны – то шествие с факелами и клиром.
На городских и приходских площадях доморощенные актёры разыгрывали на установленных платформах сцены из жития святых, а летом горожан развлекали менестрели короля.
Петушиные бои были популярны, и не меньшей популярностью пользовались то, что называлось «ровинг» – шатание по улицам и полям с непременной стрельбой по всему, на чём глаз останавливался, будь то чья-то дверь или птичка на дереве. В принципе, людей мишенью не выбирали, но известен один случай, когда стрела пронзила человека, открывшего дверь именно в тот момент, когда кому-то пришла фантазия в эту дверь выстрелить.
В принципе, власти пытались как-то регулировать «спорт» горожан. Например, заставить их больше тренироваться в стрельбе из лука, запретив игры с мячом и азартные игры, но кто же этим запретам подчинялся… Мяч пинали на всех улицах всех городов, а в кости играли в каждой пивной. В общем, пока мы ехали, я узнала много такой же
– Госпожа Шарлотта, это Глен, тот самый мой приятель. – Алан подвёл ко мне неприметного на вид человека, с хитрыми быстро бегающими глазами.
– Здравствуйте, Глен, – кивнула я. Алан обстоятельно рассказал ему нашу задачу. Тот поразмышлял и ответил:
– Я знаю, что вам нужно, леди. Если тот дом не заняли еще, то вам он понравится.
И мы поехали обратно к пристани и рынку. Дом находился практически на самой пристани и был угловым. Глен смотался куда-то и вернулся со здоровенным ключом. Окно, конечно, нужно было расширять, но больше всего меня интересовал очаг. Сильнее того, где я буду жить и спать.
Ничего нового я не увидела – в замке Лливелина был такой же, только более внушительный. Вертела и решетки тоже были в наличии – только старые и ржавые. Здесь вообще всё выглядело ржавым, наверное из-за морской соли, которая разъедала металл.
Но в целом мне понравилось. Нужно было только договориться о цене. Я всё еще не разобрала достоинство монет и очень боялась ошибиться. Так же как и не могла разобраться во времени, в котором очутилась. В замке мне казалось, что это век тринадцатый, но этот портовый город выглядел более современно. А спрашивать что-то вроде “Какое, милые, у нас тысячелетье на дворе?” было как-то неудобно.
Я тихо спросила Алана сколько монет мне нужно отдать за аренду. Тот если и удивился, то вида не понял.
– Две вот такие монеты за год, – сказал он мне так, чтобы остальные не слышали. И я снова поблагодарила Вселенную за людей, которые встречались мне здесь. Не за всех, конечно. Но некоторые из них, безусловно, являлись её подарком.