355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эстер Росмэн » Колыбельная для мужчин » Текст книги (страница 10)
Колыбельная для мужчин
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 15:34

Текст книги "Колыбельная для мужчин"


Автор книги: Эстер Росмэн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

– Ты же знаешь, почему я взялся за эту работу. Это еще одна ступенька наверх, Трейси. – Нельсон с прищуром посмотрел на сестру.

– Политика, – иронически заметила она. – Ты так же испорчен, как и отец. Мания популярности.

– Политика – это власть, Трейси. И нечего иронизировать: твоя слабость к власть имущим хорошо известна.

– Не лезь не в свое дело. – Это прозвучало как пощечина. И как предостережение. Он был не прочь сыграть на слабостях других людей. Иногда Трейси недоумевала: да есть ли какие-нибудь семейные секреты, которые ее брат не использовал бы в свою пользу. Правда, он тоже не был безгрешен. – И тогда не будут лезть в твои дела.

Когда подошли к входной двери, она посмотрела на часы. Было уже за полночь, и она чувствовала себя усталой. Открытие отеля прошло с успехом, и ей гораздо приятнее было бы остаться с гостями, чем тащиться сюда, в этот дом, наполненный призраками, где так часто предавали и лгали.

Трейси полезла в сумочку за портсигаром. Задержавшись в фойе, она щелкнула зажигалкой и с удовольствием затянулась сигаретой «Салем». Ей бы что-нибудь покрепче, а еще того лучше – чуть-чуть кокаина… Затягиваясь сигаретой с ментолом, она неспешно прошла дальше, стараясь не позволить этому дому пробудить в ее памяти ничего пугающего – например, воспоминаний о том, как отец узнал про ее связь с Марио Полидори. Черт побери, все-таки вспомнилось…

– Ты хотела наплевать мне в душу! – выкрикнул Уитт, дрожа от злости.

– Нет, папа, я люблю его…

– Любишь? – не успокаивался отец, с презрением глядя на дочь. – Любишь его!

– Я хочу выйти за него замуж.

– Да не приведи господи! Ни за него, ни за любого другого вонючего итальяшку! Ты что, не знаешь, кто такие Полидори? Какой урон они нанесли нашей семье?

– Я люблю его, – твердо проговорила она. В глазах стояли слезы.

– Тогда ты дура, Трейси. Я мог подумать о тебе что угодно, но чтобы ты оказалась такой тупицей – никогда.

Ее всю передернуло, но она расправила плечи.

– Ты ненавидишь Марио из-за мамы. Из-за того, что она спала с Энтони…

Резкая пощечина отрезвила ее, и она отвернулась к стене ненавистного кабинета отца.

– Чтоб ты об этой женщине больше не заикалась! Слышишь? Она проститутка! Эта мерзкая тварь оставила мой дом немедленно после того, как открылась ее связь с Полидори. И ты смеешь мне говорить о своей любви к сыну все того же итальянского выродка?

– Ты не понимаешь.

– Нет, Трейси, это ты не понимаешь! Чтоб больше с ним не виделась! Тебе все ясно?

Закрыв глаза, чтобы не видеть разъяренного отца, она в душе отказывалась повиноваться. Она любила Марио. Да, любила. Трейси сжала кулаки, слезы так и катились по щекам. Ей стало ясно, что ее отец – гадкий, уродливый злодей, который печется лишь об одном: о своей бесценной доченьке Лонде. Трейси отбросила выбившуюся прядь и постаралась сдержать истерику. Она ненавидела Уитта Денверса и готова была сделать все, чтобы ему досадить!

И годы спустя ее ненависть к нему не убавилась. Даже его смерть ничто не изменила. Только теперь отец контролировал жизнь своих детей уже из могилы. Он «держал в узде» все свои финансы, а их заставлял прыгать через скакалочку…

***

Она сделала затяжку и направилась в кабинет.

Отец никогда не любил ее, совсем не любил. Он обожал лишь свою младшенькую, и теперь она – а может, очередная самозванка – вернулась, чтобы запустить свою когтистую лапку в мешок с добром. Но Трейси готова отразить любое нападение. Лонде повезло – успела улизнуть, а остальным довелось изо дня в день видеть отца, заискивать перед ним, трепетать, «целовать в задницу», чтобы, не дай бог, он не вычеркнул их из завещания.

Все пресмыкались, кроме Зака. Ему достало сил сначала послать папашу к дьяволу, а затем хватило ума сделать благородный жест и получить то, что хотел. Трейси ненавидела своего брата за хитрость и двурушничество, с ее точки зрения. И за умение увернуться от удара, которым не обладала.

Что же касается Адриа Нэш, то даже если она и докажет подлинность своего происхождения, ни цента ей не достанется. В этом Трейси поклялась. На ее долю не выпали унижения„скорбная жизнь с бессердечным тираном, каким всегда был Уитт Денвере. Лонда не заслужила отписанной ей половины богатства. Но к чему так заводиться? Эта женщина – просто еще одна искательница легкой наживы…

– О чем ты думаешь? – спросил Нельсон, насупив брови.

– Да так, ни о чем. Он ей не поверил.

Прошу тебя, Трейси, веди себя в рамках приличия и выслушай ее. Она выглядит так, как наша покойная мачеха лет двадцать назад…

Несмотря на такую подготовку, Трейси чуть не оступилась, когда они вошли в кабинет и она взглянула на «очередную искательницу легкой наживы». Сходство было необыкновенным, хотя этой незнакомке не хватало чувственности Кэт. По мнению Трейси, это был лишь безжизненный слепок с того, что представляла собой ее мачеха Кэтрин.

Кто-то, вероятно Нельсон, подал Трейси стакан виски, и она тут же отпила глоток. Зак представил женщину, но Трейси и виду не подала, что та ее заинтересовала, однако то была лишь маска. Трейси душным туманом окутали воспоминания, и сердце защемило так, что она забыла о сигарете, пепел которой падал на ковер. Господи, неужели?.. Она сделала еще глоток, чтобы успокоиться. Джейсон что-то говорил…

– …Так вот, мы и решили повременить до вашего приезда. Адриа нас заверяет, что это то доказательство, которое нам необходимо. – Он включил видеомагнитофон, и Трейси перевела взгляд с женщины, столь похожей на Кэт, на экран телевизора.

Закари остался стоять у окна, со злорадством глядя на натянутые улыбки братьев и сестры. Да, Адриа им не уступит. Никому из них не уступит. Они это поняли и заволновались. Впервые за двадцать лет.

Услышав незнакомый голос, он тоже посмотрел на экран. Лысый мужчина лежал на госпитальной койке и говорил, с трудом двигая языком:

– Полагаю, мне следовало бы сообщить об этом раньше, но по причинам, о которых я еще скажу, и по эгоистическим мотивам я умалчивал о тайне твоего рождения, Адриа. Однако тогда, когда ты меня спрашивала об этом, я, клянусь Господом, и сам не знал правды, позднее… ну, я не мог проговориться.

Я и твоя мать, упокой, Господи, ее душу, всегда хотели иметь детей, но, как ты знаешь, Шерон не могла забеременеть. Это постоянно угнетало ее, она воспринимала это как наказание Господне. Почему, я не понимаю. Поэтому, когда у нас появилась ты… когда нам тебя передали, она стала благодарить Бога, молясь беспрестанно.

Нам помог мой брат Эзра. Ты, наверное, его и не помнишь. Он умер в семьдесят седьмом году. Но именно ему мы обязаны тем, что у нас есть ты. Эзра был юристом и имел практику в местечке Боземан. А нам было уже далеко за сорок, ферма – в долгах. Он понимал, что власти не разрешат нам удочерить или усыновить ребенка…

Человек замолчал, отпил немного воды из стакана, затем откашлялся и опять посмотрел в камеру.

– Брат сказал мне, что одна из наших дальних родственниц оказалась в затруднительное положении. Вирджиния Уотсон развелась с мужем и осталась без гроша в кармане. У нее была пятилетняя дочь, которую она не может содержать. Все, что ей нужно, это знать, что Адриа, ее дочурка, пристроена в добрую семью. Эзра, будучи холостяком, не хотел брать ребенка себе, но знал, что Шерон и я мечтали о малютке.

И мы взяли тебя. Удочерение было тайным, поэтому бумаги… Их оказалось немного, насколько я помню. Мы не обращались в государственные органы. Вирджиния просто принесла тебя к нам, и с тех пор мы стали считать тебя своей дочерью…

Он помолчал, видимо с трудом подбирая слова.

– Я, конечно, понимал, что наши действия противозаконны, но старался не думать об этом. А твоя матушка была счастлива впервые в своей жизни, и я не ломал себе голову над тем, чья ты дочь. Я просто внушал себе, что кому-то этот ребенок не нужен, зато нужен нам.

Лишь годы спустя, после смерти Шерон, я начал все чаще задумываться о твоем происхождении. Тогда у меня и в мыслях не было, что ты могла быть ребенком, которого ищут родители. Ах, Адриа, но, положив руку на сердце, должен сказать, что, если бы я и узнал правду, не уверен, что мы решились бы отдать тебя. Но как-то раз, выбрасывая старые газеты, я наткнулся на статью о похищении дочки у четы Денвере. Полиция сбилась с ног, разыскивая их домработницу по имени Джинни Слейд, няню пропавшей девочки. Тогда это имя мне ничего не сказало, но две недели спустя я обнаружил в Библии составленное кем-то наше родословное древо. Тут я сразу обратил внимание на имя Вирджиния Уотсон Слейд. Согласно родословной, Джинни Уотсон была замужем за Бобби Слейдом из Мемфиса…

Человек нервно облизнул губы.

– Не считай, что у меня мозги набекрень, я еще могу сосчитать, сколько будет дважды два. Похоже на то, что ты и есть та девочка из рода Денверсов. Но я хотел найти дополнительное подтверждение, поэтому попытался разыскать Вирджинию. Однако никто не слыхал о ней вот уже много лет. Оставив тебя у нас, она точно сгинула, исчезла с лица земли. Ни телефона, ни адреса. Ее родители даже не знали, жива она или нет. Бобби Слейда тоже как не бывало. И я почувствовал облегчение. Мне не хотелось тебя терять… Виктор Нэш быстро заморгал и отпил еще глоток воды. Говоривший казался очень искренним, можно было поверить в то, что это действительно умирающий отец. Однако Зак был не из тех, кто легко заглатывал наживку. В его представлении Адриа по-прежнему была просто мошенницей.

– Я знаю, это звучит нелепо, но не мог допустить мысли расстаться с тобой, Адриа. Ты была для меня всем в этом мире. Что же касается Денверсов, то трагедия уже произошла и ничего нельзя было исправить. Конечно, удочерение не было зарегистрировано в соответствующих инстанциях… Может быть, оно было просто незаконным. Я боялся, что мне предъявят обвинения, пусть даже я и скажу, что ничего не знал. Вот я и решил унести свою тайну в могилу, а эту видеопленку оставить в сейфе возле кровати. Если кто-то захочет убедиться в аутентичности записи, пожалуйста. Сол Андерс предоставил мне видеокамеру, включил ее и сделал так, чтобы никто не знал о записи. Он понятия не имеет о содержании пленки и поклялся, что не станет ее просматривать…

На мгновение глаза старика будто остекленели.

– Ну вот, детка, это все, что я знаю. Думаю, это поможет выяснить, кто же ты на самом деле. Я же слишком сильно тебя любил, чтобы сознаться…

Он натужно улыбнулся, и на экране вдруг зарябило. Запись окончилась.

Нельсон еле слышно присвистнул. Джейсон уставился в пустой стакан. Трейси захлопала в ладоши, точно после театрального представления.

– Совсем даже неплохо, учитывая качество видеоролика! Вы что же, думаете, мы поверим этой бредовой истории?

– Не знаю, – печально сказала Адриа, и глаза ее как-то по-особенному блеснули.

Зак молчал. Но он был уверен в том, что это искусная инсценировка, а говоривший – просто актер. Но, может, и отец, решивший сорвать куш с богатых Денверсов.

– Трогательно. – Трейси явно не намеревалась скрывать своего сарказма.

– И это ваше доказательство? – спросил Джейсон, вынимая кассету из видеомагнитофона.

– Да.

– И все?

Адриа утвердительно кивнула, и напряжение Джейсона начало улетучиваться.

– Ну, мисс Нэш, этого недостаточно, как вы сами понимаете.

– Но это только начало, – поспешно ответила она, вставая. – Вы не обязаны мне верить. Бог свидетель, я и не ожидала, что вы поверите, но пусть это будет предостережением. Я все равно раскопаю правду. Если я не Лонда Денвере, то, поверьте, тут же уйду, исчезну из вашей жизни. Но если я та самая дочь Уитта, – она строптиво подняла подбородок, – то заткну за пояс любого вашего адвоката, который попытается усомниться. – Она схватила свою сумочку и перебросила через руку накидку. – Уже поздно и, я думаю, у вас много дел, поэтому вызовите, пожалуйста, такси. Впрочем, я могу это сделать и сама.

– Я отвезу тебя, – сказал Закари, совсем не желавший, чтобы она так вот взяла и ушла. Без нее он чувствовал себя свободнее, но вся эта история его явно заинтересовала. Кто она на самом деле?

– Не беспокойся.

– Но я хочу тебя отвезти.

– Нет необходимости.

– Нет, есть. – Он поймал на себе испытующий взгляд Трейси и колкий – Джейсона. – Вот оно пресловутое гостеприимство Денверсов, – пробурчал он.

– Послушай, Зак, не нужно делать мне одолжения, ладно? – Она решительно направилась из кабинета, он едва успел ухватить ее за локоть.

– Мне помнится, ты говорила, что тебе нужен рядом друг.

Его пальцы настойчиво передвигались вверх по руке, она слышала его дыхание, чувствовала теплоту тела, легкий запах скотча. Она вспомнила, что этот человек своей судьбой в чем-то походил на нее. У него не было прошлого в этой семье, если верить набору хранимых семейных фотографий.

– Может быть, я раздумала. – Голос прозвучал взволнованно.

– И это вряд ли разумно, леди. Думается, тебе следует обрести столько друзей, сколько сможешь.

Несколько задержавшись, она взглянула через его плечо на семейство Денвере. Ее семья. Так ли это? Судя по его тону, даже Зак считает, что она стремится их одурачить. Она отдернула руку и отстранилась от него.

– Как бы там ни было, спасибо за любезное предложение, Зак.

Из кабинета она прошла в холл, а затем – на кухню: она помнила, что там есть телефон. Зак все время шел за ней следом.

– Я думал, ты воспользуешься тем, что мы поедем вдвоем, и постараешься больше узнать о семье. Ведь тебе это нужно, не так ли?

Морщинка настороженности залегла у нее между бровями.

– На чьей ты стороне?

– Ни на чьей, – ответил он, открывая дверь, ведущую наружу. – Я преследую только личную выгоду. – Одинокий человек. Человек, которому ничего не нужно. Вот в чем он хотел ее убедить.

– Ты очень предупредителен и любезен, но мне нужна не услужливость, а правда.

Выражение его лица было непреклонным, даже суровым.

– Тогда ты, вероятно, понимаешь, что мне наплевать на семейный престиж или деньги.

– Но тебе не наплевать на ранчо. Его глаза сверкнули в темноте.

– Да, ранчо – моя слабость.

Они шли неширокой аллеей. Прохладный полуночный ветер шелестел в пушистых ветках елей. Адриа набросила на голову капюшон. Заку вечерняя прохлада, видимо, была нипочем. Она отметила его широкие плечи, твердые скулы. Хорошо сложен и довольно сексуален.

– И что же, у тебя много слабостей?

– Больше никаких нет. – Он открыл дверцу джипа, приглашая ее сесть. – Я оставил семью, когда мне было шестнадцать, перестал доверять женщинам, когда мне исполнился двадцать один год, и со временем даже бросил курить. Хотя, по моему мнению, у мужчин должен быть хоть один порок.

– Хоть один, понятно. И у тебя есть такой?

– Конечно. Я ведь не патологический лжец. – Он наклонился к рулю, и в этот момент его лицо, плохо различимое в темноте, показалось ей не просто недобрым, а злым и определенно опасным.

– Итак, зачем я тебе нужна?

Он включил зажигание и передние фары.

– Знаешь что? Давай условимся об одном. Мне от тебя ничего не нужно. – Газанув, Зак тронул машину с места. – Но у меня такое чувство, мисс Нэш, что ты их можешь капитально встряхнуть.

– Тебе-то что до этого? Что тебе это даст?

– Ничего. – Он повернул руль, и джип осторожно выехал на мокрый асфальт. Его глаза были непроницаемо темны. – И знаешь почему? А потому что я по-прежнему уверен: ты блефуешь. Может, ты – великолепная обманщица, но все это тем не менее выглядит довольно дешево.

8

Он выехал из ворот и бросил в ее сторону быстрый взгляд. Девушка облокотилась о дверцу и пристально всматривалась в даль. Профиль – точно как у Кэт. В нем что-то нервно сжалось. Если она и не Лонда Денвере, то все равно необыкновенно похожа на свою предполагаемую мать. Та же линия подбородка, те же густые темные волосы, тот же взгляд из-под загнутых ресниц. Воплощение невинности. Ну вылитая Кэт.

Чтобы не отвлекаться, он сжал баранку так, что побелели суставы пальцев. Какого черта?! Не было нужды вспоминать о всегда сексуально манившей его мачехе! И о том, как лишь только он убедил себя, что взял верх над ней и над своими чувствами, она возьми да и прими повышенную дозу лекарств. И вот теперь все демоны, терзавшие его совесть, вновь ожили в сознании.

Сидящая рядом с ним женщина – зеркальное отражение Кэт. Она появилась, как призрак, появилась, чтобы мучить его. Бежать бы от нее подальше, а он крутится вокруг нее, словно она обладает неким магнитом, который, стоит лишь поднести поближе, как он уже вне себя от волнения. И магнит этот – ее удивительное сходство с Кэт!

– Расскажи мне о моей матери, – попросила она, словно читая его мысли.

– Если она твоя мать. – Зак включил дворники. Адриа проигнорировала это «если».

– Какой она была?

Вглядываясь в темноту, Зак ответил вопросом на вопрос.

– А что ты хочешь о ней знать?

– Почему она решилась на самоубийство.

Он почувствовал, что глаз начинает легонько дергаться.

– Никто точно не знает, было ли это самоубийство, или она просто приняла слишком большую дозу лекарств.

– А ты что думаешь по этому поводу?

– Ничего не думаю. Зачем ворошить прошлое? Ее ведь не вернешь. – Его скулы будто окаменели.

– А ты бы хотел вернуть ее? Хотел бы видеть ее живой?

Он смерил ее презрительным взглядом.

– Давай без околичностей. Я не любил Кэт. В моей жизни эта героиня семейной хроники была дешевой сукой. – Он сбавил скорость на повороте и продолжил: – Но я не желал ее смерти.

Наверное, подумала Адриа, я задела его за живое. Но можно ли вообще доверять ему? Слишком сильно на него действуют воспоминания – вон каким яростным становится выражение его лица. И чего-то он явно недоговаривает.

– А как остальные члены семьи? Что они чувствовали?

Он еле слышно фыркнул.

– Сама их спроси. – Джип уже выехал на дорогу у подножия холма, и Зак плавно влился в поток машин, несущихся к восточной части города. – Где остановилась?

Ложный ответ был давно заготовлен.

– В «Бенсоне».

Он удивленно приподнял брови, и Адриа поняла, что заставила-таки его изумиться. «Бенсон», как и «Денвере», был одним из самых старых и самых престижных отелей Портленда. Его холл напоминал традиционный английский клуб – своими деревянными панелями с подогревом, огромным камином, пологой лестницей, ведущей на верхние этажи. Разные знаменитости, послы, звезды Голливуда, политики обычно останавливались или в «Бенсоне» или в «Денверсе». Цены номеров были высокими – за престиж и удобства принято платить.

У нее не было таких денег, а главное – нужно было укрыться от всевидящих глаз Денверсов. Поэтому она лгала. Кому какое дело, что она проживает в каморке на Восемьдесят второй улице. Никто из Денверсов не должен знать о ней больше того, что положено. Во всяком случае, пока. Пока она не подготовится. Она не собиралась ничего выдумывать и скажет все как есть, когда сочтет это своевременным. Но сейчас она устала, устала от первого натиска. И еще не подготовилась ко второму.

– И где же ты живешь, когда не останавливаешься в «Бенсоне»?

Вопрос не без подковырки. Улыбка тронула ее губы. Циничный юмор Зака лишь позабавил ее.

– В Монтане, я же говорила. Я выросла в маленьком городке Белами возле Биттеруфа.

– Никогда не слышал о таком.

– Мало кто о нем слышал.

– Живешь там постоянно?

Она внимательно взглянула на него.

– Сколько себя помню.

– С родителями?

– Да.

От вопросов Зака начинало мутить. Он выискивал ложь, а она стремилась найти правду.

Адриа никогда не испытывала особой симпатии к матери, но Виктор был для нее образцом любящего отца. А сейчас она начинала подозревать, что он гораздо ближе к этому образцу, чем Уитт Денвере. Насколько она, конечно, могла судить.

– Твоя мать тоже считала, что ты Лонда?

– Думаю, нет. – Адриа отрицательно покачала головой. Проскочив на желтый свет, он спросил:

– А ты помнишь, когда впервые увидела своих приемных родителей? Если ты Лонда, то тогда тебе было около пяти лет. Как ты недавно точно заметила, даже у маленьких детей есть память.

Она смотрела на исчезающие в черно-синем небе небоскребы.

– Я не могу припомнить ничего определенного. Какие-то отрывочные образы.

– Образы? Образы чего?

Он свернул на улочку, ведущую к «Бенсону».

– Ну, скажем, семейной вечеринки. Этакой шумной и веселой…

– Ты могла о ней прочитать.

– Я помню Уитта. Седовласого, похожего на белого медведя… такого огромного…

– Ну, это по фотографиям из газет. – Он въехал на площадку для парковки машин постояльцев «Бенсона».

– Конечно, возможно, ты прав. – Она посмотрела на него широко раскрытыми голубыми глазами и рукой нащупала дверную ручку. – Но что-то здесь не стыкуется. Из всех воспоминаний, которые я вынесла из детства, есть одно самое сильное – ощущение испуга.

– Как это? – Он сделал вид, будто не понимает, но в душе зародилось чувство доверия, а в сердце непривычно кольнуло.

– А еще я помню тебя, Зак.

– Сомневаюсь. – Чувство скованности усиливалось.

– И так четко, будто это было вчера. Я помню миловидного, темноволосого мальчика, которого обожала. – Она решительно открыла дверцу и ступила на тротуар. Заку хотелось остановить ее. Поздно – как мимолетное видение, она исчезла в дверях отеля.

Он решил последовать за ней и потребовать объяснений. Однако не сдвинулся с места. Последняя реплика, которая его глубоко тронула, видимо, тоже была запланирована.

Он услышал сигнал подъехавшей сзади машины и нажал на газ, пытаясь забыть ее последние слова. Сказанное все же осталось витать в воздухе и преследовало его вплоть до отеля «Денвере». Минуя собравшихся в баре гостей, он прошел к лифту для прислуги, поднялся на седьмой этаж и вошел в свою комнату.

Закари бросил взгляд на свои сумки. Они были упакованы, подготовлены к отправке, но он вдруг со всей ясностью осознал, что никуда не едет. По крайней мере, сегодня ночью. Сбросив туфли, он сел на край кровати и стал звонить старшему брату. Тот поднял трубку не сразу.

– Уже чертовски поздно, Зак. Где ты находишься?

– Я высадил ее у отеля «Бенсон».

Она что, там остановилась? – В голосе Джейсона звучала подозрительность. – Ничего себе заявочки, а? Претендует на то, что она наследница Денверса, и вступает в соревнование. – Джейсон, видимо, прикрыл трубку рукой, но Зак расслышал, как он приказывает Нельсону позвонить в «Бенсон» и поговорить с Бобом Эверхартом, который когда-то работал с Уиттом. Теперь его голос зазвучал увереннее. – Видишь ли, если бы я знал, в каком номере остановилась наша красотка, то попросил бы тебя подождать возле отеля.

– Зачем?

– Зачем? Ну, конечно, чтобы проследить за ней.

– Ах, да, – обронил Зак, – и как это я сразу не сообразил: без слежки нам не обойтись.

– Не иронизируй, Зак, она представляет для нас угрозу.

– Я так не думаю. – Заку захотелось прервать разговор. – Послушай, уже поздно, а мне нужно ехать…

– Сейчас? Ты уезжаешь прямо сейчас?

– Да.

– И это в тот момент, когда семье грозит взрыв изнутри?

– А мне-то что?

– Ну да. Тебе наплевать, – упрекнул его Джейсон, а Зак тем временем воззрился в потолок.

Он, конечно, немного лукавил. Ему было отнюдь не все равно: история с Адриа Нэш затрагивала ранчо. Его также весьма интересовало подлинное происхождение девушки. Любопытно будет посмотреть и на то, как она построит свою игру в дальнейшем.

Джейсон не отступал.

– Ты думаешь, твое ранчо неприкасаемое, да? Что это особый подарок? Учти, все изменится, если она докажет, что ее настоящее имя Лонда. Много акров земли было прикуплено уже после составления завещания, и они не могут считаться лишь твоей собственностью. И если ей удастся оттяпать свои пятьдесят процентов, то и ты не порадуешься.

Зак недовольно нахмурился.

– Все-то ты знаешь.

– Теперь слушай. Адриа, кажется, доверяет тебе. С тобой она познакомилась раньше всех. Попробуй ее расположить к себе. Найди ее слабинку. – Он замешкался, видимо, отвернул голову от трубки, и Зак услышал приглушенный разговор: – Я так и знал! О'кей, начинай обзванивать таксопарки… Ну, звони куда-нибудь. Хоть в полицию. Да, и обязательно Логану: его услуги все еще оплачиваются, а у него сохранились связи, пусть даже он и на пенсии.

– О, ради бога, не вовлекайте меня в эти дрязги. Разговор продолжался, и Зак уже собрался повесить трубку, но в эту минуту Джейсон сообщил:

– Большой и толстый сюрприз. Никакая Адриа Нэш, или Лонда Денвере, или Адриа Денвере в «Бенсоне» не проживает. Она, вероятно, просто спряталась в дамском туалете и, убедившись, что ты отъехал, прыгнула в такси, чтобы умчаться в даль светлую.

– Она объявится. Такие долго не отсиживаются в тени.

– Ты кое о чем забываешь, Зак. Эта штучка совсем иного склада, чем все прочие. Она не требует, чтобы ее называли Лондой, не кричит истерически, что она – некогда потерянная наша дорогая сестра. Нет, у нее другая история, такая, от которой пресса будет без ума. Я уже вижу заголовки газет типа «ОНА ИЛИ НЕ ОНА?». К тому же она действительно очень похожа на Кэт, тут есть над чем поразмыслить. Нам надо заставить ее держать язык за зубами.

– Каким образом?

– Прежде всего тебе нужно последить за ней…

– Ты, наверное, шутишь!

– Ничуть.

Зак до боли стиснул зубы. Он терпеть не мог, когда им манипулировали. Насколько он помнил, то Уитт, то Кэт, то Джейсон время от времени пытались это делать.

Джейсон тем временем не унимался:

– Мне кажется, она работает с напарниками.

– Продолжай…

– А почему нет? Речь идет об очень больших деньгах. Очень больших. Многие пойдут на все, чтобы заполучить такую сумму. Даже попробуют воскресить умершую. Подумай вот еще о чем, Зак. После смерти Уитта и Кэт невозможно провести тест на ДНК или какой-то другой, чтобы определить происхождение претендентки на наследство.

– Меня это мало волнует.

– А зря. Нравится тебе это или нет, но ты член нашей семьи и… Погоди-ка минутку. – На мгновение его голос умолк и затем зазвучал вновь. – Ну вот. Логан обзванивает таксопарки. Я сообщу тебе, когда мы что-нибудь узнаем.

– Не суетись. – Зак бросил трубку. Он устал от Портленда, устал от своей семейки, устал от всяческих неурядиц. Он раскрыл молнию дорожной сумки, достал халат и повесил его в ванной. Когда он переоделся в джинсы и свитер, зазвонил телефон. Он хотел проигнорировать, но не удержался и схватил трубку. Нетрудно было догадаться, кто звонил.

– Она в «Ривервью Инн». Это где-то на Восемьдесят второй улице. – Джейсон был явно доволен собой. – Кажется, наша золотоискательница не так уж богата.

– Это к делу не относится.

– Как это не относится? Она не сможет нанять опытного адвоката, если не в силах оплатить проживание в приличном номере. Почему бы тебе не съездить туда, не разведать что к чему? Если она работает одна, отвези ее на ранчо.

– Еще чего не хватало.

– Для нас так безопаснее. Она будет изолирована.

– Леди не согласится.

– Убеди ее.

– Как? Пообещать кусок поместья? Забудь об этом.

– Давай, Зак, шевелись. Ну откуда мы знаем, может, она и в самом деле Лонда.

– Ни за какие миллионы, – ответил Зак, стараясь не замечать сладкого предчувствия где-то в подвздошной области. Потом представил ее ясные голубые глаза и низкий спокойный голос: «Я помню тебя, Зак. И так четко, будто это было вчера. Я помню миловидного, темноволосого мальчика, которого обожала». Рука, державшая трубку, вспотела. – Поезжай туда сам.

– Как я уже заметил, она тебе доверяет.

– Она меня толком не знает. – Зак вновь подумал об Адриа. Она прелестна и притягательна. Этот интерес к ней, разумеется, не пойдет ему на пользу, он даже опасен. Не стоит впускать в свою жизнь женщину, тем более такую, которая положила глаз на семейное добро. Этот урок он усвоил хорошо.

– Ну, это все поправимо. Нам нужно иметь за ней хоть какой-то контроль. Все, что тебе нужно сделать, это убедить ее поехать на ранчо на пару деньков.

– Ни в коем случае.

– Ну, хотя бы съезди и поговори с ней. Попроси переехать в «Денверс» за счет семьи.

Зак разразился смехом.

– Как будто она мне поверит. Она предпринимает всяческие усилия, чтобы скрыться от нас. Не думаю, что ей захочется жить в отеле, где за ней будут круглосуточно следить.

– Малоприятно находиться в каком-то задрипанном мотеле, и она не откажется от возможности перебраться в богатый район. Она нуждается в деньгах, помни об этом.

– А может быть, ей там нравится, да и деньги особенно ее не волнуют.

– Тогда зачем было все это затевать? Не похоже, что она не отдает отчета в своих действиях. – Джейсон на секунду замолчал, и Закари представил, как тот нервно потирает шею. – Черт подери, как ты не поймешь, Зак, нельзя спускать с нее глаз!

– Вот ты и пригласи ее остановиться в отеле.

– Она доверяет тебе, в третий раз говорю.

Зак фыркнул.

– Если она не дурочка, то вряд ли стоит рассчитывать на ее согласие. – Он вспомнил, как девушка смотрела на фотографию Уитта, Кэтрин и Лонды. Будто та и вправду глубоко ее взволновала. Да, либо Адриа безраздельно уверовала в историю, рассказанную ее папашей, либо она гениальная актриса.

– Поговори с ней, – настаивал Джейсон.

– Чтоб вас всех…

Зак повесил трубку, не сказав ни «да» ни «нет». Сграбастав сумку, он мысленно представил свой путь до крытой стоянки автомашин. Адриа Нэш начинала доставлять беспокойство. Отнимать время. А беспокоиться ему совсем не хотелось…

– Чтоб вас! – С этим восклицанием Зак бросил сумку в багажник машины и направился в восточный округ. Путь лежал вдоль чернеющих вод реки Вильяме, по бесчисленным маленьким улочкам бедного района. Машин было мало, поэтому Зак прибавил скорость и неожиданно почувствовал, что хочет поскорее ее увидеть. Черт, он такой же негодяй, как и остальные члены семьи.

Он никогда не слышал о мотеле «Ривервью Инн», но легко его нашел. Приземистое здание из железобетона, выкрашенное в белый цвет, было изогнуто в виде подковы. Окна в основном выходили на узкую улочку, а через дорогу находился ночной бар. Судя по рекламе, здесь было даже кабельное телевидение. Правда, окружение не располагало: ни реки рядом, ни парка. Просто дешевое место для ночлега.

Зак проехал мимо череды припаркованных машин и сразу обратил внимание на видавший виды автомобиль марки «Черри нова» с номерами штата Монтана. Машина стояла как раз напротив входа в восьмой номер.

– Так вот где ты обитаешь, – проговорил он, откидываясь на спинку сиденья. Он выключил двигатель и посмотрел на противоположное крыло здания. В окнах управляющего мотелем было темно, и, как ему показалось, никто не наблюдал за ним. Он устроился поудобнее, посмотрел на часы и нахмурился. Было около четырех часов утра, но машины все так же суетливо двигались по дороге, разбрызгивая дождевые лужи и создавая неумолчный гул. Интересно, жаворонок Адриа или нет? Впрочем, скоро узнаем.

***

Джейсон нервно потер шею. Нужно все обдумать. Он – мозговой центр семьи, единственный человек, который знает, как управлять обширными отцовскими владениями. Трейси – специалист в области искусства и дизайна, Нельсон изучал историю законодательства и нередко выступал в суде. Зак занимался торговлей недвижимостью и владел фирмой по ремонту зданий, которая находилась в Бенде, а неподалеку в Центральном Орегоне – ранчо. Однако именно Джейсон держал в руках незримые нити семейного бизнеса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю