Текст книги "Цветочный спрут"
Автор книги: Ержан Берсагуров
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
Пирс сразу же встретился взглядом с задержанным, что демонстративно вольготно устроился на стуле. Его волосы были чистыми, а внешний вид в целом выглядел аккуратным, уж точно аккуратнее, чем при их последней встрече в баре придорожной гостиницы «Айлис». Колтман молча прошел вдоль мутного стекла и устроился на стуле напротив Романова.
– Помощник окружного шерифа Пирс Колтман. Вы имеете право хранить – начал с формальной фразы Пирс, но был неожиданно перебит Романовым, хотя полицейский рассчитывал на полную или хотя бы частичную дезориентацию эмигранта.
– Я требую обратиться в консульство моей страны, – выговорил слова как заклинание он – я ведь имею на это право, согласно пятой поправке в конституцию – добавил с усмешкой Григорий, помощник шерифа тяжело вздохнул.
– Я бы размазал тебя по стенке – пронеслось в мыслях уставшего полицейского, он неспешно закурил сигарету, словно все это не происходило глубокой ночью.
– Занесите это в протокол! – прокричал Бенненгему Пирс, клубы дыма поднимались к плоской лампе на потолке и тянулись к вентиляционной решетке.
– Позвольте и мне одну – попросил задержанный эмигрант.
– С чего бы мне делить сигарету с человеком, расстрелявшим машину с двумя невинными людьми? Подождем ответ от консульства, если вам еще не аннулировали гражданство – соврал помощник шерифа, понимая, что идет на невероятный риск.
– Что вы несете? Какая машина? – задал встречный вопрос Григорий, улыбка на его лице сменилась на гримасу полную возмущения и недопонимания.
– Так напились накануне, что ничего не помните. Этот допрос проходит уже в третий раз, до этого вы были сговорчивее – снова соврал Пирс, сделав вид, что готов оставить Романова в одиночестве.
– Мои показания не имеют силы, ведь я был невменяемым – возразил с опаской задержанный, Пирс спокойно облокотился на стол, умышленно сократив расстояние до Романова на одну десятую метра.
– Откуда мне знать, что вы были в состоянии аффекта? Пусть с этим разбираются в суде, если вы так хорошо осведомлены, то наверняка на вас уже что-то есть – закончил Колтман и попытался уйти, но в последний момент был остановлен Романовым.
– Что я уже сказал? Я имею право ознакомиться со своими показаниями? Я подам на ваш офис в суд! – возмущался Григорий Романов, пока полицейский не одернул его руки от своей рубашки.
– Поговорим в суде, а пока мы отпустим вас: лично мэр города – Джордж Андерсон о вас так беспокоился. Наверное, ему будет, о чем с вами поговорить – сказал Колтман перед тем, как уйти из комнаты, больше похожей на чулан, шериф с неодобрительным видом дожидался его за стеной.
– Что это было? – спросил Андре, не отводя глаз от Романова через стекло, помощник шерифа прекрасно знал, что внутри ничего не слышно.
– Он связан с этим делом, как и Андерсон – сказал уверенно Пирс, уперев спину о холодный кафель наблюдательного помещения, протокольный лист, в котором было всего три строки разговора, был скомкан.
– Это цирк не имеет ничего общего с законами штата – протестовал Бенненгем, который не привык делать серьёзных отступлений от своих принципов, главным из которых оставалась законность.
– Он ничего не докажет, а у нас с вами есть основания полагать, что Романов и Андерсон имеют отношение к двойному убийству на трассе. А к этому делу у нас нет никаких серьезных улик или версий, все нити этой паутины расследования обрываются. Еще и внутренне расследование – объяснил устало Пирс, Бенненгем уселся на стуле, пока Романов просто ходил по комнате из стороны в сторону.
– Бред – произнес с трудом шериф – знаешь, может ты и прав, но будем думать. Отправляйся домой, вид у тебя неважный – заключил Бенненгем и вытащил телефон, чтобы позвонить дежурному.
Через четверть часа герой вышел из здания офиса и уселся в машину, парковка вокруг оказалась почти пуста, горели ярким светом окна пары небоскребов, Пирс уже не помнил, какие из рядов были фальшивыми. Помощник шерифа зажег еще один источник света – очередную сигарету, и внезапно заметил, что у него пропало всякое желание ехать домой, все во мгновенье стало таким бессмысленным и ненастоящим, как свет в небоскребах, включаемый строго по расписанию. Мысли в голове путались, но после этого Пирс осознал, что сейчас они пропали вовсе, словно он умер, остался навечно в своем гробу на парковке под фонарями. Тогда все преобразилось и стало понятным, простым, приобрело четкую форму.
– Оливия оказалась права, я так и остался в прошлом, часть меня все еще на той войне… – проговорил помощник шерифа.
***
Передовой отряд морской пехоты пробился через позиции иракской армии вдоль стратегически важного шоссе, целая колонна военной техники оказалась брошена отступившими в полнейшем хаосе войсками неприятеля, должно быть, что они зашли слишком далеко и перерезали линии снабжения.
– Сколько нам еще торчать в этой дыре? – спросил вдруг напарник Колтмана, имя которого он забыл, когда всем отделением они уселись у колес вражеского бронеавтомобиля.
– Пока не свергнем Хусейна, или не закончиться мой контракт – усмехнулся тучный сержант по имени Патрик, он был немногим старше девятнадцати, все рассмеялись и почти одновременно потянулись к единственной фляге со спиртом, смешанным с газировкой, смесь была отвратительной на вкус, но дарила какое-то ощущение уюта вдали от дома. Патрик не протестовал, ведь позади был тяжелый бой, где только благодаря чуду и поддержке с воздуха удалось обойтись без потерь. Эта стальная фляга переходила из рук в руки, и каждый делал только один глоток, ни у кого даже мысли не появилось выпить больше, ведь в такой обстановке обделить товарища есть настоящее преступление, даже если он нем никто и не узнает, фортуна отвернется от тебя. Пирс был четвертым в этой благородной поруке, его тяжеленный рюкзак вместе с автоматом сейчас лежал на раскаленном асфальте неподалеку: места в тени брошенного грузовика было совсем мало, поэтому в нарушении инструкции пришлось расстаться с некоторыми вещами. На языке Колтмана осталось неприятное ощущение легкого покалывания, автоматчик Нейтон словно прочитал мысли героя и протянул ему последнюю плитку шоколада, слов благодарности было не нужно: все и так все понимали.
– Лейтенант Бэримор сообщил, что мы сильно отдалились от основных сил коалиции, поэтому будем спокойно дожидаться их здесь. Противника в районе уже нет, наша авиация позаботиться о них, первая танковая будет через пять часов – рассказал устало сержант, его толстая каска лежала в руках, оголив забритую машинкой голову, от чего этот здоровый афроамериканец делался смешным.
– Нам еще за это дадут награду. Уверен! Я достоин медали за отвагу и не меньше! Я расстрелял два магазина в воздух, может поэтому, иракцы испугались и обратились в бегство! – рассмеялся Нейтон, смотря на второе отделение, которое под палящим солнцем помогало третьему завести их хамви с толкача, получалось слабо.
– Лично из рук Буша младшего на лужайке перед белым домом – добавил Пирс, все рассмеялись, давно они не могли так спокойно посидеть в тени и расслабиться.
Высокого над головами сослуживцев Колтмана пролетела пара истребителей, потом еще одна, их курс лежал на горящий Багдад. Колтман понимал, что благодаря лишь только безоговорочному превосходству в воздухе их взвод находиться в безопасности, враг рассеян и уже бежал с поля боя.
– Я за него голосовал – воскликнул притворно воодушевленно сержант, когда к нему сзади подошел стройный молодой лейтенант, солдаты предприняли попытку подняться, но были остановлены жестом офицера.
– Так. Отставить разговоры на острые политические темы, – начал Бэримор, заметив брошенные в сторону автоматы и рюкзаки – привести снаряжение в подобающий вид. И смените второе отделение – четко выговорил лейтенант перед тем, как отойти в сторону вместе с сержантом, Пирс вместе с остальными стал незамедлительно выполнять приказ, уже через секунду тяжелый рюкзак и автомат повисли на плечах.
– Раз! И два! Три! – кричали синхронно два десятка истекающих потом солдат, что тянули за собой заглохнувший в песке бронеавтомобиль третьего отделения, раз за разом машина содрогалась и тяжело гудела.
– Мы пришли вас сменить! – объявил торжественно Патрик, утомленные солдаты одобрительно улыбнулись – только второе отделение – добавил сержант, когда Пирс занял свое место у длинного каната, лейтенант не решился загонять другие машины в песок.
Всего через полчаса, что показались Пирсу бесконечными, хамви к огромной радости изнуренных солдат вырвался из лап пустыни и направился к шоссе, чтобы занять место на твердом асфальте среди колонн брошенных грузовиков. Колтман пал на колени, высоко в чистом небе снова показалась пара истребителей, стальные птицы блестели под лучами солнца и становились похожими на ангелов, им понадобилось всего минута, чтобы бесследно раствориться. Отделение в полном составе вернулось к прежнему месту дислокации, только тень от грузовика стала еще больше, герой лег на огромное колесо и постарался забыться.
– Черт. А это в наши планы не входило – изумился неожиданно автоматчик Нейтон, когда увидел на горизонте сплошную стену из песка, что надвигалась на них с запада, отдых пришлось отложить.
– Внимание всем, приготовиться к бою, воздушная разведка теперь невозможна, по данным штаба союзных сил в районе нет, помощи ждать неоткуда. Занять позиции в западном направлении, растянуться широким фронтом – сразу сказал сержант, вернувшись после совещания с Бэримор, чувство легкой победы и облегчения моментально исчезло.
Пирс занял позицию за остовом развороченного авиабомбой грузовика, его товарищ остался немного позади, укрывшись в большой воронке, и расположил пулемет на асфальте, воцарилось почти гробовая тишина, только слышались порывы ветра и треск приближающейся неумолимо песчаной бури. Колтман вновь надел на руки перчатки и опустил на лицо громоздкие очки, вдали виднелись лишь бесчисленные дюны и взорванные нефтяные вышки, от которых в небо поднимались черные столбы дыма.
– Взвод, слушай мою команду. Песчаная буря вызовет серьезные помехи в работе ваших раций, основной фронт стихии минует в течение десяти минут. Приготовиться вести переговоры без использования средств связи, без команды в бой не вступать, огонь не открывать. Конец связи – раздался голос офицера через динамик наушников, когда все вокруг резко затянуло мутной желтой пеленой песка, и видимость снизилась почти до нуля.
Колтман изготовил штурмовую винтовку и посмотрел в свой сектор наблюдения через грубое перекрестье прицела, песок неприятно засыпался между спиной и рюкзаком, просачивался в карманы, ботинки и сыпался на шею. Хамви заняли позиции в колонне между брошенными огромными грузовиками, неожиданно прямо перед героем пробежала фигура автоматчика Нейтона, который был призван из Бруклина, он направлялся к груде ящиков.
– Внимание… западное направление… приказываю… огонь… – сказал по рации Бэримор, тело Нейтона неожиданно свалилось на землю неподалеку от злосчастных ящиков, это было так нелепо, словно все происходящее было какой-то злой шуткой, почти комедией. Непроглядная стена из песка озарилась нескончаемым каскадом ярких вспышек, гул выстрелов дошел до позиций героя много позже, когда металл вокруг затрещал, точно бешенный. Мысли Колтмана в тот миг прервались, и все вдруг стало ясным и понятным, не требующим доказательств, его пальцы вдавили по пластине, автомат громко затрещал в его руках, с каждым выстрелом болезненно упираясь в плечо. Воздух содрогался от рева автоматных очередей с обеих сторон, Пирс отчетливо слышал только монотонный треск пулемета позади себя, вереница вспышек далеко впереди время от времени то ослабевала, то усиливалась снова. Колтман уже разменял второй магазин, хотя он не видел, куда он точно стрелял, как вдруг позади раздался оглушительный взрыв, один из хамви оказался полностью уничтожен метким выстрелом из гранатомета, рация молчала или вышла из строя.
Пирс не знал точно, сколько прошло времени с начала боя, очки на лице неприятно запотели, уже совсем вблизи разорвалось несколько пуль.
– Пулемет позади молчит – пронеслось в мыслях разгоряченного героя, почти сразу он развернулся и мгновенно прополз несколько метров, чтобы нырнуть в ворону, где лежал его товарищ, что сейчас истекал кровью, виднелись чуть дальше столбы огня и дыма, исходящие от уничтоженной военной техники.
– Говорит… капитан…лен…прекратите! – прозвучал незнакомый голос в наушниках, когда Пирс удостоверился в смерти пулеметчика и взял его оружие в свои руки, чтобы через секунду открыть беспорядочный ураганный огонь, развороченное тело Патрика лежало неподалеку вместе с его оружием.
Позиции противника вдруг содрогнулись от серии мощных взрывов, должно быть, что Бэримор запросил авиаудар, Пирс уже ни о чем не думал и только давил на гашетку. Неожиданно грузовик, находившийся правее, с грохотом перевернулся, и через образовавшийся проход в колонне вылезла бронемашина, пулемет на которой беспощадно поливал противника лавиной раскаленного свинца. Колтман обернулся к мертвецу и снял разорванного бронежилета очередной магазин, действия были отработаны почти до автоматизма. На расстоянии чуть более пятидесяти метров вновь прозвучали мощные взрывы, авиация била по противнику с невероятно точностью и методичность, сравнимой разве что с работой станка на заводе.
Пирс не успел понять, что произошло, он увидел только яркую вспышку вблизи себя, и затем провалился в небытие, герой решил, что умер, вокруг стало тихо, омут пустоты затягивала его в свои объятья…
***
Огонь пробежал по истлевшей сигарете и коснулся пальцев Пирса, вырвав его из пелены воспоминаний, тот сразу бросил окурок в окно, полицейский просидел так около минуты. Освежающие порывы ветра проникали в салон автомобиля через открытое окно, Колтман все еще ощущал на себе дыхание пустыни, словно он и сейчас, по прохождении восьми лет, оставался в том омуте из всепоглощающей пустоты.
– Дальше все как в тумане. Ирак, победа, возвращение домой, уже не помню, что там было дальше. Из всего отделения в живых остался только я один, хотя это несправедливо, но потом я стал замечать, как из воспоминаний стали выпадали часы, потом дни. Это было уже невозможно не замечать, но вскоре из памяти пропадали месяцы и долгие годы – сказал мысленно полицейский, его лицо с выражением безразличия покрылось неживым неоновым светом: впереди загорелся огромный рекламный щит.
– Кто такой Пол Ален? Если мы встречались тогда, то почему он не сказал об этом? – задавался вопросом Колтман, вытащив из кармана куртки пластины с препаратами, что заботливо выписали в частной клинике.
Вскоре машина сдвинулась с места и покинула парковку, замелькали в стекле внедорожника огромные окна домов, яркие вывески, и блестящие витрины магазинов, нигде не было людей, словно все вокруг было большой иллюзией в голове полицейского. Пирс остановил машину напротив придорожной гостиницы, где он последний раз видел свидетеля, красно-белого шевроле на парковке не было, но помощник шерифа все равно вышел наружу, на крыше второго этажа висела вывеска «Вайморские топи».
– Бенненгем, наверное, посчитает меня безумцем – решил Колтман, когда оказался в главном холле, где его встретила доброжелательного вида женщина немногим старше сорока.
– Помощник окружного шерифа Пирс Колтман, позвольте ознакомиться с журналом – сразу сказал полицейский, собеседница сразу передала в его руки документ, Пол Ален еще числился в гостинице.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.