355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрик Флинт » Путь империи » Текст книги (страница 5)
Путь империи
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:48

Текст книги "Путь империи"


Автор книги: Эрик Флинт


Соавторы: К. Уинтворт
сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 39 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]

Глава 5

На следующее утро, когда Эйлле проснулся, существо еще дремало.

Он разглядывал неподвижное тело, распростертое прямо на полу. В первый момент могло показаться, что человеку свернули шею. Эйлле повел плечами. В голове, точно рой насекомых, гудели бесчисленные синтаксические и грамматические конструкции и лексические единицы, «запечатленные» в сознании лингвистической программой – теперь они с Яутом проходили сеансы во время каждого периода дремоты. Обычно новые сведения «укладывались» в голове, но на этот раз примерно половина информации беспорядочно носилась в мозгу, подобно сухим листьям на ветру. Неудивительно: эту бессмыслицу былоневозможно к чему-либо привязать! Впрочем, остальная часть тоже приводила в легкое замешательство. Однако для того, чтобы действительно справиться со своими обязанностями, необходимо свободно владеть хотя бы одним из человеческих языков. Легкое чувство дезориентации, возникающее в процессе усвоения информации, считалось нормальным явлением.

Рассветы здесь окрашивали мир насыщенными багровыми красками. Из-за горизонта поднимался огромный алый диск солнца, его лучи, пробиваясь сквозь полосы облаков, превращали их в оранжевые ленты. Эйлле перешагнул через спящего. Удивительно, почему Яут, обычно такой обязательный, не устроил существу подходящего лежбища? Затем Эйлле отключил сигнализацию и силовое поле. В лицо пахнуло влажным теплом, и он с наслаждением вдохнул терпкий воздух океана.

Во время инструктажа его предупреждали, что в местных водах водятся хищники – – правда, не такие крупные, как на родной планете, да и попадаются они крайне редко. Море не представляло серьезной опасности даже для людей, которые были гораздо хуже приспособлены к воде, чем джао. Предоставив Яуту следить за новым подчиненным, Эйлле потрусил к морю.

Вода была чуть менее плотной, чем в морях Мэрит Эн, но прохладной. Волны мягко перекатывались, вызывая приятное ощущение привычной среды. Эйлле нырнул и поплыл, разминая мышцы, а когда солнце поднялось повыше, выбрался на берег. Пушок, покрывающий его тело, намок, стал гладким и блестящим.

Яут встретил Эйлле перед входом в квартиру. Человек скорчился у ног фрагты. Тот сжимал кулаки, уши дрожали от ярости, которую он был не в силах сдерживать.

– Оно пыталось сбежать! – сообщил Яут, гневно топорща вибрисы.

– Он, – поправил Эйлле. – Прошлой ночью этот человек признал свою принадлежность к мужскому полу.

– Оно не будет ни мужского, ни женского, ни любого другого пола, если попытается сбежать еще раз! Потому что я переломаю ему кости в мелкую крошку!

Человек сидел на бетоне, обхватив руками согнутые колени и глядя прямо перед собой, словно рядом не было ни Эйлле, ни Яута. Прошлой ночью он хотя бы на словах выражал готовность подчиниться любому решению своего нового командира, однако не дрогнул перед угрозой смерти и… На его физиономии расплывалось огромное фиолетовое пятно. Эйлле понял, что снова сгорает от любопытства. Отряхнувшись получше, Субкомендант пошел внутрь.

– Пусть… он войдет, – бросил он, не оборачиваясь.

В следующий момент человек с глухим стуком приземлился посреди комнаты. Эйлле сдержал вздох. Его фрагта становится несдержанным, когда чем-то возмущен. Нужно будет иметь это в виду.

– Попытка дезертировать! – Яут включил поле и принялся расхаживать по комнате, его глаза позеленели от злости. Человек на полу приподнялся и принял прежнюю позу, хотя взгляд его теперь стал несколько оцепенелым. – Я бы давно усмирил его и избавил тебя от беспокойства, но формально он находится в твоем подчинении, а значит, на это требуется твое разрешение!

Эйлле повернулся и безмятежно взглянул на своего фраг-ту, потом взял щетку и стал приводить в порядок еще влажный ворс.

– Думаю, он просто дурно воспитан. Я не сомневаюсь, у тебя получится лучше.

Яут настороженно шевельнул ушами.

– Ты хочешь воспитывать его вместо того, чтобы усмирить?

– Он хотел сбежать, – повторил Эйлле и отложил щетку, краем глаза следя за человеком. – Возможно, это означает, что ему есть что скрывать? Я желал бы знать: что для него важнее, чем нарушение обычаев или практическая выгода. Помни, что мертвые не раскрывают своих секретов.

– Разумеется, я займусь его воспитанием, если таково твое желание.

Однако шея фрагты выражала стойкое неодобрение.

– И выясни все про его прошлое, – добавил Эйлле. – Я хочу знать, откуда он родом, а также о его связях и знакомствах.

Яут взял свою ком-панель.

– Я пошлю запрос на просмотр отчетов. Пока же рекомендую поселить его отдельно. Ему не подобает делить кров с цивилизованными существами. Только подумать, пытаться сбежать со службы!

Человек украдкой покосился на него, а затем снова отвернулся. Однако когда Эйлле потянулся и поднял свою перевязь и встряхнул ее, металлические заклепки лязгнули, и человек вздрогнул от неожиданности. Эйлле одевался молча, очевидно, размышляя над советом Яута.

– Нет, – наконец ответил он. – Можешь связать его, если это необходимо для нашей безопасности, но он должен находиться рядом. Эти существа выглядят слабыми, но они сдерживали наше наступление дольше, чем любая другая раса, с которой нам приходилось сталкиваться. И ни их численность, ни совершенство техники здесь, ни при чем. Я хочу понять, как им это удалось, и мне кажется, что этот экземпляр поможет мне это выяснить. По крайней мере, выяснить хотя бы что-то.

Яут пристально посмотрел на человека.

– И говори с ним по-человечески, – добавил Эйлле, продолжая одеваться. – Понимать язык другой расы – значит, понимать их психологию. Мне это тоже необходимо, раз мне предстоит командовать людьми, а я должен делать это наилучшим образом.

Человек посмотрел на него так же пристально, как и при первой их встрече, а потом поправил:

– Этот язык называется «английский».

По приказу Эйлле Яут принес от раздаточного автомата еду и предложил человеку, но тот отказался. Либо он не был голоден, либо пища джао его чем-то не устраивала. Эйлле решил, что непременно решит эту проблему, только чуть позже.

Сейчас же нужно явиться на завод по реконструкции. Эйлле тоже решил воздержаться от пищи. Он позволил Яуту внести последние штрихи в свою экипировку, как следует оправив форменные штаны, завязки и церемониальную накидку через плечо с наветренной стороны. Первое впечатление – самое важное, как вчера отметил Яут. Если ты первый, будь лучшим. Откровенно говоря, отпрыски кочена Плутрак гордились тем, что всегда соответствовали этому правилу.

Тем временем подали машину – почти такую же, как вчера: человеческую, но оборудованную магнитной подвеской джао. Человек резво выскочил из кабины и постучал в открытую дверь, хотя Яут стоял рядом. Затем четким движением вскинул руку ко лбу. Эйлле уже начал привыкать к этому зрелищу.

– Рядовой Эндрю Дэнверс по вашему приказанию прибыл, сэр.

– Эн-дрю Дэн-верс, – повторил Эйлле, с усилием складывая из слогов слова. Похоже, придется поупражняться. – Вы говорите на джао?

Солдат замялся, затем ответил по-английски:

– Немного, сэр. Если вас не беспокоит, что я коверкаю слова…

Талли поднялся и подошел к выходу.

– Я могу переводить, если нужно, – произнес он на джао. Сегодня его акцент стал куда менее заметным, да и фразу он построил правильно. И все это всего за одну ночь! Похоже, подозрения Эйлле подтверждались. Этот человек был не тем, чем казался на первый взгляд, и что-то скрывал. Что-то очень важное.

Яут снова устремил на Талли свирепый взгляд. Еще немного – и его фрагта усмирит этого человека, а разрешение получит задним числом. Попытка дезертировать после того, как командующий лично призывает тебя на службу, была грубейшим нарушением обычаев. И Яут, как любой фрагта, особенно глубоко осознавал возмутительность этого проступка.

– Хорошо, – сказал Эйлле по-английски. – Переводи, когда возникнет необходимость.

Солдат по имени Дэнверс посмотрел на Талли, потом широко раскрыл глаза. Эйлле предположил, что такую реакцию вызвал вид лилового пятна на лице Талли – такие отметины появлялись у людей на месте сильного ушиба.

Он жестом приказал Талли сесть в машину. Разумеется, Яут последовал за пленником, но человек занял место рядом с водителем. Фрагте ничего не оставалось, кроме как сесть назад, рядом с Эйлле. Уши старого воина топорщились, выражая недовольство, граничащее с возмущением – так явно, что Эйлле почти мог прочесть его мысли. Витрик фрагты заключается в том, чтобы помогать подопечному советом, опираясь на свой опыт, а Эйлле все делал по-своему.

Дул теплый ветер. Какое-то время Эйлле слышал манящий плеск волн, разбивающихся о песчаный пляж. Какое-то время машина двигалась прочь от моря, затем свернула вдоль побережья и вскоре остановилась перед огромным зданием. Оно напоминало гору, которую выдолбили изнутри, а потом срезали примерно на четверть. В «пещере», на мощных фермах, покоились черные цилиндрические корабли, а люди, которые ползали по ним, казались крошечными, как насекомые. Повсюду змеились кабели, летели искры, раздавался характерный скрежет разрезаемого металла.

Дэнверс и Талли тут же выскочили наружу. Дэнверс распахнул перед Эйлле дверцу и что-то протараторил по-английски, и Талли тут же перевел – довольно бегло.

– Это завод по реконструкции, сэр. Ваше личное рабочее помещение находится на втором этаже. Дэнверс желает знать, должен ли он проводить вас туда?

– Пока в этом нет необходимости. Прежде всего, я желаю знать, что здесь делают.

Талли и Дэнверс обменялись парой коротких реплик.

– В таком случае, он подберет вам другого сопровождающего, сэр, – сказал Талли. – Он не знает, где тут что расположено.

Прежде, чем Талли договорил, рядовой Дэнверс уже скрылся в здании. Эйлле отметил, что тот не стал дожидаться подтверждения. Любопытно, очень любопытно. В отчетах сообщалось, что в иерархических системах людей, как правило, обязательно требовалось разрешение на любое действие, даже когда обязанности уже были ясны. Очевидно, этот джинау достаточно долго работал у джао и успел перенять присущий им рационализм.

Яут стоял у входа и рассматривал корабли – длинные, черные и гладкие.

– Очень большие, – пробормотал он. – Но у них странные пропорции. Возможно, они применялись для быстрого наступления или высадки наземных подразделений…

– Это подводные корабли, – ответил Талли, повернувшись к стапелям. – То есть для передвижения под водой. Мы их называем «подводные лодки» или просто «подлодки». Эти – одни из лучших в мире. Ударные субмарины и атомные подводные лодки. Когда-то они состояли на вооружении военно-морского флота Соединенных Штатов.

– Для передвижения под водой? – таза Яута сузились. – Зачем тратить на это ресурсы?

– Три четверти нашей планеты покрыто водой, – ответил Талли.

Должно быть, людям трудно передвигаться в воде, подумал Эйлле. Поэтому им пришлось изобретать для этого специальные устройства. Вряд ли хоть кому-нибудь из джао придет в голову строить подводный корабль. Вода была для них родной стихией. Куда заманчивей было достичь звезд.

Однако Талли чего-то не договаривал. Можно понять, почему у людей так сильно развито судостроение. Но зачем путешествовать под водой, чтобы просто перевезти груз или пассажиров? Штормы на этой планете не настолько сильны. Должно быть, есть какая-то другая причина – может быть, не главная, но…

Он прервал свои размышления, увидев джао-Смотрителя – женскую особь, коренастую, с чуть выгнутыми ногами. Ее ворс блестел, что указывало на отменное здоровье, а редкий красновато-бурый оттенок – на принадлежность к какому-то малоизвестному кочену вроде Кахта или Машдау.

– Вэйш, Субкомендант, – у нее был низкий грудной голос, а черные глаза спокойно следили за движениями собеседника. – Надеюсь, увиденное будет достойно вашего одобрения.

– Я также надеюсь, – он невозмутимо осмотрел ее. Какой-то кочен хорошо постарался. Она была бдительной, смелой и открытой – хвала тем, кто вырастил и воспитал ее.

– Могу ли я знать ваше имя?

Смотритель прищурилась, и ее глаза засияли от удовольствия. Положение Эйлле было неизмеримо выше, и он мог при желании свободно обращаться к ней по имени.

– Нэсс кринну Ташнет вау Ниммат. Я служу здесь Смотрителем.

Значит все-таки не Изначальный кочен. Но один из родственных. Как и Джитра, из которого происходит Яут. Очень, очень достойный.

– Я желаю осмотреть завод, – проговорил Эйлле. – Это поможет мне лучше выполнять свои обязанности.

В этот момент Яут обернулся, издал приглушенный возглас и метнулся к Талли, схватил его за руку и вытолкнул вперед.

– Для джинау ты чересчур глуп! – прорычал он на языке джао. – Веди себя почтительно!

Хватка Яута была сокрушительной: джао гораздо сильнее людей. Если бы Талли попытался сопротивляться, фрагта просто сломал бы ему руку. Похоже, столь грубое обращение, да еще и на глазах у других, возмутило человека, однако он никак это не выказал. Он просто смотрел прямо перед собой, пока Яут не отпустил его. Нет, этот человек вовсе не был глуп, хотя большинство его поступков свидетельствовали об обратном. Скорее наоборот.

Он что-то знает. Что-то настолько важное – по его мнению или на самом деле, – что готов терпеть побои и рисковать жизнью ради того, чтобы скрыть это? Эйлле поймал себя на том, что снова напряженно размышляет над этой проблемой. Он не представлял себе другой причины, по которой этот человек пытается сбежать со службы. Но откуда такая уверенность, что Эйлле сможет заставить его заговорить, и единственный способ этого не допустить – бегство? Вероятно, это тоже со временем удастся выяснить… если человек выживет.

Яут применял урем-фа, «обучение-через-тело», при котором вместо разъяснений применялась физическая реакция на поступки обучаемого. Этот старинный метод был очень эффективен при обучении джао, однако у людей все могло быть иначе. По крайней мере, у Яута начинало возникать именно такое впечатление. У Талли никаких сдвигов пока что не наблюдалось.

Откуда-то спереди доносился запах – острый, но не отталкивающий, знакомый и чужой одновременно. Нэсс заметила, как ноздри Эйлле дрогнули.

– Это запах свежеспиленных деревьев, которые идут на постройку стапелей. Местная разновидность, разумеется. Этот материал доступен, дешев и легко обрабатывается. Люди используют древесину в строительстве гораздо шире, чем мы.

– Вэи. [5]5
  буквально: вижу


[Закрыть]

Эйлле шагал мимо прессов, пил, кранов, лебедок, дрелей и всевозможной измерительной и диагностической аппаратуры. Некоторые из этих устройств были ему известны: об их назначении Эйлле узнал в ходе недавно завершенной подготовки. Разумеется, ему не придется на них работать, но хороший офицер должен понимать, чем занимаются его подчиненные в каждый момент. Эта идея прочно закрепилась в его сознании. Если ты не проявишь усердия, повышая свою осведомленность, твои подчиненные не проявят усердия в работе.

Корабли висели прямо над головой. Это было впечатляющее зрелище. Их черные корпуса были гораздо больше, чем это казалось издали, и выглядели даже более внушительно, чем корабли Нарво. Эйлле обратил внимание на отверстия, в которых ранее, видимо, располагались орудия, На некоторых кораблях эти отверстия были заделаны.

Он повернулся к своему проводнику.

– Какова цель проводимых работ, Смотритель Нэсс?

– Эти человеческие корабли изначально предназначались для передвижения под водой, – ответила она. – Их корпуса очень прочны и прекрасно подходят для космических кораблей – разумеется, после необходимой реконструкции. В данный момент мы занимаемся установкой двигателей и навигационных систем, а также демонтируем устройства, пригодные для функционирования в жидкой среде, но не в вакууме. Позже мы займемся установкой вооружения.

Эйлле протянул руку и коснулся черной обшивки кончиками пальцев. Удивительно: металл был теплым.

– Я провожу вас внутрь, – сказала Нэсс.

Эйлле и его небольшая свита последовали за ней. Вокруг визжали буры, ослепительно сверкала дуговая сварка, бетонный пол скрывался под ворохом кабелей, которые свисали с корпусов кораблей. Работы по реконструкции флота земных подлодок шли полным ходом.

Нэсс проворно вскарабкалась по лесам, на которых покоился корабль, Эйлле поднялся за ней, а потом пролез по узкой лесенке внутрь. Продолговатый корпус выглядел почти нелепо, а внутри оказался очень тесным – такой тесноты не было ни на одном корабле джао.

Очевидно, дело заключалось не только в том, что джао были крупнее людей. Они гораздо сильнее нуждались в обществе себе подобных. Иначе они просто не вынесли бы долгого пребывания в ограниченном пространстве. Даже брачная группа смогла бы прожить в таких условиях от силы несколько орбитальных циклов и сохранить сплоченность. Что уж говорить о сборище особей, которых ничто друг с другом не связывает – даже принадлежность одному кочену или тэйфу.

Казалось, Нэсс читала его мысли. Эйлле подозревал, что она весьма сообразительна; похоже, так оно и было.

– По окончании реконструкции планируется набирать экипажи кораблей из джинау – разумеется, под командованием офицеров-джао. Человеческое оборудование, предназначенное для подводной навигации, будет демонтировано, вместо него мы установим наши навигационные системы – как правило, они более компактны… хотя и не всегда. Таким образом, мы освободим достаточно места, чтобы разместить офицеров…

Пробираясь по кораблю, она продолжала давать пояснения. Очень скоро Эйлле убедился, что в отчетах утонченность человеческих технологий сильно преуменьшалась. Правда, он часто сталкивался с определениям вроде «замысловатые», «переусложненные», а порой – – даже просто «странные». Описания Нэсс были несколько более конкретны. Многие блоки на подводной лодке имели двойное и даже тройное назначение, и использовались в зависимости от текущих нужд. Особенное любопытство у него вызвала «кают-компания», которая при необходимости превращалась в лазарет.

Яут оставался снаружи, не желая ни на секунду упускать из виду Талли. Конечно, Эйлле хотел, чтобы Яут тоже присутствовал при осмотре: интересно, что сказал бы обо всем этом его мудрый старый фрагта. Но… Он повернулся к Смотрителю Нэсс.

– Вам когда-нибудь доводилось плавать на таком корабле? Она поморщилась.

– Однажды. Это было отвратительно – находиться взаперти вместе с таким количеством людей… Такой корабль может погружаться достаточно глубоко – гораздо глубже, чем способны нырять джао.

– Интересно, ради чего проявлять такую изобретательность, тратить столько сил и средств? – Эйлле провел рукой по блестящей стенке какого-то прибора. – ¦ Они строили подводные города? Или добывали там какие-то вещества, которые невозможно получить иным способом?

– Они действительно добывали под водой некоторые материалы, – ответила Нэсс. – Но, по-моему, важнее другое: люди придают большое значение исследованиям. В этом смысле они похожи на младенцев. Им надо постоянно куда-то карабкаться, зарываться, забираться в самые недоступные места. Они обожают побегать по горам и обрывам и даже лазить по пещерам. И удержать их от этого невозможно, хотя подобные развлечения могут стоить им жизни. Но эти корабли – не исследовательские, а военные.

Эйлле был потрясен.

– Зачем сражаться там, где не сможешь жить?

Нэсс очень элегантно приняла позу «сожаление-и-замеша-тельство».

– Трудно сказать. Я довольно неплохо уживаюсь с людьми, но иногда они кажутся мне сумасшедшими.

– Сколько человек было в экипаже? – входя в очередное помещение, Эйлле пригнул голову, но кончики его ушей все-таки коснулись люка.

– Более ста. Полагаю, численность экипажа зависела от типа судна и боевого задания. Отчеты не дают четкой информации. Люди уничтожили значительную часть своего вооружения, когда поняли, что потерпели поражение. Часть кораблей они вывели в открытый океан и там открыли кингстоны, – последние слова она произнесла по-английски. – Это означает «намеренно затопить корабль».

Эйлле обернулся, и их взгляды встретились.

– А экипаж?

– Почти весь экипаж покидал корабль. На борту оставались только офицеры, которые и «открывали кингстоны». Большинство этих офицеров погибли. Люди просто непостижимы. Безусловно, храбрость достойна уважения и является похвальным качеством, о какой бы расе не шла речь. Но люди, похоже, готовы расстаться с жизнью даже без особой на то причины. Я не понимаю. Раз мы уже победили, какой смысл уничтожать корабли?

Эйлле задумчиво провел ладонью по виску. Странные существа эти люди. Он уже начинал сомневаться, что когда-нибудь сумеет разобраться в их психологии.

Тем временем Нэсс провела его на корму подводного корабля, где происходил демонтаж двигательных установок. На их место устанавливались космические двигатели. Здесь работали только техники-джао: делать необходимые для такой работы знания достоянием людей было бы слишком опасно.

Техники, исключительно женского пола, отпрыски брачных групп, отличающихся если не высоким статусом, то по крайней мере крепким здоровьем, были рады показать свою работу. На самом деле, они потратили куда больше времени на объяснение своих действий, чем Эйлле мог предположить. Неудивительно: визиты отпрысков такого прославленного кочена, как Плутрак, случаются не каждый день.

И все же упомянутый отпрыск был в некотором замешательстве. Устройства джао буквально сращивались с человеческими, и порой это приводило к совершенно неожиданным результатам. К тому времени, когда ему, наконец, удалось освободиться от обилия технических подробностей, у него раскалывалась голова.

– А сейчас я отведу вас в ваш офис, – сказала Нэсс.

– Что такое «офис»?

Нэсс на мгновение смутилась.

– Простите… я имела в виду ваше личное рабочее помещение. По-человечески… я хотела сказать, по-английски… оно называется «офис». Многие джао, которые давно здесь находятся, перенимают туземные выражения. По-моему, оно очень удобное.

Она проводила его обратно к люку, где ждали Яут и Талли, а потом на второй этаж.

– Я оставлю вас на некоторое время, – сказала она. – А потом мы осмотрим наземные боевые машины.

В комнате было тихо и прохладно, хотя прямые линии и жесткие стыки, которые так нравятся людям, несколько раздражали. Кондиционеры непрерывно гнали свежий воздух через вентиляционные люки. Эйлле опустился в кресло, обтянутое черным материалом, который Нэсс назвала английским словом «кожа». Эта «кожа» производилась на Земле и, по-видимому, была очень долговечной и прочной, а кроме того, приятной на ощупь – мягкой и эластичной.

Эйлле с удовольствием погладил подлокотник кресла. Мо-¦ жет быть, этот материал – большая редкость? Но Нэсс, похоже, так не считала. Тогда странно, почему «кожу» до сих пор не экспортируют. Это вызывало серьезное беспокойство. Эйлле пробыл здесь недолго, но уже не первый раз обнаруживал признаки разорения и упадка. Куда смотрит этот ава Нарво?

Яут расположился в углу офиса и что-то проверял на своей портативной ком-панели, но не упуская из виду своего нового «ученика». Сам Талли садиться не стал. Его зеленые глаза беспокойно блуждали по стенам и дверям. Эйлле казалось, что он, как на экране, видит схемы побега, которые возникают и исчезают в голове человека.

Но проблема, которую ты решил прежде, чем она возникла, уже не считается проблемой. Можно не сомневаться: Талли не слышал той пары коротких реплик, которыми они с Нэсс обменялись на борту подводной лодки. Смотритель снова подтвердила благоприятное впечатление, которое произвела с самого начала: она была прекрасно подготовлена и знала, как действовать.

В дверь постучали. Яут отключил защитное поле. На пороге стоял человек в штатском, с блестящим черным обручем в руке.

– Вы просили принести локатор, сэр?

– Конечно, – отозвался Яут.

– Проходите, – сказал Эйлле, сопровождая свои слова жестом, принятым у людей.

Человек был ниже и крепче Талли, с серыми, как пепел, волосами. Яут принял у него обруч и вывернул наизнанку, чтобы ввести личный код Эйлле.

– Вас зовут Уиллард Белк, не так ли? – спросил Эйлле, откидываясь на спинку кресла.

Человек кивнул.

– Мне вас порекомендовала Смотритель Нэсс. С этого момента вы поступаете в мое личное подчинение. Поэтому вы теперь будете отчитываться только передо мной. Все ваши остальные обязанности считаются второстепенными.

– Слушаюсь, сэр. Для меня локатор потребуется? Эйлле смешался.

– Нет, разумеется. Зачем? Вы пока еще ничем не провинились.

Талли вскинул голову и, прищурившись, посмотрел на черный обруч. Похоже, он уже начал догадываться, что его ожидает. Точно. Не сводя взгляда с обруча, с которым все еще возился Яут, он отшатнулся.

– Прежде чем закрепить прибор, вам следует выяснить, какой руке он отдает предпочтение, сэр, – сказал Белк. – У него будет меньше шансов что-либо предпринять, если вы закрепите прибор на ведущей руке.

– Ах ты, лизоблюд гребаный!!! – взвился Талли.

Его насердная рука сжалась в кулак. Казалось, сейчас Талли одним прыжком перелетит через комнату и набросится на своего соплеменника.

Если такое намерение у него и было, оно так и осталось намерением. Через миг Яут уже прижимал его к стене одной рукой, держа в другой локатор.

– Ведущая? – фрагта был явно озадачен – правда, это не мешало действовать. – У людей есть конечности, которые принимают решение?

Белк посмотрел на руку Талли, все еще сжатую в кулак.

– По-моему, он правша, сэр. Как и большинство людей.

– Я не понимаю, – сказал Яут.

– Вот эта, – Белк шагнул вперед и указал на среднюю руку Талли, хотя тот уже успел разжать пальцы. – Надевайте.

Талли рванулся, но тщетно: могучие лапы Яута сжимали его, точно тиски. Раздался щелчок, обруч сомкнулся на его правом запястье, и на блестящей вороненой поверхности тут же вспыхнул ряд крошечных янтарных лампочек. Яут ослабил хватку и отошел в сторону. Привалившись к стене, Талли с бессильной яростью взирал на свое запястье, похожий на пойманного зверя. Потом поднял глаза на Белка и прищурился.

– Прихлебатель вонючий, – прошипел он.

Глаза Белка тоже превратились в щелки. Он ответил по-английски, судя по интонации – что-то резкое, но Эйлле разобрал лишь половину.

– Это ты скоро завоняешь, хорек. Скажи это моей жене и детям, которые погибли двадцать лет назад… – снова непонятные выражения – скорее всего, просто туземные ругательства, – … на твоей могиле, хорек, и на могилах других таких же подонков.

Этот обмен репликами вызвал у Эйлле недоумение. Талли выглядит слишком молодым, вряд ли он был в состоянии убить кого-то двадцать орбитальных циклов назад. Скорее всего, что речь идет о чем-то вроде ссоры между кланами, а не личной вражде.

Тем временем Белк успел взять себя в руки. Покачав головой, он отвернулся от Талли и обратился к Субкоменданту:

– Какие будут приказания, сэр?

– Известите Смотрителя Нэсс о том, что вы перешли в мое личное подчинение.

– Есть, сэр!

Через секунду его уже не было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю