355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Еремей Парнов » Уравнение с Бледного Нептуна » Текст книги (страница 7)
Уравнение с Бледного Нептуна
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 19:40

Текст книги "Уравнение с Бледного Нептуна"


Автор книги: Еремей Парнов


Соавторы: Михаил Емцев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

ГЛАВА III

Ружена любила свои приборы. Они представлялись ей очень нежными, добрыми и покорными. Миганье лампочки, дрожанье стрелки, запах нагретой изоляции говорили девушке о внутреннем состоянии умных машин больше, чем могли бы сказать слова. Придя в лабораторию, она сначала наводила чистоту, потом проверяла «здоровье» аппаратуры и только после этого начинала собирать очередную исследуемую схему.

Ружена любила свою работу. Ей нравилось часами лепить микроскопические датчики паять концы, навивать почти неразличимые пружинки подвесок, пока из груды разбросанных разрезанных деталей не возникало нечто напоминавшее абстрактную скульптуру. Во время опытов Ружена иногда надевала большие очки, и тогда внешний мир прекращал для нее свое существование. Она вся уходила в работу. Все знали, что очки на носу Ружены – это символ полной отрешенности от действительности.

В тревожные дни после 15 августа Ружена по-прежнему регулярно проводила исследования некоторых телепатических параметров. Она являлась к девяти и, надев белоснежный халат, несколько минут рассматривала предстоящее поле сражения. После отъезда Сергея очки все чаще восседали на ее маленьком носике. Поправляя мощную темную оправу, она тихонько вздыхала.

Резкий, щелчок заставил ее вздрогнуть. На экране появилось лицо Ермолова.

– Миракова, сегодня собрание членов комитета. Присутствие наших сотрудников обязательно.

– Но…

– Никаких «но», вплоть до выговора. Извольте быть к десяти часам.

Экран погас, словно в него плеснули чернилами. Ружена пожала плечами и сняла халат. Работа на сегодня была сорвана. Она спустилась вниз. Там группа молодых телепатов проверяла на самих себе возможности новых форм общения. Молодые люди и девушки сидели кольцом на низеньких стульчиках, то сближаясь, то отодвигаясь друг от друга. Раздавался смех и выкрики:

– Вот здорово-то! Никогда б не подумал, что такое возможно.

– И все же кое-что улавливается плохо. Какая-то неясность остается.

– Потому что женщина. А женщину даже сверхтелепатическое устройство до конца не разгадает.

Изредка кто-нибудь кричал:

– Чур, в обществе не ругаться! Сальности строго запрещаются.

Ружена с улыбкой рассматривала их и не решалась присоединиться к их бурлящему веселью.

В комнату вошел длинный сгорбленный парень и спросил тонким голосом:

– Что за бедлам?

Увидев его, все заулюлюкали.

– Ну-ка, давай сюда, несчастный теоретик! Мы тебе докажем, что на свете нет антипатичных душ. Все люди симпатичны! Иди, иди сюда, сажай его в центре, пусть растворяется, чтоб не зазнавался.

Парня подхватили и потащили на середину круга.

– Стойте, эоловы дети, стойте! – закричал он пронзительно. – Слово смертнику!

– Дать, – решила масса.

– Прежде чем вы подвергнете меня самой омерзительной казни, которой подвергался когда-либо человеческий интеллект, сказал парень, присаживаясь на некотором расстоянии от возмущенных телепатов (Ружена вспомнила его фамилию – Щапов), и заставите меня раствориться в тине ваших заплесневевших от чванства и гордости душ, я должен поведать вам историю, коя стряслась с пресветлым Щаповым сегодня утром. Эта…

– …сказка про белого бычка. Три минуты на сообщение, в противном случае – расцентрифугируем.

«Центрифуга» заключалась в том, что хоровод вертелся вокруг человека и тот постепенно полностью терял ориентацию и способность что-либо соображать.

– Минуточку! – вскричал Щапов. – Выслушайте меня, на вас снизойдет благодать. Так вот, сегодня пресветлый Щапов, восстав ото сна, в котором ничего греховного и скоромного им наблюдено не было, направил свои стопы…

Рассказ сводился к тому, что по пути в институт Щапову повстречался прохожий, еле державшийся на ногах.

– Я не знаю, по какой причине малый так упился, но пьян он был зело. Я же, повинуясь внутреннему голосу, последовал за ним. Вначале я сохранял безопасную дистанцию, а затем… затем нарушил ее. Я приблизился к его затылку почти вплотную. Так мы прошли с ним, нога в ногу, пару автолетных остановок. К концу нашего путешествия я был пьян едва ли меньше этого сангвиника. Земля раскачивалась подо мной, в ушах шумело. Я появился в институте, распевая «Песню маленького туриста». Друзья мои, я сделал великое открытие! Производство спирта можно смело свести к минимуму. Достаточно одного хорошего пьяницы на город, чтобы все жители его валились с ног. Беспатентная торговля алкоголем! Никаких расходов на закуску! Телепатическое опьянение – самое дешевое за всю историю человечества! Как одной рюмкой напоить пять тысяч жаждущих? Теперь эта величайшая проблема цивилизации решена. Достаточно пожать руку…

– Хватит, хватит! Качать Щапова! Не забудьте уронить изобретателя даровой выпивки! Чтоб неповадно было другим!

– Тише, нытики, тише! Во мне еще сохранились бациллы опьянения. Берегитесь, а не то придется вам распевать «Маленького туриста»…

Ружена, взглянув на часы, выскользнула из комнаты. Без трех минут десять. Она вошла в полупустой зал. Выбрав уютное место за голубой колонной, Ружена забилась в мягкое и теплое, как свежий пирог, кресло. Постепенно помещение заполнилось сотрудниками института. До Ружены доносились обрывки слов:

– Туго приходится товарищам женщинам. Они привыкли хранить многие тайны под семью печатями, а теперь – на тебе. Все печати сорваны, пломбы выброшены…

– Это Аркадий Семенович хватанул насчет уланов. Мне что-то не верится.

– Сейчас все может быть. Следует ожидать еще худшего.

– Ну, что вы, хуже быть не может…

– Говорят, в Южной Америке…

«Все почти как прежде и в то же время что-то очень сильно изменилось, – думала Ружена. – Люди насторожились и чего-то ждут. Ждут и опасаются. Появилась очень заметная неуверенность в словах, жестах».

Ермолов с группой сотрудников прошел в президиум. Распрямив квадратные плечи и воткнув желтый взгляд в слушателей, он сказал:

– Наш институтский комитет является одной из секций Объединенного совета по исследованию «эффекта дубль-ве», или эффекта взаимонаводки, как его называют у нас. Мы проделали за эти дни значительную работу по сбору и обработке информации о распространении данного «эффекта». С сообщением по этому вопросу выступит…

Он назвал фамилию сотрудника института. Докладчик прокашлялся и начал:

– Обработанные нами данные показали, что указанный «эффект» обладает повсеместной распространенностью. К нам поступают сообщения из отдаленных уголков земного шара. Везде происходит одно и то же. Однако интенсивность взаимонаводки различна. В Южной Америке и Австралии этот «эффект» становится ощутимым уже на расстоянии в тридцать-пятьдесят метров. Фактически там люди уже сейчас находятся в постоянном непроизвольном общении. А в Москве и средней полосе Европейской России взаимонаводка наблюдается только при сближении людей на семьдесят-девяносто сантиметров. Полученные данные позволили составить карту географического распространения эффекта взаимонаводки.

Он подошел к карте мира, на которой были нанесены концентрические окружности, напоминавшие разбегающиеся волны. Центральное, самое маленькое колечко располагалось в южной части Тихого океана. Профессор ткнул в него указкой.

– Здесь интенсивность самая большая. Каждое кольцо охватывает районы с одинаковой интенсивностью. Чем дальше от центра, тем меньше интенсивность. Как видите, через Москву проходит изотона с наименьшим показателем интенсивности, что очень облегчает нам существование.

Он еще долго перечислял географические названия, где случались оригинальные формы взаимонаводки, приводил сообщения зарубежных ученых, но взволнованная Ружена уже почти не слушала его. Она не отрывала глаз от маленького черного кружка на голубом просторе Тихого океана.

Еще не осознанная догадка взволновала девушку. Она нетерпеливо заерзала в кресле, и не успел докладчик договорить заключительную фразу, как она вскочила с места и обратилась с вопросом в президиум:

– Не кажется ли вам, что в этом месте Тихого океана находится источник излучения?…

И здесь она заметила, что все присутствующие в зале одновременно с ней вскочили с мест и на разные голоса произносят те же слова, что и она, обращаясь к кафедре, где стоял профессор. Мало того, Ермолов, сидевшие с ним сотрудники и сам докладчик также повторили вопрос Ружены, сохранив его нетерпеливую вопросительную интонацию.

Наступила тишина. Мысль, возникшая сразу у всех, была сформулирована предельно ясно…

Сначала рассмеялся докладчик. С кафедры, очевидно, все выглядело еще смешней, чем для сидевших внизу. Зал грохнул, люди смеялись над нелепостью своего порыва.

– Это была словно волна, которая прокатилась по всем, говорили они один другому, усаживаясь в кресла.

– Довольно сильная, надо сказать, волна…

Им было немножко неловко, и они с удовольствием вышучивали друг друга.

– Аркадий Семенович, в ваши годы и такая прыть? А? Откуда только живость взялась?

Ермолов поднял руку.

– Дорогие товарищи, – забасил он, – очевидно, мы с вами стали жертвой того самого «эффекта», который подлежит исследованию. Как видите, свойства этого «эффекта» еще не определены с достаточной научной строгостью. То, что сейчас случилось с нами, может быть названо проявлением коллективной взаимонаводки, происшедшей в творческой обстановке. Ничего плохого в конечном счете здесь нет. Коллективное творчество ученых – это наша мечта. И вот она воплощается на новом уровне, правда несколько стихийным путем, что для нас не очень приятно. Мы не знаем причину этого явления и, естественно, беспокоимся. Таинственность в наше время очень неважная рекомендация надежности. Мы не уверены, что «эффект дубль-ве» не выкинет с нами еще какой-нибудь совсем неожиданной шутки. Поэтому вопрос о причине этого явления волнует сейчас все человечество. После ночи 15 августа прошла уже неделя. К нам поступают сведения о самых парадоксальных случаях взаимонаводки. Полная или частичная потеря памяти, трансформация личности и так далее. Ученые разных специальностей и население всех стран мира пытаются отыскать источник этого поразительного «эффекта». Гипотеза о заболевании, вызванном особым видом вируса, должна быть отвергнута, как не имеющая реальных оснований. Но вот только что мы услышали интересное обобщение. Оно проливает свет на многие загадочные стороны «эффекта дубль-ве». Кстати, я для простоты предлагаю сокращение. Вместо эффекта взаимонаводки давайте используем аббревиатуру – ЭВН.

Так вот, из доклада Ивана Павловича ясно следует, что влияние ЭВН на народы земного шара подчиняется интересной закономерности, причем имеется пункт с наибольшей интенсивностью, расположенный неподалеку от мыса Горн.

Товарищи, это очень важный факт. Я обращаю на него внимание всех присутствующих. Если мы не вскрыли еще причину ЭВН, не нашли сам источник, то сейчас с определенной степенью достоверности мы можем указать место его вероятной локализации. Вот здесь. – Ермолов подошел к карте и обвел пальцем черный кружок в Тихом океане.

– Мне думается, – продолжал он, – это послужит ответом на тот вопрос, который был задан здесь сразу всеми присутствующими. Нужно направить экспедицию в указанный район земного шара, и мы это сделаем. Объединенный совет нам поможет, и мы найдем источник ЭВН!

– Я знаю, что мы там найдем! – раздался выкрик с места. По узкому проходу пробирался смуглый юноша. Он начал говорить, не дойдя до стола.

– Простите, что я так внезапно… Просто я очень взволнован сообщением Ивана Павловича. Я вас, кажется, перебил, Иван Иванович? Извините меня. Так вот, товарищи. Сегодня утром по радио я услышал, что наличие ЭВН, как вы его только что назвали, видный американский ученый Карлос Карлос объясняет… присутствием космических пришельцев на Земле. Он считает, что они уже прилетели и это они действуют на нас! Они общаются с нами, а мы их не понимаем. А где же они? Да вот здесь, в этом кружочке на Тихом океане!

Поднялся ужасный шум. Все заорали, повскакивали с мест. Ружена тоже вскочила, сама себе удивляясь. Она кричала, махала руками и топала ногами. Кто-то рядом с ней вопил, сложив ладони рупором:

– Неправда! Неправда! Чехи считают, что дело в радиации. Ра-ди-а-ци-я! Радиация!

Ермолов исчез, за столом остался только смуглый парень, в страшном возбуждении размахивающий руками. Крик усилился. Никто никого не слушал, каждый старался заглушить соседа. Ружена видела вытаращенные глаза докторов наук, профессоров, кандидатов, лаборантов – почтенных старцев и безусой молодежи. Она тоже размахивала руками, кричала и с испугом думала: «Что это, что же это такое? Что происходит?…»

Всеобщее возбуждение достигло предела. Выкрики слились в протяжный вой. Двери зала то и дело приоткрывались, в них возникали испуганные лица и тотчас, втянутые неведомой силой в беснующуюся толпу, становились такими же яростными, как и у всех остальных.

Ружена постепенно перестала различать лица окружающих ее людей. Они так тряслись и дрожали, что превратились в зыбкую, трепещущую пленку. Стало очень светло, словно в помещение вкатилось солнце. Стена, потолок, кресла, люди – все исчезло. Яркий свет слепил глаза. Ружена ощутила бешеный, неукротимый прилив ярости. Нужно было что-то рвать. Ее пальцы, сведенные судорогой, тянулись в искрящуюся завесу перед глазами. Там они встречали такие же жаждущие пальцы других людей. Ружена в испуге отдергивала руки.

В этот день Карабичев только приехал в Москву со своей женой Марией – Дитти Браун и поэтому пришел в институт позже обычного. Ему сказали, что все ведущие научные работники на заседании комитета. Карабичев поднялся на третий этаж, где располагался конференц-зал института, и увидел, что опоздал. Из широко распахнутых дверей выходили последние сотрудники. Мимо него, не остановившись, быстро прошел Ермолов, сделав рукой приветственный жест. Мелкими озабоченными шажками просеменил Иван Павлович. Карабичев задержал Ружену, которая норовила проскочить незамеченной.

– Ру, здравствуй!

Девушка остановилась, чем-то смущенная. Карабичев обратил внимание на красные пятна возле глаз и расширенные зрачки.

– А-а, ты уже приехал. Это очень хорошо.

– Возможно. Что у вас тут было?

– Собрание. Заседали.

– По какому вопросу?

– Да вот, – девушка немного подумала, – письмо составляли в Объединенный совет. Вернее, думали, как получше составить…

– А о чем письмо-то?

– Письмо? – удивилась Ружена. – Письмо об этих… Как его, «эффект дубль-ве»… Ермолов знает, он писал. Ты его запроси.

– Ну ладно, иди, – рассердился Карабичев на бестолковую подчиненную.

Он заглянул в конференц-зал, надеясь поймать еще кого-нибудь. Там было пусто. Карабичева поразил вид помещения. Неосевшая пыль носилась в воздухе густыми серыми облаками, ряды кресел сдвинуты, несколько сидений сломано. Карабичев с удивлением прошелся по грязному паркету, на котором валялись бумажки, окурки. «Да здесь не заседание, а побоище было, подумал он, подходя к председательскому. столу. – Странно, очень странно».

Он увидел на полу клочья бумаги, изорванные и старательно затоптанные множеством ног. Что-то заставило его склониться и поднять один обрывок. Распрямив его на ладони, он понял, что это кусок карты. На нем сохранилась жирная черная линия, проведенная от руки. Карабичев начал собирать все бумажки с пола.

Когда он вошел в кабинет Ермолова, тот стоял у окна, растирая виски руками.

– Я рад, что ты уже здесь, – сказал он Карабичеву, показывая на кресло. – Садись и рассказывай.

Карабичев сел и молча закурил. Ермолов нетерпеливо прошелся взад-вперед.

– Я должен что-то вспомнить, – с раздражением сказал он, – и никак не могу. Вот вертится, вертится, а что – не помню. Тьфу, пропасть! Ну ладно! Так, значит, с твоей женой произошла трансформация. Неприятная история. Но сейчас это, к сожалению, не единственный случай. Кто она у тебя теперь? Англичанка? Да, трудновато. Но ты не унывай, еще не все потеряно…

– Иван Иванович, – перебил его Карабичев, – какое письмо вы составляли сегодня на заседании комитета? Мне Миракова говорила, но я так и не понял, о чем шла речь.

– Письмо? Какое письмо? Ах, да, действительно, там шла речь о письме, но…

Ермолов задумался.

– Да, право, позабыл. Кажется, Иван Павлович его составлял… Что-то не очень важное. Вообще удивительно бездарное было заседание. Можно было и не собираться.

– Говорят, шумно у вас было? – спросил Карабичев.

– Шумно? Да нет… А хотя да. Нас здорово насмешил Иван Павлович. Он отмочил какую-то шутку… вот позабыл, какую именно… Одним словом, весь зал хохотал.

Ермолов поежился и задумчиво сказал:

– Вот никак не вспомню… А ведь вертится что-то в голове. Что-то очень важное…

– А это вам не поможет вспомнить? – спокойно сказал Карабичев, вставая с места. Он подошел к столу, сдвинул в сторону телефоны и высыпал на стекло груду бумажек, Ермолов с удивлением посмотрел на него.

Карабичев молча прикладывал обрывки один к одному, старательно разглаживая их, пока на столе не возникла карта мира, у которой не хватало Северного полюса и кусочка Европы.

– Что это такое? – спросил Карабичев, тыча пальцем в жирные черные кольца, рассекающие параллели и меридианы. Ермолов молчал. Карабичев взглянул на него. Тот стоял страшно бледный и напряженный. Внезапно он бросился к Карабичеву.

– Вспомнил, вспомнил! – закричал он. Никогда Карабичев не видел у него такого растерянного лица. Голова и плечи Ермолова дрожали. – Ох, если б ты знал, какой это был ужас! Это мы изорвали карту. Мы были вне себя. Сам Иван Павлович рвал ее и топтал… Теперь я все вспомнил!

Ермолов рассказал Карабичеву о дикой сцене в конференц-зале.

– Понимаешь, это было как волна, она несла нас, и мы не могли сопротивляться, – говорил Ермолов.

– Коллективный психоз? – спросил Карабичев.

– Что-то в этом роде, Андрюша. Сначала коллективное творчество, потом – непонятный безумный экстаз. Зачем-то порвали карту… Я сегодня же отправлю письмо в Объединенный совет и подробно опишу, что произошло на совещании.

Наступило длительное молчание. Волновавшие мысли были такими страшными, что они не решались высказать их вслух.

– Неужели Миснатед прав?! – воскликнул, наконец, Ермолов.

Карабичев молча пожал плечами.

– Слушай, Андрей, я тебя попрошу – пока никому ни слова. Люди позабыли, и ладно. Не нужно подавать повода к панике, понимаешь?

Карабичев посмотрел в желтые зрачки Ермолова.

– Но вы отправите сегодня письмо в совет, Иван Иванович? – спросил он.

Тот покраснел и отвернулся.

– Да, конечно, – глухо сказал он.

Карабичев ушел от Ермолова с тревожным ощущением неуверенности.

Проходя по коридору, он увидел Ружену, подглядывавшую в щель.

– Ружена! – воскликнул он.

Девушка отпрянула от двери.

– Что ты делаешь?

– О-о, мне показывалось, что там что-то есть. Карабичев подошел и подергал ручку. Дверь была заперта.

Это комната Арефьева. Он ее запирал перед отъездом. Карабичев прислушался. За дверью царило молчание.

– Чепуха! Ничего не слышно. А если тебя интересует эта комната, возьми ключи и открой. Кстати, что слышно о Сергее?

Они пошли рядом.

– Я получила несколько писем. Он писал, что они с Эриком добились большого успеха. Теперь метод может быть всунутым в промышленность…

– Внедрен, – поправил Андрей. – А когда они собираются назад?

– У них еще много работы, и… тяжело заболел Эрик.

Карабичев посмотрел на девушку.

– Так почему же он не везет его сюда? Здесь ему помогут.

Ружена пожала плечами.

– Он пишет, что у них еще много дел.

– Туда позвонить можно? Радиофон у них есть?

– Я не знаю. Он мне не говорил.

– Хорошо, я проверю.

Расставшись с Руженой, Карабичев развернул свою записную книжку и записал в графу особо важных дел имя «Сергей» и рядом с ним поставил вопросительный знак. Кривая загогулина объединяла несколько записей, среди которых были и «Мария», и «Ермолов», и еще какие-то.

Придя домой, Карабичев заметил в передней письмо, лежавшее на полке. Очевидно, его принесли еще вчера. Карабичев взял конверт и увидел на нем иностранную марку. «Запад нас не оставляет», – почему-то подумалось ему. Адрес был написан по-русски невероятно знакомым почерком. Дрожащими руками он распечатал письмо. Прочитал:

«Любимый мой Андрюша!…»

Дитти Браун, услышав странный звук, отбросила крем и выбежала из комнаты. Карабичев раскачивался на стуле и стонал, словно у него сильно болели зубы. В его кулаке было зажато письмо Марии…

ГЛАВА IV

Это было плоское, как чертежная доска, поле. Небольшие холмики не нарушали ощущения бесконечности равнины. Огромный курган, лежавший посредине этой зеленой сковородки, производил странное, неожиданное впечатление. Он не имел определенного цвета и вобрал в себя все лучи и краски, рассеянные вокруг. В жаркий день, когда небо чисто и много солнца, он напоминал сверкающий айсберг с глубокими голубыми тенями. В ненастье холм становился серым, расплывчатым и походил на грозовое облако, отливающее стальным блеском. Утром он был оранжево-желтым, а вечером пламенел, как костер, в закатных солнечных лучах.

– Она имеет форму цветка, – говорил Эрик, разглядывая в окно искрящуюся гору, у подножья которой оказалась теперь биостанция.

Он лежал на специальном помосте, сооруженном Сергеем. Тяжелые шины опоясывали его грудь и плечи.

– Ты слышишь меня, Сергей? Она похожа на цветок!

– Да, да, – сказал Арефьев, входя в комнату. – Цветок весом в сто миллионов тонн. Где та грудь, которую можно было бы им украсить? Где тот нос, который выдержит его аромат?

– Найдутся, найдутся… А на что химическая промышленность?

– Должен тебя огорчить, дорогой мой, анализы показывают низкую прочность биотозы. Не полимер, а кисель какой-то.

Эрик долго молчит, потом говорит глухо, словно сам с собой:

– Ты знаешь, мне иногда кажется, что перед нами совсем не та биотоза, с какой мы сюда приехали. Да и вообще биотоза ли это?

Сергей сердито поднимает брови.

– Элементарный состав тот же, структура та же, минеральных примесей столько же, какого черта нужно еще что-то выдумывать?

– Понимаешь, – говорит задумчиво Эрик, – от той ночи у меня осталось странное воспоминание. Я, конечно, многого не понял, так как все произошло за доли секунды, но все же…

– Да, ты рассказывал, – устало говорит Сергей, присаживаясь рядом с Эриком. Он досадливо трет лоб, отгоняя докучливые мысли.

– У меня было такое ощущение, словно все это поднялось не со дна котлована, а упало с небес. Может, мне так показалось из-за дождя и большой скорости роста биотозы, но ощущение было именно таким: будто сверху упали облака твердого дыма и погребли меня.

– Субъективное впечатление, – отмахнулся Сергей. – Меня заботит только одно: каким образом она смогла так разрастись? Дурацкое положение. Вырастить свыше ста миллионов тонн полимера и не знать, как это происходит. Фактически мы остались на тех рубежах, что и раньше, хотя формально одержана победа.

– Почему ты твердишь о ста миллионах тонн? Откуда ты взял эту цифру?

– Очень просто, я рассчитал объем котлована и холма, образуемого сейчас биотозой. Удельный вес известен, он около единицы. Перемножь и получишь сто с небольшим миллионов тонн. Конечно, расчет усредненный. Но дело не в абсолютных цифрах, а в порядке этой величины. Каким чудом произошло превращение нескольких килограммов в миллионы тонн?

– Это как раз объяснить довольно просто. Исходным сырьем для реакций роста биотозы служит атмосфера, ее газы. Возможности здесь неограниченные. Ну, а скорость реакции зависит от степени разветвленности процесса. В данном случае цепной, сильно разветвленный процесс привел к бурному развитию биотозы.

– Тогда почему ее рост так внезапно оборвался? – спросил Сергей. – По моим наблюдениям, она больше не увеличивается.

Эрик подумал.

– Может, здесь дело в энергии? – сказал он, пошевелив затекшими пальцами. – Не хватило тепла реакции из-за больших потерь в окружающую среду, а?

– Может быть, – согласился Сергей. – Очень может быть.

– Знаешь, Сергей, – сказал, подумав, Эрик, – у нас неправильный подход к нашей биотозе. Мы все время ставим перед собой узкоутилитарную задачу – получить прочный полимер и передать его в промышленность. И то, что произошло на наших глазах, это настоящее чудо, мы оцениваем по старинке – только бы побыстрей извлечь из него какую-нибудь пользу. По-моему, явление внезапного роста биотозы значительно сложней, и мы, как ученые, должны в нем досконально разобраться.

– Все это так, – ответил Арефьев. – Если б биотоза выросла с полгода назад, я сам бы с удовольствием копался в ней и выяснял, что же произошло, откуда такая прыть у этой дохлой клячи. Но времена изменились. Сейчас в мире происходят удивительные события. Откровенно говоря, мне хотелось бы в них участвовать. И эта гора вязкой жижи, которая оказалась совсем не такой, как нам представлялось, вызывает у меня раздражение с примесью удивления. Потом ты ранен, и ранен тяжело, тебе нужны другие условия…

– Я никуда отсюда не уеду, пока не выясню загадку, заданную нам биотозой, – перебил его Эрик.

– Но что ты можешь поделать?

– Я буду лежать, смотреть и думать. А ты, мой друг, будешь помогать мне исследовать и анализировать нашу милую жижу.

Арефьев улыбнулся и подошел к Эрику.

– Свинья ты, Эри, – сказал он. – Конечно, я, возможно, не настоящий ученый. Авантюрный бег идеи для меня дороже практической пользы. Я всю жизнь мечтаю заниматься большим делом.

– Сто миллионов тонн биополимера для тебя мало? – спросил Эрик.

– Это совсем не то. Сто миллионов тонн биотозы, сто миллионов тонн угля – величины и материалы одного уровня. А в мире сейчас творится что-то невообразимое. Один «эффект дубль-ве» чего стоит! – Сергей в возбуждении забегал по комнате. – Ты что-нибудь понимаешь? Взаимное психическое проникновение! Телепатическая галиматья в действии! Как, что, почему? Никто не может дать ответа на эти вопросы. Ученые всех стран в растерянности. Правительства заседают уже неделю, пытаясь прийти к решению, как управлять обезумевшим человечеством.

– Это ты оставь, – твердо заметил Эрик, – никто еще не сошел с ума, но странности действительно наблюдаются. Почему? Я не знаю, и сейчас они меня не интересуют.

– Может, ты мне объяснишь, почему эти странности замечены на всем земном шаре, а мы с тобой им не подвержены? У нас с тобой все как было, так и осталось, а? Никаких телепатических эффектов, а?

– Я не могу ответить на этот вопрос, но тут дело не в нас с тобой. Вон доктор говорит, что в их городе тоже ничего особенного не наблюдается. Почти…

– Но все же кое-что есть, есть?

– Практически ничего. Но вопрос даже не в этом. Самое главное – всегда знать, где твое место. Если ты можешь отгадать загадку ЭВН, тогда езжай туда и действуй. В противном случае лучше заниматься биотозой. Ну, что ты можешь придумать, какие методы борьбы с наведенным состоянием ты можешь предложить?

– Не знаю, – ответил Сергей, – мне просто здорово хотелось заняться этим делом.

– Ну, – протянул Эрик, – одного желания мало. Слушай. Приближается вечер, пора производить съемку.

Арефьев сердито махнул рукой и вышел из комнаты. Он выкатил во двор биостанции передвижную кинокамеру-моменталку и начал подготовку съемки. Эрик видел из окна, как Сергей быстрыми и ловкими движениями подсоединил к аппаратуре автоматическое устройство, регулирующее скорость движения ленты, произвел наводку и включил пуск.

– Сергей! – позвал Эрик.

Арефьев приблизился.

– А ты не прав, что ЭВН у нас здесь не действует, – сказал Эрик. – Ведь сам рассказывал, что пятнадцатого августа, ночью, когда меня ранило, ты испытал какие-то странные ощущения. Помнишь? И кровь на твоей руке, когда ты мне делал укол, – все это может быть связано с эффектом наведенного состояния.

– Может быть, – согласился Арефьев. – Но… кроме той ночи, ничего странного мы больше не заметили.

– Да. Смотри, какая красавица.

Эрик показал глазами на гору, или «биопик № 1», как они ее прозвали. Сергей покачал головой, и было непонятно, соглашается он или осуждает Эрика за его слабость.

Биотоза действительно напоминала гигантский цветок причудливой формы. Лучи солнца, отражаясь от лакированной поверхности ее лепестков, наполняли воздух мерцающим сиянием. Нельзя было отличить, где кончается полимер и где начинается расцвеченный тончайшими оттенками воздушный покров. В глубь массы убегали едва различимые красные и голубые линии, похожие на зигзаги молний. Там, в глубине, они сливались в шевелящийся клубок, непрерывно менявший свои очертания. Казалось, что-то живое чудовищных размеров двигается в теле цветка. Но если присмотреться, становилось ясно, что это всего лишь игра теней и света. Эрик сутками мог наблюдать эту игру, она никогда ему не приедалась. Он впитывал всем своим существом прыжки бликов и суету красок в складках биотозы. Тонкий ее аромат казался ему сладчайшим в мире. Сергей только фыркал, когда он предлагал ему подышать биотозой: «Смесь мочевины с одеколоном», – заявлял он строптиво. Они были разные люди.

– А вон и доктор! – крикнул Арефьев.

Ежедневно из соседнего городка к ним прилетал врач Кармин. Он контролировал состояние Эрика, делал ему уколы, назначал новые лекарства и ругался. Однако Эрик твердо стоял на своем: он не уедет отсюда, пока ему все не станет ясным.

– Привет, раки-отшельники! – сказал Кармин, спрыгивая с подножки автолета на землю. – Когда будем пятиться назад? спросил он, пожимая руку Арефьеву. Тот молча показал на окно.

– Да, да, – сочувственно покачал своей высохшей головкой доктор, – тяжелый случай, во всех отношениях тяжелый.

Они вошли в дом.

– Какие новости, Артем Ивановну? – улыбнулся Эрик,

– Земля полна новостей, она жужжит, как потревоженный улей. Но есть одна особая, специально для вас, молодой человек. Если вы согласитесь уехать…

– Ну, Артем Иванович! – обиженно воскликнул Эрик и добавил: – Вы же знаете, что я не транспортабелен.

– Был, был, – быстро сказал доктор, – а сейчас уже можно. Потом у нас чудесный транспорт.

– Оставим это. Ладно, дорогой доктор? – сказал Эрик.

– Ох, и упрямец, ну и упрямец! И что мне с вами делать? Вы поймите, сейчас в Москве врачи вовсю используют «эффект наведенного состояния». Каждый врач, мягко говоря, влазит в шкуру больного, и ему доподлинно известно, где болит, что болит и как болит. Поэтому врачу становится понятен и сам больной человек. С помощью этого «эффекта» диагностика сильно шагнула вперед. А я не имею даже рентгеновского снимка ваших костей. Как они там срастаются, что у вас болит…

– Это и все ваши новости? – спросил Арефьев, внося поднос с бутылками и вскрытыми консервами.

– Да нет, – ответил Кармин, – это вступление. Они выпили по рюмке густой тягучей жидкости.

– Прекрасная влага, – сказал Сергей. – Когда я пью, мне почему-то вспоминается Лола.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю