355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энтони Бучер » Валаам » Текст книги (страница 2)
Валаам
  • Текст добавлен: 25 сентября 2016, 23:14

Текст книги "Валаам"


Автор книги: Энтони Бучер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Глаза Акосты горели черным огнем, ярким как никогда раньше. Руки его непрерывно жестикулировали.

– Мул, ты помнишь историю Валаама? В четвертой книге Моисеевой...

– Числа? Я помню только про говорящего осла. Надо понимать, тут есть какая-то связь с "Мулом"?

– Валаам, сын Веоров, – заговорил раввин, едва сдерживая волнение, был пророком в долине Моавитской. Сыны Израиля напали на Моав, и царь Валак повелел Валааму проклясть их. Его ослица не только заговорила с ним, но, что более важно, остановилась и отказалась двигаться до тех пор, пока Валаам не выслушал послание господа... Ты был прав, Мул. Помнишь ты свои слова или нет, было ли сказанное тобой божьей истиной или телепатическими проекциями моего собственного самомнения, ты в одном прав. Эти существа _люди_ по всем критериям, что мы с тобой обсуждали только вчера. Более того, они – люди, гораздо лучше приспособленные к марсианским условиям. Ведь патруль доложил, что, несмотря на холод и скудную атмосферу, у них нет ни одежды, ни дыхательных аппаратов. Возможно, они уже прилетали сюда раньше и сочли, что планета им подходит. Тот самый механизм, что захватил тебя силовым полем, вполне мог быть их наблюдательным устройством – мы ведь так и не обнаружили следов марсианской цивилизации. Марс не для нас. Мы не можем вести здесь нормальную жизнь, а научные изыскания не принесли никаких ощутимых результатов. Пассивный, замученный скукой гарнизон мы держим здесь лишь потому, что не желаем смотреть фактам в лицо, не желаем расстаться с символом "завоевания космоса". Эти, другие _люди_, напротив, вполне могут жить здесь и плодотворно трудиться во славу господа, а в дальнейшем и на благо нашего мира тоже, потому что рано или поздно две населенные планеты найдут общий язык. Ты был прав. Я не могу проклясть _людей_.

– ДЖЕНТЛЬМЕНЫ!!!

Акоста стремительно протянул руку и отключил коммуникатор.

– Ты согласен, Мул?

– Я... я... Видимо, надо двигаться обратно, Хаим?

– Нет, конечно. Ты думаешь, мне очень хочется разговаривать сейчас с Фассбендером? Вперед! Немедленно. На вершину холма. Или ты еще не вспомнил, что в этой истории с Валаамом случилось дальше? Он не просто отказался проклясть детей божьих, своих братьев. Он...

– Он их благословил.

Мул Мэллой наконец вспомнил. Но он вспомнил и дальше. Считывающая память игла фонографа ползла по дорожке, где запечатлелся текст Библии, и доползла наконец до тридцать первой главы книги Чисел с коротким эпилогом истории Валаама:

"И послал их Моисей на войну... И пошли войною на Медиама, как повелел Господь Моисею, и убили всех мужеского пола... и Валаама, сына Веорова, убили мечом".

Он взглянул в лицо Хаиму Акосте, где отражались одновременно и волнение, и покорность, каковые и должны быть написаны на лице у человека, познавшего наконец свое будущее. Мэллой понял, что воспоминания раввина тоже добрались до тридцать первой главы.

"А ведь в Библии ни единого слова не сказано о том, что стало с ослицей", – подумал Мэллой и погнал машину к вершине песчаного холма.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю