355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энни Уинтерс » Мстительный любовник. Часть 3 (СИ) » Текст книги (страница 1)
Мстительный любовник. Часть 3 (СИ)
  • Текст добавлен: 31 декабря 2020, 23:30

Текст книги "Мстительный любовник. Часть 3 (СИ)"


Автор книги: Энни Уинтерс


Соавторы: Тони Уэст
сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

Внимание!

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Эта книга способствует профессиональному росту читателей.

Любое коммерческое и иное использование материала,

кроме предварительного ознакомления, запрещено.

Оригинальное название: The Vigilante's Lover 3 by Annie Winters , Tony West

Название на русском: Энни Уинтерс, Тони Уэст

«Мстительный любовник. Часть 3»

Перевод: Юлия Цветкова

Редактор: Леся Мельник

Вычитка: Kseny

Оформитель : Юлия Цветкова

Обложка: Александра Мандруева

Переведено специально для группы:

https://vk.com/romantic_books_translate

Любое копирование без ссылки

на переводчика ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Аннотация

Мстители уничтожили прошлое Мии, но Джекс – ее будущее.

Дом Мии разрушен, и Джекс понимает, что она должна остаться с ним. Это единственный способ защитить ее. Если получится. Ведь они должны быть на шаг впереди своих преследователей.

У Мии больше ничего нет. И если ей осталось жить лишь несколько дней, то она проведет их так, как раньше могла только мечтать.

У Джекса лишь один шанс добраться до предателя – своей бывшей любовницы – посетить бой ММА в Нэшвилле.


Третья часть захватывающей и романтической серии из США от издательства, выпускавшего мировые бестселлеры Дианы Рой и ДжиДжи Найт.

Глава 1

Джекс

Взрыв потряс дом, и моя первая мысль – и, надеюсь, не последняя – Мия. Она запаникует.

Дом продолжает содрогается, вокруг все трещит. Но я рад, что вовремя понял свою ошибку и спрятался за стальную дверь. Благо, что в этом здании их полно, все же безопасное место.

И я в восторге от Клауса и Джованы.

Узел был просто уловкой.

Это был не змеиный узел. Спусковой механизм был на совершенно разных веревках. Мне понадобилось отрегулировать напряжение, чтобы заметить подвох, но к этому времени катушки уже опустились.

Умно, Клаус.

Хватаюсь за ручку двери, радуясь, что ранее уже был в этом доме. Прокручиваю в голове все о бомбе. Чего они добивались? Смерти Мии? Моей? Нас обоих? Тогда почему дорога сюда была чистой?

Они не хотели, чтобы я сбежал. Может, думали, что мы с Мией будем разбираться с этим вместе, и они убьют двоих сразу. Мия связала Клауса. Значит, они знали, что она разбирается в узлах.

Чтобы провернуть все самому, мне пришлось сцепить два конца веревки и использовать руку в роли катушки. Едва заметный щелчок по ту сторону двери подсказал мне, что бомба сработала. Я знал, что если отпущу веревку, то бомба сразу же сдетонирует. Если потянуть веревки слишком далеко – то же самое.

Тем не менее я не мог просто связать две веревки вместе.

Я не знал, что было прикреплено к низу, и не решился проверить, сколько места у меня в запасе. Также я не мог остаться у двери спальни навсегда.

Меня спасло понимание того, что мне нужно чем-то заменить руку. То, что удержало бы напряжение достаточно долго, чтобы я смог уйти.

Я осмотрелся. В пределах досягаемости не было ничего, кроме того, что на мне.

Обувь.

Я осторожно снял один ботинок. Боялся, что он будет слишком легким, но пара отлично подходила. Я снял второй и связал их вместе. Должно сработать.

Когда я держал веревку, ожидая взрыва, меня интересовало, достаточно ли прочная комната в конце зала, чтобы выдержать взрывную волну? И я все еще жду ответа на этот вопрос.

Я опираюсь на стенку шкафа и чувствую дрожь. Вероятно, обрушилась стена. Я здесь в безопасности, так что подожду еще, пока дом успокоится. Это не поможет пережить взрыв, нона меня хотя бы не упадет крыша.

Это была хорошая бомба, возможно, лучшая из созданных Клаусом. Если бы я недооценил его, то она бы сработала почти сразу. Но я был прав и приобрел несколько драгоценных секунд.

Когда я отпустил веревку, то не стал ждать результата и помчался по коридору к шкафу. Я открыл дверцу, когда голос Мии зазвучал из телефона в кармане. Времени отвечать не было. Я еле успел забрался внутрь и закрыть дверцу. Почувствовал вибрацию пола за долю секунды до самого взрыва. Волна жара и убийственной силы пробила себе путь, я почувствовал ее даже через закрытую дверцу.

Стены содрогнулись и завибрировали от удара, я отшатнулся и услышал треск видеокамеры. Голос Мии затих.

Теперь, когда худшее позади, я вытаскиваю телефон, чтобы оценить ущерб. Экран треснул и погас. Нажимаю на кнопки, но безрезультатно. Телефон сдох. Мия запаникует и побежит ко мне. Я знаю это. А на поле еще пять мин. По пути сюда я убрал только одну.

Необходимость выбраться заглушает все остальные мысли.

«Не иди ко мне, Мия», – молча молю я.

Жди в машине. Жди в машине.

Я прижимаю руки к дверце. Металлическая панель слегка изогнута, но цела. Открываю. На месте комнаты Мии лишь зияющая дыра во двор. Коридор завален мусором. Стены частично обвалилась. Куски кровли и утеплителя свисают, как украшения для вечеринок. Стекла в окнах вылетели.

Я не вижу, что у задней двери. С того места, где я стою, не видно машины.

Конечно, Мия будет ждать. Будет.

Я делаю осторожный шаг, проверяю, в порядке ли пол, и осторожно пробираюсь к выходу.

И тогда я слышу это.

Взрыв.

Мина.

– Мия! – кричу я, и мне уже плевать на завалы.

Глава 2

Мия

О, Боже, Боже, Боже.

Мне нужно добраться до дома. Джекс ранен. Возможно, мертв.

Боже.

Круглый тюк сена, который попал на мину, еще частично цел. Думаю, я смогу сделать это снова. Если я продолжу толкать тюк и взрывать бомбы, возможно, смогу добраться до дома. И до Джекса. Может, он там умирает.

Я представляю его тело на полу. Лицо, искаженное болью.

Мне нужно внутрь.

Толкаю тюк вперед. Теперь, когда я знаю, какая взрывная сила у мин, то боюсь меньше. Если смогу подобраться ближе к следующему тюку, то буду на полпути к дому.

Тюк намного труднее катить теперь, когда он менее круглый, но он стал и вполовину легче. Стараюсь удерживать его перед собой. Достигаю небольшой впадинки в поле и толкаю к ней тюк.

Снова взрыв.

Проклятие! Слишком большое расстояние между местом взрыва и следующим тюком. Я не могу идти дальше. Очередная мина может быть прямо под ногами.

Смотрю на дом, так боясь за Джекса, что хочу рухнуть на землю. Боковая стена и часть крыши обвалились. Я знаю, что с другой стороны дома вид еще хуже, так как моя спальня была там и выходила окнами на дорогу.

Искушение бежать слишком сильное. Я достаю телефон из кармана пижамы и пытаюсь дозвониться до Джекса.

Ничего.

Если телефон уничтожен, то как Джекс мог выжить? Он ведь держал его в руках.

Я растеряна и не могу подойти ближе к дому. Вернуться к машине, что потом? Ехать к Джексу и так взорвать мины?

Возможно.

Пытаюсь представить, как Джекс заходил в дом. Как он шел? Зигзагом? В какой-то момент от наклонился, вероятно, рассматривал мину. Я могу использовать это сейчас.

А может все же вернуться к машине. Вызвать помощь. Пожарников. В любом случае Джексу понадобится медицинская помощь.

Может, мы сможем солгать о том, кто он, и Мстители не поймают его.

Я никогда не была в подобной ситуации.

Думай, Мия. Не паникуй. Думай.

Тогда я замечаю кое-что.

Задняя дверь. Она открывается.

Сначала она просто немного смещается. А затем падает.

Джекс!

Он не умер!

Я чуть не рванула к нему, но вовремя остановилась. Мины.

– Джекс! – кричу я. – У тебя получилось!

Он поднимает руки, как бы всем своим видом показывая: «А ты сомневалась?»

Джекс уверенно идет ко мне. Он ничего не сканирует. Неужели забыл?

– Джекс! Мины!

– Я помню!

Он делает шаг влево, и я понимаю, что он помнит их расположение. Он точно знает, где они.

Я восхищаюсь им. Не знаю, смогу ли когда-нибудь стать настолько хорошей. Это мое поле, а я все равно не помню, где и как он шел.

Он останавливается у стогов сена.

– Хорошая идея.

– Уничтожать сено?

– Да.

– Но я не дошла к дому.

Он оглядывается назад.

– Он разрушен.

– Пожарники скоро будут здесь. Нужно уходить.

Он пытается словить мой взгляд.

– Это твой дом.

Я смотрю через поле.

– Больше нет.

– Ты ничего не хочешь забрать?

Я думаю о фотографиях родителей. Серебряных колокольчиках тети. Куда я их положу, если заберу?

– Где твой телефон? – спрашиваю я. – Он работает? Видео остановилось.

Он вытаскивает гаджет из кармана.

– Сломан, но у меня есть другие в машине.

Я отворачиваюсь от дымящих руин.

– Я позвоню соседке и скажу, что со мной все в порядке. Она заберет несколько важных для меня вещей.

Джекс кивает. Его лицо покрыто пеплом, а безупречная рубашка и серые штаны порваны и в саже. Ботинки пропали. Но он все равно выглядит потрясающе.

– Давай уберемся отсюда до прибытия полиции, – говорит он. – Думаю, ее уже вызвали. – Он передает мне свою грязную и разорванную сумку. – Позже я проведу тебе урок о минах. А сейчас обезврежу последние, чтобы пожарные не наткнулись на них.

– Клаус позволил бы пострадать невинным людям?

Тень наплывает на лицо Джекса.

– Не тот Клаус, которого я знал.

Он возвращается на поле. Я прижимаю его сумку к груди, ощущая запах дыма и горелого дерева. Я знаю, Джекс расстроен из-за своего друга. Тот, кому он когда-то доверял, теперь его враг.

Глава 3

Джекс

По дороге в Нэшвилл замечаю, что Мия вымотана. Она позвонила соседке, которая настаивала, чтобы Мия осталась у нее, но девушка убедила ее, что уже уехала и вернется позже.

Теперь она моя. Я чувствую ответственность за случившееся. Я писал письма на конспиративную квартиру и не понимал, что в действительности происходит с искаженными ответами.

Я пришел и навлек на нее опасность.

Мстители дважды чуть не убили ее.

Я не могу этого допустить.

Она смотрит на деревья за окном, погруженная в свои мысли. Интересно, что творится у нее в голове. Сожалеет ли она о том, что пережила после встречи со мной?

Но она держится, несмотря на весь этот ужас.

Испытываю дискомфорт в груди. Она храбрая. Сильнее, чем я думал.

Сейчас мне противна моя организация. Не понимаю, что происходит, раз они решили разрушить ее дом. Мстители не герои, но мы на страже закона. Просто не доверяем полиции, судьям и правосудию, идущему за тем, кто больше заплатит. Мы используем передовые технологии, чтобы найти истину, пусть и не всегда законными способами. И наше возмездие быстрое и окончательное.

Но Мия невиновна. А они подвергают ее опасности. Из-за меня.

Я посылаю Сэму зашифрованное сообщение о местонахождении машины идиота, пытавшегося убрать меня в Альбукерке. Она станет бонусом для Сэма. Он может сломать ее систему и создать очередное свое детище.

Я чувствую себя уверенно в своем Aston Martin. Этот автомобиль вне сети. Маленькое преимущество из моего прошлого.

До того, как я убил Мстителя.

До того, как я поверил той стерве.

Джована точно удивится, когда увидит меня на поединке своего брата в Нэшвилле. Да и Клаус тоже.

Они не узнают, кто выстрелил.

Но сначала нужно раздобыть одежду, еду и отдохнуть. На все у нас два дня. Мия не привыкла к такому образу жизни. К тому же, мы не спали полночи.

Смотрю на нее снова, вспоминая о мотеле. К ее пижаме прилипло сено. Я втянул ее в хорошенькую передрягу. Не знаю, что она думает о случившемся. Наверняка у нее болят места, о существовании которых она и не подозревала. И наверняка мне следовало держаться от нее подальше. Но есть вещи, с которыми ты ничего не можешь поделать.

Мия едва держит глаза открытыми. Как только доберемся до Нэшвилла, я дам нам отдохнуть. Возможно, смогу узнать о ней больше, выяснить, почему Мстители сделали ее особенной и позволили Джоване уничтожить ее дом.

Придется действовать вслепую. Я должен держаться подальше от сети и не светиться ни в одном из моих обычных мест. Не страшно, потому что в Нэшвилле много хороших отелей, а мои средства хорошо спрятаны. Мстители могут заполучить только то, о чем знают.

Нажимаю кнопку поиска на приборной панели. На мгновение восхищаюсь консолью управления из полированной стали и тикового дерева. Моя машина. Не верится, что я вернул ее.

– Пятизвездочный отель в Нэшвилле, – произношу.

Появляется список, и я выбираю тот, в котором никогда не был. Что ж, там не будет черного хода и обычных удобств, но это определенно лучше сарая и захудалого мотеля.

Думаю о спокойном вечере с Мией, и мой член напрягается. Бронирую номер на верхнем этаже и выбираю весь спектр их VIP-услуг. Указываю время прибытия. Ввожу вымышленное имя и прибавляю «виконт». Пусть поломают голову над тем, кто я.

Несмотря на то, что сейчас полдень, Мия засыпает, положив руки и голову на консоль. Ее золотисто-каштановые волосы падают на лицо. Ловлю себя на мысли, что собираюсь сдвинуть их, и останавливаю себя. Одно дело иметь ее, но сантименты не для меня. Хотя очутился я тут именно из-за эмоций.

В конце концов мне придется передать Мию Мстителям, чтобы они перестали подвергать ее опасности в попытке добраться до меня. Скажу им, что снова похитил ее.

Может, если я смогу очистить свое имя, то смогу вернуться к ней. Но до того, как я доберусь до Джованы и Клауса, я должен отпустить ее. Убрать от греха подальше.

Но не сегодня.

К черту. Провожу пальцами по выбившейся пряди и заправляю ей за ухо. Нежная щека, расслабленное лицо. Я устрою девочке релакс, чтобы она забыла кошмар последних дней. Я буду наслаждаться каждым моментом, наблюдая, как ей делают массаж.

Снова нажимаю на приборную панель и вызываю Армонда. Требуется несколько мгновений, чтобы связаться с ним. Лысая голова и кустистые брови на экране радуют глаз.

– Ты все еще с нами, – говорит он. – Слышал, у вас неприятности. Ты нашел свою даму?

Указываю рукой на голову Мии. Он смотрит вниз и видит ее.

– Выматываешь их, как обычно, – говорит он и понимающе кивает, когда замечает. – О, тебе не все равно, что думает о тебе эта голубка.

– Они взорвали ее дом. Ей нечего надеть. Даже расчески нет. Чем можешь помочь?

Армонд поднимает руку и кончиками пальцев касается подбородка.

– Печально, но не смертельно. Сколько у меня времени?

– Мы можем встретиться где-нибудь посреди Теннесси.

– В Джексоне есть колледж. Там учится мой племянник. А еще там есть кофейня с названием, которое заставит твою кровь закипеть. Надежное место. Когда?

Я смотрю на карту.

– Два часа при нормальной скорости. Стараюсь не привлекать внимания.

– Значит, времени уйма. Береги себя, друг мой.

Мия вскидывает голову. Она слушала. Я так и думал.

– Никаких шпилек! – говорит она.

Армонд смеется.

– Я не вижу здесь киногероинь, а у них обычно шпильки и развивающиеся волосы.

– Я буду практичной, – говорит Мия. Ее симпатия к Армонду очевидна. – Волосы собраны. Бронежилет. И удобная обувь.

– Посмотрю, что можно сделать. Но, может, одно маленькое дополнение для спальни?

Лицо Мии становится пунцовым.

– Ах, прости, я не должен быть таким прямолинейным. Мои извинения.

– До свидания, Армонд, – говорю я. – И спасибо. – Я выключаю экран.

Мия вздыхает.

– Ты спишь с КАЖДОЙ встречной?

Мы съезжаем с шоссе на дорогу к Джексону.

Ну, я упустил восьмидесятилетнюю женщину в Румынии...

– Джекс! Я не об этом!

Едва сдерживаю смех.

– Я пытался! Но она сказала, что я должен есть больше картофеля.

Мия бьет меня по руке, и я хватаю ее за локоть. Включаю автопилот и переплетаю наши пальцы.

Глаза девушки загораются от моих прикосновений, и мне это нравится. Интересно, что будет, когда я добавлю к сексу больше шлепков. Что-то подсказывает мне, что Мие это понравится.

Возможно, сегодня вечером.

Она снова опускает голову на консоль, позволяя мне гладить ее пальцы. С нетерпением жду совместной ночи, чтобы понять, насколько она прогнется.

Пока ее ничто не сломило.

Глава 4

Мия

Прибытие в этот модный отель не будет похоже на наши предыдущие посещения. Во-первых, я не связана. Во-вторых, сейчас не середина ночи. И, наконец, мы зайдем не через черный ход с людьми, которые знают, кто такой Джекс. Мы здесь инкогнито.

К счастью, мне не нужно заходить в пижаме, покрытой сеном. По дороге мы встретились с племянником Армонда, Бринком, в кофейне какого-то маленького городка. Парень был нагружен двумя огромными чемоданами с одеждой, обувью, средствами по уходу и девчачьими аксессуарами. И среди всего этого, естественно, были черные закрытые туфли на шпильках.

Ох уж этот Армонд.

Джекс не говорил, куда мы направляемся, пока внезапно не свернул и не остановился у вывески «Джо Карли». Он нахмурился, словно его что-то озадачило, но, когда я спросила о причине, все, что он сказал, было:

– Я знал Карли в Вегасе, и «Хо» в названии смотрелось бы лучше.

Не могу представить, чтобы в присутствии Джекса у женщин были бы другие мысли, кроме как шлепнуться у его ног, но есть еще Джована. Она пытается его убить. Хотя иногда я понимаю ее.

Роюсь в чемодане в туалете кофейни и выбираю джинсы и ярко-изумрудный свитер, а темно-синие балетки заставляют меня снова чувствовать себя нормально. Ловлю себя на мысли, что скучаю по обуви из бункера. Теперь она, вероятно, стала кусочками кожи и схем в моем разрушенном доме. Мое первое задание у Мстителей провалено.

Джекс кажется расслабленным, когда мы въезжаем в Нэшвилл. Стараниями Армонда, он снова в одном из своих модных костюмов. Сейчас на нем темно-серая тройка в тончайшую полоску.

Пока мы едем, он снимает пиджак и бросает его на заднее сиденье. С расстегнутой рубашкой и закатанными до локтя рукавами Джекс кажется непринужденным. Он ловит мой взгляд и кивает, показывая, что заметил мое внимание. Это не совсем жест любви, но я принимаю его. Джекс редко улыбается, и я так рада, что нахожусь здесь и с ним, что больше ни о чем не прошу.

На подъезде к отелю во мне все затрепетало внутри, когда я представляла, что будет дальше. Мой пульс учащается, когда я вспоминаю прошлую ночь. Кровь устремляется вниз, вызывает легкую боль, но эта боль ничто по сравнению с тем, что я хочу чувствовать. Даже книги, которые я читала, не готовили меня к таким ощущениям.

Внимание Джекса приковано к дверям, швейцарам. Он изучает угрозы, пока паркует машину. Затем его взгляд останавливается на мне, и мужчина успокаивается. Под его взглядом исчезает и мое волнение. Я подхожу ему. Но он еще не знает или не хочет признать это.

Швейцар открывает входную дверь, и носильщик начинает вытаскивать наши чемоданы из багажника. Как только мы зашли, нас остановил пожилой джентльмен в костюме.

– Виконт Арджетти, – произносит он. – Мы договорились о раннем ужине в Вашем номере, и шампанском, которое Вы просили. Вот Ваш ключ и пропуск на лифт VIP-этажа. Пожалуйста, дайте знать, если я могу чем-то помочь. – Он кланяется так, словно Джекс член королевской семьи.

– Есть один вопрос, – говорит Джекс.

– Конечно, сэр. – Этот человек сама любезность.

– Я был бы признателен, если бы нам разрешили использовать выход, который менее, – Джекс окидывает взглядом вход в отель, – общественный.

– Конечно, сэр, – говорит мужчина. – Вам стоит лишь позвонить. Я отправлю лучшую охрану для Вашего сопровождения.

– Спасибо. Замечательно. Моя жена ждет ребенка, и мы хотели бы избежать любого стресса.

Мужчина снова кланяется.

– Мои поздравления, сэр. Мы сделаем все возможное, чтобы никто не заметил Вашего прибытия или отъезда.

– Благодарю. – Джекс берет меня за руку и ведет через вестибюль.

Когда мы подходим к лифту, я шепчу:

– Виконт? Ждет ребенка?

Джекс слегка улыбается.

– Уловка, которая гарантирует нам защиту и конфиденциальность.

Он касается моего живота.

– Все хотят защитить ребенка.

– Ты ужасен, – шепчу я, в то время как во мне все переворачивается от его прикосновения и мысли о ребенке от этого мужчины. Интересно, что нужно сделать, чтобы он сделал обратную вазэктомию.

– Ты даже не представляешь, насколько, – говорит он и нажимает кнопку верхнего этажа. Кнопка мигает, но лифт не двигается, пока Джекс не проводит карточкой-ключом на панели. Мы начинаем плавно подниматься.

Когда двери открываются, я на мгновение застываю. Вместо коридора мы оказались в большом холе, освещенном солнцем. Всюду стоят диваны, в одном углу расположен бар с молчаливым барменом. У этой комнаты четыре двери, по две с каждой стороны. Джекс ведет нас направо и открывает вторую дверь.

Если я думала, что отель в Сент-Луисе был шикарным, то даже не знаю, как назвать этот.

В одну из стен встроен камин, такой большой, что в него можно войти. Над ним картина с девушкой, играющей на пианино. Здесь также есть бар, за исключением бармена, полностью заполненный бутылками. И рояль в углу.

Как и гостиная, одна стена от пола до потолка полностью стеклянная. Нэшвилл раскинулся внизу, такой красочный и яркий в лучах вечернего солнца.

– Красиво. – Я подхожу к роялю и провожу пальцами по клавишам. – Играешь?

– Редко, – отвечает Джекс. Он подходит к бару и достает бутылку шампанского из ведерка со льдом. Пока он открывает ее, я замечаю арку и иду туда. Она ведет в столовую с таким же видом из окна. Круглый стол уставлен блюдами. Две зажженные свечи. На столе открытая бутылка вина в ожидании, когда ее разопьют.

– На этот раз ты меня кормишь, – бросаю через плечо. – Должно быть, я поднялась на ступеньку выше.

Кладу руку за спинку кресла. Все в этой комнате нежно-голубое. Стены. Стул. Скатерть. Даже посуда. Я словно во сне.

Джекс подходит ко мне сзади.

– Да, и даже на несколько ступенек, – говорит он, и по обе стороны от меня появляется по бокалу шампанского.

Я беру один, и Джекс разворачивает меня лицом к себе. Мы отпиваем по глотку. Напиток восхитительный, пьется легко, как вода. Джекс смотрит на меня, и я дрожу под его взглядом. Даже несмотря на прошлую ночь, я не знаю, чего ожидать.

– Наверное, у меня в волосах осталось сено, – выпаливаю я.

Мужчина улыбается мене одной из тех редких улыбок, и я готова поклясться, что он будто светится изнутри.

– Ты всегда говоришь неожиданные вещи.

– Я знаю. И это проклятие. – Боже, как неудобно. Почему его заинтересовала такая провинциалка из маленького городка?

– Нет, это мило. – Он берет мой бокал и ставит на стол. Затем подводит к столу и отодвигает для меня стул. – Давай что-нибудь поедим, а потом позаботимся о сене.

Мое лицо горит, но я слушаюсь. Заглядываю под серебряную крышку, от моментально распространившегося запаха жареного стейка и пасты под сливочным соусом рот наполняется слюной.

Джекс снимает крышку и с подозрением смотрит на еду.

– У тебя нет прибора, проверяющего еду на яды? Если боишься, то я могу попробовать первая.

Джекс берет вилку.

– Это мое проклятие. Не доверяю еде.

Если бы меня дважды травили в отелях, я, вероятно, тоже не доверяла бы еде.

– Предложение в силе.

Мужчина качает головой. Отрезает кусок, пристально следит за стекающим соком, а затем подносит его ко рту. Ловлю себя на мысли, что заворожено наблюдаю за каждым его движением. Быстрое точное движение ножа. Идеальный угол вилки в руке.

Я точно безнадежна.

– Очень вкусно, – говорит он. – Тебе стоит попробовать.

Я вздрагиваю от его слов. Засмотрелась.

– Да! Конечно.

Первый кусочек просто божественный. Кажется, я была слишком занята или напугана, чтобы нормально поесть с тех пор, как встретила его, даже в те дни, когда мы не виделись.

– Тетя Би никогда не готовила ничего подобного, – задумчиво говорю я.

Джекс озадаченно смотрит на меня. Я не видела его таким расслабленным с той первой ночи в Сент-Луисе, когда он смотрел на меня своими ястребиными глазами.

– Расскажи мне о ней, – говорит он и наливает темно-красное вино в бокал у моей тарелки.

Покалывание пробегает по позвоночнику, мои чувства обостряются. Это сложная тема для меня. Джекс столько раз обвинял меня во лжи насчет тети.

Я съедаю еще немного пасты, прекрасно зная, что больше не смогу есть, если разговор перейдет на повышенные тона. Делаю глубокий вдох.

– Она взяла меня к себе, когда умерли родители.

– Несчастный случай с лодкой, верно?

– Да. Они всегда любили регаты. Им нравилось выходить в шторм.

Брови Джекса сходятся вместе, и он смотрит на меня взглядом, которого я всегда побаиваюсь.

– Даже с тобой?

– Только не в шторм. Хотя было однажды. – Помню, как промокла и замерзла, и ветер раскачивал нашу лодку. – Отец тогда привязал меня к мачте, но я не испугалась. Я уже тогда знала узлы. – Улыбаюсь воспоминаниям.

– Звучит пугающе для ребенка.

Качаю головой.

– Нет. Как ни странно, я тогда чувствовала себя свободной, потому что могла смотреть на шторм, на волны. Это было так волнующе. Потеря контроля перед лицом неведомой силы. Это одно из моих любимых воспоминаний.

Джекс откидывается на спинку стула и наблюдает за мной. Он подносит бокал к губам и просто держит его. Я очарована им.

– Значит, ты помнишь родителей.

Я беру вино. Смелость в бокале. Теперь я понимаю это выражение. Вино терпкое и крепкое. Джекс, наверное, даже не знает, что мне всего двадцать и я не пью. Хотя здесь это не имеет значения.

– Конечно. Мне было восемь. Конечно, я их помню.

– Они когда-нибудь оставляли тебя с няней или друзьями семьи?

Я не знаю, к чему он клонит.

– Иногда. Была девушка по имени Лори. Она присматривала за мной.

– Только по вечерам? Или дольше? – Он ставит бокал.

– Не больше нескольких часов. – Касаюсь вилки, но снова кладу ее на стол. Аппетит пропал. Происходящее похоже на допрос.

Кто-нибудь из них отсутствовал в течение длительного периода?

Я пытаюсь вспомнить, мое лицо горит. Внезапно у меня появляется ужасное чувство, что все произошедшее между нами было лишь способом получить информацию обо мне. Даже прошлой ночью. Что я знаю о Джексе? Кроме того, что его разыскивают?

Моя храбрость улетучивается.

– Ну? – снова спрашивает он.

– Я не помню! Зачем тебе?

Кажется, он понимает, что ведет себя слишком грубо, и снова успокаивается.

– Это не имеет значения. Не сейчас. Ешь, Мия. Все хорошо.

Я не могу. Желудок скручивается в узел.

– Зачем ты о них спрашиваешь?

Он переводит взгляд на свой бокал. Слегка взбалтывает жидкость.

– Просто.

Я на это не куплюсь. Пытаюсь успокоиться, но не могу. Отрезаю кусок мяса, засовываю его себе в рот и начинаю показательно жевать.

Джекс протягивает руку через стол и касается тыльной стороны моей ладони, которой я держу ножку бокала.

– Это наше время. Я не испорчу его.

Мой живот слегка сжимается. Я сглатываю.

– А твои родители? Они тебя оставляли?

Он наклоняет голову, словно решая, что сказать, и говорит:

– Конечно. Они были Мстителями. У них были задания.

Я задыхаюсь и дергаю рукой с бокалом, прерывая прикосновение.

Он думает, что мои родители были Мстителями? Пью шампанское и понимаю, что пузырьки заставляют меня кашлять. Вновь беру вино.

– Спокойно, Мия.

– Так вот, что ты думаешь? – бормочу я. – Что мои родители были такими же, как ты? – Я качаю головой. – Нет. Они были нормальными, обычными. Отец работал в банке, а мама флористом на полставки.

Он не сводит с меня глаз. Не знаю, верит ли мне, или думает, что я заблуждаюсь.

– А твоя тетя?

Я хмурюсь. Мы вернулись к больной теме.

– Не помню. Она всегда была рядом.

– Она всегда была независима и богата? Ты проверяла ее счета после смерти?

– Нет.

– И тебя не интересовало, как она содержала дом и оплачивала счета?

– Она продавала сено. Соседи платили ей за аренду земли.

– И этого хватало? – Джекс не сдается.

Во мне начинает закипать злость.

– Ей много не требовалось. Ей не нужно было платить по закладной. Только электричество, газ и кое-какие мелочи.

Джекс отрезает кусок мяса с такой силой, словно кого-то убивает. Он ведь раньше делал это. Мое беспокойство достигает пика. Я должна знать, кто этот человек.

– Как ты его убил? – выпаливаю я.

Он останавливается, не донеся вилку до рта.

– Кого?

– Парня. Того, из-за которого тебя посадили.

Он опускает вилку обратно.

– Задушил.

– Руками?

– Руками.

Я смотрю на его руки. Красивые. Сильные. Я все еще вижу их на своем теле, его пальцы на своей коже. И они кого-то убили.

– Почему?

Он берет вино и делает глоток, прежде чем ответить. Смотрит на меня.

– Потому что у меня сложилось впечатление, что он торгует молодыми девушками.

У меня отвисает челюсть. Черт, и я бы за такое убила.

– Но ты ошибся?

– Нет. Но я не знал, что он тоже Мститель.

– Но убить его было правильным, верно?

Джекс держит бокал обеими руками.

– Я не отношусь к убийству легкомысленно.

– Откуда ты знаешь, кого убивать, а кого нет?

Он крутит бокал, пристально глядя на вино.

– Вообще-то, если в тебя стреляют, можно и убить.

– А тот парень. Он стрелял в тебя?

– Это не важно. Он был Мстителем. А своих нельзя убивать. – Наши взгляды встречаются.

Мне приходится прочистить горло, прежде чем я могу что-то сказать

– Но ты Мститель, и они пытаются убить тебя.

– Это другое дело. У них приказ. – Не сделав ни глотка, он ставит бокал на стол и берет вилку.

– А приказ на убийство когда-нибудь отменяют? – спрашиваю я, чувствуя, как колотится сердце.

– Не знаю, – говорит он, вертя вилку в макаронах. – Раньше Мстителей не было.

Моя спина натянута, как струна. Руки сжаты в кулаки. Я не вижу способа выбраться отсюда. Как долго мы сможем бежать от них?

Мое лицо горит. Беру вилку, пытаясь успокоиться. Но я ведь этого хотела? Быть с Джексом. Пойти с ним, невзирая на последствия. Но теперь мой дом разрушен. Я все потеряла. Внезапно вспоминаю о тайнике под полом.

– А пожарные не найдут вещи Мстителей? – спрашиваю я. – Разве они не поймут, что что-то не так?

Джекс качает головой.

– Все будет улажено.

– Неужели? Вы, ребята, контролируете и пожарную часть?

Джекс медленно и чувственно проводит пальцем по верхнему краю бокала.

– Контроль – слишком сильное слово, но мы приложили руку ко всему, что имеет значение.

– Не понимаю, как Мстители могут быть такой большой тайной. – Я кладу вилку. Нет смысла пытаться есть. – Люди должны знать.

Джекс наклоняется вперед, его серо-голубые глаза пристально смотрят на меня.

– Сколько в мире неразгаданных тайн? Нераскрытых дел? Сколько НЛО видели? Сколько статей, которые так и остаются загадками?

– М-много, – заикаюсь я. – Но обычно это потому, что никто не знает всех фактов.

Он откидывается на спинку стула и потягивает вино.

– Именно. Потому что Мстители не раскрывают всего. Мы вершим правосудие по-своему. Люди верят в карму, в то, что плохие будут наказаны. Мстители – плохие люди. Мы – карма.

Я складываю руки на коленях. Джекс кажется таким напряженным, таким пугающим, когда так говорит.

– Ты когда-нибудь ошибался?

Он пожимает плечами.

– Возможно. Но у нас самая большая информационная сеть в мире.

– И все Мстители живут двойной жизнью? Никто не знает, чем они на самом деле занимаются?

– Не все. Некоторые предпочитают оставаться под землей. Большинство сотрудников бункера постоянно живут там.

Я беру бокал с шампанским и выпиваю его. Пузырящаяся жидкость стекает по моему горлу, охлаждая живот. Делаю глубокий вдох, рассматриваю комнату, красивый декор, безупречный стол и мужчину, сидящего напротив.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю