Текст книги "Почувствуй себя Золушкой"
Автор книги: Энн Стайлз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)
– Брюс Джонсон, – представился тот, что помоложе. – Сержант. Можно поговорить там, где нам не помешают?
Гай Пенсвуд, присоединившийся к мужчинам, кивнул и проводил их в небольшой кабинет сразу же за холлом.
– Пользуйтесь этой комнатой, сколько понадобится, – сказал он. Гай был старым школьным другом Алекса и теперь с сочувствием прикоснулся к его руке. – Держись, Алекс, – прибавил он. – Все это, должно быть, имеет очень простое объяснение.
Алекс молча покачал головой.
– С ней что-то случилось! Я это знаю! Она выехала сюда, я разговаривал с ней перед самым выходом из дома. Я бы знал, если бы с ней тогда что-то было не так. Необходимо действовать, и быстро! Нам надо начать поиски этой машины как можно скорее!
– Вертолет? – быстро вмешался Ник. – Это будет быстрее всего. У вас есть вертолет?
– В данный момент нет, сэр, хотя мы можем довольно быстро его вызвать, – нахмурился инспектор.
– «Соловьи»! – одновременно воскликнули Алекс и Ник. Это была компания, к услугам которой они оба часто прибегали во время работы над фильмами, и Ник потянулся к телефону. – Уверен, что в течение часа я добуду по крайней мере два вертолета, – заявил он и набрал номер, довольный, что ему есть чем заняться, пока Алекс и Лиз выкладывали детективам всю информацию, какая у них была. Детективы были умны и внимательны, и даже думавший совсем о другом Алекс поневоле восхищался их профессионализмом. Они сами быстро взялись за телефоны, отдавали приказания и связались с вертолетом, который удалось вызвать Нику. Еще один обещали прислать в течение часа.
Как только вертолет начал поиски, Крису Букеру позвонили, после чего все встревожились еще больше.
– Боюсь, только что нашли шофера того автомобиля, – сказал он, кладя трубку. – Этот человек уже пару часов как мертв, по крайней мере с одиннадцати утра.
– Но он же должен был быть у дома в одиннадцать тридцать, – возразила озадаченная Лиз.
– Нет, мисс, это наверняка был не он. – Крис с сочувствием взглянул на Алекса. – Тот, кто увез вашу невесту, мистер Хэвиленд, не работает в компании по прокату автомобилей. У вас есть какие-нибудь предположения насчет того, у кого могли быть причины так поступить? Мисс Тейлор актриса, как я знаю? Я вынужден задать вам этот нелегкий вопрос, но не может ли это оказаться злой шуткой или чем-то столь же простым?
– Святые угодники, инспектор! – Алекс чуть было не взорвался. – Вы думаете, кто-нибудь из моих знакомых способен на такое? В день ее свадьбы?
– Да они бы жизнью за это поплатились! – согласился Ник.
– Алекс! – Лиз резко вскочила со стула. – Письма! Тот человек! Разве ты не говорил, что они в основном отправлены из этой местности?
– О черт! – Алекс уставился на нее. – Лиз! Ты права! Я о них совсем забыл. – Он с содроганием вспомнил страшные угрозы, содержавшиеся в этих мрачных письмах. – Он грозил, что ни за что не позволит ей выйти замуж! А она со смехом отмахнулась!
– Эти письма, сэр, – вмешался Крис Букер. – Они еще у вас? Или хотя бы некоторые?
– Да, в моем офисе, – ответил Алекс. – Я могу попросить привезти их сюда.
– Только не привлекая внимания и как можно быстрее! – нахмурился Крис. – Мы можем дать их для анализа психологу – на тот случай, если в них есть какой-то намек на личность автора. А тем временем давайте надеяться, что те парни в вертолете что-нибудь обнаружат – и быстро!
Алекс позвонил Мэри-Джо, потом рухнул в кресло и обхватил голову руками, вспомнив содержание этих писем, особенно тех, которых не видела Кейси. Он проклинал себя за то, что не проявил большей настойчивости и позволил ей уговорить себя не обращаться в полицию, когда он хотел это сделать. Она была полна решимости не позволить этому человеку испортить ей свадебный день, а теперь очень похоже на то, что он именно это и сделал! Одна мысль о том, что Кейси находится в руках этого свихнувшегося человека, чуть не свела его с ума. Если он уже убил кого-то, что он способен сделать с Кейси?
– Алекс, дорогой! – Сара вошла незамеченной, но успела услышать большую часть разговора и сейчас быстро наклонилась и, желая выразить свое сочувствие, крепко обняла его сзади. – Пока нет никаких реальных доказательств того, что этот человек захватил Кейси!
Глаза обоих полицейских слегка заблестели, когда они узнали женщину, пытавшуюся утешить потрясенного Алекса.
– Боюсь, это вполне вероятно, мисс, – сказал Брюс Джонсон.
– Алекс, – Ник подошел к жене, – пойду разберусь с гостями – наверное, лучше им прямо сказать, что у нас возникли проблемы.
– Да-да. – Алекс постарался взять себя в руки. – Приведи сюда тетю Мэри, нам придется сказать ей правду: в конце концов, это ее муж и ее племянница исчезли. Но ради Бога, попытайся уговорить Пенни отвезти домой моих родителей, я сейчас не в состоянии справиться с маминой истерикой.
Гай и Ник вдвоем уладили дело с озадаченными гостями, и через несколько минут рыдающая Мэри присоединилась к Алексу и двум полицейским. Ее описание шофера автомобиля подтвердило, что за рулем сидел водитель не из автомобильной компании.
– Это так жестоко и бессмысленно! – печально сказала она. Для добросердечной Мэри типично было подумать прежде всего о семье убитого шофера, так как она знала владельца этой компании и ей сказали, что его зять сам окажет им честь вести машину.
– Тут мы уже ничего не сможем сделать, – решил Алекс. – Давайте вернемся в дом и устроим там нечто вроде штаба. По крайней мере дома мы будем недоступны для журналистов.
Он наконец взял себя в руки, глядя на мужественное поведение Мэри, и принял командование на себя; его природное стремление повелевать пришло ему на помощь. Через несколько часов в его распоряжении уже были письма, которые он отдал полицейским, а также Мэри-Джо. Еще через несколько минут появились факсы и несколько дополнительных мобильных телефонов, и Ник был уверен, что, если бы Алексу позволили, он бы сам пустился на поиски. Только заверения полиции в том, что он принесет им больше пользы, оставаясь дома, удерживали его на месте. Будучи верным другом, Ник предпочел остаться вместе с Алексом, и только после того, как стало понятно, что ждать придется долго, Сара решила, что разумнее будет отвезти детей домой. Нику очень не нравилась мысль о том, что жена поедет одна, но в конце концов она его убедила, что Алексу он нужен сейчас больше всех и что ему следует остаться в Суссексе.
– Я позвоню в охранную фирму, чтобы они держали прессу на расстоянии, если возникнет такая необходимость, – пообещала она Нику, целуя его на прощание. – Не волнуйся, дорогой, у меня в доме еще двое взрослых, и никто не проберется к нам мимо Изабель и Дональда! Кроме того, я обещала сегодня вечером выступить в Карнеги-шоу, и мне придется поехать. Но я вернусь, как только выступлю. Дети прекрасно побудут с Исси!
– Ты могла бы отменить выступление, – встревожился Ник. – При данных обстоятельствах это было бы безопаснее.
– Не волнуйся, я буду вести себя очень скромно! И все равно, если бы я его отменила, было бы еще хуже – ведь я еще никогда и никого не подводила, все это знают. – Они оба понимали, что Сара права. – Алекс, дорогой, ее найдут, я уверена!
Алекс обнял ее.
– Надеюсь! О Господи, как я надеюсь!
Глава 21
Адриан просто не мог поверить в свое везение, когда остановил машину под деревьями, которыми почти полностью заросла та крохотная бухточка, где он оставил лодку. Вода стояла на нужном уровне, как он с удовлетворением отметил; он вывел спрятанную под ветвями шлюпку и быстро установил на ней подвесной мотор, который привез на заднем сиденье автомобиля.
Когда Адриан открыл багажник и нашел свою пленницу лежащей без сознания, он испытал шок. Несколько ужасных мгновений ему казалось, что она мертва – так же мертва, как Билли. Он вовсе не собирался его убивать – Билли сам виноват, поскольку все же струсил в последний момент. Но Кейси не умерла, как Билли; нервные пальцы Адриана нащупали пульс у нее на шее, и он со вздохом облегчения поднял ее и понес из багажника к шлюпке. Она оказалась очень тяжелой, и ему пришлось напрячь все силы, хотя он и был не из слабых. Но его подталкивали возбуждение и страх быть замеченным, и он в конце концов смог добраться до лодки. Перед тем как запустить мотор, Адриан накрыл Кейси одеялом. На этот раз даже обычно капризный мотор вел себя хорошо и помогал осуществить его планы.
Главным из задуманного Адрианом было доставить ее на катер и спрятать до отплытия. Он намеревался плавать до тех пор, пока Кейси не согласится принадлежать ему и отправиться вместе с ним на поиски приключений. Он мечтал жениться на ней и буквально уговорил себя, что Кейси непременно захочет выйти за него замуж. Он гордился собой – еще бы, ведь он спас ее, вырвал из когтей того человека! – и даже считал себя героем.
Но пока что ему придется ее прятать, чтобы никто не увидел, как он переправит ее на катер. Тяжело дыша, он с трудом поднял бесчувственное тело и почти волоком перетащил в крохотную каюту на корме, где положил на встроенную койку, занимавшую почти все пространство каюты. Хотя Кейси все еще не пришла в сознание, он не стал снимать с нее наручники – на всякий случай, – но проявил некоторую заботу и вынул изо рта кляп из фаты. Ее голова откинулась назад, спутанные волосы рассыпались и закрыли его руки. Он замер, борясь с отчаянным желанием прикоснуться к ней.
Когда Адриан укладывал ноги Кейси на койку, то заметил, что на них нет туфель, и выругался. Если они остались в «эскорте», его легко вычислят, как владельца автомобиля, несмотря на замену номерных знаков. Он обдумывал, не стоит ли вернуться к машине и проверить, потом понял, сколько времени на это уйдет, и отказался от этой мысли. С таким же успехом Кейси могла их потерять до того, как он погрузил ее в свою машину. Разумнее будет двигаться дальше, прочь от того места, где стоит автомобиль, плыть дальше через пролив – во Францию. Отлив ждать не будет. Он тщательно закрыл дверь, быстро сменил серый костюм на джинсы и свитер и отправился запускать двигатель.
Кейси чувствовала себя так, словно выплывает из густого тумана. Она заморгала, потом попыталась напрячь зрение в тусклом свете каюты. Голова у нее ужасно болела, ее тошнило в сухом, жарком воздухе. Под ней явственно раздавался ритмичный шум двигателей, и внезапно она почувствовала какой-то резкий запах. Он не был похож на выхлопные газы автомобиля, и, постепенно приходя в себя, она безошибочно узнала запах дизельного топлива.
С огромным усилием Кейси села, опираясь на скованные руки. Единственным ориентиром ей мог служить лишь крохотный иллюминатор, и она с ужасом поняла, что находится на корабле. Ей с трудом удалось добраться до иллюминатора и выглянуть, но за стеклом было совершенно темно. Даже если бы у нее были наручные часы, она не смогла бы на них взглянуть со связанными за спиной руками. Невозможно было определить, как долго она уже пробыла взаперти в этом маленьком темном помещении. В нем так жарко и душно из-за работы двигателей, с отчаянием подумала Кейси.
Шофер! Тут она вспомнила о Джоне, об Алексе. Неужели Джон действительно погиб? Что предпримет Алекс, чтобы ее найти? Что он сможет сделать, если она находится в открытом море? Ему и в голову не придет ее здесь искать. Но он все равно будет пытаться, в этом Кейси была уверена. А тем временем – что с ней станет?
Скоро она об этом узнала. Некоторое время спустя Кейси услышала, что двигатели заглохли, потом раздался грохот якорной цепи. Через несколько минут дверь ее темницы открылась, и в проеме появился шофер. Она инстинктивно отпрянула, но он лишь рассмеялся, заметив ее движение.
– Все в порядке, Кейси, – сказал он, протянул руку и поставил ее на ноги. – Рад видеть, что ты наконец очнулась. Пошли поужинаем, и ты быстро почувствуешь себя лучше.
– Я не хочу ужинать! – сердито крикнула Кейси. – Я хочу выбраться отсюда! Хочу домой! Сегодня у меня свадьба!
– Но, Кейси… – Его худое бледное лицо нахмурилось. – Теперь твой дом здесь, у меня.
– Черта с два! – сердито ответила Кейси.
Он потащил ее через рубку в несколько большую переднюю каюту.
– Через несколько дней ты совсем освоишься и будешь как дома, – спокойно сообщил ей Адриан, заходя сзади и расстегивая наручники.
– Никогда!
Пистолета нигде не было видно, и, едва ее руки освободились, она вцепилась ногтями ему в лицо, оставляя алые царапины; он швырнул ее на пол. Она сильно ударилась при падении и без того болевшей головой и на несколько секунд потеряла способность сражаться. Этих секунд ему хватило, чтобы опять пристегнуть ее руки наручниками к перилам у края другой койки; потом он ее отпустил.
– Ты будешь делать то, что я тебе говорю, Кейси, – холодно произнес он. – У тебя нет выбора! А теперь давай снимем это платье, хорошо? Тебе оно больше не понадобится, я купил для тебя гораздо более красивые вещи, и ты будешь их носить – для меня.
– Ни за что! – с вызовом ответила Кейси.
Адриан улыбнулся. Ощущение власти над ней, охватившее его, доставляло ему громадное удовольствие. Он чувствовал себя сильным и непобедимым. Наконец-то он стал кем-то – не маленьким мальчиком, которым его считала мать, не слабым и безвольным клерком из банка, над которым подшучивала Рут. Эта красивая женщина принадлежала ему, была в его власти, и наконец-то он мог делать с ней что ему угодно, все то, о чем он мечтал, сидя за компьютером в банке.
Внезапно в его руке появился нож, длинный, сверкающий, острый нож, и Кейси в страхе отпрянула. Он ухватился спереди за ее уже покрытое пятнами и безнадежно разорванное платье. Один взмах ножа – и стоящее тысячи фунтов платье «от кутюр» полосками свалилось на пол. Вскрикнув от ужаса, Кейси упала назад, на койку, но Адриан потащил ее к себе, не отрывая взгляда от ее груди, едва прикрытой изящным кружевным бюстгальтером. Красивое белье было куплено ради Алекса, а не для этого извращенца, в отчаянии подумала она, сжимаясь в комок.
– Так лучше, – заметил он, а потом снова взмахнул ножом, целясь в крохотную застежку, удерживающую бюстгальтер спереди. Она тут же разошлась, открыв его жадному взору ее грудь.
– Нет! – вскрикнула Кейси. Под его долгим, пристальным взглядом, словно он никогда прежде не видел обнаженной женщины, ее охватили ярость и чувство унижения. Он пожирал глазами свою добычу, протянул руку и прикоснулся к ее дрожащему телу. Несмотря на всю решимость, она снова расплакалась. Немые слезы отчаяния потекли по ее лицу, пропитывая спутанные волосы.
– Кейси? – Он прервал свое изучение верхней части ее тела, увидев, что она дрожит от страха. – Я не хотел сделать тебе больно, моя любимая. Тебе могло бы быть гораздо удобнее, знаешь ли. – Он прикоснулся к выпуклости ее обнаженного бедра, и она тут же отпрянула.
– Отпусти меня! – яростно бросила ему Кейси. – Я никогда не сдамся, никогда!
– Нет, ты сдашься, Кейси, – угрожающим тоном произнес он. – Видишь, у меня есть вот это. – Он взял свой револьвер, предусмотрительно оставленный в пределах досягаемости. – Я могу им воспользоваться, когда пожелаю. И я научился стрелять из него, знаешь ли, я потратил много лет, пока научился владеть оружием.
– Ты сумасшедший, если думаешь, что тебе это сойдет с рук, – заикаясь, проговорила Кейси, напрасно пытаясь отстраниться подальше от его горячих ладоней, шарящих по ее телу.
– Но мне уже это удалось, Кейси, – ответил он. – Ты здесь, со мной. У нас есть транспорт, а у меня есть деньги – очень много денег. Мы можем поехать куда угодно, быть вместе – увидеть весь мир, если хочешь.
– Я не хочу видеть мир с тобой – я хочу домой, к Алексу!
– Нет! – Адриан вспыхнул, услышав имя ненавистного соперника. Он выдернул свободную руку и прижал к себе Кейси так крепко, что она почувствовала на своем лице его горячее дыхание. – Ты никогда больше его не увидишь, никогда! Теперь ты моя, Кейси, моя! Я тебя убью, но не позволю вернуться к нему! – Пистолет оказался у ее горла, и Кейси замерла, почувствовав прикосновение к коже холодной стали. Очень медленно он повел дулом вниз по ее дрожащему, почти обнаженному телу, обвел вокруг грудей, потом угрожающе прижал его к ее пупку. Она затаила дыхание, когда он начал приподнимать им край ее кружевных трусиков, отодвинул их и сунул кончик дула внутрь, вдоль бедра. Адриан был вне себя от гордости при мысли о собственной находчивости – ведь он сам изобрел такой вид сексуальной пытки. Это не описано ни в одном из пособий по сексу, которые он прочел, и он был в восторге от того, что придумал такое. – Помнишь, что я обещал сделать с тобой, Кейси? В моих письмах?
– Письмах? – Тут Кейси все поняла. – Это ты писал те письма? И посылал цветы и все остальное? – Только сейчас она осознала, с кем ей придется иметь дело! Алекс и Лиз заявили, что автор писем – сумасшедший, и сейчас она хорошо понимала, что это правда!
– Да, я их писал, и каждое слово в них – правда.
– Я их не читала! – с вызовом заявила Кейси. – Выбрасывала в корзину, все до одного, поэтому ты зря тратишь время, кто бы ты ни был!
– Значит, ты меня не помнишь? – наконец спросил он, задумавшись над ее сердитым ответом и все еще держа пистолет крепко прижатым к ее бедру.
– Нет, а почему я должна тебя помнить?
– Меня зовут Адриан, Адриан Шокрос, – сообщил он, всматриваясь в ее лицо в поисках хоть какого-нибудь признака, что это имя ей знакомо, но лицо Кейси ничего не выражало. – Мы жили с вами в одном городе.
– Там был миллион других детей! – сердито ответила Кейси. – Ты хочешь сказать, что я должна тебя узнать? Через – сколько? – через пятнадцать лет? Размечтался, парень! – Она чуть не расхохоталась ему в лицо. К черту все эти истории о том, как заложники устанавливают дружеские отношения со своими похитителями, с вызовом подумала она. Эта заложница будет сражаться до самого конца.
– Я заставлю тебя вспомнить, – пообещал Адриан и снова принялся водить дулом пистолета по ее коже. – И скоро ты никого, кроме меня, не захочешь.
Он намеревается ее изнасиловать! В тот момент Кейси поняла это и собралась с силами, чтобы драться так, как никогда прежде.
Первые сведения появились поздно вечером, когда срочно вызванные Ником вертолеты наконец-то обнаружили серый «роллс-ройс». Вскоре, следуя указаниям пилота вертолета, поисковая группа на автомашинах уже была на месте.
– Они нашли в машине Джона Тейлора, – сообщил Крис Букер Алексу и Нику со вздохом облегчения. – У него немного кружится голова, но говорят, с ним все будет в порядке. Джонсон отвезет вас к нему в больницу, миссис Тейлор.
– Я поеду с вами, Мэри, – предложил Ник, испытывая какое-то облегчение при виде внезапной радости, осветившей усталое, залитое слезами лицо Мэри. В течение последних часов Ник стал для Алекса и Мэри опорой, воплощением спокойной силы. Решительный человек, привыкший работать в стрессовых ситуациях, он, казалось, способен был принимать решения, на которых у Алекса, при всей его обычной деловитости, сейчас не хватало сил. Хотя сам Ник быстро понял, что, если бы исчезла Сара, он впал бы в такое же невменяемое состояние, в котором пребывал Алекс большую часть вечера.
– Алекс, если нашли Джона, значит, скоро найдут и Кейси, – попыталась утешить его Мэри, когда Алекс обнял ее.
– Конечно, найдут. – Алекс старался говорить уверенным тоном. – Поезжайте к Джону, Мэри. Сейчас вы ему очень нужны.
Как нужна ему Кейси, чтобы обнять ее и знать, что она в безопасности! Он вспомнил, как когда-то Ник купил дом в Палм-Спрингз для Сары, а потом чуть было не потерял ее, и содрогнулся. Раньше эти слова Ника казались шуткой, а теперь все обернулось правдой и для него. Он действительно потерял Кейси. Обычно Алекс Хэвиленд не принадлежал к числу тех, кто привык молиться, но сейчас он молился, долго и страстно, шагая взад-вперед по старым дубовым половицам своей гостиной, пока полицейские приходили и уходили. Несмотря на все усилия Джоан, он не мог ни есть, ни спать и держался только на нервах и на кофе.
Было уже за полночь, Ник только что вернулся из больницы, оставив Мэри с не вызывавшим опасений Джоном, когда приехала полицейская машина и, быстро посовещавшись с остальными, Брюс Джонсон поспешно подошел к Алексу.
– Мистер Хэвиленд! Вы их узнаете? – Он держал в руках полиэтиленовый пакет, в котором лежала пара кремовых вышитых шелковых туфель.
Алекс побелел.
– Да… да, узнаю. Это туфли Кейси. Я их ей купил! Где?..
– Мистер Тейлор рассказал о синем «эскорте», когда пришел в себя, – усмехнулся Брюс. – И, как полицейский, даже запомнил большинство цифр на номерном знаке. Номер оказался поддельным, но… нам повезло с этой машиной. Это одна из самых популярных здесь моделей, и наши парни ее нашли! Туфли лежали поблизости. По крайней мере одна; другая была в багажнике. Автомобиль был спрятан у берега. По моим предположениям, преступника ждал катер. Мы теряем время, ведя поиски на суше.
– Катер! Их в округе, наверное, тысячи! – в ужасе воскликнул Алекс. – Это все равно что искать песчинку на пляже! Он может оказаться где угодно, даже если бы мы знали, где искать, а мы ведь не знаем, какой у него катер!
– Вовсе нет! – Брюс устало улыбнулся. – Этот человек вовсе не все делает так осторожно и тщательно, по мнению нашего психолога. Машина не числится в угоне, так что есть шанс, что этот идиот воспользовался собственным автомобилем. Сейчас мы проверяем номера на двигателе; хотя регистрационные номера фальшивые, есть большая вероятность, что номер на двигателе окажется настоящим.
– Он должен быть сумасшедшим, чтобы пойти на подобное! – сказал Алекс. – Ведь правда?
– Алекс, мы имеем дело не с нормальным человеком. – Ник взял в руки пачку писем. – Письма это доказывают. И чем большую неосторожность он проявит, тем лучше для нас.
– И тем опаснее для Кейси! – Алекс рухнул в кресло, в глубоком отчаянии обхватив голову руками.
– Это в большой степени зависит от нее. – Брюс казался не менее встревоженным, чем Алекс. После долгих часов, проведенных с этими двумя людьми, он принимал разворачивающуюся драму так же близко к сердцу, как и они, и мысль о том, что такая красивая девушка находится в руках у явно психически неуравновешенного похитителя, его пугала.
– Кейси будет ему сопротивляться, – мрачно сказал Алекс. – Ей даже в голову не придет поступить иначе! И это худшее, что она может сделать.
Брюс содрогнулся.