Текст книги "Наказание Красавицы"
Автор книги: Энн Райс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Понадобятся оба размера, – заключила госпожа. – Малый будем использовать для регулярного ношения, а тот, что побольше, – когда сочтем необходимым.
– Вот и отлично, – отозвался летописец. – Сегодня же за ними пошлю.
Так и не вытянув из меня кожаный стержень, женщина наклонилась к моему лицу, внимательно разглядывая – я увидел пляшущие искорки в ее глазах и сдержал едва не вырвавшийся всхлип.
– А теперь нам пора на ферму, – молвил хозяин, причем его слова явно предназначались для моих ушей. – Я уже распорядился насчет экипажа. Велел, чтобы одну упряжь оставили для него свободной. Не вынимай покуда большой фаллос – это поможет нашему юному принцу как следует приучиться к сбруе.
Не успел я осмыслить услышанное, как господин скомандовал: «Вперед!» – и крепко взявшись за кольцо на фаллосе, подтолкнул меня к выходу.
На четвереньках я заторопился к дверям. Раскачивавшийся конский хвост раздражающе оглаживал мне тыльный сгиб коленей, а здоровенный фаллос грузно ворочался во мне, словно живя какой-то собственной жизнью, то и дело тыкая меня и погоняя.
РОСКОШНЫЙ ЭКИПАЖ
«О нет! – испугался я. – Меня не могут выпустить на улицу с этим безобразным звериным декором! Пожалуйста, только не это…»
Между тем меня погнали через задний коридор к черному ходу, и вскоре я очутился на просторной мощеной улице, окаймленной с противоположной стороны высокой каменной городской стеной. Эта улица оказалась куда шире и оживленнее, нежели та, по которой мы добирались прежде. Вдоль нее высились разросшиеся деревья, и уже над ними я мог разглядеть лениво прогуливающихся по сторожевым башням воинов.
И тут же я оторопел при виде грохочущих мимо меня экипажей и рыночных повозок, влекомых рабами вместо лошадей. Там были и большие кареты, запряженные восемью-десятью невольниками, и скромные коляски, для которых хватало и четверки рабов. Немало сновало и маленьких торговых возков с одним лишь невольником в упряжке и шествующим рядом хозяином.
Не успел я оправиться от шока и разглядеть всю амуницию тягловых рабов, как передо мной возник отделанный кожей экипаж летописца с пятью запряженными в него людьми, причем четверо стояли попарно. У каждого на ногах были туго завязаны странные сапожки, в рот вставлены удила, идущие от которых вожжи оттягивали голову назад, и у каждого голый зад украшался длинным конским хвостом. Сама коляска была открытой, с двумя обитыми бархатом сиденьями. Подав госпоже руку, Николас помог ей взойти в экипаж и усесться, в то время как опрятно одетый парнишка подтолкнул меня к пустовавшему пока месту в упряжке, в третьей паре, самой ближней к коляске.
«О нет, пожалуйста… – мысленно взмолился я, как уже сотни раз в бытность мою в замке. – Нет, прошу вас…»
Однако даже толика надежды меня не подкрепляла: я был всецело во власти этих горожан, которые, с привычной сноровкой поглубже впихнув мне в рот удила, перекинули над плечами вожжи. Толстый фаллос погрузился в меня глубже прежнего, будто его чем-то подперли. Я почувствовал, как тонко выделанная сбруя протянулась узенькими ремешками от плеч вдоль боков к поясу, обхватившему чресла и крепко притороченному к торчащему из фаллоса кольцу. Теперь-то я уж точно не смог бы его вытолкнуть: он не просто был втиснут в меня на всю глубину, но еще и надежно ко мне привязан. Сзади уверенно потянули за продернутые через кольцо вожжи, и я чуть не свалился с ног. Теперь усевшийся сзади возница мог мной управлять через уздечку и привязанный к сбруе фаллос.
Поглядев вперед, я увидел, что прочие невольники нашей упряжки снаряжены точно так же, и все они такие же принцы, как и я. От поставленных впереди людей вдоль моих боков и над плечами тянулись длинные поводья, сведенные в пучок узкими кожаными кольцами впереди меня и, вероятно, сзади. Вздрогнув, я почувствовал, как мне заводят за спину руки и туго связывают грубой веревкой. Тут же чьи-то руки в шершавых перчатках прищепили к груди, к обоим соскам, черные кожаные грузики и легонько потеребили каждый, убедившись, что те висят надежно. Грузики эти имели каплевидную форму, походя на черные слезы, и единственным предназначением сего украшения, похоже, было определить ступень владельца экипажа в здешней иерархической лестнице.
С той же молчаливой поспешностью мне обули ноги в грубые сапожки с приделанными к ним конскими подковами, похожие на те, что использовались в замке на умопомрачительных забегах по тропе взнузданных. Икрами я ощутил холодную кожу сапог, от подков ногам сделалось заметно тяжелее.
Но даже те дикие скачки в замке с водрузившимся тебе на закорки и погоняющим кнутом ездоком не унижали так, как эта общая упряжка пристяжных рабов. Едва меня закончили снаряжать (теперь я выглядел, в точности как мои взнузданные напарники, равно как и прочие невольники, цокающие по этой оживленной улице) и я наконец смог перевести дух – как голову мне вздернуло вверх, и два весьма ощутимых рывка поводьями побудили упряжку тронуться с места.
Краешком глаза я заметил, что заложенный рядом со мной невольник высоко поднимает колени, как это требовали хозяева, и поспешил последовать его примеру. Привязанная к поводьям затычка с хвостом во мне подергалась, и голос господина громко призвал:
– Быстрее, Тристан! Больше старания! Вспомни, как я учил тебя шагать. – Широкая вожжа с громким шлепком прошлась мне по исполосованным бокам и ягодицам, и, света не взвидя, я помчался вместе со всеми.
На самом деле, вряд ли мы могли двигаться быстро – но мне тогда казалось, мы летим. Над собой я видел бескрайнее голубое небо, проплывающую мимо каменную крепостную стену, лица летописца и его спутницы, высоко сидящих в экипаже, а также обладателей других, движущихся по улице колясок. И вновь меня посетило это ужасающее осознание реальности: что здесь мы – самые что ни на есть настоящие рабы, бессловесные и нагие, а вовсе не королевские потешные игрушки. Мы были ничтожнейшей и беззащитнейшей частицей этого огромного, сурового, губительного мира, в сравнении с которым королевский замок мнился теперь этакой ломящейся сластями кондитерской.
Принцы впереди заметно напряглись в своей конской амуниции, словно норовили друг друга обскакать. Торчащие у них из задов длинные лоснящиеся конские хвосты раскачивались туда-сюда, на стройных икрах, подпираемых тесными кожаными голенищами, очертились натруженные мускулы, под ногами громко звякали подковы. Внезапно от рывка поводьев голову мне резко вздернуло выше, под коленями стегнули вожжи. Я невольно застонал, слезы сами покатились из глаз, и если бы не затыкающие рот удила, я точно бы заревел в голос от отчаяния и боли. Колотящиеся в грудь при каждом движении грузики дергали и оттягивали соски, отчего по всему телу разливался мелкий трепет. И, как никогда прежде, я ощущал свою наготу, словно все навешанное на меня снаряжение – и сбруя, и конский хвост – еще больше меня обнажило.
Поводья резко дернулись три раза, и наша упряжка сбавила ход, перейдя на размеренную рысь, словно все «скакуны» уже знакомы были с подобными командами. Запыхавшийся от бега, с мокрым от слез лицом, я даже порадовался этой смене темпа. Вожжа прошлась на сей раз по трусящему рядом принцу – он тут же весь выгнулся дугой и стал высоко подбрасывать колени.
Сквозь шум уличной сутолоки, цоканье сапог по мостовой, сдавленные стоны и резкие, несдержанные выкрики «коньков» до меня слабо доносились повышающиеся и затихающие звуки разговора моих господ, хотя слов мне было и не разобрать.
– Тристан, выше голову! – гаркнул летописец, и я ощутил энергичный рывок за бразды и тут же – за кольцо на фаллосе, отчего на мгновение даже оторвался от земли.
Непроизвольно я громко выкрикнул сквозь удила и, едва меня отпустили, наддал быстрее. Фаллос во мне как будто сделался еще крупнее и разместился поудобнее, словно мое тело только для него и предназначалось.
Громко всхлипнув, я попытался выровнять дыхание и приноровиться к темпу упряжки. Я вновь услышал за спиной переливчатые интонации разговора моих господ… и вдруг почувствовал себя страшно одиноким и всеми покинутым.
Даже суровые порки в солдатском лагере за неудавшуюся попытку сбежать по пути к замку не казались мне таким ужасным насилием и унижением, как нынешнее наказание. А при виде стражников на башенках городской стены, праздно привалившихся к каменной кладке или показывающих друг другу пальцем на ту или иную повозку, я почувствовал себя еще более хрупким и уязвимым. Определенно, в тот день в моей душе что-то уничтожилось навсегда.
Между тем мы обогнули поворот, дорога заметно расширилась, грохот подков и катящихся по мостовой деревянных колес стал гораздо громче. Громоздкий фаллос как будто сам уверенно управлял мною, то приподнимая, то поворачивая, то толкая вперед, длинные кожаные ремни игриво подхлестывали голые икры. Мало-помалу я успокоился, ко мне словно пришло второе дыхание, и недавно жгучие потоки слез ощущались на лице уже холодными подсыхающими дорожками.
Мы миновали высокие ворота, покинув городок совсем не тем путем, которым меня с другими рабами доставили сюда ранним утром. И я увидел впереди бескрайнее пространство возделанных земель, усеянное там и сям крытыми соломой домиками и небольшими фруктовыми садами. Мостовая под ногами сменилась рыхлой и мягкой, едва утоптанной дорогой.
И тут меня окутала новая волна ужаса – обнаженную мошонку словно окатило жаром, а мой никогда не поникающий друг от страха сделался еще длиннее и крепче. Я увидел множество нагих рабов – где запряженных в плуг, где работающих на четвереньках среди рядов пшеницы, – и ощущение кромешной безнадежности моей судьбы повергло меня в еще большее отчаяние.
Другие люди в конской упряжи неслись навстречу и мимо нас, вселяя в меня все большее волнение. Я выглядел, в точности как они, – и был, по сути, всего лишь одним из них.
Вскоре мы свернули на узкую дорогу и стремительной рысцой помчались к большому фахверковому дому с синевато-серой островерхой крышей, ощетинившейся несколькими печными трубами. Шустрые вожжи лишь звучно щелкали то с одного бока, то с другого, подстегивая мою прыть и заставляя выше поднимать колени.
Наконец, резко натянув поводья, нам велели остановиться. Голову дернуло назад, и я невольно вскрикнул, но звук, к счастью, заглушился толстыми удилами. И вот вместе с остальными «лошадками» я застыл перед домом, тяжело дыша и подрагивая от усталости, в медленно оседающей дорожной пыли.
В САДУ И НА КОНЮШНЕ
Потом возле нас возникли двое неказисто одетых пареньков с длинными и плоскими деревянными палками в руках и повели нас по узенькой тропке к приземистому строению, где, по-видимому, располагалась конюшня.
Сразу нас заставили перегнуться над массивной перекладиной, прижавшись всем своим хозяйством к шершавой деревяшке, и ухватиться зубами за кожаные кольца, что висели на другом, таком же необструганном брусе впереди. Чтобы достать до своего кольца, мне пришлось хорошенько вытянуться, невзирая на впившуюся в живот колючую солому, и, хватая его зубами, я едва не оторвался от пола. Руки все так же были связаны за спиной, и опереться на них я не мог. Все ж таки мне удалось не упасть, и спустя мгновение я уже стоял, как и прочие «лошадки», держа в зубах мягкое кожаное кольцо. Всех нас щедро окатили теплой водой, облив ноющие спины, бока и ноги, и я был очень признателен за это омовение. Мне казалось, я в жизни не ощущал ничего более восхитительного! Когда же нас хорошенько обтерли и принялись умащать маслом, я испытал вообще ни с чем не сравнимое блаженство и от наслаждения даже до хруста вытягивал шею. И не важно, что обхаживающие нас косматые загорелые рабы были чересчур торопливы и небрежны, что их грубые пальцы слишком сильно давили на рубцы и красные отметины, появившиеся от долгих лупцеваний. Вокруг себя я слышал невнятное бормотание и постанывание, что свидетельствовало как о получаемом «коньками» удовольствии, так и о напряженных попытках удержать в зубах кольцо. Сапоги с подковами с нас сняли и тут же мои натруженные ноги тоже натерли маслом, отчего кожу сильно защипало.
Затем нас перевели к другой деревянной поперечине, заставив принять все ту же позу, чтобы мы могли поесть из длинной лохани, как будто и впрямь были лошадьми.
Невольники жадно набросились на еду, я же никак не мог преодолеть отвращение при виде столь дикого поругания над человеком. Однако меня насильно макнули лицом в варево, которое, кстати, оказалось довольно-таки вкусным. На глаза вновь навернулись слезы, но я все же принялся лакать эту тушеную массу так же неряшливо, как и остальные мои товарищи, а один из конюшенных рабов отвел от моего лица волосы и даже принялся их любовно гладить. Я поймал себя на мысли, что он обращается со мной, как с прекрасным скакуном. И точно, он даже ласково похлопал меня ладошкой по седалищу! Меня вновь кольнуло убийственное чувство унижения. Мой приятель, прежде висевший перед брусом, глядя в пол, возмущенно дернулся, прижавшись к деревяшке, мошонка немилосердно набрякла.
Когда я не мог уже больше есть, мне поднесли миску молока и снова макнули туда лицом – и я опять принялся торопливо вылакивать содержимое. К тому моменту, как я справился с молоком и запил его студеной родниковой водой, боль в ногах успела разойтись. Осталась лишь слабая дрожь в оставшихся после плетей рубцах и ощущение, что от долгой порки ягодицы покраснели и неимоверно распухли. И еще казалось, что после расширившего его фаллоса мой анальный ход так и остался разверстым.
Однако я был всего лишь одним из шестерки, и так же, как у остальных, у меня были связаны за спиной руки. Все «лошадки» нашей упряжки были одинаковы, как на подбор. А как же могло быть иначе?
Мне подняли голову и сунули в рот другое кольцо из мягкой кожи с привязанным к нему длинным поводом. Я прикусил кругляшок, и меня за повод оттянули от лохани в сторону. Других «лошадок» подвели тем же манером, и спустя мгновение мы уже все вместе трусили вслед за коричневым от солнца рабом-конюхом, повлекшим нас за поводья к саду. Мы рысцой помчались за ним, унизительно подергиваемые за уздечки, постанывая и ворча, поскольку трава под ногами оказалась весьма колкой. Руки нам на сей раз оставили несвязанными.
Меня ухватили за волосы, извлекли изо рта кожаное кольцо и грубо толкнули на четвереньки. Над нашими головами раскинулась зеленая сень фруктовых деревьев, прикрывавшая от палящего солнца. Неожиданно возле себя я обнаружил восхитительный бордовый бархат платья своей госпожи. Она взяла меня за волосы, в точности как до этого брался конюх, приподняла мое лицо – и на мгновение мы встретились взглядами. Ее изящное личико было очень белым, а глаза – серо-голубыми с такими же пронзительно-черными омутами зрачков, как и у господина Николаса. Однако, испугавшись этой вольности, я поспешил опустить взор, чтобы не нарваться на лишнее наказание.
– А рот у тебя достаточно мягкий, Тристан?
Зная, что не смею ничего говорить, я, смущенный ее вопросом, лишь осторожно покачал головой. Мои товарищи по упряжке выполняли вокруг меня какую-то работу, но я не мог толком разглядеть, что они делают. Госпожа уткнула меня лицом в траву – и я увидел перед собой спелое зеленое яблоко.
– А теперь твой аккуратный ротик будет осторожно брать по яблоку и относить вон в ту корзину. И не вздумай оставить хоть на одном следы зубов!
Она наконец отпустила мои волосы, и я тут же подцепил лежавшее на траве яблоко. Покрутив головой, нашел глазами корзину и потрусил на четвереньках к ней. Прочие невольники работали в саду довольно споро, и я поспешил нагнать их темп. Теперь, кроме юбки и туфель госпожи, я заметил еще и летописца, стоявшего недалеко от нее. Со всей рьяностью я принялся выполнять заданную работу, отыскивая одно яблоко за другим, нервничая и жутко злясь, когда не мог их найти.
Но совершенно неожиданно в меня водвинули всухую другой фаллос и, толкая вперед, вынудили бежать так быстро, словно пытались насадить на длинный стержень. Вслед за остальными я устремился в глубь сада, болезненно задевая гениталиями высокую колючую траву, быстро наткнулся на новое яблоко, подцепил зубами за черенок и, подталкиваемый фаллосом, поспешил к поджидавшей поблизости корзине. На бегу я заметил позади себя стоптанные башмаки своего «поводыря» – и вздохнул с облегчением, что это не один из моих господ.
Следующее яблоко я постарался уже найти самостоятельно, рассчитывая, что меня избавят-таки от этот жуткого приспособления, однако из-за него я то и дело спотыкался и не сумел быстро добраться до корзины. Так что злополучный фаллос так и эдак водил меня по саду, «помогая» собирать яблоки, покуда корзина не наполнилась и сбившихся в стайку рабов не погнали к другой группе деревьев – причем я был единственным, кого толкали туда фаллосом, и как бы я ни торопился, меня все равно подпихивали им вперед. При мысли, что мне одному он понадобился, меня бросило в краску. Острая трава нещадно задевала пенис и чувствительную внутреннюю сторону бедер – даже болезненно проходилась по горлу, когда я тянулся поднять яблоко. И все же я как мог старался не отставать от других сборщиков.
Когда же я увидел вдалеке силуэты своих господ, направляющихся к особняку, то невольно вспыхнул радостью, что они не видели моих затруднений, и продолжил работу с еще большим напором.
Наконец все корзины наполнились доверху, да и упавших яблок было уже не найти. Нам разрешили подняться на ноги и тесной кучкой погнали рысцой к конюшне, велев заложить руки за спину, точно связанные. Я надеялся, что хоть теперь-то из меня извлекут фаллос, однако он все так же направлял и подталкивал меня вперед, и я всеми силами старался не отстать от остальных.
При виде конюшни меня, не знаю почему, охватило нехорошее предчувствие.
Нас загнали плетьми в длинное, щедро застланное сеном помещение. Ноги там приятно проваливались в мягкую сухую траву. Всех рабов, кроме меня, собрали к длинной толстой перекладине, лежащей в четырех футах над полом и на приличном расстоянии от стены, заставив их опуститься под ней рядком на корточки. Затем каждому невольнику крепко привязали руки к этому брусу, выставив локти торчком, а ноги широко, до боли в паху, развели в низком полуприседе. Головы у них были сильно наклонены под доской, так что волосы закрывали раскрасневшиеся лица. Дрожа, я ожидал, что со мной проделают то же самое, – но когда осознал, что слуги как-то очень споро привязали остальных пятерых, оставив меня отдельно, меня прошибло потом от страха.
Меня снова заставили опуститься на четвереньки и подвели к первому привязанному невольнику, одному из первых в нашей упряжке, – могуче сложенному светловолосому принцу, который при моем приближении заерзал и завертел боками, пытаясь принять в этой весьма неприятной позе положение поудобнее.
Едва догадавшись, что от меня требуется, я на миг оцепенел в полнейшей растерянности. Мне невероятно захотелось скорее припасть к крепкому, налитому, лоснящемуся члену, оказавшемуся прямо перед моим лицом, и вобрать его упругую плоть! Но какую муку испытает при этом собственный мой орган! Я мог лишь надеяться, что впоследствии он меня простит.
Но едва я открыл рот, как конюх остановил меня, шевельнув во мне фаллосом:
– Начни с яичек. Омой их языком.
Принц застонал, подавшись ко мне бедрами. Подпертый в ягодицы фаллосом, я поспешил подчиниться – мой же друг тем временем готов был взорваться. Языком я коснулся мягкой солоноватой кожи, чуть прихватив губами мошонку и дав ей тут же выскользнуть, затем снова быстро прошелся по ней языком, попытавшись вобрать в рот яички, одурманенный этой теплой, с соленым привкусом, плотью. От моей ласки принц извивался и подскакивал, его необычайно мускулистые ноги судорожно сгибались и разгибались, насколько позволяло пространство. Я принял в рот мошонку целиком, то посасывая ее, то поглаживая языком. И наконец, не в силах больше терпеть, я чуть отстранился назад и, сомкнув губы на пенисе, принялся неистово всасывать его гладкую плоть, зарываясь в упругую пушистость лобковых волос. Я энергично двигался взад-вперед, пока не почувствовал, что принц колеблется в собственном напряженном ритме. Но когда сам он извергся мне в рот, мой разгоряченный член, свободно пляшущий в воздухе, так и не получил облегчения. Мне оставалось лишь жадно проглотить эту кисловато-солоноватую влагу.
Тут же меня оттащили от принца и поднесли ко рту плошку с вином. Дав полакать, повлекли к следующему ожидавшему меня невольнику, который уже изнемогал в размеренных движениях бедер.
Когда я добрался до конца ряда, челюсти у меня буквально ныли, глотку саднило, а мой собственный страждущий друг едва не разрывался от напряжения. Я был весь на милости конюха и жаждал от него хотя бы проблеска надежды, что мои мучения наконец закончатся.
Меня он тоже привязал за руки к перекладине, разведя ноги в том же крайне неудобном, унизительном полуприседе. Однако удовлетворить меня было, увы, некому. И когда раб-конюх оставил нас одних в конюшне, я разразился приглушенными стонами, в отчаянной беспомощности задвигав бедрами.
В конюшне мало-помалу воцарилась тишина. Остальные невольники, должно быть, задремали. Лучи позднего, катящегося к закату солнца, словно пальцы тумана, просачивались сквозь приоткрытую дверь. Я грезил об избавлении, и восхитительные видения посещали меня. Я видел лорда Стефана – как он лежал подо мной в ту давнюю пору и в том далеком краю, где мы с ним были еще друзьями и любовниками, пока не очутились, каждый своим путем, в этом странном, причудливом королевстве. Я видел, как прельстительное лоно Красавицы оседлало мои чресла и как касается меня рука то ли господина Николаса, то ли его спутницы…
И все эти сладостные образы только усилили мои плотские муки.
Вскоре я услышал тихий шепот своего соседа.
– Так всегда бывает, – сказал он сонным голосом. Вытянув шею, он немного покрутил головой, отчего его распущенные волосы свободнее упали на лицо, наполовину скрывая его от меня. Как и прочие невольники, этот принц был несомненно красив. – Кого-то одного заставляют ублажать остальных. Когда появляется новичок, это всегда достается ему. В другие дни выбирают по-разному – но кому-то одному всегда приходится помучиться.
– Да уж я понял, – уныло отозвался я. Мне показалось, мой сосед снова погружается в дрему. – Послушай, а как зовут нашу хозяйку?
Он явно провел здесь не один год и всяко должен это знать.
– Госпожа Джулия. Вот только она мне не хозяйка, – пробормотал он в ответ. – Отдыхай пока. Тебе нужен отдых, как бы неудобно здесь ни было. Уж ты мне поверь…
– Меня зовут Тристан, – все же представился я. – Ты долго здесь уже?
– Два года. А я – Джеральд. Я раз за разом сбегал из замка и в последний раз почти уже добрался до соседнего королевства. Там я был бы в безопасности. Но когда мне оставался какой-то час до свободы, меня выследила и схватила кучка крестьян. Они ведь ни за что не помогут сбежавшему рабу! К тому же я спер у них из дома кое-какую одежду. Они быстро меня раздели, связали по рукам и ногам, доставили обратно – и меня приговорили к трем годам в городке. Теперь-то Ее величество на меня даже не взглянет!
Я поморщился. На три года! И два из них он, получается, уже здесь оттрубил.
– Значит, там ты был бы в безопасности… – задумчиво повторил я.
– Ну да, вот только добраться до границы чрезвычайно трудно.
– И ты не боялся, что твои родители… Разве не они отправили тебя к королеве и не велели ей полностью повиноваться?
– Если я кого и боялся, то только королевы… А домой я бы уже в любом случае не вернулся.
– А после ты еще пробовал сбежать?
– Нет, – усмехнулся он себе под нос, – я ведь один из лучших «коньков» во всем городе! Меня с самого начала продали в городские конюшни. И каждый день меня нанимают разные богатые господа, хотя чаще всего берут покататься господин Николас и госпожа Джулия. Я еще надеюсь, что Ее величество меня помилует и позволит вернуться в замок – ну а если нет, то я и тут не пропаду. Плакать уж точно не буду. Если б я так не выматывался каждый день, то, наверное, беспокоился бы на этот счет. Время от времени я вообще становлюсь раздражительным, начинаю брыкаться, вырываться – но хорошая порка меня прекрасно утихомиривает. Хозяин знает, когда мне надо всыпать. Даже когда со мною с виду все в порядке, он это чувствует. Я люблю возить красивые экипажи – вот как у твоего господина. Мне нравятся новенькие блестящие уздечки и вожжи, а у твоего королевского летописца всегда в руке красивый и тяжелый ремень – с ним-то, я думаю, ты уже знаком. И всякий раз господин Николас возле меня остановится и взъерошит мне волосы или щипнет меня легонько – и от его ласк я чуть ли не сразу кончаю. Он вообще любит выказывать свою власть над моим мальчиком, возбуждая его до одури и потом посмеиваясь. Я его просто обожаю! Как-то раз он велел мне катить маленькую плетеную повозку о двух колесах, а сам пошел рядом. Я обычно терпеть не могу эти живопырки – но с твоим хозяином, скажу я, меня просто распирало от гордости! Чуть с ума не сошел, такая это была красотища!
– В чем же тут красотища? – изумился я. Я попытался представить эту картинку: Джеральда с его длинными черными волосами и таким же конским хвостом и сухопарую элегантную фигуру летописца, шествующего рядом. Красивыми тут, разве что, были сияющие на солнце белые волосы Николаса, его худое задумчивое лицо и серо-голубые глаза.
– Ну, не знаю. Я, знаешь ли, не силен в речах… Я вообще всегда очень горд собой, когда скачу рысцой в упряжке, – но тут я был у него один, только он и я! Мы уже в сумерках покинули городок, и в каждых воротах женщины желали ему доброго вечера. И встречные джентльмены уважительно раскланивались с ним, возвращаясь после дневных хозяйских хлопот в имениях к себе, в городские дома. А господин то уберет мне волосы с шеи, то пригладит их. Страсть как приятно! Тогда он хорошо меня взнуздал и привязал крепко – и я двигался, высоко откинув голову, а он все лупцевал меня по икрам. Не потому, что в том была нужда – просто ему это нравилось. И больше всего меня возбуждало то, что, топоча рысью по дороге, я все время слышал рядом быстрый стук его сапог. И мне было уже не важно, увижу ли я еще когда-нибудь замок, и вообще покину ли когда это королевство. Твой господин всегда старается нанять именно меня. А вот другие «коньки» страшно его боятся! Они вечно возвращаются в конюшню с поротыми задницами и жалуются, что он бичует их в два раза больше, чем кто бы то ни было. А вот я его просто боготворю! Все, за что он берется, он делает замечательно – и я стараюсь так же. А теперь и ты будешь стараться – с таким-то господином!
Я не нашелся, что ему ответить.
Больше Джеральд уже ничего не сказал. Очень скоро он уснул, я же тихонько ерзал на корточках – с ноющими от такой позы бедрами и так и оставшимся безутешным другом – и все думал об услышанном. От того, что говорил мой сосед, мороз продирал по коже – и тем не менее я понималэто всей своей сутью.
Постигнутое выбивало меня из колеи – и все же я им глубоко проникся.
Когда нас наконец отвязали и вывели из конюшни к экипажу, уже сильно смеркалось. И когда на меня вновь навесили и навтыкали всю полагающуюся амуницию, включая кожаные висюльки на грудь, удила и фаллос с конским хвостом, я даже почувствовал некое странное, восторженное удовлетворение. Разумеется, они причиняли мне боль и неудобство и вызывали ужас – но мне все припоминались слова Джеральда. Его взнуздывали и снаряжали прямо передо мной, и я видел, как он со знанием дела помотал головой и потопал ногой в подкованном сапожке, чтобы получше, вероятно, села экипировка. Тут мне самому поглубже воткнули и крепко привязали фаллос, и я уставился вперед, выпучив глаза и ничего перед собой не видя. Наконец вожжи натянулись, на мгновение приподняв меня над землей, и резко подергались, давая команду бежать спешной рысью прочь от сельского имения.
Когда мы вынесли экипаж на большую дорогу к городку и впереди показались неясные в густых сумерках очертания его сторожевых башен, из глаз невольно покатились слезы. На северной и южной башнях горели факелы. Должно быть, именно об этом вечернем часе и рассказывал мне давеча Джеральд: так же спешили по дороге другие коляски, и женщины махали ручками в воротах, то и дело попадались одиноко бредущие к городу мужчины. Я бежал как мог, высоко поднимая колени и болезненно вздернув подбородок. Толстый и увесистый фаллос, казалось, пульсировал во мне жаром.
Снова и снова меня подстегивали поводьями, но ни разу не отчитали. И когда мы уже добрались до городского дома летописца, я вдруг с живостью припомнил, как Джеральд упомянул, что едва не добрался до соседнего королевства. Возможно, принц ошибался, что его бы там укрыли? А что его отец? Мой-то велел мне во всем повиноваться королеве как наиболее сильной и могущественной владычице, говорил, что меня наградят за службу, а заодно я наберусь у нее ума-разума. Я пытался выкинуть из головы слова Джеральда – сам-то я никогда не мыслил о побеге. Меня настолько обескураживала эта идея, настолько была мне не по нутру, что, казалось, куда проще было приспособиться к реальности.
Когда мы подкатили экипаж к самой двери Николаса, уже совсем стемнело. С меня сняли сапожки и сбрую, а других «лошадок» с пустой повозкой, хорошенько подстегнув напоследок, отправили к городским конюшням.
Я все стоял, напряженно обдумывая все, что поведал мне Джеральд, и с удивлением ощущая прокатывающуюся по телу нервную дрожь, когда ко мне подступила госпожа, взяла ладонями мое лицо, отвела с него волосы.
– Ну-ну, что ты… – произнесла она участливо и промокнула мой лоб и мокрые от слез щеки своим белым мягким льняным платочком. Я заглянул ей в глаза, и женщина поцеловала меня в губы. От ее поцелуя у меня чуть не отнялось дыхание, в паху жарко кольнуло.
Потом госпожа так быстро и ловко выдернула из меня фаллос, что я едва удержался на ногах и со страхом оглянулся на нее. Но она скрылась в богатом домике, а я все стоял дрожа, глядя вверх на остроконечную крышу и ярко подмигивающие над ней звезды и понимая, что остался стоять на улице с господином, держащим в руке свой неизменный толстый кожаный ремень.
Он развернул меня кругом и велел идти по широкой мощеной улице обратно к рыночной площади.