Текст книги "Драконье пламя"
Автор книги: Энн Маккефри
Соавторы: Тодд Маккефри
Жанр:
Эпическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)
– С ней все в порядке, – заверил его Микал – Моран не ошибся, послав за лекарством от лихорадки и еще вернее поступил, запросив помощи. В тонкостях он не разбирается.
Киндан кивнул. До последнего времени он ничего не знал о пропавшем подмастерье Зиста, но он много слышал о Микале и удивительных целительских способностях бывшего всадника.
Микал окинул взглядом тускло освещенную комнату и с трепетом ощутил каменные стены.
– Тут хороший камень, – заявил он. Он снова повернулся к Киндану. – Я остаюсь тут. Камень хороший, а стражи порога – приятная компания.
Киндан был ошеломлен – он думал, что Микал всегда будет в Зале Арфистов. Но Микала очаровали камни и кристаллы, и…
– Ты знаешь что-нибудь о другом огненном камне? – вдруг выпалил он.
– О другом огненном камне? – тупо повторил Микал.
– Почему ты об этом спрашиваешь?
– Потому что Записи говорят о файрах, которые жуют огненный камень на побережье Южного Континента, – сказал ему Киндан.
Он все удивлялся, почему ни он, ни мастер Зист, ни даже сам мастер-арфист и не подумали спросить бывшего драконьего всадника.
И тут он понял почему.
Микал опустился на пол – ноги у него вдруг подломились. Киндан бросился на помощь, но старик отмахнулся. Слабым голосом он объяснил:
– Мой дракон погиб от взрыва огненного камня. – Он всмотрелся в лицо Киндана. – Ты говоришь, есть безопасный огненный камень?
– Может, его весь израсходовали, – сказал Киндан в тщетной попытке облегчить боль, что так ясно читалась во взгляде Микала. Он слышал об узах между драконом и всадником, но никогда не думал, что они настолько сильны, что даже через десятки Оборотов способны причинить такую муку. Ничего подобного он не испытывал, когда страж порога связался с Нуэллой. Взгляд Микала говорил о большем.
– Записи говорят, что файры глотают камень на побережье, – повторил Киндан.
Микал недоверчиво покачал головой:
– Да от одного морского воздуха камень взорвался бы, не говоря уж о морских брызгах и приливе.
– Так и я подумал, – сказал Киндан. – Но почему же их тогда зовут файры, огненные ящерки? Они же не глотают огненный камень!
– Не глотают? – с легким удивлением спросил Микал. Он задумчиво сдвинул брови. – Если и есть другой огненный камень, то ты его найдешь, когда увидишь, что файры его глотают. Ищи такой камень.
– Да самих файров поди найди, – сказал Киндан. – Несколько их есть в Зале Арфистов. У лорда-холдера новый выводок.
– У Пеллара был файр, – сказал Микал. – Где он?
– Пеллар? – сказал Киндан, покачав головой. – Мы не знаем, где он.
Микал покачал головой.
– Найти файра не так сложно, как тот камень, о котором ты говоришь. Если он вообще существует.
– Может, его не смогли найти на севере? – предположил Киндан.
– Может быть, – ответил Микал с сомнением в голосе. Затем лицо его просияло. – Но ты ведь знаешь, где он, так лети туда!
– На Южный Континент? – настороженно спросил Киндан. Все знали, что на Южном Континенте небезопасно. Потому-то колонисты и перебрались на Северный Континент около пятисот Оборотов назад. Он подумал. – Может, мы сумеем хоть образцы найти…
– А если ты добудешь образцы, мастер-горняк ведь сможет подсказать, где искать такой камень? – спросил Микал.
– Не знаю, – ответил Киндан, затем виновато пожал плечами – ему было неприятно противоречить старику. – Это как раз те Записи говорят о том, что добыча огненного камня несколько сотен Оборотов была делом опасным. Будь другой огненный камень, побезопаснее, то мы бы его добывали.
– А если те, кто знал секрет, погибли? – сказал Микал.
– И скорее всего, при несчастном случае, – подхватил Киндан. – Может, они нашли жилу нынешнего огненного камня, и та взорвалась прежде, чем они поняли свою ошибку.
Микал подумал.
– Возможно.
Киндан был заинтригован.
– Если они не знали о нашем огненном камне, то и не понимали, чем он грозит?
– И если огненный камень файров не боится воды, они могли использовать воду, не понимая, что это опасно, – сказал Микал.
У Киндана перед глазами возникла картина – горняки отмывают каменную стену, и она взрывается, в мгновение ока уничтожая всех.
– Но почему горняки следующего поколения не взяли образец из Вейра? – удивился Киндан.
Микал покачал головой.
– Мы никогда этого не узнаем.
– И мы никогда не докажем существования такого огненного камня, пока кто-нибудь не привезет образцы с Южного Континента. – Киндан поднялся и решительно повернул к выходу. – Надо поговорить с всадником.
Глава одиннадцатая
В своем холде ты сокрыт,
Ничто драконам не грозит.
Обоюдный долг ваш свят:
Ты – их, они – тебя хранят.
Холд Плоскогорье
495.8 ПВ
Кристов никогда в жизни не чувствовал себя настолько неуютно. Он стоял перед предводителем Вейра Плоскогорье и всеми командирами крыльев; здесь были мастер-арфист Перна, мастер Зист, седой старик-целитель по имени Микал, к которому драконьи всадники обращались с величайшим почтением, вдова Толдура Аларра и, наконец, Киндан. Столь высокопоставленное собрание наводило ужас – Соня и вовсе предпочла на нем не показываться, и это, конечно же, не добавило Кристову уверенности в себе.
Более всего его тревожило присутствие Киндана. Тот, как ни пытался, не мог оторвать взгляда от шрамов Кристова. Если бы он не выглядел при этом настолько понимающим и сочувствующим, Кристов бы не выдержал и ударил его. Заметив хоть каплю самодовольства, Кристов не смог бы за себя поручиться. Но Киндан и в самом деле смотрел на него с глубокой симпатией.
– Значит, ты хочешь, чтобы мы отправились на Южный Континент, с которого бежали наши предки, и поискали там огненный камень, который едят файры? – спросил Б'ралар, подводя итог словам Киндана.
Тот вспыхнул и кивнул.
– Да, господин. То есть да, мой лорд, – голос его был чуть слышен.
– Думаю, он прав, – сказал Микал. – Я в ужасе от одной мысли, сколько людей пострадало беспричинно, если он прав.
– Но что, если этот огненный камень годится только для файров? – возразил один из командиров крыльев. – Тогда что?
– Единственный способ узнать – проверить его с помощью драконов, – вмешался другой
– Беру это на себя, – заявил Д'вин. – Хурт' согласен.
Б'ралар поджал губы.
– Не то чтобы у нас было много бронзовых.
– А горняков у нас еще меньше, – Д'вин указал на Кристова.
Б'ралар бросил взгляд на Кристова, на Аларру, сидевшую рядом с ним…
– Хорошо. Я разрешаю.
– Послушайте, – задумчиво произнес Муренни, – даже если мы отыщем на севере этот новый огненный камень, кто займется его добычей?
– Я, – сказал Кристов.
Б'ралар взглянул на него с сомнением.
– Тебе лучше было бы остаться. Приближается время Рождения.
На миг глаза Кристова вспыхнули от радости. Предводитель Вейра предлагает ему запечатлеть дракона!
– Я пойду вместо него, – подала голос Аларра. – Это мой долг перед памятью Толдура.
– И я пойду, – решительно сказал Кристов. – У меня тоже есть долг перед Толдуром. И перед моим отцом.
Предводитель Вейра выглядел огорошенным.
– Все равно двоих будет недостаточно, – возразил Киндан, неприятно пораженный собственной реакцией – он испытал внезапный прилив зависти, услышав Щедрое предложение предводителя Кристову. – Для серьезной работы нужна команда не менее десятка.
– Только для добычи угля, – поправил его Кристов.
– Камень – всегда камень, – Киндан стоял на своем.
– Один человек за день может сделать очень немного.
– Жители Вейра всегда помогали, – отозвался Кристов.
– Смогут ли они помогать, когда придут Нити? – вздохнул Зист, обмениваясь взглядами с Б'раларом, который выглядел все более озабоченно.
– Мы могли бы использовать Изгоев, – предложил Микал. Реакцией на его слова было гробовое молчание, и старик добавил: – Предложить им амнистию за объем работ, достаточный для Оборота.
Муренни покачал головой.
– Хорошее предложение, но Телгар в течение многих Оборотов привлекал Изгоев для горных работ. Они знают, что добыча огненного камня смертельно опасна.
– Тогда кто-то должен их переубедить, – не отступал Микал. – Если они поверят, что огненный камень не взрывается, бьюсь об заклад, они повалят к нам толпами.
Зист задумчиво посмотрел на него и обратился к Муренни:
– Это, пожалуй, выход.
Муренни пояснил встревоженному Б'ралару:
– Мастер Зист и я давно думаем над проблемой Изгоев: о том, что с ними случится во время Падения.
– Они ничуть не менее защищены, чем кто угодно другой на Перне, – немедленно отозвался предводитель.
– Но у них нет холдов, им негде растить урожай, – подчеркнул Зист. – Для них положение будет куда более отчаянным.
– Много Оборотов назад мы послали к ним подмастерье Морана, чтобы наладить контакт, – добавил мастер-арфист, грустно качая головой.
– Может быть, Моран захочет завершить свою миссию, – предположил Зист, обращаясь к Муренни. – Ты разрешишь мне отправиться в Кром по делам арфистов?
– П'лел отвезет тебя, – отозвался Д'вин. – Я уверен, его Телент' почтет это за честь.
* * *
Халла наконец нашла следы Пеллара и поспешила по ним, готовая наброситься на него с кулаками: как он посмел уйти из укрытия, не оставив ей никакого послания? Ей потребовалось не меньше часа, чтобы отыскать его следы, – и еще два часа, чтобы найти самого Пеллара. Она устала, была голодна и очень зла на него а также – как бы ей ни претило в этом признаваться – испытывала огромное облегчение, что Пеллар отыскался.
Однако едва она подошла поближе, как облегчение сменилось тревогой. Он почему-то стоял на коленях. Заболел? Ранен? Много семидневок назад Халле стоило огромных усилий спасти его; когда же она вернулась за вторым пострадавшим, обнаружила, что тот исчез – так же, как и тело Тенима.
«Драконьи всадники», – позже написал Пеллар в качестве объяснения. Но к тому времени прошло уже несколько тревожных дней и бессонных ночей, в течение которых Халла наблюдала за ним, стараясь понять, не повредило ли ему рассудок взрывом. Еще несколько дней понадобилось ей, чтобы распознать в его странных жестах попытки что-то написать. Потом она до вечера искала по округе что-нибудь пригодное для письма – а по возвращении в лагерь обнаружила, что Пеллар расчистил клочок земли и написал палочкой: «Я в порядке. Просто не могу говорить».
Облегчение было настолько велико, что Халла расплакалась – впервые со встречи с лордом Феннером из Крома. Девушка удивилась, но и была благодарна, когда Пеллар в ответ на слезы обнял ее и крепко прижимал к груди, пока она не выплакала все страхи и горести последних семидневок. К благодарности, однако, примешивалась тревога: с лордом Феннером Халла всегда чувствовала себя как с отцом, которого, впрочем, никогда не знала, но сейчас, рядом с Пелларом, ее одолевало странное ощущение возвращения домой, и это пугало.
Им приходилось то и дело переносить лагерь и скрываться. Несчастье привлекло несколько групп Изгоев. Те являлись поживиться чем попало из разрушенной штольни и домов на поверхности земли. Халла отказалась помочь Пеллару связаться с драконьими всадниками, заявив:
– Они просто всех повяжут и отправят на добычу огненного камня!
Изгои бежали, едва вернулись драконы. Но всадники оставались там совсем недолго и покинули прииск до того, как Халла с Пелларом успели еще раз поспорить, стоит ли искать контакта с ними.
Но теперь еда Халлы подошла к концу, пришла пора снова переносить лагерь, потому что окрестная живность уже знала об их присутствии и научилась избегать ловушек, а Пеллар почему-то стоял в траве на коленях.
Он обернулся на звук ее шагов, что еще сильнее разозлило Халлу: она-то была уверена, что подкрадывается совершенно бесшумно, – и улыбнулся, протягивая ей навстречу что-то непонятное в чаше ладоней. Оно было желтым. То есть нет, не оно, а они!
– Желтоцветы! – пораженно воскликнула Халла. Тут она вспомнила часы волнений и поисков и яростно закричала: – Так ты что, ходил искать желтоцветы?
Пеллар кивнул, но улыбка его малость поугасла. Он встал на ноги и протянул ей цветок, жестом попросив следовать за ним. Халла гневно нахмурилась, но послушалась.
Они шли в молчании. С каждым шагом молчание становилось все более дружелюбным. Пеллар казался поглощенным какой-то идеей, и его возбуждение было заразительным. И что он, в конце концов, собрался делать с желтоцветами?
Халла вновь и вновь задавалась этим вопросом по пути; когда же они достигли вершины, она уже знала, что задумал Пеллар. Она ускорила шаг и поравнялась с ним. Глаза их встретились, и в следующий миг Халла подалась к нему и поцеловала в губы.
– Так это был ты, – сказала она – Это был ты.
Пеллар кивнул. Она снова поцеловала его и взяла за руку, увлекая за собой – вниз по склону, к двум могильным холмикам, видневшимся внизу в долине.
В молчании они замерли у могил. Встали на колени. Через мгновение склонились и осторожно возложили на могилы маленькие желтые цветы.
Под одним курганом лежал Толдур, под другим – Теним, и Халла не знала, где чья могила. Впрочем, ей не было до этого дела: в ее понимании мертвые были свободны от долгов.
* * *
Вид Морана поразил Зиста до глубины души. Последний раз он видел его не менее дюжины Оборотов назад, но все равно не ожидал, что юноша, отправленный им в опасное странствие, так постареет и истаскается.
– Простите меня, мастер Зист, – сказал Моран с низким поклоном. – Я подвел вас и мастера-арфиста.
Зист жестом успокоил его.
– Это не твоя вина, мальчик. Задача оказалась тебе не по силам.
– Тогда почему вы позволили лорду Феннеру послать с той же миссией всего-навсего девчонку? – горячо воскликнул Моран, глянув Зисту прямо в глаза.
Зист поднял бровь и послал лорду Феннеру вопрошающий взгляд. Тот выглядел смущенным, однако девушка, стоявшая у него за плечом и весьма напоминавшая лорда Крома чертами лица, возмущенно фыркнула.
– Отец был совершенно прав, что послал Халлу. В конце концов, она женщина.
– Нерра, замолчи, – резко оборвал ее Феннер.
Та невольно отступила на шаг, но овладела собой и решительно вернулась на прежнее место.
– Не замолчу. Ты был прав, посылая Халлу, – она куда больше подходит для общения с Изгоями.
– Она очень молода и слаба, – возразил Моран.
– Вот именно! – с жаром подтвердила Нерра. – От нее никто не ждет опасности, а кроме того, она скора разумом и быстронога.
– И где она теперь? – усмехнулся Моран.
Взгляд Нерры угас, и она отступила, пробормотав себе под нос:
– По крайней мере, ее не нашли мертвой на прииске.
– Драконьи всадники могли бы заняться поисками, – предложил Зист.
– Только не Телгар, – воскликнула Нерра. – Они отправят ее в шахты. – Девушка указала на Морана. – Они и его бы туда утащили, если бы отец не возразил. – Она фыркнула. – Д'ган, несмотря на все, хотя бы признает права лорда-холдера.
– Нерра, в таком тоне не говорят о предводителе Вейра, – вмешался Феннер, но Зисту было ясно, что он говорит неискренне. Арфист не мог его упрекнуть: он слишком хорошо знал Д'гана. Драконий всадник или нет, этот человек плохо исполнял свои обязанности.
– И что ты поручил этой девушке? – спросил Зист Феннера.
– Я велел ей найти Изгоев и постараться наладить с ними связь.
– То же самое мастер Зист поручил мне! – заявил Моран.
Нерра явно хотела сказать что-то язвительное, но удержалась, поймав суровый взгляд отца.
– Ее взяли под свою защиту торговцы, – объяснил Феннер. – Согласились оказывать ей помощь и поддержку.
– А если ей удастся вступить в контакт с Изгоями? – спросил Зист, весьма заинтригованный, уж не нашел ли лорд-холдер Крома решение проблемы изгнанников Перна.
– Она постарается заключить с ними соглашение, – ответил тот, не отводя взгляда. – Несомненно, некоторых из них я Изгнал самолично. Но Алая Звезда все растет, и Нити вернутся. А когда она вернется, люди, которым нечего терять, пойдут на все, чтобы выжить.
Зист кивнул.
– Много Оборотов назад мы с мастером-арфистом тоже подумали об этом. – Он повернулся к Морану. – Однако наш план провалился.
– Похоже, шансы на успех есть только у плана которого придерживается Д'ган, – печально признак Феннер. – Выловить их и заставить добывать огненный камень.
– Может быть, заставить не силой, но убеждением, – вставил Зист. – Мы только что нашли Записи, где сказано, что существует два вида огненного камня, – пояснил он для Феннера и пересказал суть дискуссии в Вейре Плоскогорье, а главное – к чему пришли Микал, Киндан и Кристов.
– Так они отправляются на Южный Континент? – пораженно спросил Феннер.
– Только на побережье, – объяснил Зист. – Пусть попробуют отыскать этот файровский огненный камень.
– Который не взрывается в воде, – пробормотал Моран себе под нос и поднял глаза на Зиста. – А при чем здесь Изгои?
– Добыча такого огненного камня не грозит смертью, – объяснил тот.. – И скоро он понадобится всему Перну. Если нам удастся убедить Изгоев заняться его добычей, Вейры обеспечат им жилье и защиту.
– Это может сработать, – согласился Моран, задумчиво поглаживая подбородок – Мастер, я бы хотел предложить свои услуги. Я свяжусь с Изгоями.
– И найди Халлу, когда отправишься к ним, – попросила Нерра.
– И найду Халлу, – согласился Моран, поклонившись девушке.
– Возможно, П'лел согласится подвезти тебя и высадит где-нибудь по пути, – предложил Зист, поворачиваясь к зеленому всаднику, молча слушавшему их разговор.
– Ради огненного камня, который не взрывается, я сделаю что угодно, – пылко отозвался тот.
* * *
Южный Континент!
Кристов все не мог поверить в свою удачу, сидя, на огромной шее Хурт'а и жадно вглядываясь в землю внизу. Позади синий Талит' изо всех сил старался не отставать и точно следовать за крутыми виражами могучего бронзового дракона.
Все оказалось еще сложнее, чем думал Кристов. Драконьи всадники не могли отправиться на Южный Континент без проводника.
– Нам нужен кто-то, кто там уже был, – объяснял ему Д'вин в начале путешествия. – Надеюсь, кто-нибудь из Исты сумеет помочь.
Когда они приземлились в чаше Иста-Вейра, предводитель К'рион приветствовал их достаточно учтиво.
– Что вам нужно на Южном Континенте, Д'вин? – спросил он, выслушав их просьбу.
– Огненный камень, – немедленно ответил Д'вин и рассказал о том, что решили сделать Киндан, Кристов и Микал. Однако К'рион слушал его скептически, пока тот не добавил, что много Оборотов назад Микал был драконьим всадником.
– Несчастный случай с огненным камнем? – спросил К'рион.
Д'вин кивнул.
– Несомненно, таких случаев должно быть много, – согласился предводитель и перевел взгляд на Кристова. – Значит, ты утверждаешь, что существует огненный камень, который не горит в воде?
– Файры ведь чем-то заслужили свое имя, – подчеркнул Кристов.
– И Б'ралар дал свое согласие? – задумчиво переспросил К'рион. – Что ж, он всегда отличался осторожностью. Если он согласился, то и я готов.
– У вас есть кто-нибудь, кто может послужить проводником? – спросил Д'вин.
К'рион тяжело вздохнул, прежде чем ответить.
– Вы знаете, что ступать на Южный Континент запрещено, – сказал он и продолжил, догадавшись согласного кивка собеседника: – К тому есть важные причины я уверен. Однако у меня есть один синий всадник, который не слушает доводов и то и дело летает где попало по собственной воле. Когда он возвращается, всегда привозит эти потрясающие плоды.
– Он летает на Южный Континент? – спросил удивленный Д'вин.
– Я никогда не спрашивал его, – обронил К'рион, однако глаза его смеялись. – Но, возможно, он будет вам полезен.
Вот так, не говоря ничего напрямую, Д'вин добился того, что Д'трел стал их сопровождающим.
– Думаю, он сам ищет законный повод летать на Южный Континент, – с усмешкой сказал Д'вин Кристову, когда они поднялись из чаши Исты бок о бок с гибким синим драконом.
И вот теперь они прибыли на Южный Континент!
Д'вин указал вниз на побережье за мысом, знаком дав понять, что они хотели бы приземлиться здесь. Вскоре они спешились и огляделись по сторонам. Солнце припекало, песок был раскален.
Д'вин рассмеялся, выслушав безмолвную просьбу Хурт'а, и отпустил своего дракона:
– Ступай, играй! Но будь готов – я скоро тебя позову.
Мощно ударив крыльями, Хурт' поднялся в воздух. Через минуту они с Талит'ом, драконом Д'трела, уже кувыркались и плескались в теплом южном море.
– Ну и где твои булыжники, Кристов? – спросил Д'трел, подходя к товарищам.
Кристов несколько обиделся на такое неуважительное название огненного камня, но невольно подумал с испугом, что драконьи всадники и не такое скажут, если он не найдет искомого.
– Здесь в округе есть файры? – с надеждой спросил он – Мы бы могли с их помощью найти камень, который они едят.
Примерно через час Д'вин предложил пройти немного дальше на юг. Драконы вернулись быстро, вдоволь наигравшись в воде, хотя и Кристов, и Д'вин были не в восторге от перспективы полета на мокром драконе.
– Мы полетим не через Промежуток, а прямо, – категорично заявил Д'вин Кристову. – Сразу кричи, если что-нибудь увидишь.
Они исследовали еще два участка побережья, но нигде не обнаружили камней, достойных внимательного изучения.
– Давайте отдохнем немного, а потом продолжим, – предложил Д'вин, устав мерить шагами горячий песок.
– Хорошая идея, – немедленно согласился Д'трел. – Я знаю, где растут вкусные пло. – Он поспешно прикусил язык, но Д'вин ободряюще улыбнулся ему, и тот продолжил:
– Ничего вкуснее этих плодов вы точно не пробовали.
– Мы верим, – отозвался Д'вин.
Д'трел отправился за плодами, а Д'вин тем временем позвал Хурт'а. Дракон уютно устроился на песке, устав от своих игр на воде.
Д'трел быстро вернулся; его мешок был полон больших оранжевых фруктов, которые он охотно разделил со спутниками. Кристов подождал, когда Д'вин откусит от своего плода, надеясь, что тот даст знать, если что-то не так; но на лице предводителя Вейра отразилось наслаждение, и Кристов, отбросив подозрения, последовал его примеру.
– Вот вкуснотища! – воскликнул он, едва проглотив первый кусочек. Ничего подобного он никогда не ел. Теперь-то он понял, почему Д'трел махнул рукой на все запреты ради этого фрукта.
Некоторое время все трое молчали, наслаждаясь едой. Тем временем солнце, достигнув зенита, немилосердно поливало их лучами. К счастью, Хурт' послушно простер над Д'вином и Кристовом крыло, защищая их от зноя, а Д'трел укрылся под крылом своего Талит'а, который уступал Хурт'у в размере.
Вскоре трех людей и двух драконов сморил сон: их усыпили сытость, усталость и полуденная жара.
Кристов проснулся внезапно, злясь на себя за слабость. Он попробовал встать, но обнаружил, что тяжелая рука Д'вина давит ему на грудь и не дает подняться. Д'вин взглядом приказал ему молчать и медленно повернул голову, приглашая товарища посмотреть в ту же сторону. Кристов проследил за направлением взгляда – и…
Увидел файров.
Он долго следил за их полетом, стараясь соотносить их положение с чем-нибудь приметным на земле, чтобы потом отыскать место, откуда они взлетели. Одна королева и несколько бронзовых. Брачные игры? Нет, среди файров виднелись и синие, и зеленые, и бурые.
Кристова посетила ленивая мысль: а нельзя ли использовать файров в горных работах?
Тем временем один из бронзовых заметил чужаков, изменил траекторию полета, подлетел поближе и с изумленным криком ускользнул в Промежуток. Остальные мгновенно исчезли вслед за ним.
Д'вин хмыкнул:
– Хурт' говорит: бронзовый файр не поверил своим глазам, увидев такого большого соплеменника.
Он отпустил Кристова, и они поднялись на ноги. Д'трел последовал их примеру, глаза его сверкали.
– Какие красавцы! Кто-нибудь заметил, откуда они вылетели?
– Это там, неподалеку от, мыса, – Кристов указал рукой. – Метров пятьсот-шестьсот отсюда.
– Вот жалость, что ни один не дохнул огнем, – сказал Д'трел.
– Может быть, им и не понадобится огненный камень до первого Падения Нитей, – заметил Д'вин, бросив на Кристова косой взгляд;
Тот застонал, плечи его поникли.
– Мне это и в голову не приходило!
– Никому другому – тоже, – успокоил его Д'вин. – В любом случае стоит сделать попытку. – Он оглянулся на Д'трела. – Твой Талит' готов пробовать на вкус незнакомые камни?
– Готов, – отозвался синий всадник после краткого безмолвного разговора с драконом.
– Напрасно мы не взяли с собой кирки, – заметил Д'вин по пути к мысу.
Позади него тяжело подпрыгнул в воздух Хурт' – и помчался к мысу, обогнав всадников. Там он с шумом опустился на землю и принялся копать, из-под его когтей взвился огромный фонтан песка.
– Прости, Хурт', я забыл, что с тобой ни лопаты, ни кирки не нужны, – с улыбкой извинился Д'вин.
– Камень для файра должен быть примерно таким, верно? – спросил Д'трел Кристова, закрыв половину кулака.
– Думаю, да, – рассудил Кристов и огляделся. – Камни крупнее им вряд ли интересны, так что если мы найдем место, где много больших камней одной и той же породы и совсем нет маленьких…
– Больших – это вот таких? – спросил Д'вин, поднимая камень размером с кулак.
Кристов взял у него камень и взвесил на ладони, рассматривая со всех сторон. Потом юный горняк хотел его бросить, но раздумал и передал посмотреть Д'трелу.
– Он слишком тяжел для огненного – тот должен быть легче.
Таким же образом Кристов исследовал несколько камней и во второй яме, которую вырыл Хурт' Наконец один привлек его внимание. Горняк показал его товарищам.
– Этот похож!
– Напоминает песчаник, – сказал Д'вин, подбирая другой камень из груды.
Кристов кивнул и изо всей силы ударил своим камнем о твердую скалу. Тот раскололся, внутри обнаружился сине-зеленый кристалл.
– Это огненный камень? – выдохнул Д'вин.
– Может быть, – отозвался Кристов.
– Есть только один способ это узнать, – вмешался Д'трел, подбирая половину, отколовшуюся от камня Кристова. – Талит', не окажешь ли любезность?
Всадник вложил кристалл в пасть синего дракона. Тот с хрустом раскусил камень – и громко сглотнул.
– Теперь подождем, – сказал Д'трел.
Однако никто из троих не мог ждать в бездействии. Кристов бродил по мысу, ища новые камни. Д'вин набрал кусков песчаника и принялся разбивать их о скалу, отбрасывая однородные в сторону, а содержащие сине-зеленый кристалл складывая в кучку. Д'трел нервно расхаживал взад-вперед перед своим драконом.
– Что ты чувствуешь? – вслух спрашивал он. – Похоже на огненный камень?
И вдруг, не дожидаясь ответа, Д'трел отскочил, раскинув руки, и крикнул:
– Все назад!
Талит' раскрыл рот и выдохнул. Из пасти его вырвался маленький язычок пламени.
– Понадобилось больше времени, чем требует обычный огненный камень, – заметил Д'вин.
– Талит' говорит, что он не жжется, и хочет попробовать еще, – сообщил Д'трел, подбирая несколько отобранных Д'вином камней и скармливая их дракону.
Предводитель тем временем отправился экспериментировать с Хурт'ом.
Через некоторое время оба дракона извергли достаточно сильное пламя, при этом оба утверждали, что новый камень куда более приятен на вкус, чем тот, к которому они привыкли.
– Значит ли это, что они смогут дышать огнем дольше, чем раньше? – спросил Д'вин Д'трела.
– Да, похоже, что этот камень медленнее производит огненный газ, – согласился тот и снова повернулся к Талит'у. – А тебе как кажется?
Энергичный кивок синего дракона был достаточно красноречив. Кристов подобрал с земли очередной кристалл и быстро направился к морю.
– Кристов, что ты делаешь? – голос Д'вина дрожал одновременно от любопытства и тревоги.
Кристов бросил в воду прибоя кусок песчаника со сверкнувшим вкраплением кристалла и замер в ожидании. Ничего. Ни взрыва, ни пузыря газа – ничего.
– Просто хотел убедиться, – ответил он, поворачиваясь к товарищам. Он собрал еще несколько образцов огненного камня и набил ими дорожный мешок. – Этот камень не взрывается от контакта с водой.
– Значит, в драконьих желудках есть еще какое-то вещество, производящее огонь, – предположил Д'вин, покачивая очередной кристалл на ладони. – Будь это старый огненный камень, даже пота с моей руки было бы достаточно, чтобы произвести немного газа.
– Будь это старый огненный камень, он бы давно взорвался от влажного морского воздуха, – добавил Кристов.
– Ну а теперь, когда мы знаем, что это правильный камень, что мы будем делать? – спросил Д'трел.
– Постараемся найти его залежи на севере – и начнем добывать, – ответил Кристов и добавил, обращаясь к Д'вину: – Я бы хотел приступить немедленно.
– Как можно скорее, – согласился тот, задумчиво рассматривая свой образец.
Он так долго смотрел на камень, что Кристову понадобилось немало времени, чтобы привлечь его внимание. Вернувшись к реальности, всадник даже не извинился – просто улыбнулся Кристову и жестом приказал ему садиться на дракона.
* * *
– Я не понимаю! – сердито крикнула Пеллару Халла Тот снова начал писать, но девушка вырвала у него палочку, сломала пополам и в гневе швырнула наземь.
– Мы расставили ловушки, у нас достаточно еды – зачем тебе именно сейчас надо на север?
Пеллар вздохнул, подобрал половинку палочки, что потолще, и написал: «Драконьи всадники».
– Ты и раньше о них твердил! – воскликнула Халла, не скрывая отчаяния. – Мы можем от них спрятаться. В лесу им негде приземлиться, и здесь они нас не найдут. – Она старалась смотреть Пеллару прямо в глаза, не отводя взгляда. – Здесь мы в безопасности, – наконец выдохнула девушка едва слышно. – Нам больше не нужно никуда бежать.
Пеллар согласно кивнул, но снова расчистил клочок земли и нацарапал палочкой: «Помощь».
– Помощь? – повторила Халла, ничего не понимая. – Нам не нужна помощь, мы отлично можем выжить вдвоем.
«Нити», – написал Пеллар в ответ.
– Нити не вернутся еще много Оборотов, это твои слова.
Халла злилась все больше. Да что на него такое нашло?
Пеллар тем временем написал слово «битва» как раз над «Нитями».
– Битва с Нитями? – Халла покачала головой. – Нам-то зачем об этом беспокоиться? Это работа драконьих всадников!
Пеллар закивал и написал над «Нитями» еще два слова – «огненный камень».
– Огненный камень – битва с Нитями, – повторила девушка и помедлила, пытаясь понять значение целой фразы. – Драконьи всадники ищут огненный камень для битвы с Нитями; а ты хочешь им помочь.
Пеллар снова кивнул, широко улыбаясь.
– Тебя убьют! – взвизгнула Халла.
Он отрицательно покачал головой.
– Тогда ты сгоришь, как твой друг, – отрезала девушка.
Он потянулся к ней, чтобы утешить, но Халла оттолкнула его. Слезы струились по ее щекам.
– Что ж, иди куда хочешь и умирай! Мне-то какое дело! – выкрикнула она и бросилась от него прочь, в чащу. Далеко она не пробежала, упала на землю и осталась лежать, свернувшись клубочком и слушая, не зазвучат ли его шаги.
Он мне не нужен, сказала себе Халла. Я и одна проживу.
В следующий миг она спросила себя: тогда почему же так больно?
После бегства Халлы Пеллар долго сидел неподвижно, погрузившись в размышления. Потом со вздохом встал и, не оглядываясь, зашагал в противоположном направлении.