355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энид Блайтон » «Секретная семерка» идет по следу (Тайна пустого дома) » Текст книги (страница 3)
«Секретная семерка» идет по следу (Тайна пустого дома)
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 21:23

Текст книги "«Секретная семерка» идет по следу (Тайна пустого дома)"


Автор книги: Энид Блайтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

СТРАННЫЙ ПОВОРОТ

Джордж был просто потрясен. Надо же, мужчины все еще здесь! Но где же тогда Джек? Что с ним случилось? Он стоял в свете фонарика с отвисшей челюстью.

– Иди сюда, – нетерпеливо сказал голос. – Мы слышали, как ты сказал «Нахальный Чарли»! Ты что, его посыльный?

Челюсть Джорджа отвисла еще больше. Его посыльный? Посыльный Нахального Чарли? Но ведь это всего лишь пароль! Всего лишь собачья кличка! Что имеют в виду эти люди?

– Зайдешь ты наконец в комнату? – сказал тот же голос. – Что с тобой случилось, парень! Перепугался? Не бойся, мы не съедим посыльного от Чарли.

Джордж медленно прошел в комнату, а его сознание вдруг заработало с предельной ясностью. Посыльный от Чарли… Выходит, есть некто, которого зовут Чарли, Нахальный Чарли? И эти мужчины считают, что Джордж пришел от него? Вот так крутой поворот!

– От Чарли послания быть не может, – сказал тот, кого называли Зеб. – С чего ему нам что-то сообщать? Наоборот, это ведь он ждет известий от нас, верно? Эй, парень, Чарли прислал тебя, чтобы мы сообщили ему все, что надо?

Джордж мог только кивнуть. Он вообще не хотел, чтобы от него требовали еще каких-то разъяснений. Эти люди, похоже, считают, что его прислал к ним некто Чарли, чтобы через мальчика-посланца узнать все нужные новости. Может быть, если Джордж просто получит от них послание для Чарли, они отправят его восвояси, не задавая больше никаких вопросов.

– Не могу понять, почему Чарли выбрал такого тупого мальчишку, – проворчал Зеб. – Есть у тебя карандаш, Ларри? Я черкну Чарли записочку.

– Парень, который неспособен рот раскрыть и словечко вымолвить – вполне подходящий для нас посыльный, – сказал мужчина с ясным и четким выговором. – Напиши Чарли о нашем плане, Зеб. И не забудь – он должен пометить брезент белыми линиями в одном углу.

Зеб быстро написал что-то в записной книжке при свете фонарика. Вырвав из записной книжки листок, он сложил его.

– На, получай, – сказал он Джорджу. – Отнеси это Чарли и прекрати называть его Нахальным Чарли, ясно? Маленьким мальчикам за дерзость всегда надирают уши. Так могут его называть только его друзья, но не ты!

– Да оставь ты мальчишку в покое! – сказал Ларри. – Где сейчас Чарли, парень? У Даллинга или у Хаммонда?

Джордж не знал, что ответить.

– Даллинг, – выговорил он наконец, понятия не имея, что это означает.

Ларри бросил ему десять пенсов.

– Катись отсюда! – сказал он. – Ты до смерти боишься этого дома, верно? Хочешь, я провожу тебя до конца холма?

Вот именно этого Джорджу сейчас хотелось бы меньше всего. Он покачал головой.

Мужчины встали.

– Что ж, если тебе нужна компания, то подожди – мы все скоро уходим. Если нет – проваливай!

И Джордж «провалил» – но не слишком далеко. Он прошел назад в комнату с камином, радуясь, что опять вышла луна и стало достаточно светло, чтобы он мог быстро выбраться через окно. Он вылез наружу очень неуклюже, потому что ноги у него тряслись и плохо слушались.

Он кинулся к густому кусту и зарылся в самую его середину. Если эти мужчины действительно уходят, он подождет, пока они не скроются из виду. Затем он вернется и отыщет Джека. Что же все-таки случилось с Джеком? Выглядело все дело так, будто он бесследно исчез.

Мужчины осторожно выбрались из Хижины Тайгера, переговариваясь как можно тише. Над их головами пролетела сова и внезапно ухнула, слегка их напугав. Затем Джордж услышал их смех и звук шагов, тихо удалявшихся вниз по холму.

Джордж испустил вздох облегчения. Потом он выбрался из куста и, вернувшись в дом, постоял, соображая, что делать. Опять попробовать произнести пароль? Но один раз он это уже сделал, и результат оказался таким удивительным, что, пожалуй, лучше будет просто позвать Джека по имени.

Но прежде чем он успел это сделать, откуда-то из соседней комнаты донесся голос.

– Нахальный Чарли! – произнес этот голос звенящим шепотом.

Джордж застыл как вкопанный и ничего не ответил. Что это? Джек называет пароль? Или это кто-то другой, знающий настоящего Нахального Чарли, или как там его еще?

Тут вспыхнул фонарик, осветив Джорджа ярким лучом. На сей раз, слава Богу, это был фонарик Джека. А сам Джек с облегчением воскликнул:

– Так это ты, Джордж! Почему ты не отвечал мне, когда я называл пароль? Ты ведь должен был понять, что это я!

– Ох, Джек! Где ты был? Я пережил настоящий кошмар! – воскликнул Джордж. – Тебе не следовало уходить и бросать меня! Куда ты запропастился?

– Я подслушивал этих троих и упал в шкаф, – сказал Джек. – Дверца шкафа захлопнулась, и мне больше ни словечка не было слышно. Я боялся пошевелиться – а вдруг они стали бы меня искать! Но наконец я открыл дверь и, ничего не услышав, удивился, что тебя нет! И стал шептать пароль.

– Ага, понимаю, – облегченно сказал Джордж. – Значит, ты не слышал, что случилось со мной? Эти люди обнаружили меня, и…

– Обнаружили тебя? И что они сделали? – в величайшем изумлении спросил Джек.

– Все оказалось чертовски странно, – сказал Джордж. – Понимаешь, я тоже тихо называл пароль, надеясь, что ты его услышишь. Но мой шепот про «Нахального Чарли» услышал не ты, а эти люди. Они подозвали меня к себе и спросили, не его ли я посыльный.

Джек не понял, что к чему, и Джорджу потребовалось некоторое время, чтобы все объяснить: эти люди явно посчитали, будто какой-то их приятель, которого на самом деле зовут Нахальный Чарли, прислал к ним Джорджа, чтобы разузнать все новости!

– И они вручили мне записку для него, – сказал Джордж. – Она у меня в кармане…

– Не может быть! – Джек ощутил прилив вдохновения. – Послушай, вот здорово! Неужели у нас снова начинается настоящее приключение? Давай прочтем записку!

– Нет. Давай вернемся домой и там ее изучим, – сказал Джордж. – Я хочу выбраться из этих старых развалин. Мне здесь совсем не нравится. Из каминной трубы на меня что-то слетело, и со мной чуть припадка не случилось. Давай уберемся отсюда, Джек!

– Подожди-ка, – внезапно спохватившись, сказал Джек. – А как насчет Сьюзи и Джеффа? Они тоже должны быть где-то здесь. Нам надо их поискать.

– Нам надо выяснить, как они пронюхали, что сегодня здесь будет тайная встреча, – сказал Джордж. – Давай позовем их, Джек. Зови спокойно, ведь никого, кроме нас, здесь сейчас нет. Да я просто возьму и позову их!

И он громко закричал:

– Джефф! Сьюзи! Выходите! Где вы там?

Его голос эхом отозвался в старом доме, но ничто не шелохнулось и никто не ответил.

– Я пройдусь по дому с фонариком, – сказал Джек, и мальчики храбро обошли все разрушенные пустые комнаты, освещая себе путь.

Они никого не увидели. Джек внезапно сильно заволновался. Сьюзи была его сестрой. Братья всегда должны заботиться о сестрах, даже если эти сестры – большие вредины! Что же случилось со Сьюзи?

– Джордж, мы должны как можно скорее вернуться домой и сказать маме, что Сьюзи исчезла, – заявил он. – И что Джефф тоже исчез. Пошли живее! С ними могло что-нибудь стрястись.

Они со всех ног помчались к дому Джека. У калитки Джек увидел свою мать, которая возвращалась с собрания. Он кинулся к ней.

– Мама! Сьюзи пропала! Она исчезла! Ой, мама, она отправилась в Хижину Тайгера, а теперь ее там нет!

Мать встревоженно на него поглядела. Она быстро открыла дверь и вошла в дом, два мальчика за ней следом.

– Теперь живо рассказывай, – сказала она. – О чем ты говоришь? Почему Сьюзи вышла из дому? Когда…

Наверху открылась дверь, и раздался веселый голос:

– Привет, мама! Это ты? Поднимись к нам, посмотри, как работает железная дорога Джеффа! И не ругайся, что мы так заигрались – мы ждали возвращения Джека и Джорджа!

– Да это же Сьюзи! – удивленно сказала мать. – Что ты там несешь, Джек, будто Сьюзи исчезла! Ну и глупая шутка!

Да, действительно, Сьюзи и Джефф были наверху, и собранная железная дорога занимала всю комнату!

Джек в изумлении и негодовании уставился на Сьюзи. Так она никуда не уходила? Сестра злорадно усмехнулась брату.

– Что, выкусил? – грубо сказала она. – Кто шпионил за собранием Великолепной Пятерки? Кто наслушался всякой чепухи и во все поверил? Кто протопал в темноте до Хижины Тайгера? Кто у нас такой дубина, кто…

Джек в ярости набросился на Сьюзи. Она со смехом увильнула от него и спряталась за маминой спиной.

– Ну-ну, Джек! – сказала мать. – Прекрати, пожалуйста? Что здесь творится? Сьюзи, отправляйся спать. Джефф, убирай железную дорогу. Тебе пора уходить. Твоя мама наверняка сейчас будет звонить, узнавать, почему ты еще не вернулся. Джек! Ты слышал, что я сказала? Отстань от Сьюзи!

Джефф принялся убирать железную дорогу, а Джордж ему помогал. Оба мальчика старались не подворачиваться под руку маме Джека и Сьюзи, когда она сердилась. Сьюзи убежала в свою комнату и захлопнула за собой дверь.

– Вот дрянная девчонка! – негодовал Джек. – Она… она… она…

– Ступай и прими ванну, – резко сказала его мать. – Вы оба останетесь сегодня без ужина. Я не потерплю такого поведения!

Джордж и Джефф со всей возможной быстротой исчезли из дома, унося коробки с деталями железной дороги. Джордж совершенно забыл о том, что было у него в кармане, – о записке, адресованной некоему Нахальному Чарли, которую Джордж даже не прочел! Ну и дела!

ОБЩИЙ СБОР

Джордж и Джефф скорым шагом шли по дороге. Джефф хихикал.

– Послушай, вы с Джеком отменно попались на наш розыгрыш, верно? Сьюзи умная, и она хорошо все придумала. Мы все старались говорить во весь голос, чтобы Джеку наверняка все было слышно от слова до слова. Мы знали, что он прячется за лавровым кустом!

Джордж ничего не сказал. Он злился на Сьюзи и Великолепную Пятерку, вздумавших сыграть такую шутку с Тайной Семеркой, злился, что Джек так легко попался на удочку, – но, помилуйте, как же занятно обернулся этот розыгрыш!

Сьюзи упомянула Хижину Тайгера только для того, чтобы Джек и Тайная Семерка поверили, будто Пятерка напала на след чего-то, происходящего там, и приплела выдуманных Коротышку Дика и Трюкача Тома. И – вот нате вам! – там действительно что-то происходит, и замешаны в этом не Коротышка Дик и Трюкач Том, а три загадочных молодца: Зеб, Ларри и… Слышал ли Джордж имя третьего? Нет, не слышал.

– А ты притих, Джордж, – опять хихикнул Джефф. – Как тебе понравилась прогулочка в Хижину Тайгера? Пари держу, там было страшновато!

– Да, было, – честно ответил Джордж и больше ничего не сказал. Ему хотелось все обстоятельно продумать, рассортировать услышанное, сложить из деталей цельную картинку произошедшего. Все было перепутано в его мозгу.

«Одно несомненно, – неожиданно подумал он. – Надо будет объявить общий сбор Тайной Семерки. Вот чудеса! Великолепная Пятерка хотела сыграть с нами глупую шутку, а вывела нас на след чего-то очень серьезного – нового приключения! Да, Сьюзи дура, но она оказала Тайной Семерке замечательную услугу!»

Едва оказавшись дома, Джордж полез в карман за запиской, которую дал ему Зеб. Он тревожно пошарил в кармане. Просто ужас, если он ее потерял!

Но записка была на месте. Его пальцы нащупали сложенную бумажку. Джордж, дрожа от волнения, вытащил ее, развернул и прочитал записку при свете ночника.

«Дорогой Чарли!

Все готово и идет нормально. Нет причин, чтобы что-то сорвалось, но туман, как ты можешь догадаться, был бы весьма кстати! Ларри приглядывает за стрелками, это мы устроили. Не забудь о грузовике и пометь брезентовое покрытие в одном углу белым. Это сэкономит нам время поисков нужного груза. Очень умно с твоей стороны отправить этот груз таким путем и перенести его в грузовик!

Всего наилучшего, Зеб»

Джордж ничего не мог из этого уразуметь. Что все это значит и к чему относится? Ясно, что затевается что-то недоброе, но что и как?

Джордж прошел к телефону. Может быть, Питер еще не лег. Ему просто необходимо дозвониться до Питера и сообщить, что приключилось нечто очень важное.

Питер как раз собирался спать. Он удивленно подошел к телефону, когда его позвала мама.

– Алло! В чем дело?

– Питер, у меня сейчас нет времени все тебе рассказывать, но мы были в Хижине Тайгера вместе с Джеком, и, честное слово, там что-то происходит. У нас было такое приключение, и…

– Ты что, хочешь сказать мне, что рассказец Сьюзи оказался правдой? – недоверчиво спросил Питер.

– Нет. То есть она-то все выдумала, в точности, как ты говорил, но все равно в Хижине Тайгера что-то происходит – что-то, о чем Сьюзи конечно, не знает, потому что она только забавы ради упомянула это место. Но это серьезно, Питер. Ты должен объявить общий сбор Тайной Семерки на завтра после чая.

Последовала пауза.

– Ладно, – сказал наконец Питер. – Объявлю. Это очень странно, Джордж. Больше мне ничего по телефону не рассказывай, я не хочу, чтобы мама задавала слишком много вопросов. Я велю Дженет оповестить Пэм и Барбару, что завтра в пять часов мы собираемся в нашем сарае, а мы с тобой предупредим Колина и Джека. Ну и ну! Все это выглядит страшно загадочно!

– Погоди, вот узнаешь все! – сказал Джордж. – Ты будешь просто ошеломлен…

Он положил трубку и отправился спать, даже не вспомнив о том, что не ужинал. События прошедшего вечера не шли у него из головы. До чего же странно, что пароль Тайной Семерки «Нахальный Чарли» вдруг взял и оказался именем реальной существующего человека!

И что за причуда судьбы! Выдумка Сьюзи, без всякого ее ведома, содержала в себе изрядную долю правды! В Хижине Тайгера действительно происходит что-то загадочное!

Джордж долго лежал в постели, не в силах уснуть. Джек тоже не спал, размышляя. Он был взбудоражен до крайности. Эх, если бы он не провалился в этот глупый шкаф, то смог бы подслушать все от начала до конца! Но при всем при том Джордж, похоже, узнал очень многое.

Следующий день принес Тайной Семерке массу интересного. Очень трудно было не подавать виду Великолепной Пятерке, что они натолкнулись на что-то интересное, но Питер строго-настрого запретил всем обсуждать что-либо в школе, просто на всякий случай – ведь у этой противной Сьюзи были такие длинные уши, что она вполне могла что-нибудь уловить.

– Чтобы эта Великолепная Пятерка вертелась вокруг нас – нет, этого нам вовсе не надо, – сказал Питер. – Просто подождем до вечера, и тогда уж мы основательно все обсудим!

В пять часов все до единого члены Тайной Семерки были в сарайчике в саду Питера. Все они после школы заторопились домой, выпили чай, давясь от спешки, и со всех ног кинулись к месту сбора.

Каждый, входящий со значком «Т. С.», быстро шептал пароль:

– Нахальный Чарли! Нахальный Чарли! Нахальный Чарли!

У Джека и Джорджа почти не было времени перекинуться друг с другом хотя бы несколькими словами. И они сгорали от нетерпения поведать свою странную историю!

– Вот мы все и в сборе, – сказал Питер. – Скампер, садись у двери и охраняй нас. Если хоть что-нибудь услышишь – залай. У нас очень важное собрание.

Скампер, со всем пониманием возложенной на него ответственности, подошел к двери и уселся возле нее, прислушиваясь и приглядываясь с очень серьезным видом.

– Ох, Питер, не тяни, пожалуйста! – взмолилась Пэм. – Я и минуты больше не вытерплю, так мне хочется услышать, в чем дело!

– Ладно, ладно, – сказал Питер. – Вы знаете, что мы не хотели собираться вплоть до рождественских каникул, если только не произойдет что-нибудь необычное. Что ж, такое произошло! Джек, пожалуйста, начни рассказывать ты.

Джек с огромной готовностью начал повествование. Он рассказал, как спрятался в кустах, чтоб подслушать разговоры Великолепной Пятерки во время их сбора в беседке. Он повторил нелепые выдумки, которые насочиняла Сьюзи, чтобы обмануть Тайную Семерку, направить ее по пустом следу и поглумиться над ней.

Он рассказал, как Питер посмеялся над этой историей и сразу сказал, что все это – выдумка Сьюзи, и как они с Джорджем решили все-таки навестить Хижину Тайгера, просто на всякий случай…

– Но я же был прав! – перебил Питер. – Все это и были выдумки, но по чистой случайности в них оказалась доля правды, хотя Сьюзи этого и не знала.

Затем стал рассказывать Джордж. Он поведал остальным, как они с Джеком добрались до Хижины Тайгера, считая, что Сьюзи и Джефф намного их опережают. А затем он перешел к самой захватывающей части их приключения в старом полуразрушенном доме!

Все напряженно слушали. Девочки затаили дыхание, когда Джордж дошел до появления трех мужчин.

Затем Джек рассказал, как он подкрался к двери, чтобы получше все расслышать, и провалился в шкаф, а Джордж – как он отправился искать Джека и к каким удивительным результатам привело то, что он произнес их пароль «Нахальный Чарли»!

– Ты хочешь сказать, на самом деле есть человек, которого называют Нахальный Чарли? – изумленно спросила Барбара. – Ведь наш пароль– это всего лишь собачья кличка! Только подумать, что так зовут человека! Ну и ну!

– Не перебивай, – сказал Питер. – Продолжайте, ребята.

Все так и присели с открытыми ртами, когда Джордж рассказал, как мужчины приняли его за посыльного от Нахального Чарли, а когда он поведал о врученной ему записке и вытащил ее из кармана, Тайная Семерка от изумления лишилась дара речи!

Записку передавали из рук в руки. Наконец Питер постучал по ящику, требуя внимания.

– Теперь мы все увидели эту записку, – сказал он. – И все мы слышали рассказ Джека и Джорджа о том, что произошло вчера вечером. Совершенно очевидно, что мы опять натолкнулись на нечто очень странное. Считают ли члены Тайной Семерки, что нам следует взяться за раскрытие этой новой тайны?

Все завопили и заколотили по ящикам в знак согласия, а Скампер возбужденно залаял.

– Ладно, – сказал Питер. – Я тоже согласен. Но на этот раз нам надо быть очень и очень осторожными, чтобы Великолепная Пятерка чего-нибудь не пронюхала, не сунула в это дело свой нос и не испортила нам все на свете. Никто не должен ни словечка говорить об этом ни единой живой душе. С этим согласны?

Да, все были с этим согласны. Скампер подошел к Питеру и положил лапу ему на колено, словно он тоже согласен.

– Возвращайся к двери, Скампер, – сказал Питер. – Мы очень на тебя полагаемся. Ты должен предупредить нас, если за нами попробует шпионить кто-нибудь из этой надоедливой Великолепной Пятерки. Охранять, Скампер!

Скампер послушно вернулся к своему месту у двери. Члены Тайной Семерки потеснее пододвинулись друг к другу, и началось Большое Обсуждение.

– Во-первых, давайте разложим по полочкам все, что услышали Джордж и Джек, – сказал Питер. – Затем попробуем понять, что все это значит.

В данный момент я в полной растерянности, и меня нет ни малейшего предположения о том, что эти люди могут затевать…

– Давайте, – согласился Джек. – Так вот, как я вам говорил, я слышал беседу этих людей, в они говорили так тихо, что я мог уловить только отдельные слова.

– Что за слова ты слышал? – спросил Питер. – Постарайся все припомнить.

– Ну, они толковали о погрузке и разгрузке, – сказал Джек. – И еще они все время упоминали про какие-то стрелки.

– Что за стрелки? – спросил Питер.

Джек в полном недоумении помотал головой.

– Понятия не имею. И еще они называли какие-то цифры. Они довольно много раз повторил «шесть-две», а затем сказали, что, может быть, «семь-десять». И еще они говорили про то, что не должно быть луны, а потом я слышал, как они сказали про темноту и туман. Честное слово, я ничего не могу в этом понять. Я только догадался что, должно быть, они обсуждали какой-то план.

– Что ты еще слышал? – спросил Питер.

– Ничего, – ответил Джек. – Затем я провалился в шкаф, и, когда дверь за мной захлопнулась, мне больше ни словечка не было слышно.

– А я могу добавить, что эти люди спросили меня, где сейчас Нахальный Чарли, у Даллинга или у Хаммонда, – сказал Джордж. – Но Бог его знает, что это значит!

– Может быть, это названия каких-нибудь мастерских или производственной фирмы, – предположил Колин. – Мы могли бы это выяснить.

– Да, пожалуй, мы вполне с этим справимся, – сказал Питер. – А теперь о записке. Что она может значить? В ней опять встречается слово «стрелки». А еще говорится о грузах и грузовиках.

По-моему, ясно, что планируется какое-то ограбление. Но какое именно? И еще им нужен туман. Это, пожалуй, вполне понятно.

– Не передать ли нам записку в полицию? – внезапно осененная светлой мыслью, спросила Барбара.

– Ох, нет! Пока еще нет! – ответил Джордж. – Это моя записка, и мне бы очень хотелось, чтобы мы сами попробовали что-нибудь предпринять, прежде чем расскажем взрослым. В конце концов, до сих пор мы сумели справиться со множеством расследований. Не знаю, почему бы нам ни добиться чего-то и на этот раз!

– Я полностью «за», – сказал Питер. – Это чертовски захватывающе! И для начала, если приглядеться, у нас есть множество отправных точек. Мы знаем имена троих из четырех заговорщиков – Зеб, вероятно, сокращение от Зебиди, имя очень редкое; Ларри, вероятно, сокращение от Лоуренса; и Нахальный Чарли, являющийся, скорее всего, их боссом.

– Да, и мы знаем, что он у Даллинга или у Хаммонда, – сказал Джек. – С чего мы начнем, Питер?

Внезапно бешено залаял Скампер и заскребся лапами в дверь.

– Ни слова больше! – резко сказал Питер. – Снаружи кто-то есть!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю