Текст книги "Подарок с того света"
Автор книги: Эн Варко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
– Я не отказываюсь. – Шери протянула руку к удостоверению, но ректор не торопился его отдавать.
Он прищурился:
– Вот как? Ты умеешь удивлять, Шеридан Ветроу, но все же ты делаешь большую ошибку, что встаешь на моем пути. Что же, это твой выбор. Но прежде, чем ты выйдешь из кабинета, я должен позаботиться о том, чтобы все, что здесь произошло, осталось в этих стенах.
Она не успела отклониться. Столкновение с куклой вымотало ее, поэтому маленькая черная молния, вылетевшая из руки ректора, вонзилась в ее лоб. Голову опалило огнем, но боль тотчас исчезла.
– Держи свое удостоверение и будь достойной звания пажа, – сухо заметил ректор, протягивая ей корочки. – Можешь идти.
Выйдя в коридор, она прислонилась к стене. Коленки подгибались, а в голове слышался легкий звон. У ректора была кукла Азилла. Он использовал ее, чтобы сделать Шери послушной, и у него не получились. Те слова, что позволили ей противостоять демонической магии, тоже были не из мира Элдариона.
«Teo tash rot, meo mao hesh», что означало – «Твои слова вода, моя душа песок». Это заставляло задуматься. Ректор пытался использовать демонический артефакт, чтобы принудить ее. Куклу Азилла. И если раньше Шери переживала о демонических корнях своей силы, сейчас эти опасения стали казаться глупыми. Даже если ее коснулась скверна демонического мира – что с того? Архи на словах ругают демонов, но их поведение ничем от демонического не отличается.
Она зевнула и потерла слипающиеся глаза. Из последних сил Шери добрела до своей комнаты и уснула, как только коснулась кровати. Утром произошедшее в кабинете ректора казалось ей жутким сном, о котором в скором времени она и думать забыла.
ГЛАВА 6. Прием у посла
Салон «Яблоневый цвет» располагался в фешенебельном районе Арханона на проспекте Героев со стеклянными высотками и неоновыми вывесками. Вокруг кипела жизнь: море магазинов и офисов, море пешеходов, море машин. Истер вертела головой во все стороны. Ей приходилось почти кричать, чтобы быть услышанной в шуме столичного города.
– Ну надо же, Валентайн дал тебе кредитку! Как ты думаешь, там много денег? Шери, а если на ней еще останется, ты не одолжишь мне? Родители обещали перечислить на карточку, но в конце недели. А мне нужно успеть сшить платье к выходным. Я тут знаю недалеко очень приличный и недорогой магазин тканей… А ты уже придумала, что наденешь на свидание?
– Это не свидание, – насупилась Шери.
– Тогда что? Ой, Шери, ты такая наивная! Если парень дает кредитку и хочет, чтобы ты красиво оделась, это значит… что? – Истер многозначно заиграла бровями.
– Он не сказал «красиво». Он сказал «как должно».
– Ой, смотри, вон твой «Яблоневый цвет»!
Среди ярких трехмерных вывесок с рекламой высоких технологий салон «Яблоневый цвет» выделялся объемной проекцией цветущего сада, заступающей на тротуар. В море стеклопластика это казалось глотком свежего воздуха, наполненного пьянящим яблоневым ароматом. Чем ближе Шери и Истер подходили, тем аромат становился сильнее. У входа в салон, напоминающий ажурную беседку, застыл молодой человек в белом фраке с цветущей веточкой в грудном кармане и шляпе-цилиндре из зеленого атласа. На обочине дороги были припаркованы две дорогих машины.
– Ух ты! Шикарно, – восхитилась Истер необычному виду салона. – Никогда ни в чем в подобном не бывала.
Шери не ответила.
Молодой человек встрепенулся и открыл дверь, выпуская из салона авто молодую женщину в светлом брючном костюме и собачкой в руках. Следом показалась девушка в более скромной одежде, несущая множество бумажных пакетов. Водитель одной из машин выскочил дамам навстречу. Он помог усесться в автомобиль даме с собачкой, потом забрал у девушки покупки. В машину она забралась самостоятельно.
Когда подруги приблизились к салону, машина уже умчалась, беззвучно рванув с места. Истер первая подошла к дверям, толкнула их, но те не поддались. Молодой человек мрачно посмотрел на Истер в ее воздушном светлом платье и на Шери в темно-серой толстовке и штанах.
– Извините, нам можно войти? – прокашлявшись, спросила Истер.
– Салон закрыт, – сухо отрезал молодой человек.
– Но ведь таблички нет?
– Нет, – согласился молодой человек. – Есть я. Салон закрыт.
– Пойдем, – потянула Шери подругу за рукав.
– Да-да, пойдем из этого деревенского притона с пугалом во цвету! – громко заявила оскорбленная Истер. – Не расстраивайся, Шери. У меня тут есть на примете хороший магазинчик. Я его еще перед поступлением приметила. Только нужно будет найти автобусную остановку.
До автобусной остановки пришлось добираться долго. По центру города автобусы не ходили, по дорогам носились лишь шикарные автомобили. Пару раз к девушкам подходили стражи порядка, подозрительно разглядывая их, но удостоверение пажа мгновенно превращало строгих блюстителей закона в гостеприимных хозяев города. Они охотно объясняли, как идти, где свернуть, чтобы быстрее было, и на каком автобусе добраться до Канавного переулка – такой адрес назвала Истер.
У остановки толпился народ попроще, и автобус подошел почти сразу. В нем были свободные места, и даже не пришлось платить за билет, так как для студентов академии проезд оказался бесплатным. Истер заметно повеселела. Произошедшее в «Яблоневом Цвету» теперь казалось ей забавным приключением.
– Нет, ты видела ту даму с собачкой?! У нее лицо как у мумии. Мумия с собачкой. Ха-ха-ха! Интересно, а собачка у нее живая или тоже произведение элитного таксидермиста? Девушка за ней вышагивала как солдат на параде. И водитель как шпагу проглотил… А это чучело-табличка у входа? Ха-ха-ха! Знаешь, Шери, я знаю, куда вы с Валентайном сегодня отправитесь.
– И куда?
– Элитное кладбище упокаивать. Поэтому и велел тебе одеться в ритуальном салоне для богачей, чтобы мертвяки тебя за свою приняли.
Шери улыбнулась:
– Похоже на то.
– Еще как похоже, – засмеялась Истер. – Однако романтик твой Валентайн. Свидание на кладбище – это так… незабываемо!
– Это не свидание.
– Не свидание на кладбище, – закивала Истер, хихикая.
– На которое непонятно, в чем идти.
– А вот это серьезно, – согласилась подруга. – Но не переживай, придумаем что-нибудь. Я же говорила…
– Что ты лучший модельер? Говорила.
– Ну вот!
Чем дальше автобус удалялся от центра, тем теснее становилось в салоне и темнее за окном. Город тоже менялся. Небоскребы из пластика вытеснились серыми панельными коробками домов, неоновые голограммы известных брендов – на подсвеченные рекламные щиты с изображениями всякой всячины, спортивные автомобили и длинные лимузины – на скромные седаны, автобусы и грузовики. Когда автобус переехал через Ражницу – мутную сонную речку с заболоченными берегами, Шери и Истер вышли у исписанной граффити остановки. Дома вокруг были старые, улицы разбитые, люди угрюмые, но это не смущало Истер. Весело щебеча, она потянула Шери за собой по полуразрушенному тротуару.
– Я у них неделю комнату снимала, пока в академию не приняли. Душевные люди! Владелец – ветеран-инвалид, а жена – магазинчик держит и небольшое ателье. Какие у нее ткани! А фурнитура! Люди с таким вкусом не могут быть плохими! Просто не могут.
– Ты собираешься сшить мне наряд? – изумилась Шери.
– Да нет, не успею, – засмеялась Истер. – Там у них не только ткани. Много чего. Да ты сама увидишь. Только ты уж меня не подводи – не любят они, когда о них рассказывают.
– Не расскажу.
Они подошли к потемневшему от сырости каменному строению с ободранной штукатуркой и выцветшей вывеской «Ткани». Истер громко застучала в бронированную дверь:
– Дядя Ром, тетя Моли – это я, Истер.
Внутри что-то зашуршало, зашумело, лязгнул замок. На пороге возник здоровенный мужчина со стальным протезом вместо ноги. Он пристально посмотрел на Шери, а потом нехотя посторонился:
– Входите.
На широких лавках лежали завалы разной одежды, начиная от нательного белья и заканчивая утепленными куртками. Со стен свисали разноцветные полосы тканей, под ними стояли стеллажи со всякой всячиной и большой стол со швейной машинкой. В одном месте ткани колыхнулись и раздвинулись, пропуская невысокую хрупкую женщину в темной юбке и растянутой синей кофте.
– Истер, девочка моя, – всплеснула женщина руками. – Исхудала-то как!
Истер с визгом бросилась к женщине. Глаза мужчины потеплели:
– Ну что стоим? Идемте на кухню, коль к ужину пришли.
За тканями прятался узкий темный коридор, который вел в жилое помещение. На плите в чугунном горшке булькало что-то столь аппетитно пахнущее, что желудок Шери заныл. По магазинам они отправились сразу после занятий, чтобы успеть подготовится к приему, время которого неумолимо приближалось.
– Мне в десять надо быть у академии, – напомнила она.
– Тетя Моли, у Шери свидание в десять с очень хорошим молодым человеком, ты не поможешь нам? Шери очень важно произвести на него впечатление!
– Вовсе нет, – буркнула Шери, покраснев.
Тетя Моли с ее добродушно-сочувствующим взглядом смущала ее как никто другой.
– Не нет, а да, – отрезала Истер, заглядывая в кастрюлю. – О, бобовая похлебка! Моя любимая! Я так по ней скучала. В академии кормят отвратительно. Постоянно это ужасное мясо с кровью!
– Вампирюги! – ругнулся дядя Ром.
Тетя Моли принялась быстро накрывать на стол.
– Вы поешьте-поешьте, пока горяченькое, – ворковала она, расставляя тарелки с густым варевом. – А подружка твоя пусть не беспокоится – мы из нее такую красавицу сделаем, что никакой принц не устоит.
Истер фыркнула:
– Вот и я Шери говорю, а она не верит.
Похлёбка и правда оказалась невероятно вкусной: наваристой, густой, с множеством специй. А каравай ноздреватый, пышный и свежий. Во время ужина все молчали, даже Истер. Хотя поговорить ей хотелось. Она несколько раз открывала рот, чтобы что-то сказать, но натыкалась на предупреждающий взгляд хозяина и послушно продолжала есть. Когда с похлебкой было покончено, принялись за чай – ароматный, на травах. К нему тетя Моли поставила на стол вазочку с медом и раздала ложки. Так все и чаевничали: по очереди зачерпывали мед, неторопливо запивали чаем и разговаривали. Начало разговору положил хозяин:
– Говоришь, наряд твоей подружке нужен. А какого плана? В бой ходить или с архами тусить?
Истер поперхнулась чаем и промолчала.
– Второе, – неохотно сообщила Шери.
– О как! – протянул хозяин, а тетя Моли скорбно покачала головой, прижав руки к груди.
– Поневоле, – быстро уточнила Шери.
– И как принудили-то?
– Паж она теперь, – встала на защиту подруги Истер. – Ее никто не спрашивал. Когда инициировали, обнаружили сильный дар и назначили пажом. Теперь она должна сопровождать наставника по разным мероприятиям.
– А ты, девка, не рада? – продолжил допрос хозяин.
– Не рада.
Он покивал, о чем-то размышляя и хмурясь.
– Ром, а ведь у нас есть, что ей предложить, – сказала вдруг жена. – Помнишь ту поставку из Валенсии? Ты еще ругался, что нестандарт.
– И очень недешевый нестандарт, – недовольно проворчал хозяин…
– У нее есть деньги, – вмешалась притихшая было Истер. – Шери, покажи!
Та вытащила из кармана штанов серебряную кредитку.
– Это мне дали, чтобы одежду купить, – пояснила она.
– Королевский банк, безлимитная, – со знанием дела прокомментировал хозяин, разглядывая кредитку. – Дорого тебя твой арх ценит.
– Стыдиться меня не хочет, – не согласилась с формулировкой Шери.
– Ну пошли, – тяжело поднялся он из-за стола. – Может, что и приглядишь, а может, и нет. Они ведь, архи, любят, чтобы все по их правилам было. Какие правила для тебя твой арх прописал – тебе лучше знать.
– Он не мой, – негромко буркнула ему в спину Шери.
Повели их хозяева не в торговый зал, а в небольшой коридор с лестницей. Одна ее часть уходила на второй этаж, другая – вниз. Они спустились к двери с кодовым замком. Дядя Ром быстро нажал нужную комбинацию, распахнул дверь и включил свет. Подвал оказался массивен, с высокими сводчатыми потолками и рядами коробок. На первый взгляд склад по площади был больше, чем сам дом. На второй тоже – приглядевшись, Шери увидела несколько дверей.
Тетя Моли подошла к одной из них и с улыбкой поманила девочек за собой в небольшое помещение. На вешалках в чехлах там висела одежда, на стеллажах стояли обувные коробки и всякая всячина, а в углу расположился большой кованый сундук.
Шери растерялась: струящиеся лунным блеском платья, бархатные женские костюмы, блузки из тончайшего шелка – от всего этого глаза разбегались. Да тут не один час нужен, чтобы что-то подобрать. Впрочем, подбирать не пришлось.
– Можешь не смотреть. Все это не твое, – заявила тетя Моли, роясь в сундуке. – А вот это – твое. Я сразу поняла, когда увидела тебя. Размер уж больно неходовой.
Она протянула Шери сверток из чего-то алого и бархатистого. Истер довольно засмеялась, словно поняла, что это.
Это оказалось платьем из замши. Оно обтягивало Шери как чулок, как было сшито – непонятно, швы отсутствовали. Шери повертелась, пытаясь рассмотреть себя. Зеркала в комнате отсутствовали, чтобы оценить свой вид. Но платье было мягким и довольно коротким, закрывая шею и руки.
– Шикарно! – восхитилась Истер. – Пройдись.
Шери прошлась. Платье не сковывало движений.
– Остались мелочи, – причмокнула губами Истер, довольная как кошка, объевшаяся сметаной. – Тетя Моли, я у вас тут видела…
Шери заставили надеть черные чулки и сапоги-ботфорты, на голову чуть набекрень сел бархатный берет, а талию стянул широкий пояс из тисненой кожи с вставками из хромированной стали.
– Паж, – засмеялась Истер. – Ты теперь настоящий паж из средневековых картинок. Только в платье. Не хватает только шпаги и короткого плаща.
– Плащей и шпаг не держим, но… – Ром, стоявший все это время за дверью, окинул Шери одобрительным взглядом. – Погодите немного, я сейчас.
Он быстро вернулся и протянул Шери изящные в своей простоте узкие ножны из вороненой стали. Узкий клинок легко вышел из ножен. Лезвие было острым как бритва, а по центру шел желобок.
Шери немного полюбовалась и с легким щелчком вернула клинок в ножны. Прикрепить его к поясу не составило труда: у рукояти был хлястик из причудливо переплетенных кожаных шнурков с металлической пряжкой.
– Спасибо вам, – удивилась она, почувствовав, как на глазах навернулись слезы.
– Спасибом каши не сваришь, – проворчал Ром. – Тебе это обойдется в шестьдесят тысяч сребронов. Наличными. Карточку обналичишь у Толстого Пьеро на Вшином рынке, это тебе обойдется еще плюсом в шесть тысяч. Он недалеко отсюда, в двух кварталах. Истер покажет.
Истер с готовностью закивала.
– И языками не болтать. Спросят, откуда шмотки – говорите, со Вшиного рынка. Про меня ни слова. Ясно?
Ром снова превратился в сурового хозяина, сверля подруг по очереди подозрительным взглядом. Те торжественно пообещали лишнего не болтать и поспешили распрощаться – времени оставалось в обрез.
Им повезло, автобус пришел вовремя, но все равно, когда приехали к академии, совсем стемнело. Шери отдала сумку со старыми вещами Истер и со всех ног помчалась к северным воротам. В тенистом проулке стояла одна-единственная машина, фары ее были выключены.
Шери вдруг почувствовала себя неуверенно. Это машина Валентайна или нет? Он сказал, что будет ждать в «лепарде», но она не разбиралась в марках. С другой стороны, машина дорогая, это понятно даже ей. И единственная во всем переулке. Так там Валентайн или нет? Если там, то как отнесется к ее опозданию? А главное, к ее одежде? В автобусе все постоянно оглядывались, но не так, как в академии – с насмешливым осуждением. Здесь осуждения было значительно меньше, зато присутствовала изрядная доля восхищения. Но уже подходя к академии, Шери начали одолевать сомнения. Вдруг она выглядит совсем не так, как надо?! Валентайн так ведь и не объяснил, куда они едут и зачем, а в «Яблоневый цвет» ее не пустили.
От этих мыслей она перешла на шаг, потом остановилась. Стекла в машине слегка светились, но салон не просматривался. Из-за решетчатых ворот виднелась часть академии с горящими теплыми прямоугольниками окон. Шери нестерпимо захотелось туда, в свою небольшую комнату, которая теперь казалась притягательно-уютной. Или в комнату Истер, чтобы вместе выпить чаю с печеньем, которое им вручила напоследок тетя Моли.
И тут Шери рассердилась на свои малодушные мысли. Обещала – выполняй! Она задрала подбородок, уверено подошла к автомобилю и постучалась в окно. Передняя дверь мягко приоткрылась, выпуская наружу полоску света.
Шери заглянула в салон. Валентайн посмотрел на нее с нечитаемым выражением. Сам он был в чем-то светлом с позолотой, волосы безукоризненной темной волной поднимались надо лбом и были сколоты сзади в хвост рубиновой заколкой, ворот сорочки скреплял такой же рубин, но значительно крупнее. От принца пахло свежим сосновым лесом и еще чем-то приятно-неуловимым.
– Садись, – приказал он.
Шери подчинилась.
– Ты была в «Яблоневом Цвету»?
– Нет, – вздохнула Шери и сунула дрожащие руки между коленок, но сразу вытащила, почувствовав взгляд Валентайна.
– А где была? – ровно поинтересовался он.
– На Вшином Рынке, – выдавила она обреченно.
– Вшиный Рынок, – произнес медленно он, вслушиваясь в звучание этого слова. – Ты собралась в Посольство Артурии на торжественный прием по случаю спасения их девушек, одевшись на Вшивом Рынке, да, Шери?
– Вшином, – поправила она шепотом.
– Ты сильно обижена на Артурию за то, что она отправила тебя к нам?
– Да плевать мне на Артурию! Я вообще не знала, куда мы идем! – возмутилась Шери. – Вы послали меня в этот демонов «Яблоневый цвет», но меня туда не пустили! Что я должна была делать?
– Позвонить мне? – предположил Валентайн.
– У меня нет телефона. А у Истер нет вашего номера. – Шери сама не ожидала, что расстроится, ведь бывало хуже и обиднее. Но она расстроилась так, что хотелось плакать.
Валентайн включил фары.
– Выходи, – бросил он и первый вышел из машины. – Вставай сюда.
Она послушно вышла на освещенный машиной тротуар, от волнения кусая губы. Мелькнула мысль убежать, но она ее отвергла. Вот еще, драпать как трусливый заяц – все равно догонит. Шери исподлобья взглянула на своего наставника. Он достал из внутреннего кармана портсигар, вынул сигарету, закурил.
– Покрутись.
Она покрутилась.
– Я верну ваши деньги. Завтра отнесу все обратно и верну.
– Не стоит.
Неуловимое движение, и запястья оказались перехвачены его рукой. Он критически осмотрел ее пальцы.
– Все плохо? – Шери постаралась себя утешить, что теперь-то ее точно отправят домой, но как-то не очень получилось. Она нервно одернула юбку.
– Да нет, – рассеянно заметил он. – Скорее, не к месту. Но ты сама все увидишь.
– Разве я еду с вами? – перепугалась вдруг она.
– Да. Только перчатки тебе по дороге купим. Садись в машину, слушай и запоминай, как себя вести…
Посол Артурии ничем не показал своего недовольства, прождав Вэла со своей спутницей в вестибюле почти час. Он просиял дежурной улыбкой и крепко пожал руку принцу, покосившись на Шери.
– Искренне прошу прощения за опоздание, арт Турион. Непредвиденные сложности, – ответил Вэл на приветствие. – Хочу представить вам моего пажа – Шеридан Ветроу.
Шери, как он и учил, сделала шаг вперед и коротко поклонилась. Держалась она неплохо. В меру почтительное выражение лица, прямая осанка, четкие, но мягкие движения.
– Вы из Артурии? – вежливо поинтересовался посол.
– Да. Выиграла счастливый билет в лотерею, – по лицу Шери невозможно было понять, констатация это факта или сарказм.
– Это, бесспорно, счастье как для тех девушек, которые были спасены с вашей помощью, так и для их родителей.
Шери снова коротко поклонилась, а посол обратился к принцу:
– Ну, что же, идемте, Ваше Высочество. Мне хотелось бы познакомить Вас с Агнес Артол, матерью одной из несчастных девушек. Она лично желает поблагодарить вас за спасение.
Вэл мысленно поморщился, позволяя увлечь себя в зал. О мечтах артурианцев ввести в свой род архов уже слагались анекдоты. С одной стороны, понять их можно. Светоч Элдара, питающий магией знатных артов, медленно, но верно угасал. Арты вслух часто возмущались «кровавой» магии Арханона, но оставаться без силы им не хотелось. Вот и хватались за любую возможность скрестить своих чад с ахами, чтобы внуки не утратили дар вместе со смертью Светоча.
Разумеется, Дом Дрюмонов никогда бы не согласился на такой мезальянс, не говоря уже о короле, который признал Вэла своим сыном. Но все это было весьма неловко. Принц не любил смотреть, как люди унижаются, хоть и сталкивался с этим весьма часто. Возможно, поэтому ему все больше нравилась Шери. Вот и сейчас она шла в провокационном платье, словно так и должно быть. Свое смущение она оставила у северных ворот академии, когда поняла, что приема не избежать.
«Ричард оценит», – усмехнулся про себя Вэл, когда одна из дам толкнула свою подругу, болтавшую со светловолосым денди, и едва ли не пальцем показала на Шери.
Подруга обернулась и невежливо приоткрыла рот в изумлении. Ее собеседник тоже пожирал Шери взглядом, и восторга в его глазах читалось больше, чем осуждения. Вэл знал его – Лемон был известным в королевстве журналистом из «Вестника Арханона».
Остальные гости вели себя более вежливо, но никто не оставил без внимания пажа Вэла. Он не помнил еще случая, когда его спутники или спутницы привлекали большее внимание, чем он сам. И это забавляло, иначе все было бы, как и всегда на подобных мероприятиях – пресно.
У каждого знатного Дома, организующего торжественный прием, имелись свои традиции, которых должны были придерживаться гости. Самое сложное – это соответствовать этикету королевского дворца, посещая приемы в средневековых нарядах времен отца-основателя династии Арханона. Другие Дома диктовали свои правила при организации вечеров. Например, Дом Дрюмонов желал видеть гостей в одеждах времен Дрюмона-Победителя, убившего Королеву Ночи серебряной пикой. Знаком уважения к Кортам являлось сочетание зеленого с золотом в стиле Ренессанса, а Дом Нортов гордился тем, что одна из их дочерей стала нынешней королевой, это обязывало всех приходить в их Дом, придерживаясь стиля начала века. Домов было много, требования разные, и чтобы не забивать этим голову, создавались салоны, которые всегда четко знали, как следует выглядеть на очередной светской тусовке.
Когда Вэл послал Шери в «Яблоневый Цвет», ее должны были облачить в нечто сливочно-белое с позолотой в стиле середины прошлого века. Но произошло то, что произошло, и Вэл обязательно разберется с хозяйкой салона завтра. Хотя сейчас он все больше думал, что эта провокация или небрежность обернулась к лучшему.
Он не любил артурианцев за их лицемерие и теперь втайне забавлялся, что Шери, не подозревая того, щелкнула напыщенного посла по носу. Арты презрительно называли архов кровавыми, но появление Шери в этом цвете в Доме посла королевства, по сути продававшего своих граждан в рабство магам Арханона, было весьма символично. С другой стороны, неизвестно, как к этой выходке отнесется Георг Пятый, когда ему об этом донесут. Вэл готов был к неприятностям. И они того стоили.
В бальном зале пришлось ненадолго задержаться, чтобы обменяться любезностями со знакомыми Вэла. Сегодня было много дебютанток. Они волновались и краснели, непонятно, из-за чего больше: из-за непривычного им мужского общества, или от бдительных взглядов монашек-воспитательниц, следивших, чтобы подопечные не наделали глупостей.
– Ваше Высочество, мы все восхищены вашим подвигом, – степенно произнесла Мать-настоятельница монастыря Благих Невест Арха’Винсура. Она старательно не смотрела на Шери, нацепив самую любезную из своих улыбок на малоподвижное и гладкое, как восковая маска, лицо. – Вы стали для наших воспитанниц героем, достойным подвигов великого Арханона.
– Я польщен, но вы преувеличиваете. Это была рядовая операция. Как вам известно, проклятые пастыри не относятся к опасным порождениям зла. – Он почтительно поцеловал сухое и молочно-белое запястье благородной архи.
– И все же девочки жаждут встречи с вами. Вы же знаете, монастырь – это обитель благородства и утонченности. Его воспитанницы прикладывают все усилия, чтобы стать достойными женами, и все же их жизнь слишком размеренна. Мы будем признательны, если вы навестите нас, чтобы поведать о спасении благородных дев Артурии. Мы можем согласовать время встречи?
– Увы, нет. К сожалению, в этот месяц у меня очень жесткое расписание, – легко и привычно соврал Вэл. – Я попрошу секретаря Дома Дрюмонов немедленно связаться с вами, когда у меня появится возможность.
Они с послом двинулись дальше, а Шери тенью последовала за ними в малый зал, где собирались друзья и почетные гости хозяина. И уже дошли, когда их догнал чуть запыхавшийся Лемон.
– Шеридан Ветроу, одну минуту! – вскричал он, вплетая в свой голос нити принуждения.
«Вот наглец!» – восхитился Вэл, подхватывая под локоть невольно остановившуюся Шери и увлекая ее в малый зал. Он кивнул одному из лакеев, открывавшему двери, в сторону журналиста. Тот понятливо качнул головой. Сегодня Лемон никому из присутствующих здесь докучать уже не будет.
В малом зале струнный квартет играл пьесу модного нынче композитора. Народа здесь было немного. Трое мужчин стояли у кресел пяти картежников, восседавших за зеленым бархатным столом – двух женщин и одного мужчины. В одном из стоявших Шери с неудовольствием узнала принца Ричарда. Тот тоже приметил ее: сначала изумленно поднял брови, а затем расплылся в своей фирменной издевательски-кривоватой улыбке и шагнул навстречу.