355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмма Ричмонд » Путь к счастью » Текст книги (страница 3)
Путь к счастью
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 01:29

Текст книги "Путь к счастью"


Автор книги: Эмма Ричмонд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

– Да, это слово означает «всучить», «заставить согласиться против воли».

– Вижу, что ты заглядывал в словарь. Что ж, это неплохо, верно?

– Верно.

– Только поосторожнее с остротами, а то порежешься.

Саймон внимательно поглядел на отца, словно прикидывая, как далеко можно зайти, и решил рискнуть.

– Сам ты этого не боишься, – поддел он его.

В лице Джеда не дрогнул ни один мускул, но в нем произошла еле уловимая перемена – трудно определить какая, но и Лиана, и Саймон ее почувствовали. Он чуть-чуть изменил позу? Слегка напрягся?

– Не забывайся, – дружелюбно посоветовал он сыну.

Будто завороженная, Лиана наблюдала за ними, поражаясь тому, как хорошо они понимают друг друга. Мысленно она предупредила Саймона, чтобы он не лез на рожон. То ли мальчик почувствовал ее тревогу, то ли сам понял, что ступил на зыбкую почву, но он решил дать задний ход.

– Тогда найми кого-нибудь похожего на Лиану, – заявил он. В его темных глазах появилось умоляющее выражение.

– Для тебя или для себя? – мягко спросил Джед и грустно усмехнулся. – Ты слишком быстро взрослеешь. Растешь не по дням, а по часам. Надеюсь, ты запомнишь, что мужчина должен знать, когда следует отступить. Это очень важно. – Сочувственно взглянув на сына, он наклонился и ласково взъерошил его волосы. – Мне надо кое-что посмотреть. Если я тебе понадоблюсь, приходи в кабинет. – С этими словами он вышел.

Тронутая отношением Саймона, Лиана благодарно улыбнулась.

– Спасибо тебе.

Мальчик смущенно пожал плечами и вскочил на ноги.

– Пойду наверх, поиграю на компьютере.

– Хорошо.

После ухода Саймона Лиана невидящими глазами уставилась на экран телевизора. Она чуть было не предложила свои услуги в качестве экономки. Чуть было… Слова уже готовы были сорваться с ее губ, но все-таки остались непроизнесенными. Она не хочетбыть экономкой. Ей хочется вновь оказаться на своейяхте, со своейкомандой и готовиться к кругосветным гонкам, намеченным на следующий месяц. Увы, это невозможно. Но она не вправе использовать Джеда и его сына как замену… Не это ли она пытается сделать? Откуда ей знать, черт возьми? Волна привычного отчаяния накатила на нее, и она судорожно схватилась за газету, не желая поддаваться.

Через полчаса появился Джед. Лиана сделала вид, что зачиталась. Она чувствовала, что он стоит рядом и наблюдает за ней, и приготовилась не обращать на него внимания. Однако не сумела предвидеть того, что он сделал в следующую минуту: вырвал у нее из рук газету.

Сложив, он бросил ее на столик, потом сел напротив и наклонился вперед, уперев локти в колени.

– Не везет мне с экономками. Как долго вы предполагаете пробыть у нас? – напрямик спросил он.

– Не знаю, – ответила Лиана.

– Вы нравитесь Саймону…

– Я знаю– с досадой воскликнула она. – Он мне тоже нравится, но я не хочубыть экономкой.

– А что вы хотите делать?

– Не знаю! Но и болтаться без дела не могу! – воскликнула она в отчаянии. – Мне надо разобраться в себе.

– Тогда попробуйте взглянуть на все с другой точки зрения, – посоветовал Джед. – Может, нам удастся достичь компромисса. Вы поняли, чем я занимаюсь в последнее время?

– Не очень, но…

– Нет, потому что я ничего вам не сказал, – решительно заявил он, – не посвятил в свои проблемы. Прошу прощенья. – Он задумчиво прикусил губу, посмотрел на нее отсутствующим взглядом. – Буду краток, – продолжал он после минутной паузы. – По специальности я инженер. Вернее, был инженером. Строил мосты, дамбы и тому подобное. Мне нравится моя профессия. Этому меня учили. У моего отца был машиностроительный завод, доставшийся ему в наследство от деда, который создал его, можно сказать, своими руками. Отец надеялся, что когда-нибудь я буду там работать, а со временем возьму на себя руководство, продолжу семейную традицию. Я отказался наотрез. Мне хотелось другого. Я мечтал путешествовать, строить, оставлять память по себе, а не по деду, которого не знал, или отцу, которого не любил. Полгода назад у него случился сердечный приступ, и он умер. Своей смертью он добился того, чего не мог сделать при жизни.

На него работала масса людей. Все они боялись за свою работу, за свое будущее и видели во мне естественного преемника покойного владельца предприятия. Человека, который решит за них их проблемы. Мне не хватило мужества отказаться. Вот так, против своей воли, я согласился пойти им навстречу и обещал сделать все, что в моих силах. Просматривая бухгалтерские книги, счета, накладные, я обнаружил, что документация находится в страшном беспорядке. В руководстве были некомпетентные люди – частично из-за упорного нежелания моего отца модернизировать завод – а ведь сейчас двадцатый век! – частично из-за его уверенности в собственной непогрешимости. Вы правы, – невесело улыбнулся он, – я действительно требую от окружающих беспрекословного подчинения. Однако администрация предприятия отказалась выполнить мои требования, и поэтому я нанял нового менеджера, который должен был навести порядок. Еще до моего появления были упущены выгодные контракты, потеряны важные заказчики, которые, естественно, начали искать более надежных партнеров, что мне совсем не понравилось.

Завод носит мое имя, и, хотя он оказался в столь плачевном состоянии не по моей вине, я почувствовал себя задетым. Потому и нанял опытного человека, наивно полагая, что отныне мне придется лишь наблюдать за его работой. Я надеялся, что смогу наладить нашу жизнь после смерти Нэн… Вы знаете о ней?

– Только то, что она присматривала за Саймоном после смерти вашей жены.

– Правильно. – На мгновение лицо Джеда смягчилось. (Вспомнил жену? Или Нэн?) – Она заботилась о нас обоих. А потом какой-то пьяный негодяй наехал на нее, убив на месте. Похоже, ее никто не сможет заменить. – Джед с усилием вернулся из прошлого и продолжал свой рассказ: – Несколько недель назад я зашел на завод, проверил отчетность и обнаружил, что положение почти не изменилось, несмотря на устные заверения моего заместителя, что заказы потекли рекой. Я забрал бедного Саймона из школы, снял этот коттедж, привез сюда одну из моих лондонских секретарш и вот уже две недели убеждаю руководство местного банка – надеюсь, успешно – отсрочить выплату ссуды, которую опрометчиво взял мой отец. Кроме того, обхаживаю выгодных клиентов, обновляю оборудование… В общем, кручусь как белка в колесе.

Кое-кто из сотрудников предприятия возненавидел меня, кое-кто вздохнул с облегчением, остальные пока не определили своего отношения. Когда завод начнет приносить прибыль, я его продам к чертовой матери! Пусть «Лоу Энджиниринг» станет чужой головной болью. Вот, дорогая мисс Грейсон, каковы обстоятельства. Я вкратце ввел вас в курс дела. И если вы согласитесь задержаться хотя бы на месяц, я буду вам благодарен до конца своих дней.

Глядя на него со смешанным чувством досады и сострадания, Лиана поймала себя на том, что думает о каких-то глупостях. Одну из секретарш? Интересно, сколько же их у него? Судя по его словам, у него имеется контора в Лондоне, но как это может быть, если он всего лишь простой инженер?

– Ну что? – спросил он.

– Ах, Джед, я не знаю…

– Останьтесь хотя бы на две недели, – настаивал он. – Что это изменит?

Она и сама не знала, но чувствовала, что разумнее было бы держаться от него подальше. Почему? Действительно, какое значение имеют две недели?

– А потом вы снова будете строить свои мосты? – уклонилась она от прямого ответа. – Вернетесь в родные места? – Интересно, где его родина?

– Надеюсь. Хочу посвятить себя сыну, а не предприятию, которое мне не нужно и без которого я вполне мог бы обойтись. Ну, так как? Вы согласны?

Трудно отказать после всего услышанного… Своей откровенностью он поставил ее в весьма затруднительное положение. Отказ выставит Лиану в невыгодном свете, Джед сочтет ее бездушной эгоисткой. С тяжелым вздохом, сознавая, что совершает глупость, Лиана нехотя кивнула:

– Но только на две недели!

– О'кей, две недели, – подтвердил Джед. Добившись своего, он довольно улыбнулся. (Чересчур довольно, отметила Лиана.) Взглянув на часы, он добавил: – Моя секретарша придет с минуты на минуту. Хочу продиктовать ей несколько срочных писем… – Он вдруг замолчал и уставился в телевизор, который никто не потрудился выключить.

Взглянув туда же, Лиана оцепенела, увидев на экране собственное изображение.

– Нам будет не хватать очаровательной Лианы Грейсон, – сокрушался невидимый комментатор, – которая…

В гостиную влетел Саймон.

– Папа… Ой, это же Лиана!

– Шш, – Джед приложил палец к губам, не отрывая глаз от телевизора.

– Это лишний раз доказывает, что тщательная подготовка и добросовестный труд не гарантируют от непредвиденных случайностей. Лиане Грейсон предстояло стать первой женщиной – капитаном смешанного экипажа и в следующем месяце принять участие в кругосветных гонках на яхтах. Увы, теперь она лишена этой чести. Ее место займет Дэвид Хэнсон, который, несомненно, сочувствует мисс Грейсон, но не может не радоваться собственной удаче.

Дэвид займет ее место? – изумилась Лиана. Дэвид?! Что ж, это называется – сыпать соль на рану. Фотография смеющейся девушки с развевающимися на ветру волосами сменилась изображением человека, который когда-то уверял ее в своей любви. Лиана горько усмехнулась и внезапно осознала, что две пары одинаковых глаз смотрят на нее с невысказанным укором. Она быстро поднялась и выбежала в коридор. Оказавшись в своей комнате, заперлась на ключ. Негодяй, повторяла она про себя, чувствуя, что слезы застилают глаза. Теперь он получил все, что хотел. Мало ему ее любви, так он забрал и ее яхту, и ее команду. Знали ли ее друзья о готовящемся назначении? Если знали, неудивительно, что они испытывали в ее присутствии такую неловкость.

С закрытыми глазами, прислонившись головой к дверному косяку, Лиана пыталась держать себя в руках, боролась с подступающими слезами. До сих пор ей удавалось не вспоминать прошлое, но достаточно было нескольких кадров спортивной хроники, чтобы все вернулось. Какая несправедливость! Со временем она сумела бы примириться с потерей своего места в жизни, происшедшей по воле судьбы. Но видеть Дэвида в роли нового капитана, торжествующего, ухмыляющегося… Нет, это невыносимо!

Осторожный стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Отперев, она подошла к окну и встала спиной к входу.

– Вот это новость! – воскликнул Джед. – Лиана, почему вы мне ничего не сказали?

– Почему? А что бы это изменило? – глухим голосом ответила она.

– Для меня – ничего, но для вас… Вы, наверно, очень страдаете.

– Да.

– Что заставило вас стать капитаном яхты? – удивленно спросил он, подходя к ней и бережно поворачивая ее лицом к себе. – Весьма необычная профессия. Для мужчины – да…

– Вы говорите как…

– Женоненавистник? – перебил он с улыбкой. – Ничего подобного. В парусном спорте я не разбираюсь, но из того, что видел и читал, понял, что это невероятно тяжелая работа. Масса усилий за такую мизерную награду.

– О наградах я не думала, – возразила Лиана. – Я занималась яхтами из любви к морю. Меня привлекала особая атмосфера дружбы, радости от совместного преодоления трудностей.

– Но провести лучшие годы жизни в море…

– Я понимаю, о чем вы: постоянно мокрая одежда, сломанные ногти, – тем же тусклым тоном продолжала она, – слипшиеся волосы…

– Вот именно, – согласился Джед. – А вы такая женственная…

– Большинство моих подруг не хуже. Вы думаете, у нас, яхтсменок, руки как у борца? Ноги как у грузчика? Со времен галерных рабов кое-что изменилось, знаете ли.

– Знаю. Но все равно не могу вас понять.

– Так я и думала, – сухо выдавила она.

Приподняв ее подбородок одним пальцем, Джед мягко спросил:

– А Дэвид Хэнсон? Кем он был для вас?

Лиана резко оттолкнула его руку и отвернулась.

– Вы расстроены, оттого что он займет ваше место? Он бросил вас после того, как вы повредили спину?

– Оставьте, Джед, – устало отозвалась Лиана. – Я не хочу об этом говорить.

– Теперь мне многое стало ясно, – продолжал он, пропустив ее замечание мимо ушей. – Порой я видел, как грустнеют ваши глаза…

– И не спросили почему? – ядовито вскинулась она. – Ну, надо же! Как это вы удержались?

– Не надо так. Уж не совсем я бесчувственный.

– Извините, – буркнула Лиана. – Я не хотела вас обидеть.

– Кто же этот Дэвид Хэнсон?

– Джед, ради Бога… Обыкновенный негодяй, прикинувшийся влюбленным, чтобы через меня познакомиться с влиятельными людьми, пробраться в элитарный мир. Устраивает такое объяснение?

– Добившись своего, он вас бросил?

– Да, – отрезала Лиана.

– Чем нанес вам глубокую душевную рану, – тихо заключил Джед.

– Да, он оскорбил, унизил меня, заставил испытать отвращение к себе…

– Вас сжигала ненависть, желание отомстить, одержать победу в той области, которую он считает своей?

– Примерно так. Думаю, Дэвид презирает не только меня, но и женщин вообще, считая нас слабыми существами, не способными принять участие в кругосветных гонках.

– И вы решили доказать ему, что он ошибается.

– Я это доказала, – поправила она и, помолчав, выпалила с таким жаром, словно слова копились в душе уже давно и только сейчас вырвались наружу: – И что же? Два года изнурительного труда, поиски спонсора, постоянные тренировки, подбор команды – и из-за какого-то идиота все пошло прахом.

– А что он сделал?

– Упал на меня, вот что! У нас была вечеринка на яхте, мы отмечали знаменательное событие – появление богатого спонсора. Один из гостей потерял равновесие и сбил меня с ног. Падение оказалось очень неудачным – я ударилась спиной о какую-то снасть. Нелепый несчастный случай. Долгие годы я экономила каждый грош, бралась за любую случайную работу, чтобы выкупить закладную и при этом не умереть с голоду. Каждую свободную минуту уходила в море, тренировалась… И в течение нескольких секунд все рухнуло. Мечты всей жизни разбились вдребезги.

– И вы уже не успеете обрести необходимую форму?

– Я никогда ее не обрету, во всяком случае, ту, что требуется для парусного спорта. Какой спонсор рискнет вложить деньги в испорченный товар? – Лиана безуспешно старалась скрыть волнение. – Я думала, мне будет легче вдали от моря, – немного спокойнее продолжала она, – но я ошиблась. Мне его очень не хватает. Просто ужасно.

– Понимаю, – сочувственно заметил Джед. – Заниматься парусным спортом вы больше не можете, но вам хочется хотя бы видеть море, слышать шум волн.

– Да… Через две недели я продам свою квартиру и поеду к отцу в Девон.

– Вы не захотели пожить у него после несчастного случая?

– Нет. Папа очень за меня переживал, отчего мне было еще хуже. Ненавижу, когда меня жалеют! – с силой произнесла она.

– Значит, вы собрались с духом, обрубили все концы и попробовали начать все сначала в качестве шофера?

– Да.

– Потому что умеете хорошо водить машину, – негромко произнес Джед, повторяя слова, сказанные ею накануне. – Мне очень жаль, – мягко продолжал он. – Жизнь порой наносит нам тяжелые удары, не так ли?

– Да, это верно.

– А как насчет ваших друзей, членов команды? Они не поддерживают с вами отношений? Или вы со всеми порвали?

А ты догадлив, подумала Лиана.

– Да, порвала, – кивнула она. – Я поняла, что не вынесу их сочувствия, их неловкости.

– Вы только сегодня узнали, что Дэвид Хэнсон назначен капитаном вместо вас?

– Да. Надеюсь, он проиграет гонки и придет к финишу последним, черт бы его побрал!

Рассмеявшись, Джед ободряюще похлопал ее по плечу.

– Вот это правильно, продолжайте ненавидеть негодяя!

– Похоже, мне больше ничего не остается, ведь так?

– А не устроить ли ему какую-нибудь каверзу? – лукаво подсказал Джед. – И потом, всегда остается надежда на будущее. Это же не последние гонки. Победите Хэнсона в следующий раз.

– Не исключено. – Лиана не стала возражать, но про себя твердо знала, что следующего раза не будет. Травма спины не позволит ей участвовать в гонках на яхтах. Конечно, она сможет совершать морские прогулки, но делать то, чему училась, за что боролась, на равных соревноваться в мужском мире…

– Вы поставили перед собой прекрасную цель, правда? Женщина – капитан смешанного экипажа…

– Да, – согласилась она с невольной гордостью, – и кое-чего добилась. Но, к сожалению, не довела дело до конца, не выиграла гонки, так что мои достижения немногого стоят, ведь так?

– Нет, не так! Люди в вас поверили, они не сомневались в ваших способностях привести их к победе, а это удается далеко не всякому.

– Может, вы и правы, – вздохнула Лиана. – Кажется, кто-то пришел, – добавила она, услышав звонок в дверь.

Наклонив голову к плечу, Джед кивнул.

– Это Хедер, моя секретарша. Я могу вас оставить?

– Конечно, не беспокойтесь. Хотите, я приготовлю чай или еще что-нибудь?

– Спасибо, не надо, я сам.

– Папа! – крикнул с лестницы Саймон. – Пришла Хедер!

– Иду! – отозвался Джед. Дружески улыбнувшись Лиане, он вышел из комнаты. Через секунду она услышала, как он сбегает вниз по лестнице.

Минуту-другую она не двигалась с места, уставившись перед собой невидящими глазами, и заново переживала тот день, когда рухнули ее мечты. Напрасные, разрушительные воспоминания… Божья воля свершилась. Но жизнь продолжается, Лиана, какое тебе дело до Дэвида Хэнсона, будь он проклят! Одна дверь закрывается, а другая распахивается… Банальная мысль, но верная. Глянув на часы, Лиана удивилась: уже начало седьмого, а они еще не ели. Ей вдруг захотелось блинов. Блины? А почему бы и нет? Если на Пасху готовят индейку, почему нельзя напечь блинов в июле? С лукавой улыбкой, напоминавшей прежнюю Лиану, она решительно расправила плечи и вышла в коридор. Джед прав: жизнь порой наносит тяжелые удары, но в ней есть и радости.

Саймон сгорбившись сидел на лестнице, нахохлившись, как воробей. Кристофер Робин без своего верного Медведя. Еще одна неприкаянная душа, чей мир рухнул. Лиана пересекла площадку и присела рядом с мальчиком.

– Не знаю почему, – негромко произнесла она, – но на лестнице всегда хорошо думается. Интересно, о чем ты размышляешь?

Искоса взглянув на нее, Саймон смущенно улыбнулся, но его улыбке недоставало обычного обаяния.

– Папа запретил спрашивать тебя…

– Но это выше твоих сил? – поддразнила Лиана.

Саймон облегченно усмехнулся.

– Ты была известной спортсменкой? – с любопытством спросил он.

– Нет, ну что ты! Скажем так: широко известной в узком кругу, – невесело хмыкнула она.

– Как это?

– Извини, я неудачно пошутила…

– Ничего, я привык. Папа все время острит, и я не всегда его понимаю. Лиана… – неуверенно продолжал он, – тебе трудно об этом говорить?

Пораженная его деликатностью, Лиана кивнула.

– Да. У меня внутри притаилась боль, словно в груди застрял ком, от которого никак не избавиться.

– И тебе хочется, чтобы люди понимали твою боль без всяких объяснений и не приставали с расспросами?

– Да, – тихо согласилась она. – То же было и с тобой, когда умерла Нэн? – догадалась она.

– Да.

– Хочешь о ней поговорить? Она была особенная, правда?

– Правда. Очень хорошая. Смешная и добрая, – добавил он, и лицо его омрачилось. – Всегда шутила и смеялась. Носила фартук, от нее вкусно пахло пирогами. – Углубляясь в воспоминания, он оживился. – Нэн говорила, что я лучше, чем свежая булка, не такой мягкий внутри. Она хотела сказать…

– Что ты храбрый и сильный и не раскрошишься, когда оторвется корочка. Больше похож на печенье.

– Точно! – засмеялся мальчик. – Именно так Нэн и говорила.

– А мне повезло, правда? Я должна радоваться, что не умерла, просто немного поболела и теперь не могу делать то, что хочется, а я обиделась на весь белый свет. Мне действительно было очень плохо, – вздохнула Лиана. – Я была злая и несчастная, сердилась на себя за то, что стала такой, но ничего не могла поделать. Так что прости, если я не сумела вникнуть в твои проблемы.

Саймон удивленно возразил:

– Наоборот! Ты сразу все поняла. Не суетишься вокруг меня, не называешь «деткой» или «бедняжкой», не говоришь: «Поди поиграй». Фу! Терпеть этого не могу!

Интересно, кто имел глупость так с ним обращаться? Лиане вдруг захотелось обнять мальчика и прижать к себе. Какой он необычный: то рассуждает совсем как взрослый, то превращается в трогательного обиженного ребенка.

– Хочешь блинов? – предложила Лиана.

Саймон изумленно воззрился на нее и широко улыбнулся.

– Хочу! – Он вскочил на ноги и кубарем скатился вниз по лестнице, прежде чем она успела подняться.

Довольная собой, Лиана последовала за ним. Какая жалость, что мировые проблемы нельзя решить с помощью такого простого средства, как блины!

В кухне она нашла необходимые продукты – за что, несомненно, следует благодарить Мэри, которая, видимо, постоянно пополняет запасы, – а также две небольшие сковородки, и в четыре руки они с Саймоном энергично взялись за дело. Напекли целую гору блинов и, спустившись в гостиную, принялись с аппетитом уплетать плоды своего труда. Когда Джед в сопровождении секретарши появился на пороге, Лиана и Саймон сидели рядышком, перемазанные сахаром и маслом и очень довольные собой. Джед остановился как вкопанный, словно не поверил собственным глазам.

– А где моя порция? – наконец спросил он, переводя взгляд с их смеющихся физиономий на пустые тарелки.

– В миске еще осталось тесто, – сообщил Саймон, улыбаясь до ушей.

– Вот спасибо, – сказал отец, заражаясь их веселым настроением, и повернулся к Хедер. – Хотите блинов?

– Нет, ну что вы! – возразила та. – Я их с детства не ем.

– Правда? – удивился Джед и, уловив в тоне девушки желание выставить Лиану и Саймона в неблагоприятном свете, лицемерно посочувствовал: – Бедняжка, мне вас очень жаль. Вы, конечно, уже познакомились с Лианой? – добавил он.

– Да. Привет, Лиана, – пропела Хедер с напускной любезностью и снисходительно улыбнулась.

– Доброе утро, Хедер.

Лиану так и подмывало надерзить секретарше: то ли оттого, что она еще не оправилась от шока, вызванного телепередачей, то ли оттого, что не испытывала симпатии к Хедер, а главное – не знала, какие чувства питает к этой девице Джед. По-человечески Хедер можно понять: она недовольна появлением другой женщины в орбите ее обожаемого начальника, но зачем же вести себя так, словно Лиана просто шофер и потому не заслуживает внимания? Джед не делал между ними различий, Хедер это видела и злилась еще больше. Его ровное отношение к обеим только подливало масла в огонь, превращая взаимную неприязнь в откровенную ненависть.

– Уверены, что не хотите попробовать нашей стряпни? – сладким голоском осведомилась Лиана, отлично понимая, что Хедер разрывается между желанием угодить шефу и боязнью уронить свое достоинство. – Теста еще много.

– Нет, благодарю вас. Пожалуй, я выпью чашечку чая, прежде чем вернуться к работе.

– Конечно, как скажете, – с готовностью согласилась Лиана. Она повернулась к наблюдавшему за ними Джеду и тоном опытной обольстительницы произнесла: – А вас, Джед, угостить сейчас? Или попозже?

Его губы дрогнули в еле заметной усмешке.

– А тесто не прокиснет?

Он поддерживает ее игру? Ну, конечно же! Глаза Лианы заблестели от удовольствия, лицо озарилось медленной дразнящей улыбкой. Даже если она ошибается, и в его словах нет подтекста, почему бы не предположить в его вопросе некоторую двусмысленность? В этом есть определенная острота, которой Лиане так не хватало в последнее время.

– О нет! – протянула она грудным волнующим голосом. – Оно станет еще лучше, если немного постоит. Вы согласны?

– Несомненно, – кивнул он. Разговор его явно забавлял. – Значит, блины будут позже. А чай сейчас? Для двоих, у меня в кабинете?

– Хорошо.

Когда оба ушли, Лиана и Саймон переглянулись и дружно расхохотались. Конечно, мальчик не заметил невидимых токов, пробежавших между нею и отцом. Во всяком случае, она надеялась на это. А она заметила. Если, конечно, ее не подвело чересчур разыгравшееся воображение. Хедер тоже что-то уловила: самоуверенности у нее поубавилось, чему Лиана от души порадовалась. А ты, оказывается, способна на коварство, упрекнула себя Лиана. Интересно, почему? Хочешь завоевать Джеда? Чепуха! Он мне нравится, честно признала Лиана, но не больше. Он такой же – как Дэвид… Нет, пожалуй, не совсем, но так считать – безопаснее. Ах, все это несерьезно, обыкновенный легкий флирт. Почему бы не пощекотать себе нервы? Что тут плохого?

Было уже начало одиннадцатого, когда Хедер наконец ушла. Дверь внизу хлопнула, в холле послышались неторопливые шаги Джеда. Лиану охватило волнение. Почему она нервничает? Из-за блинов? От этой мысли по ее лицу пробежала улыбка и не успела исчезнуть, когда Джед вошел в гостиную и остановился перед Лианой.

– Как насчет блинов? – негромко спросил он, и она усмехнулась в ответ.

– Пожалуйста. Какие блины вы предпочитаете?

– О, мне нравятся нежные, пышные, с хрустящей корочкой, приятно округлые. – Его глаза смеялись, и Лиана ощутила, как по спине пробежала сладкая дрожь.

– Вы со мной кокетничаете? – с трудом выговорила она, стараясь не выдать своего волнения.

– Я принял ваш вызов, – мягко поправил он. Протянув руку, он подождал, пока она подаст ему свою, и осторожно помог ей подняться. – У вас чудесная, обворожительная улыбка, – проговорил он, не повышая голоса.

– Благодарю, – прошептала Лиана, не отрываясь от его глаз. – У вас тоже. – Горло у нее вдруг перехватило, дышать стало трудно. Такого оборота она не ожидала… или все-таки ожидала? Джед все еще держал ее за руку и стоял совсем рядом. Неизвестно, кто сделал первый шаг. Лиана перевела взгляд на его губы, восхищаясь их формой, их… близостью.

Словно притягиваемые магнитом, словно их действия были заранее запрограммированы, они потянулись друг к другу, пока их губы не соприкоснулись, и замерли. Дурманящая истома разлилась по телу Лианы. Ни малейшего намека на страсть, просто осторожное узнавание, нежная ласка. Лиана закрыла глаза, полностью отдаваясь ей.

Не сознавая, что делает, Лиана вздохнула от удовольствия, положила ладони на широкую грудь Джеда, почувствовав под пальцами учащенное биение его сердца. Ее руки скользнули выше, обняли его за шею. Она прижалась к нему всем телом. Какое блаженство ощущать его тепло, впитывать его каждой клеточкой…

– Папа? Ой…

– Уходи, – хрипло сказал Джед. – Я занят.

– Хорошо.

Лиана услышала, как хлопнула дверь, потом удаляющиеся шаги Саймона, но обнаружила, что ей трудно поднять веки, выпрямиться. Она словно приросла к полу, не в силах пошевелиться. Земное притяжение – замечательная вещь, как в тумане думала она, продолжая касаться Джеда, упиваться сладостью его губ, наслаждаясь ответной лаской. Его сильные пальцы запутались в ее густых волосах, он бережно поддерживал ее голову, нащупывая точки, прикосновение к которым заставило ее выгнуться ему навстречу. Она запрокинула голову, и ее губы раскрылись, облегчив ему доступ в бархатистые глубины ее рта. Утонченная любовная игра увлекла и возбудила Лиану. Впрочем, и Джеда тоже.

Незаметным движением – чтобы не нарушать очарования минуты – Лиана разжала руки, и они скользнули вниз по его спине, задержались на талии и проникли под рубашку, замерли на горячей коже. Долгие месяцы Лиана была лишена этого удовольствия – ощущать под пальцами трепещущую от желания мужскую плоть. После предательства Дэвида она потеряла вкус к флирту и подсознательно страдала, будучи от природы женщиной темпераментной; в жилах ее текла горячая кровь, и поэтому она нуждалась в любви, привязанности, физической близости с мужчиной.

– Как хорошо, – чуть слышно вздохнула она, когда Джед оторвался от ее губ и слегка прикусил зубами мочку ее уха.

– Мм… да здравствует масленица, – пробормотал он, и Лиана рассмеялась тихим звенящим смехом. Джед поднял голову, заглянул ей в глаза. – Итак, с выздоровлением. Добро пожаловать в мир живых.

– Спасибо.

– Пожалуйста. Мне нужно идти укладывать Саймона спать… и извини, Лиана, но я просто умираю с голоду!

– Хочешь блинов?

– Очень.

– С лимоном и сахаром?

– Естественно, а разве можно их есть иначе? – Чмокнув ее в нос, он с сожалением вздохнул, заправил рубашку в брюки и отправился наверх – пожелать сыну спокойной ночи.

Чувствуя во всем теле восхитительную тяжесть, Лиана пошла на кухню готовить ужин. То, что произошло, было неожиданно и приятно. Ни неловкости, ни смущения она не ощущала. Все получилось так естественно, словно само собой. Не сомневаясь, что ситуация под контролем, Лиана радостно улыбнулась Джеду, когда тот появился на кухне, и в эту минуту раздался звонок в дверь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю