355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмма Найт » Повелители ночи » Текст книги (страница 10)
Повелители ночи
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:41

Текст книги "Повелители ночи"


Автор книги: Эмма Найт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Глава седьмая

Хантер понимал, что надо что-то предпринять, чтобы решить проблему, созданную братом. Его орден был в опасности.

Он почувствовал, как тяжелая рука похлопала его по плечу, и мгновенно обернулся.

– Что это я слышу, а? – воскликнула Виолетта.

– Ничего, – отрезал Хантер.

– Я слышала, что брат рассказал тебе, – продолжила Виолетта. – И что ты собираешься с этим делать?

– Ничего ты не слышала, – сказал Хантер.

– Я слышала каждое слово. Его голос проник сквозь стены моего общежития, поэтому я сразу же пришла в кафе. Не ставь под сомнение мои способности, Хантер. Тебе это на пользу не пойдет.

Хантер испугался. Он не знал, как теперь выпутаться из этой истории. Виолетта была самым свирепым вампиром из всех, что он когда-либо встречал. Она была частью другого ордена, ордена Греслин. И она была очень коварной. Сегодня она могла быть твоим другом, а на следующий день предать без зазрения совести. Хантер много раз видел такое, поэтому старался не становиться у нее на пути, но теперь он попался.

– Послушай, Виолетта, то, что ты слышала, ничего не значит. Бенджи говорил несерьезно.

– Ты можешь сколько угодно защищать его, но тебе не удастся убедить меня в том, что это была ложь.

Хантер всегда знал, что у Виолетты на него зуб. Он давно нравился ей, но не замечал ее. Он с ней почти не разговаривал, потому что видел, как она относится к другим своим кавалерам. Он не хотел связываться с ней.

– Я опаздываю на занятия, мне пора, – сказал Хантер, отворачиваясь.

– Мы еще не договорили, Хантер. Увидимся после занятий. Буду ждать тебя в своей комнате, – ответила Виолетта, прищурившись.

Хантер понял, что придется разобраться с этим вопросом. В противном случае она могла попортить крови ему, Бенджи и всему ордену.

Хантер не мог поверить в то, что только что произошло. Если у их ордена и раньше дела шли неважно, то теперь его ожидали серьезные потрясения. Он не знал, как выпутается из этой ситуации, но понимал, что следует обдумать все до конца занятий.

Хантер с нетерпением ожидал сегодняшнего занятия, поскольку этот курс длился все лето. Ему нравилось рисовать ночные пейзажи. Он любил выражать мысли, используя темные краски. Хантер обожал писать картины, и у него уже накопилось более миллиона полотен. Многие висели в фамильном замке, но несколько самых любимых он хранил у себя в комнате в общежитии в «Маунт Пайнз». Самая любимая – с волком, из пасти которого капает кровь, – висела на стене в его комнате. Его работы воспринимались как странные и жестокие, но для Хантера они были прекрасны.

Он вошел в класс. Учитель поздоровался с ним и объявил:

– Хантер, этот день пришел! Ты готов изучать царство тьмы?

– Не могу дождаться, – ответил он и улыбнулся.

Разговор с Бенджи и Виолеттой испортил ему настроение. Он больше не ощущал энтузиазма, не ожидал с нетерпением начала занятия. Он думал о Виолетте. У него был всего лишь час, чтобы прикинуть, как протянуть ночь.

Он ничего не мог придумать. Решение не приходило. И зачем только Бенджи приехал к нему сегодня?! И почему Виолетта его услышала?! Жаль, что у нее такие невероятные способности…

Слушая объяснения учителя, как создать иллюзию тьмы, Хантер решил забыть обо всем и взяться за кисть. В конце концов, рисование помогало ему отвлечься. Он мог справиться с любой проблемой, когда рисовал.

Он достал кисть, обмакнул ее в черную краску и прикоснулся к полотну. Рисуя ночное небо, он ощутил вдохновение. Он уже знал, что нужно предпринять, чтобы справиться с Виолеттой.

Глава восьмая

Кисть Хантера буквально порхала, создавая шедевр тьмы. Учитель подошел к нему и удивленно уставился на полотно. Он не мог поверить в то, как быстро Хантер написал картину и сколько знаний, полученных на уроке, вложил в свою работу.

Хантер взглянул на большие черно-белые часы, висевшие на стене над дверью. Была половина четвертого пополудни, что означало, что у него осталось всего пятнадцать минут до конца урока и встречи с Виолеттой.

Он сидел, глядя на картину и обдумывая разговор с Бенджи. Он пытался точно вспомнить, что именно сказал ему Бенджи, чтобы знать, как дать отпор Виолетте. Он надеялся, что она слышала не весь разговор, и боялся, что это не так.

Прозвенел звонок. Хантер собрал вещи и, выйдя из класса, направился в общежитие, где жила Виолетта. Он знал, что его план сработает, поэтому меньше волновался из-за результата встречи.

Хантер поднялся на пятый этаж и направился дальше по коридору. Он шел, и девушки замирали, глядя на него. Люди… Он встречался с подобной реакцией и раньше. Что-то привлекало их в нем. Они бесстыдно пялились на Хантера, даже не думая отвести взгляд. Но его они совершенно не интересовали.

Хантер стоял перед дверью в комнату Виолетты, ожидая, пока она откроет. Но вот он услышал шаги, и в следующую секунду Виолетта распахнула дверь. Она посмотрела на него и жестом пригласила войти.

– Привет, Виолетта, – поздоровался Хантер мягким голосом.

– Хантер! Я рада, что ты вернулся. Ты поступил разумно, – шепнула она.

– Слушай, давай не будем ходить вокруг да около…

– Не волнуйся, поговорим без обиняков. Бенджи не следовало нарушать древний кодекс, и теперь он за это поплатится.

– Что ты имеешь в виду?

– Эта девочка, Рейчел, которая так ему нравится… нам придется убрать ее. Мы не можем позволить, чтобы кто-нибудь знал наш секрет. Это слишком опасно.

– Убрать?

– Да, убрать, устранить. Что тут непонятного, Хантер?

– Ты не можешь так поступить. Ты должна пообещать мне, что не убьешь ее.

– Почему я должна обещать такое?

Хантер задумался на мгновение.

– Ты не можешь убить ее. Если ты убьешь ее, Бенджи убьет себя.

– Не убьет, с ним все будет в порядке, – возразила Виолетта.

Хантер знал, какими силами обладала Виолетта, а также был в курсе, что ее поддерживал орден Греслин, группа злобных вампиров, обитавших в «Маунт Пайнз». Он знал, что, если ее разозлить, она может превратить его жизнь в сущий ад.

– Послушай, Виолетта, не надо никого убирать. Бенджи совершил ошибку, но это не значит, что надо убить эту несчастную смертную. Она не сделала ничего дурного.

– Она узнала секрет, вот в чем ее проступок. По-твоему, она должна жить, зная наш секрет? Если она и сохранит его на какое-то время, то потом обязательно проговорится.

Хантер понимал, что единственным выходом в данной ситуации было приударить за Виолеттой. Она знал, что Виолетте нужна лишь его любовь. Она уже много раз пыталась связать их судьбы, но Хантер всегда отвергал ее. Он решил, что если это заставит ее молчать и спасет Рейчел, то он хотя бы попытается сделать вид, что Виолетта ему нравится.

– Я когда-нибудь говорил, какие красивые у тебя глаза? – спросил Хантер, резко сменив тему разговора.

И заметил, как Виолетта вздрогнула. Она смягчилась и позволила себе улыбнуться.

– Мои глаза?

– Да, они прекрасны, – сказал Хантер, пытаясь не кривиться от досады.

Он приблизился почти вплотную и взял ее за руку. И почувствовал, как Виолетта расслабилась. Она вцепилась в него, увлекла за собой на диван, и не успел Хантер опомниться, как они уже целовались.

Он почувствовал, как ее язык проник к нему в рот, а холодные руки начали шарить по его груди. Хантеру не хотелось думать о том, что происходит. Проснувшись утром, он и предположить не мог, что день закончится подобным образом.

Внезапно Виолетта привстала, поправила одежду и жестом велела Хантеру спрятаться.

– Быстрее, они уже близко, – шепнула она.

– Кто? Кто близко? – не понял Хантер, пытаясь собраться с мыслями.

– Вампиры из ордена Греслин. Я услышала, как они приблизились к зданию. У нас сегодня встреча, и они будут здесь с минуты на минуту. Ты должен уйти. Я не могу позволить, чтобы они застали тебя в моей комнате.

Хантер испытал огромное облегчение, поняв, что Виолетта его выгоняет. Он не хотел, чтобы их поцелуи сменились чем-то бóльшим.

– Возвращайся завтра, – сказала она. – Я забуду о том, что слышала сегодня, если ты придешь ко мне.

Хантер услышал в ее голосе отчаяние и понял, что попал в серьезную переделку.

Глава девятая

Рейчел молча сидела на заднем сиденье родительской машины, которая медленно двигалась в сторону школы. Она была рада, что наступила пятница, потому что не могла дождаться окончания этой недели. Рейчел то вспоминала о наказании, то пыталась придумать способ выбраться из дома, чтобы погулять с друзьями, то возвращалась мыслями к Бенджи.

Сара сидела рядом с ней, а Марк возле матери на переднем сиденье. Рейчел увидела, как сестра достала блокнот и начала что-то в нем писать.

Спустя минуту она мягко похлопала Рейчел по ноге и протянула ей листок. Рейчел посмотрела на Сару, а потом опустила взгляд на бумагу:

Вчера вечером я попыталась поговорить с предками. Они все еще очень рассержены, но, думаю, скоро смягчатся. Я сказала, что наказание слишком суровое и не соответствует проступку. Ты оказалась не в том месте не в то время. В конце концов они взглянули на проблему моими глазами. Я не знаю, что они там надумали, но тебе стоит снова с ними поговорить. Они могут простить тебя. Надеюсь, это поможет. Целую, Сара. ХОХО

Рейчел сложила листок: она не хотела, чтобы мать, сидевшая всего в десятке сантиметров от них, увидела его. Потом показала сестре большой палец и, улыбнувшись, прошептала:

– Спасибо.

Когда машина подъехала к школе, Рейчел подождала, пока брат с сестрой выйдут из автомобиля, и лишь потом открыла дверцу со своей стороны. Она понимала, что лучше поговорить с матерью, когда они будут в машине только вдвоем.

– Мама, я знаю, что наказана, но мне нужно остаться после школы.

– Зачем? – спросила мать, повернувшись к Рейчел.

Рейчел знала, что она задаст этот вопрос, поэтому заранее подготовила на него ответ. Ей было немного неприятно из-за того, что снова приходилось врать, но она понимала, что это единственный способ отделаться от несправедливого наказания.

– Будут дополнительные занятия по математике, – пояснила она.

– По математике? – удивилась мать. – Но ты же и так прекрасно успеваешь по математике. Зачем тебе дополнительные занятия?

– У нас началась алгебра, а это довольно-таки сложно.

Мать внимательно смотрела на нее, и Рейчел не могла определить, о чем она думает и что скажет.

– Хорошо, можешь остаться.

– Ладно, тогда я вернусь домой немного позже. Спасибо.

Рейчел выбралась из машины и захлопнула дверцу.

Она была довольна. Она даже представить не могла, что мать попадется на эту ложь.

Рейчел подошла к школе и не поверила своим глазам. Перед входом выстроилась длинная очередь учеников. Когда Рейчел приблизилась ко входу, то увидела охрану школы и полицейских с овчарками у дверей. Учащиеся должны были проходить через металлодетектор, чтобы попасть внутрь. Рейчел показалось, что она попала в аэропорт, где идет посадка на международный рейс.

– Вынимайте все металлические предметы, как-то: часы, бумажники, монеты, украшения, ключи. Давайте, ребята. Не задерживаем остальных! – громко вещал крупный охранник.

Рейчел заволновалась, приблизившись к металлодетектору. Она не могла понять, что все это означает, и надеялась, что такие меры безопасности предпринимаются не из-за Бенджи.

Она достала телефон, ключи, бумажник и положила их в лоток, который поставила на небольшую конвейерную ленту. Она немного нервничала. Ей казалось, что она пытается что-то спрятать от окружающих, но, к счастью, проверяющим не пришло в голову просканировать ее мозг, где она хранила тайну Бенджи. Пройдя металлодетектор, Рейчел увидела начальника полиции, который допрашивал ее накануне. Он жестом велел ей подойти.

– Рейчел, у тебя есть минутка?

– Ну, мне надо в класс… – ответила Рейчел, взглянув на часы.

– Я отниму у тебя не больше минуты, – заверил начальник полиции, отводя Рейчел к учительской. – Я знаю, что мы собирались встретиться сегодня, но мы уже напали на его след, у нас есть улика. Мы проверили телефонные записи и выяснили, что с того самого вечера ты с Бенджи не контактировала. Так что пока мы не будем тебя привлекать.

Рейчел удивленно посмотрела на него. Она надеялась, что с Бенджи все в порядке.

– Что за улику вы нашли? – спросила она.

– А это уже тебя не касается. Мы во всем разберемся. Если тебе больше нечего добавить, ты свободна.

– Вы знаете, где он? – спросила Рейчел.

– Возможно, но, опять-таки, тебя это не касается. Удачного дня, – сказал начальник полиции и направился к выходу из школы.

Рейчел, ошарашенная услышанным, постояла пару минут около учительской. Она начала беспокоиться. Видимо, надо предупредить Бенджи. Рейчел достала телефон, нашла его номер, но тут же сообразила, что если попытается связаться с Бенджи по телефону, то только усложнит ситуацию. Она вполне могла поверить, что полиции удалось отследить их телефонные сообщения. А если позвонить с чужого телефона? Но Рейчел решила этого не делать, потому что она рисковала подставить человека, у которого возьмет телефон. Она хотела, чтобы всей этой истории не было, чтобы она не была самым громким скандалом в школе.

Идя по коридору, она заметила, что учащиеся вели себя сегодня тише, чем обычно. Она чувствовала в воздухе запах страха. Когда она прошла мимо группы старшеклассников, они уставились на нее, а один сказал:

– Вот она, это та девчонка!

Рейчел это было неприятно. Почему о ней говорит вся школа? Она проучилась там всего неделю, а уже успела «прославиться». Она не знала, сможет ли это когда-нибудь пережить.

Войдя в класс мистера Аллена, она увидела Эмили. Это ее немного успокоило. Она была рада, что у нее была Эмили и другие подруги, особенно сегодня. Сейчас ей, как никогда, нужна была поддержка.

– Привет, Рейч! – поздоровалась Эмили. – Сегодня такой дурдом. С чего бы это?

Рейчел посмотрела на нее и пожала плечами.

– Не знаю, очень странно.

– Да, последний раз такое было, когда мой брат учился на первом курсе. Тогда в школу пришел какой-то парень с ножом и начал угрожать учителю, который поставил ему плохую оценку.

– Что? С ума сойти! – удивилась Рейчел.

– Да, он тоже так сказал. Такое продолжалось несколько дней, а потом того парня выгнали из школы.

Неужели единственный способ покончить с этим – довести до того, чтобы ее выгнали из школы? Рейчел надеялась, что это не так. Она ничего дурного не сделала. Она продолжала твердить себе, что это не ее вина, что она не совершала никакого преступления. Но все эти расспросы и меры безопасности заставляли ее чувствовать себя преступницей и вруньей.

– Значит, ты подойдешь позже? – улыбнулась ей Эмили.

– Да, не могу дождаться! – ответила Рейчел. – А как далеко этот магазин?

– Недалеко, минут десять на машине.

– Кто за рулем? – нервно спросила Рейчел.

Она надеялась, что не будет повторения поездки в Нью-Йорк.

– Тарин! – ответила Эмили.

Рейчел только вздохнула.

– Итак, класс, – начал мистер Аллен, – сегодня довольно странный день для всех нас. В последнее время на школу пришлась череда потрясений, и полиция вместе с доктором Макнери пытаются в этом разобраться. Все случившееся плохо сказалось на учебном процессе. – Он махнул рукой в сторону пустых стульев. – Половины класса еще нет, и многих забрали на беседу. Я продолжу разговор о докторе Кинге в понедельник. Пожалуйста, достаньте учебники и начинайте читать одиннадцатую главу. Не забудьте подготовиться к опросу в среду. – Мистер Аллен замолчал и сел за стол.

Все начали доставать учебники из рюкзаков. Класс наполнился шелестом страниц.

Рейчел порылась в рюкзаке, но учебник не нашла. Она понимала, что у нее могут быть неприятности из-за этого, ведь в школе требовали, чтобы учащиеся носили учебники на все уроки.

Рейчел вспомнила, что оставила его на столе в кухне утром, когда спешила в школу.

Она подняла руку и подождала, пока мистер Аллен заметит ее.

– Да, Рейчел?

– Я забыла учебник дома.

– Иди сюда.

Рейчел медленно встала и подошла к доске. Она чувствовала, что все уставились на нее.

– Рейчел, я заметил, что ты часто отвлекаешься, а вот теперь забыла учебник. Скажи мне, что происходит? – спросил мистер Аллен суровым голосом.

Рейчел посмотрела на него и смущенно потупилась. Она не знала, что ответить. Чтобы все объяснить, ей пришлось бы говорить добрых пару часов.

– Сегодня утром я опаздывала в школу и быстро собиралась, поэтому забыла учебник дома.

– Я не хочу звонить твоим родителям, Рейчел, но ты должна доказать мне, что на уроке думаешь о занятиях. Отзывы из твоей старой школы положительные, но я еще не видел ту девочку, о которой в них идет речь. Словно те учителя пишут о совершенно другом человеке. Я верю, что ты очень старательная…

Рейчел чувствовала себя ужасно.

Мистер Аллен был прав. Она отлично училась и была на хорошем счету у учителей в старой школе. Теперь же она превратилась в невнимательную, мечтательную ученицу, у которой даже могут возникнуть проблемы с законом.

Рейчел не узнавала себя. Ей не нравилось, что ее вычитывает учитель, и она дала себе слово, что такого больше не повторится.

– Вы правы, мистер Аллен. После переезда дела шли не очень хорошо, – прошептала Рейчел так, чтобы не услышали другие школьники. – Я пытаюсь собраться с мыслями, а из-за истории с дракой это сложно. Обещаю, что буду стараться.

– Хорошо, Рейчел, я тебе верю. Спасибо за честность. Сегодня я дам тебе свою книгу. Это издание для учителей, поэтому оно немного отличается от твоего, но весь материал там есть. Глава одиннадцатая начинается на двести тридцать второй странице, – сказал мистер Аллен и протянул ей книгу.

– Спасибо.

Мистер Аллен улыбнулся и опустил взгляд на свои записи. Рейчел вернулась на место под внимательными взглядами остальных. Она открыла книгу на нужной странице и начала читать.

Когда прозвенел звонок, все тут же захлопнули учебники и быстро покинули класс. Рейчел встала, сложила вещи и вернула книгу мистеру Аллену.

– Еще раз спасибо, – поблагодарила она.

– Увидимся в понедельник. Удачных выходных, Рейчел.

Рейчел вышла из класса и услышала, как кто-то ее окликнул:

– Рейч! Подожди!

Рейчел обернулась и увидела Эмили, которая спешила к ней.

– Что случилось? – спросила Рейчел.

– Ничего, просто хотела прогуляться с тобой, пока не начался следующий урок. В этих коридорах все может случиться.

– Спасибо, со мной все будет хорошо. Тебе все равно в другую сторону.

– Ладно, тогда увидимся в обед.

– Пока.

Рейчел шла по коридору с тяжелым рюкзаком в руках. Она слышала шепот и чувствовала внимательные взгляды проходивших мимо школьников. Она повернула за угол и увидела футбольную команду, одетую в форму красного, белого и голубого цветов. Рейчел продолжала идти, надеясь, что они ее не заметят. Подойдя ближе, она увидела номер 80 и занервничала.

Рейчел уже думала над тем, что сказала бы Робу, если бы встретила его, но она и предположить не могла, что столкнется с ним в коридоре. Роб не появлялся на занятиях с того злополучного вечера, и она решила, что он сидит дома, ожидая, пока эта история забудется. Но вот он – стоит с друзьями, как ни в чем не бывало.

Рейчел наклонила голову, поравнявшись с футболистами. Она не хотела новых неприятностей и мысленно молилась, чтобы ее не заметили. В этот момент кто-то громко сказал:

– Это она. Я запомнил это лицо!

Все повернулись и посмотрели на Рейчел. Молитвы не помогли. Теперь на нее смотрела вся футбольная команда. Разве могло быть что-нибудь хуже?

– Эй, новенькая! – крикнул кто-то. – Как тебя зовут?

Рейчел не ответила.

– Ты язык проглотила? – крикнул другой.

– Посмотри, что ты наделала! – добавил еще кто-то.

И в этот момент она почувствовала, как к плечу прикоснулась чья-то рука.

– Привет, Рейчел, – услышала она знакомый голос.

Рейчел повернулась и, к своему удивлению, увидела Роба.

– Роб, привет. Как дела?

– Мне уже лучше, слава богу. Я буду участвовать в завтрашней игре.

Наступило неловкое молчание. Рейчел было не по себе, и она решила что-нибудь сказать.

– Это хорошо, – улыбнулась она. – Послушай, мне очень жаль, что так случилось. Хотя это едва ли может послужить достаточным утешением.

– А где твой парень? – спросил Роб ехидно.

– Он мне не парень! – твердо ответила Рейчел.

– Как это «не парень»? – изумился Роб. – Разве не из-за этого все началось?

– Он не мой парень, понятно? – ответила Рейчел. – Я не разговаривала с ним с того самого вечера.

Она удивленно смотрела на повеселевшего Роба.

– Значит, у тебя нет парня?

– Нет, – ответила она.

– Ага… – Роб задумался.

Рейчел не могла понять, к чему он клонит. Неужели он серьезно надеется на что-то после того вечера? Она не могла отделаться от ощущения, что Роб испытывает к ней какие-то чувства. Она не представляла, что такое может случиться, поэтому и не думала больше об их отношениях. Но теперь, по всей видимости, следовало что-то с этим делать. Рейчел попробовала определить свое отношение к Робу. Он все еще нравился ей – даже после всего, что между ними случилось.

– Ты сегодня вечером выйдешь гулять? – спросил Роб.

– Думаю, да, – ответила Рейчел. – Пойдем с девочками в кино.

– Да? Мы тоже.

– Кто это «мы»?

– Ребята, – рассмеялся Роб. – Команда!

Прозвенел звонок, и все начали расходиться по классам.

– Мне пора, – сказала Рейчел. – Увидимся позже.

– Удачного дня.

Остаток утра пролетел очень быстро. Рейчел не могла не думать о Робе. Она снова и снова вспоминала их разговор и каждый раз все больше удивлялась. Она не могла поверить, что он решил поговорить с ней после всего, что случилось, да еще и спросить о планах на выходные.

Впервые за последние полтора суток Рейчел успокоилась. До этого она со страхом представляла, как снова увидит Роба, но теперь поверила, что все будет в порядке. Осталось лишь убедить родителей, что все будет хорошо, чтобы они прекратили винить ее во всех бедах и наказывать.

Рейчел посмотрела на часы. Приближалось время обеда. Ей очень хотелось есть. У нее не было аппетита с вечера среды, но теперь он вернулся. Она никогда в жизни так сильно не хотела поесть.

Рейчел с нетерпением ждала звонка, чтобы пойти в кафетерий и встретиться там с друзьями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю