Текст книги "Грубая торговля"
Автор книги: Эмма Аллан
Жанр:
Эротика и секс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
Глава 6
На следующее утро, в девять часов, Клер разбудил телефонный звонок. Еще не опомнившись от глубокого и тяжелого сна, она взяла трубку и услышала голос Бриджет Голдсмит.
– Послушайте, Клер! Мне очень жаль, но обстоятельства складываются так, что вам надо сейчас же лететь в Париж. У Клода возникли серьезные проблемы.
– Превосходно. Значит, у меня в запасе есть еще час, так? Думаю, что к середине дня я прилечу.
– И сразу же приезжайте в офис.
– Хорошо.
Клер вскочила с постели и бросилась в ванную. Через пятнадцать минут она уже была одета в элегантный легкий костюм мышиного цвета. Сев в машину, Клер поехала в аэропорт, запарковала ее на временной стоянке и купила билет первого класса до Парижа на ближайший рейс.
Ждать пришлось всего полчаса. Клер успела позвонить домой секретарше, сообщила об изменении планов и назвала номер своего сотового телефона. Потом распорядилась позвонить в парижское отделение фирмы с просьбой выслать в аэропорт машину.
Затем Клер набрала номер домашнего телефона Гэри, надеясь застать его дома. Ей очень хотелось снова его увидеть и сказать, что все происшедшее накануне вечером никак не изменило ее отношения к нему. Но никто не подошел к телефону. Она позвонила по сотовому. Оператор ответил, что телефон в настоящее время отключен.
Самолет вылетел вовремя. И уже без десяти минут одиннадцать он приземлился в Париже. Правда, благодаря разнице во времени там уже было без десяти двенадцать. Большой черный «ситроен» ждал Клер у выхода из здания аэропорта. И еще через полчаса она уже сидела в офисе «Кисс-Ко» на улице Сент-Оноре.
Клод Дюмель был коренастым мужчиной с буйно растущими бровями и густыми вьющимися волосами. Клер он не любил. Та отвечала ему взаимностью. Оба знали, что после начала осуществления европейского проекта «Кисс-Ко» роли, видимо, будут перераспределены: один из них будет по-прежнему заниматься только организацией распространения продукции фирмы и окажется полностью отсеченным от маркетинга. Это влекло за собой значительное понижение в должности и соответственно в заработке.
Клод должен был включиться в работу по организации рекламы в рамках предложенной Клер стратегии. Увидев, что Бриджет в принципе одобрила его идею коммерческой рекламы, уже с успехом осуществляемую в Америке, он решительно протестовал против плана Клер. Она же предлагала проводить рекламную кампанию отдельно для каждой европейской страны, с учетом ее особенностей. После продолжавшегося более часа спора, руководить ли проектом из Лондона или из Парижа, все участники дискуссии поехали на обед в «Лассер» – довольно известный парижский ресторан. Поднявшись на один этаж, они очутились в большом прохладном зале. Последнее было особенно приятно: Париж географически расположен значительно южнее Лондона, а потому летом кажется особенно душным после британской столицы.
На столе было немало изысканных блюд. Однако на них практически не обращали внимания. Жаркая дискуссия, начавшаяся в офисе, продолжалась и отбила у всех аппетит.
– Что ж, – сказала, заканчивая горячие споры, Бриджет, – очевидно, принимать решение придется мне.
Как всегда, Бриджет была одета в белый брючный костюм, плотно облегавший фигуру и подчеркивающий ее достоинства. Пуговицы пиджака тянулись вверх до плотно застегнутого воротничка. Блузы под пиджаки Бриджет никогда не надевала. Каштановые волосы были собраны в пучок, отчего она казалась старше своего возраста. Но на лице не было ни одной морщинки. Над левой грудью красовалась золотая брошь в форме египетского скарабея.
– И последнее, – сказал Клод, пожелавший оставить заключительное слово за собой. – Это касается денег. Переход на новые принципы проведения рекламной кампании повлечет за собой большие затраты.
– Я не могу с этим согласиться, – пожала плечами Клер.
– Объясните вашу точку зрения, Клод, – попросила Бриджет.
– Собственно, это не просто точка зрения. Существуют реальные факты, с которыми трудно не считаться.
– Примеры, которые вы приводите, к косметике отношения не имеют, – возразила Бриджет. – Это совершенно другие предметы торговли. А потому проводить какие-то аналогии было бы неправильно.
В продолжение еще нескольких минут за столом обсуждалось сказанное Клодом. Наконец Бриджет окинула взглядом всю компанию и твердо сказала:
– Хорошо. Оставим это. Окончательное решение должна принять я. А теперь нам можно и разойтись. Клер, если вы не возражаете, я полечу с вами назад в Лондон.
– Почему я должна возражать? – улыбнулась Клер. – Мне будет очень приятно вас сопровождать!
Клер немного лукавила. Ей очень не хотелось сразу уезжать из Парижа, ибо день выдался тяжелый и она очень устала. А сидеть в самолете рядом с начальницей – разве это отдых? Ведь поневоле Бриджет снова заведет разговор о делах!
– Я все же надеюсь, что вы серьезно подумаете над моими словами, – сумрачно проговорил Клод. – И не только в отношении рекламной кампании.
– Дайте мне срок до понедельника, – ответила Бриджет. – За это время я успею все хорошенько обдумать.
Черный «ситроен» быстро довез их до аэропорта, где они тут же взяли билеты на ближайший рейс в Лондон.
Через час они уж сидели в самолете.
– Я хотела поговорить с вами относительно завтрашнего вечера, – сказала Бриджет после того, как они обе решительно отказались от шампанского, предложенного стюардессой, в пользу апельсинового сока.
Клер несколько мгновений молчала, потому что не сразу поняла, о чем идет речь.
– О завтрашнем вечере? – переспросила она.
– Да. Об ужине с виконтом Бонмутом и герцогом.
– Ах да!
После проведенного накануне эротического вечера Клер совершенно забыла о Дэвиде.
– Я никак не могу решить, в чем пойти. Это будет формальный ужин?
– Формальный?
– Ну да. На который необходимо явиться в вечернем платье. Так как же?
– Я не думаю, что встреча будет такой уж формальной. Может быть, мне все-таки спросить у самого виконта?
– Пожалуйста, спросите! Я не хочу выглядеть белой вороной, если кругом все будут во фраках и вечерних туалетах. Скажите, у английских аристократов принято специально одеваться к ужину?
– В провинции – нет.
– Но ведь этот ужин состоится в Лондоне. Кроме того, будет присутствовать герцог. Кстати, как мне к нему обращаться?
– Думаю, что лучше всего называть его ваша светлость.
– Боже мой, ваша светлость! Это серьезно?
– Я позвоню Дэвиду и спрошу.
– Ой, я буду вам очень обязана! Понимаете, все мои вечерние платья остались в Нью-Йорке. Но если этикет того требует, я постараюсь срочно что-нибудь купить.
– Я сейчас ему позвоню.
Бриджет кивнула и поднялась из кресла.
– Пойду погуляю по проходу, – сказала она. – Что-то стали затекать ноги.
Как только Бриджет отошла, Клер вынула из сумочки телефон мобильной связи и набрала домашний номер Дэвида. Ей ответил дворецкий, объяснивший, что молодой хозяин уехал в свой загородный дом и вернется не раньше семи часов вечера. Попросив оставить ему записку, Клер тут же набрала номер сотового телефона Гэри.
– Слушаю! – донесся из трубки его голос.
– Гэри, привет! Это Клер.
– Привет.
– Извини, но мне пришлось срочно вылететь в Париж.
– Где ты сейчас?
– В самолете. Лечу назад.
– Как дела?
– Полно забот.
– Я не о том.
– Ты хочешь спросить, как я себя чувствую? Совершенно разбитой.
– Нет ничего удивительного. Нельзя же быть такой жадной!
– Ты сам сделал меня такой.
– И что же у тебя сейчас болит?
– Ты не понимаешь?
– Я пытался дозвониться тебе утром.
– В офис?
– Да. И говорил с секретаршей. Для меня это было большим сюрпризом. Я ведь думал, что ты как раз и работаешь секретаршей!
Клер не была уверена, шутит Гэри или говорит серьезно. Они между собой никогда не разговаривали о ее работе.
– Видишь ли, я – очень важное колесико одной очень неважной и даже занюханной фирмы, – стала оправдываться Клер.
– Что ты собираешься делать сегодня вечером?
– Ничего. Может, мы встретимся?
– Ты же очень устала!
– А ты?
– Со мной все в порядке!
– Тогда, как только закончишь работу, приезжай ко мне!
– Я разбирал дымоход и весь в саже.
– Ничего. Я потру тебе спину.
Клер подумала, что спиной дело не ограничится. Тем более что низ ее живота тут же среагировал на телефонный разговор, внутри стало разгораться жаркое пламя. Биение пульса тоже участилось.
– Ну, если ты вымоешь мне спину, то… – хмыкнул в трубку Гэри.
В этот момент вернулась Бриджет, Клер тут же сделала серьезное лицо:
– Я, видимо, буду дома около семи часов.
– Отлично. Вот я тогда и подъеду!
Они пожелали друг другу всего доброго, и разговор закончился. Но когда Клер опускала свой сотовый аппарат на дно сумочки, то заметила, как дрожат ее руки.
– Дэвида нет дома, – объяснила она Бриджет. – Я продиктовала для него записку.
– Позвоните мне в гостиницу. А утром я, возможно, пройдусь по магазинам.
В шесть сорок Клер поднялась на крыльцо своего дома и открыла дверь. Чтобы сохранить ясную голову после безумного вечера накануне, Клер целый день ничего не пила. Но сейчас ей ужасно захотелось выпить. И она направилась прямиком в свою новую кухню. Отделка стен и пола была закончена еще в среду. Оставалось только кое-где подправить и кое-что подкрасить. Это намечалось на следующий день. После чего перестройка дома должна была полностью завершиться.
Клер откупорила бутылку шампанского, налила полный бокал и прошла с ним в гостиную. Там она опустилась на софу и пригубила вино. Оно показалось ей слишком холодным, но подействовало освежающе.
Клер уже хотела подняться на второй этаж и принять душ, когда зазвонил телефон. Она бросила взгляд на часы. Они показывали точно семь. Значит, звонил Дэвид. Из трубки действительно донесся его голос:
– Клер? Привет, дорогая! Я получил твое послание, как только приехал в город. Но в любом случае хотел тебе позвонить.
– Серьезно? Ну, тогда говори первым. Что у тебя там?
– Я просто хотел узнать твои планы на сегодняшний вечер. Видишь ли, сегодня у меня был день маленьких покупок.
– О!
У Клер упало сердце. Она понимала, что имел в виду Дэвид: еще куча всякого рода подарков в позолоченной упаковке. И хуже всего, что он, видимо, не заметил ее отвращения к себе во время их последней встречи. А потому скорее всего разработал очередной эротический сценарий, который планировал реализовать этой ночью. Конечно, он даже не догадывался о ее решении порвать отношения сразу же после отъезда Бриджет Голдсмит.
– Я подумал, дорогая, что на этот раз тебе, возможно, захотелось бы написать письмо. Должен признаться, милая: то, что ты делала, просто изумительно! Я все время только об этом и думал. Видишь ли, я понимаю, что был очень скован. Особенно вначале. Но все равно: чем больше я думаю о той ночи, тем больше она кажется мне удивительной! И это благодаря тебе!
– Проблема в том… – начала Клер, стараясь выдумать какой-нибудь предлог, чтобы уклониться от интима.
– Это могло бы стать прекрасной прелюдией к завтрашней ночи, – продолжал Дэвид, не обращая никакого внимания на ее желание что-то сказать. – Завтрашняя ночь будет такой же необыкновенной! Я уверен, что ты очень удивишься!
– Ты не забыл, что пригласил на ужин Бриджет? – попыталась сменить тему разговора Клер.
– Нет, конечно, не забыл! Я знаю, как для тебя это важно. Но после ужина… Ты не представляешь, какой тебя ждет удивительный сюрприз!
– Послушай, Дэвид! Я не смогу сегодня! У меня столько неотложных дел после парижской поездки. Ты должен понимать, каково мне сейчас, когда под боком торчит эта Бриджет!
– О-о! – разочарованно протянул Дэвид.
Тут Клер окончательно поняла, что ее несчастный любовник придумал для них обоих совершенно сногсшибательный эротический спектакль на грядущую ночь. Спектакль, в котором сама Клер решительно не хотела участвовать. Никогда больше!
– Вчера вечером я пытался до тебя дозвониться, но так и не смог, – упавшим голосом сказал Дэвид.
– Я работала до поздней ночи.
– Звонил и в офис. Там сказали, что ты уже ушла домой.
– Я приказала им так отвечать на каждый звонок. Не хотела, чтобы меня отрывали от столь важных дел.
– Что ж, очень жаль… У тебя ничего не случилось?
– Нет, – солгала Клер. – Видишь ли, Дэвид, Бриджет попросила меня подыскать ей приличное платье для твоего ужина. Мне кажется, у нее создается впечатление, будто все английские аристократки непременно должны носить горностаев и тиары.
– Ну, это не совсем так. На званые рауты мужчины, как правило, надевают черные костюмы. А женщины – длинные платья. Цвет не так уж важен.
– Я ей это передам.
– А ты в чем намерена прийти?
– Что лучше, по-твоему?
– Что-нибудь красное. Ты ведь знаешь, я люблю этот цвет на тебе.
– Но у меня нет длинного красного платья.
– Я не говорю о верхней одежде.
– Дэвид! – воскликнула Клер, несколько шокированная.
– Ты помнишь то обтягивающее тело красное нижнее белье, которое я тебе купил? Атласное, отороченное кружевами и с подвязками? Ты можешь надеть его. А если будешь в длинной юбке, то можешь надеть чулки или колготки.
В голосе Дэвида зазвучали сладострастные нотки.
– Когда ты сидишь за столом, чопорная и неприступная, я люблю думать о том, что у тебя под платьем. Какое белье и какого цвета. Ты ведь такая красивая и неотразимая!
Клер хорошо помнила то красное нижнее белье. Атласное, с красивыми розовыми кружевами и шелковыми подвязками, до того обтягивавшее все ее тело, что казалось второй кожей.
– Подумаю, – пообещала она.
– Но я все же никак не могу понять, почему бы нам не встретиться сегодня?
– Дэвид, умоляю!
– Неужели ты не можешь сделать мне такой подарок?
– Дэвид, я же объяснила тебе, что сверх головы загружена срочной работой.
– А во что ты сейчас одета?
Это был следующий этап эротической игры. Они всегда проходили через него перед тем, как увидеться. Клер тяжело вздохнула. Из всего происшедшего за день ее больше всего волновало, насколько жестким станет решение Бриджет о европейском проекте и его рекламной кампании. Аргументы Клода и Бриджет были настолько похожими, что Клер посчитала для себя необходимым изучить все самые мельчайшие детали, чтобы решить, как ей в дальнейшем себя вести. В этом смысле ужин у Дэвида был очень кстати. Там кое-что могло проясниться. А если ужин не состоится, то очень многое останется невыясненным.
– С чего же мне начать на этот раз? – устало спросила она, потягивая из бокала шампанское. – Хорошо. Туфли будут черными, на кожаной подошве, очень яркие, лакированные и на высоких каблуках. Согласен?
– Очень яркие?
– Да.
– Ты наденешь чулки или колготки?
– Чулки. Прозрачные, блестящие, голубого цвета.
– Юбка или брюки?
– Юбка… Короткая. Даже очень короткая.
– Цвет?
– Красный.
– Блузка?
– Белая. Атласная. Плотно облегающая бюст.
– Белая блузка? – озадаченно переспросил Дэвид.
– Да.
– Бюстгальтер? – спросил он дрогнувшим голосом.
– Черный. Я знаю, что не следует носить черное белье под белой блузкой. Но тогда бюстгальтер будет виден!
– Какого рода бюстгальтер?
– С отороченными кружевами чашечками.
– Из какого материала?
– Из плотного.
– Панталончики?
– Обязательно!
– Какого цвета? Наверное, черного?
– Естественно.
Допрос подходил к концу. Но все же для Клер было легче говорить с Дэвидом на подобного рода интимные темы, нежели проводить с ним ночь.
– Какая ткань и размер?
– Белый атлас с кружевами. А размер – как у тех женских трусиков, которые ты натянул на себя в прошлый раз.
– Тьфу! Да пошла ты…
И Дэвид повесил трубку.
– Я же предупреждал тебя, что приеду грязным!
Гэри стоял посреди холла. Волосы его были до того грязны, что чуть ли не стояли дыбом. А лицо покрывал слой копоти, на фоне которого выделялись белые круги под глазами. Джинсы и футболка были настолько пропитаны грязью и потом, что, казалось, остались бы стоять вертикально, если бы поставить их на пол.
– К счастью, у меня теперь есть новая ванная с душем и всеми прочими полагающимися причиндалами, – улыбаясь сказала Клер, с трудом преодолевая желание повалить Гэри на пол и стащить с него брюки вместе с трусами.
– Они уже все закончили? – спросил он, обводя взглядом новую пристройку. – И даже высушили?
– Все было готово уже в среду.
– Вот и прекрасно!
– А теперь тебе предлагается освятить свои телом ванну. Я пока пользовалась только душем.
– Это замечательно!
Как и всегда, в первые минуты встречи оба чувствовали себя неловко. Или это просто казалось Клер, которую сразу же начинало сжигать непреодолимое желание.
– Иди наверх. Путь ко мне в спальню тебе известен. Там на столе стоит открытая бутылка шампанского.
– Может быть, ты мне для начала предложишь пива, пока я не смыл с себя всю грязь?
– Пей что хочешь. Пиво? Сейчас достану из холодильника.
Клер повернулась, чтобы пойти на кухню, но Гэри крепко схватил ее за руку.
– Ты нормально себя чувствуешь? – спросил он, с тревогой глядя в глаза Клер.
– Вполне.
– Вот и хорошо!
Гэри отпустил ее руку и, шагая через две ступеньки, взлетел по лестнице на второй этаж.
Все время, пока открывала бутылку пива и доставала из буфета бокалы, Клер слышала у себя над головой шум льющейся воды. Именно там располагалась новая ванная.
Клер была довольна, что проработала весь день. Ибо у нее не было времени задуматься о событиях предыдущего вечера и разобраться в собственной реакции на них. Хотя, по правде говоря, она вовсе не чувствовала никакого сожаления по поводу того, что произошло. Угрызений совести Клер также не испытывала, почитая таковые за фальшь и лицемерие. Конечно, все это выходило за рамки уже имевшегося у нее жизненного опыта. И уж конечно, ей и в голову не приходило превращать все происшедшее в привычку. Но в то же время Клер ни разу в жизни еще не испытывала такого потрясающего чувственного наслаждения…
Клер всегда была осторожной. Это отнюдь не означало, что она до доли миллиметра рассчитывала каждый свой шаг. Но к вопросам секса она подходила с методичностью и трезвым рассудком, как ко всем другим аспектам жизни. И никогда не позволяла себе поступать под воздействием какого-нибудь сиюминутного импульса. Так было до встречи с Гэри. Теперь же…
Сексуальная харизма Гэри подействовала на Клер в двух аспектах. С одной стороны – в чисто физическом смысле. Оргазм, который Гэри в ней вызывал, был потрясающим. Клер всегда считала себя хорошей любовницей, как для партнера, так и для самой себя, отлично понимающей требования тела. Но Гэри делал с ней нечто совершенно не укладывающееся в сложившиеся привычки и понимание Клер. Она убедилась, что ее сексуальность до встречи с ним была слишком контролируемой и рассудочной. С Гэри Клер теряла всякий контроль над собой. Ни о какой рассудительности уже не могло быть и речи. Она уже не могла даже мысленно рассуждать, что хорошо, а что можно было бы изменить в их интимных отношениях. Ее тело реагировало на мужской вызов Гэри самым, казалось бы, примитивным образом. Даже при одном воспоминании о Гэри ее соски начинали твердеть.
Вместе с тем ее экстраординарная физическая отзывчивость в отношении Гэри уже давала о себе знать, и не только в сексе. Казалось, что для Клер переставали существовать любые запреты и сдерживающие моменты. Она полагала, что эротические игры Дэвида всегда оставались в пределах приемлемости с моральной и физиологической сторон. И до некоторых пор они вполне устраивали Клер, которая и не мыслила ни о чем другом. Но опыт прошлой ночи перевернул все ее представления. Клер поразила собственная реакция на столь необычную и, казалось бы, совершенно аморальную ситуацию. Еще неделю назад она бы тут же убежала из комнаты Малькольма, как только Лиза начала стягивать панталоны со своих длинных, тощих бедер. Но вместо этого она как зачарованная наблюдала за происходящим. Сексуальная доблесть Гэри не только переполняла физически, но и оказывала воздействие на образ мыслей. Теперь Клер начала уже прислушиваться к голосу потаенной, часто дикой части своего естества. И отвечать на его призыв более честно, не оглядываясь на всякого рода сдерживающие обстоятельства или запреты.
Подобным же образом Клер объясняла свою реакцию на Лизу. Конечно, для Клер это был только опыт. Но причиной его был все тот же Гэри, пробудивший в ней доселе спавшие инстинкты. Лиза не только стала источником незабываемого наслаждения, но и вызволила, образно говоря, сексуального джинна из бутылки. Она заставила Клер вспомнить свой давний лесбиянский опыт с Андреа. Волнение, пережитое в объятиях Лизы, чувства, которыми они в равной мере одарили друг друга, небывалый оргазм, охвативший ту и другую под конец их близости, убедили Клер в том, что она может без страха и стыда хранить в памяти близость с Андреа под развесистым деревом на берегу озерца. Правда, Клер не думала, что когда-нибудь снова захочет интимной близости с женщиной. Но если такое все-таки произойдет, думала она, ей вовсе не надо бояться, как это было в случае с Андреа. Раньше она рассматривала лесбиянство как некий опасный вирус, который может стать причиной неизлечимой болезни. Теперь Клер знала, что это всего лишь еще одна сторона сексуальных отношений, отнюдь не предполагающая каких-то необратимых последствий для будущих нормальных половых связей с мужчинами.
Клер разлила пиво в стаканы, поставила их на поднос и поднялась к себе в комнату. Дверь в ванную была закрыта.
– Можно войти? – спросила она и тут же поняла всю глупость своего вопроса.
– Да, – донесся из-за двери голос Гэри. – Тем более что ничего для себя нового ты не увидишь.
Она открыла дверь и вошла. Гэри лежал в ванне, по шею закрытый пеной.
– Ты не представляешь, какое это блаженство! – усмехнулся он, принимая от Клер запотевший высокий стакан холодного пива.
Клер не успела переодеться и все еще была в своей рабочей юбке и белой блузке.
– Ты не хотела бы тоже влезть в ванну? – чуть насмешливо спросил Гэри.
Клер раздумывала всего несколько мгновений.
– Что ж, это неплохая идея! Пожалуй, я воспользуюсь твоим предложением.
Она расстегнула блузку и вдруг остановилась. Ей стало стыдно. Одно дело – вчерашняя оргия в комнате Малькольма. Там были совсем другие обстоятельства. А дома Клер пока еще ни разу не раздевалась в присутствии Гэри. Они редко раздевались заранее. Просто по мере необходимости сбрасывали одежду, которая в подобных случаях летела прямо на пол.
Сейчас на Клер был розовый бюстгальтер. Расстегнув «молнию» и приспустив юбку, она сделала шаг и вышла из нее. После чего сняла бюстгальтер. И тут же почувствовала, как учащенно забился пульс.
– Ты действуешь на меня просто неотразимо! – сказала она, стягивая телесного цвета колготки и короткие панталончики.
– Ты очень аппетитна, – чуть дрогнувшим голосом сказал Гэри.
– Очень рада это слышать.
– А какая грудь!
– Спасибо, сэр, – усмехнулась Клер, укладывая снятую одежду в кучку на стоящем около двери стуле.
– А вот волосиков-то у тебя там маловато! – засмеялся Гэри, разглядывая темный треугольник на ее лобке.
– Увы! – согласилась Клер. – Так было всегда. Ты что-то имеешь против?
– Нет. Наоборот, мне это очень нравится.
Клер перешагнула бортик ванны и осталась стоять во весь рост. Гэри вытянул ногу из-под мыльной пены, упершись большим пальцем в ее промежность.
– Вчера ты была очень даже в ударе. Не правда ли?
– Я сама себе удивилась, – призналась Клер, стараясь не покраснеть.
Она подняла ногу, провела ступней по бедру Гэри и тоже большим пальцем нажала на его член. И тут же почувствовала ответную реакцию. Его мужская плоть сразу же затвердела и высунулась головкой из-под мутной от мыла воды.
– Видишь, что ты со мной сделала! – застонал он.
– Ты очень чутко на все реагируешь.
– Чутко? Наверное, как и ты на женщин. Вчера я имел возможность в этом убедиться.
– Это был единственный случай в моей жизни.
Клер не хотела рассказывать Гэри об Андреа.
– Ну а для тебя это тоже было открытием? – хмыкнула она в ответ. – Или Малькольм частенько приглашает тебя на подобные оргии?
– Малькольм – дрянной мальчишка, – усмехнулся Гэри. – Я часто думаю, что единственной причиной, заставившей его заняться ночными клубами, были самые обычные проститутки.
– Ты не ответил на мой вопрос.
– Изволь. Мы действительно провели вместе несколько сумасшедших вечеров. Малькольм нередко пользуется услугами некоторых куколок в интересах дела.
– Как вчера?
– Но ведь это никому не причинило вреда. А ты, насколько я понял, даже получила большое удовольствие. Разве не так?
– Это, по-моему, было видно.
– Но я никогда не появлялся в подобных заведениях с такой очаровательной птичкой, как ты.
– Имеются в виду те, которых ты трахал или же просто бегал к ним на свидания?
Гэри громко рассмеялся:
– Очень остроумно! Бегал на свидания! Кстати, некоторые из птичек Мэла – очень даже ничего!
– Вроде меня?
– Да. Шикарные. Образованные. Остроумные.
– Образованные? Это имеет какое-то значение?
– Не для меня. Но для тебя, пожалуй, имеет.
– Ты так считаешь?
– Да. С парнями вроде меня тебе легче.
– Легче?
– Конечно! Ведь я для тебя никакая не загадка. Немного смеха и хороший секс. Никаких сложностей или проблем.
– Какие проблемы ты имеешь в виду?
Гэри просунул большой палец между ее половыми губами. Вода смывала всю влагу, которая, как чувствовала Клер, уже лилась потоком с момента появления Гэри в доме.
– Ты же сама отлично знаешь эти проблемы, Клер. Если бы я был таким, как ты, то есть парнем с положением, умеющим красиво говорить и имеющим солидную работу, тогда…
– Что было бы тогда?
– Ну, тогда ты тотчас бы задумалась о том, чтобы выйти за меня замуж, обзавестись детьми и так далее. А что тебе делать с таким, как я?
– Ты считаешь, что нечего?
– О, не обижайся, дорогая! Я ни на что не претендую. Наши отношения просто не могут зайти очень уж далеко. Немного веселья, смеха, приятного времяпрепровождения. Вот и все!
Клер внимательно посмотрела в лицо Гэри. Он улыбался. Причем это была довольная, удовлетворенная улыбка. Она невольно подумала, что еще не встречала столь привлекательного мужчины. Почти бессознательно Клер чуть выгнулась навстречу, и большой палец ноги Гэри коснулся ее клитора и нажал на него. Конечно, он был прав! Полностью прав! Они не могут строить никаких далеко идущих планов. Впрочем, Клер никогда ни о чем подобном и не думала. Ведь у них, собственно, не было ничего общего, кроме секса. Это отнюдь не означало, что оба не могут поддерживать друг к другу здоровый интерес. К тому же подобное положение избавляло Клер и Гэри от подчас довольно мучительных раздумий о будущем. О том, что будет дальше…
– А если я скажу, что полюбила тебя? – кокетливо спросила она.
– Это не так. И никогда так не будет.
– Я хочу тебя.
– Да. И это здорово. Не правда ли?
Гэри пошевелил большим пальцем ноги и проник им во влагалище. Клер закрыла глаза и застонала.
– Что же с нами будет?
– Я тебе надоем. Или ты мне.
– Так просто?
– Жизнь слишком болезненная штука, Клер.
Теперь засмеялась уже Клер. Отсутствие у Гэри каких-либо амбиций, удовлетворенность судьбой, нежелание создавать себе какие-либо эмоциональные проблемы, которые могли бы нарушить спокойное течение жизни, – все это, видимо, глубоко в нем укоренилось. Он твердо стоял обеими ногами на земле. И сдвинуть его с этого фундамента не смогла бы не только какая-нибудь девица легкого поведения, но и женщина, умеющая красиво говорить и занимающая высокое положение.
– Такого между нами еще не было, – усмехнулась Клер. – Обычно мы сразу же, ни о чем не думая, кидались друг на друга.
– У меня сегодня есть надежная защита против этого – грязь на всем теле, пропахшем потом.
– Но ты уже, насколько я понимаю, успел отмыться.
Клер снова вытянула ногу и прижала ступней его член.
– Я хочу тебе кое-что показать.
Она вылезла из ванны и прошла в спальню через сделанную Гэри новую дверь. Тот последовал за ней, держа в руке полотенце. Его член по-прежнему был тверд и торчал вертикально.
– Что же ты хочешь мне показать? – спросил Гэри.
– А вот что, – ответила Клер, ложась на покрывало кровати и поворачиваясь на спину.
Протянув руку к ночному столику, она выдвинула верхний ящик и вынула оттуда вибратор.
– Я хочу, чтобы ты все это наблюдал, – сказала она.
Гэри, остановившийся рядом с кроватью, озадаченно посмотрел на нее. Клер дотянулась правой ногой до его колена, а затем развела свои ноги в стороны. Взяв вибратор, она вставила его во влагалище, прижав к клитору. И включила. Комната наполнилась громким жужжанием. Гэри не отрывал широко раскрытых глаз от промежности Клер. Его член, казалось, прицелился туда же.
– О-о!.. – застонала Клер. – Какое блаженство!..
– И часто ты этим занимаешься? – спросил Гэри, совсем оторопев.
– Чем? Использованием вибратора вообще или в присутствии мужчин?
– Тем и другим.
– Вибратором я пользуюсь часто.
Она приподняла ягодицы, выгнулась дугой над постелью и левой рукой утопила вибратор глубоко во влагалище. При этом ее поразило какое-то неожиданно новое выражение, появившееся в глазах Гэри. Ее промежность была уже совершенно мокрой. Клер вынула вибратор, ставший блестящим и скользким от обильных выделений.
– Но я очень разборчива в выборе тех, кому позволяю все это наблюдать, – добавила она.
– Боже мой… Все это наблюдать! – с трудом проговорил Гэри, пока Клер вновь вставляла в себя вибратор.
Между тем вибрация начинала сказываться. Клер застонала от наслаждения, пронизавшего все ее тело. Конечно, вибратор не мог стать настоящей заменой большому, твердому мужскому члену, но все же возбудил ее до крайности. А главное – это происходило на глазах у Гэри!
– Как видишь, я проголодалась, – прошептала Клер, быстро вынимая и вставляя вибратор. Причем частота этих манипуляций с каждым разом возрастала.
Гэри зажал свой член в кулак и принялся вертеть им из стороны в сторону. Клер же в очередной раз прижала вибратор к клитору. Мощная концентрация вибрации на маленькой нежной точке пронизала все ее тело подобно электрическому току. На лице Клер отразилось бесконечное блаженство. Она закрыла глаза и громко застонала.
– Ты все-таки сучка! – процедил сквозь зубы Гэри, но без малейшего оттенка раздражения. – Маленькая сучка!
Клер открыла глаза и увидела, что Гэри уже смотрит не туда, а прямо в лицо. Причем в глазах было выражение, как будто он пытается что-то понять, но не может. После проведенной накануне сумасшедшей ночи Клер не могла поверить, что Гэри шокировало происходящее в эти минуты. Но только так и можно было растолковать его растерянный взгляд. Появившиеся вслед за этим в его глазах неуверенность, сомнение, беспокойство продолжались какие-то доли секунды и сразу же исчезли. Клер поняла, что Гэри привык быть не сторонним наблюдателем, а активным участником того или иного события. Включая не в последнюю очередь и секс…