Текст книги "Зимняя роза"
Автор книги: Эмили Рот
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
6
Лиза почти бегом добралась до гостиницы, взлетела по лестнице и, поспешно открыв дверь номера, захлопнула ее за собой. Только теперь она смогла перевести дух и сразу почувствовала себя полной дурой. И что она так мчалась, словно за ней гнались? Ничего ведь особенного не случилось. Даже если бы Дэвид подошел к ней, можно было бы спокойно объяснить, что ей не спалось, и она решила прогуляться. В конечном счете, ведь это была чистая правда. Нет, она неисправима!
Тяжело вздохнув, Лиза сбросила босоножки, переоделась в ночную рубашку и, после короткого визита и ванную, улеглась в постель с твердым намерением заснуть. Однако выполнить свое решение ей никак не удавалось. Она снова и снова прокручивала в голове события последних двух дней, вспоминая каждое слово, каждый жест, выискивая скрытый смысл происходящего и ломая голову над тем, что же ей делать дальше. А хуже всего были воспоминания, нахлынувшие на нее после разговора с теткой, и от которых она никак не могла отделаться.
В их классе училась Джерри Ли – симпатичная девочка, на первый взгляд ничем не выделявшаяся среди остальных учениц. Учителя относились к ней с особым сочувствием: Джерри жила с тяжело больной матерью. Она ни с кем не дружила, держалась особняком и с первых классов школы была влюблена в Роджера – пылко и безнадежно. Девчонки за ее спиной хихикали, подшучивали над ней, иногда открыто смеялись, но это ничего не меняло. Кстати, Джерри Ли даже не пыталась привлечь к себе внимание Роджера. Она кротко воспринимала его дружбу с Лизой, а затем и роман с Памелой приняла как должное. После окончания школы Джерри Ли часто наведывалась в колледж, где учились Роджер и Пэм. Сама она не могла бросить мать и уехать учиться в другой город. В разговорах с Лизой Памела иногда упоминала об очередном появлении Джерри Ли на какой-нибудь вечеринке, и обе не придавали этому никакого значения. И, как выяснилось потом, совершенно напрасно.
Это случилось примерно через месяц после свадьбы Памелы и Роджера, Лиза тогда только-только устроилась на работу и с увлечением осваивала возложенные на нее обязанности. Как-то вечером ей, как обычно, позвонила тетя Диана и с легким недоумением сообщила, что ее разыскивает Джерри Ли.
Лиза была удивлена и стала вспоминать, сколько же времени прошло с тех пор, как она в последний раз хоть что-то слышала об однокласснице. В какой-то момент все посещения той колледжа, где учились Памела и Роджер, внезапно прекратились, Джерри Ли перестала быть темой для разговоров. Когда же она исчезла? Год назад? Пожалуй, даже больше, прикинула Лиза.
Она записала номер телефона, продиктованный теткой, и... напрочь о нем забыла. Началась работа над проектом, отнимавшая все ее свободное время и заполнившая все мысли. И только пару недель спустя после разговора с теткой, зачем-то пролистывая ежедневник, Лиза случайно наткнулась на телефон Джерри Ли. Ей сразу стало неловко – вряд ли бывшая одноклассница стала бы искать ее по пустякам.
Лиза набрала номер немедленно. Ей ответил сухой женский голос, сообщивший, что Джерри Ли тяжело больна и лежит в больнице. Узнав, кто звонит, женщина немного смягчилась и сказала, что Джерри Ли хотела повидать Лизу как можно скорее по очень важному делу. Городок, где жила Джерри, находился в тридцати милях от Нориджа, и в – первое же воскресенье Лиза отправилась туда, сократив свой обычный визит к дяде и тетке.
Ее сразу провели в палату, где лежала Джерри. При виде бывшей одноклассницы Лиза едва удержалась от возгласа, настолько изможденной и больной та выглядела. Однако бедняжка встретила ее улыбкой. Говорить ей было трудно, и она лишь вручила Лизе письмо и попросила заехать к ней домой.
Выйдя из палаты, Лиза с трудом сдерживала слезы. Лечащего врача Джерри Ли в воскресенье, естественно, не оказалось, но того, что она услышала от медсестры, было достаточно. У Джерри обнаружилась неизлечимая болезнь мозга, которая быстро прогрессировала, и дни ее были сочтены.
Прежде чем отправиться домой к Джерри Ли, Лиза зашла в небольшое придорожное кафе, заказала себе кофе, сандвич и принялась читать письмо. Чем дальше она читала, тем больше приходила в ужас. Кофе и сандвич так и остались нетронутыми – к концу чтения у Лизы в горле стоял такой ком, что, казалось, она больше в жизни не сможет проглотить ни кусочка.
Оставив на столе деньги, Лиза вышла из кафе, села в машину и долго сидела в ней, не в силах пошевелиться. Ей показалось, что прошла целая вечность до того как она завела двигатель и неумелым рывком, словно в первый раз села за руль, тронулась с места. Дом Джерри Ли она отыскала без труда, но собраться с силами и позвонить в дверь... Это действие потребовало от нее новых героических усилий.
Наконец она все же вышла из машины и на ватных ногах направилась к двери. Открывшая ей высокая чопорная женщина оказалась той самой обладательницей холодного голоса, с которой Лиза прежде говорила по телефону. Она оглядела пришедшую с некоторым подозрением, однако, по-видимому, инструкции, полученные ею от Джерри Ли, были предельно четкими. Узнав, кто она такая, миссис Херст сразу пропела Лизу в детскую.
Лиза судорожно вздохнула и резко села на постели. Прошло шесть лет, но она и сейчас ощущала острую боль, пронзившую ее сердце, когда она увидела девочку. Совсем крошку – ей было чуть больше года. Дочь Джерри Ли и... Роджера.
– Ее зовут Эмили, – раздался за ее спиной голос миссис Херст.
– Я знаю, – сдавленным голосом отозвалась Лиза.
Даже если бы она не знала, что Эми – дочь Роджера, догадаться об этом не составило бы труда. Девочка была точной копией отца. Те же рыжие кудри, те же голубые глаза. Даже улыбка, которой малышка доверчиво наградила склонившуюся нал ней Лизу, была в точности как у Роджера.
Лиза пробыла в доме Джерри Ли недолго. Отказавшись от предложенного чая, она пообещала миссис Херст, что свяжется с ней в ближайшее время, и бросилась прочь. Лихорадочно запустив двигатель, она помчалась домой, к дяде и тетке. Близился вечер, ей предстоял потом долгий путь назад, в Норидж, где она обосновалась по месту работы. Наутро ее ждал нелегкий день, но Лизу это нисколько не волновало. Она готова была пересечь Англию из конца в конец, лишь бы разобраться с навалившейся на нее новой проблемой.
А проблема была действительно серьезной. Лиза уже знала, что мать Джерри умерла год назад. И, выходит, когда не станет ее самой, об Эми просто некому будет позаботиться. Миссис Херст – всего лишь няня, которая не собиралась брать девочку на воспитание, Эми наследовала некоторую сумму денег, которая очень пригодится ей, когда она станет взрослой. Но сейчас единственный путь, который ей оставался, – это детский приют. Обо всем этом надо было как следует поразмыслить и, разумеется, рассказать дяде и тете.
Когда Лиза вошла в дом, она, по словам тетки, была бледна как полотно. Прервав встревоженные возгласы родных, она молча выложила на стол письмо Джерри Ли, затем бросилась в кресло и, наконец, дала волю слезам.
Пока ее родные читали письмо, Лиза оплакивала свою прошлую жизнь, понимая, что с этой минуты все изменилось безвозвратно. Ей предстояло принять нелегкое решение, которое Джерри Ли переложила на ее плечи.
Она оказалась вовсе не так проста, эта Джерри! Понимая, что Роджера ей никогда не заполучить, она решила понести от него ребенка, ничего об этом ему самому не сказав. Лизе это было просто непонятно. Как можно вот так хладнокровно лишить ребенка одного из родителей, заведомо обрекая его на безотцовщину! Но Джерри Ли, видимо, была из числа тех людей, которые, одержимые единственной мыслью, не желают видеть и слышать ничего вокруг, и ни о ком и ни о чем не думают.
Джерри вынашивала свой замысел довольно долго. Наконец, она дождалась благоприятного момента. В один из очередных ее приездов в колледж Памела отсутствовала, отправившись на какой-то там сбор. Джерри Ли не писала, как ей удалось устроить так, чтобы остаться с Роджером наедине. Насколько Лиза поняла, эта девушка разрыдалась, стала описывать свою тоскливую жизнь. Роджер пожалел ее, стал утешать, а дальше... В общем, муж Памелы оказался самым обыкновенным мужчиной, не лучше и не хуже многих других.
Обнаружив, что она беременна, Джерри Ли перевезла мать в небольшой приморский городок, мотивируя это тем, что тамошний климат лучше скажется на ее здоровье. Потом на свет появилась Эмили. Лиза так и не поняла, собиралась ли Джерри рассказать со временем Роджеру, что у него есть дочь? Однако, как бы там ни было, внезапная болезнь все перевернула. Джерри долго размышляла, стоит ли поставить обо всем в известность своего бывшего возлюбленного, но так и не написала ему, а вместо этого связалась с Лизиными родными. В письме она просила Лизу позаботиться о девочке и самой решить, каким образом это лучше сделать.
В тот вечер Лиза впервые по-настоящему убедилась в своей способности принимать быстрые решения. Когда тетя Диана и дядя Эван после потрясения немного пришли в себя, она заявила им, что ни за что не допустит, чтобы малышку отдали в приют. И те горячо поддержали племянницу.
Однако надо было срочно решать, кто станет опекуном Эмили, и вот тут-то их мнения разошлись. Лиза категорически отказалась что-либо сообщать Памеле и Роджеру, с ужасом представив себе, как ее подруга, только что вернувшаяся домой после медового месяца, узнает о том, что у любимого мужа есть внебрачный ребенок. И в страшном сне такое представить себе было невозможно! Памела была так счастлива, они строили планы, собирались завести большую семью... Лиза не призналась бы себе в этом даже под страхом смерти, но в ее решении сыграла роль простая женская солидарность и своего рода мстительность. Она была так зла на Роджера, что просто боялась с ним встретиться. Бог знает, чего она наговорила бы, окажись они лицом к лицу. Как он посмел! Как мог так подло предать Памелу и бросить Джерри Ли? Хотя бы поинтересовался, как сложилась дальше ее судьба, так нет же – переспал и забыл! В тот момент Лиза была твердо убеждена в том, что он недостоин этого ребенка, и она больше никогда – никогда! – не пожелает его видеть.
Через неделю Лиза объявила родным о своем решении удочерить девочку и воспитать ее самой. Родные по-разному отнеслись к ее решению. И дядя, и тетка в принципе не возражали против того, чтобы взять малышку на воспитание, но тетя Диана считала, что псе же следует рассказать обо всем Роджеру и Памеле.
Однако Лиза проявила неожиданное упрямство. Она искренне любила свою подругу и радовалась ее счастью. Сумеет ли Памела даже при ее солнечном характере простить Роджера? А что, если их брак развалится? Как бы ни возмущалась Лиза малодушием Роджера, такого печального финала этой паре она не желала. При мысли о том, что светлый мир Пэм может рухнуть в одночасье, Лиза просто содрогалась. Нет, она ни за что не разрушит собственными руками семью единственной подруги. О том, что общаться им больше не придется, лучше было не думать.
В конце концов, тетя Диана сдалась, тем более что Эван неожиданно встал на сторону Лизы. Кроме того, тетка немного кривила душой, убеждая Лизу, что ребенку будет лучше жить в полноценной семье, и, напоминая о том, что она сама себе противоречит: ведь совсем недавно Лиза так яростно выступала против безотцовщины. В действительности Диану беспокоило лишь то, что, взвалив на себя ответственность за ребенка, племянница лишится возможности обзавестись собственной семьей. Она ведь только встала на ноги, у нее впереди вся жизнь!
Впрочем, времени на споры у них было немного. Через месяц Джерри Ли умерла, и Лиза подала заявление на опекунство. Как выяснилось, в метриках Эмили Роджер не был указан как ее отец. В этой графе вообще стоял прочерк. Лиза была совершеннолетней, имела собственные средства, неплохо зарабатывала и жила с вполне обеспеченными и дееспособными родственниками. Попечительский совет принял это во внимание, и ходатайство Лизы было удовлетворено довольно быстро.
К этому времени она успела достаточно близко познакомиться с Эми и завоевать ее полное доверие. Вскоре после смерти Джерри Ли Лиза перевезла малышку к себе вместе с миссис Херст, которая согласилась поработать еще немного, но сразу предупредила, что надолго не останется. Она собиралась уйти от дел на заслуженный отдых. Эта дама, поначалу показавшаяся Лизе такой сухой и чопорной, была нежно привязана к Эми, и вскоре прониклась искренней симпатией к опекунше, видя, что та прекрасно ладит с девочкой и легко с ней справляется.
В маленькой квартирке, которую снимала Лиза, сразу стало тесно и суматошно, но никто не высказывал возражений. Однако все понимали, что долго так продолжаться не может. И вот тогда-то Лиза попросила тетю Диану и дядю Эвана продать дом и переселиться к ней в Норидж.
Дядя и тетка, часто навещавшие племянницу, поскольку ездить к ним у нее теперь не было возможности, отнеслись к ее предложению с полным пониманием. Для Лизы это было весьма неожиданно. Она чувствовала себя виноватой перед родными, понимая, как трудно им в их возрасте сорваться с насиженного места, бросить привычный образ жизни, друзей и знакомых. Да еще и свести общение с ними к минимуму. Кстати, это был самый веский аргумент для немедленного переезда: живя в непосредственной близости к родителям Пэм и Роджера, сохранить тайну существования Эми было практически невозможно. Рано или поздно кто-нибудь из досужих кумушек дознался бы, что в их семье появился ребенок, а, учитывая сходство Эми и Роджера, нетрудно было представить, что за этим последует. Вот так и получилось, что за какие-то несколько месяцев жизнь Лизы и ее родных круто изменилась. Эми оказалась прелестным ребенком, живым, веселым и ласковым. В первые годы Лиза непрерывно таскала девочку по врачам, боясь, что та могла унаследовать страшную болезнь, унесшую жизни ее матери и бабушки. Пока никаких подтверждений не было, но врачи предупреждали, что в переходном возрасте может проявиться все что угодно. Об этом Лиза тоже старалась не думать, а пока они пичкали девочку витаминами и следили за тем, чтобы она вела самый здоровый образ жизни…
Лиза перевернулась на другой бок. Часы на колокольне церкви пробили три. Лиза подложила руку под голову и закрыла глаза. Эми давно стала центром ее маленького мира, без нее Лиза просто не представляла своей жизни. Девочке исполнилось уже семь лет, она ходила в школу и была совсем непохожа на свою тихую бесцветную мать. Малышка и характером пошла в Роджера, однако была не столь озорной. Она росла всеобщей любимицей. Друзья и коллеги Лизы, которым та коротко сообщила, что удочерила дочь умершей подруги, баловали девочку постоянно, тетя и дядя Лизы не могли на нее надышаться. И идиллия была бы полной, если бы не одно обстоятельство.
Лиза перевернулась на спину и стала смотреть в потолок. Шесть лет назад тетя сказала ей, что она могла бы гордиться своим искусством конспирации. Ей удалось исчезнуть из поля зрения Памелы и Роджера. Но в глубине души она всегда тосковала по ним и, противореча самой себе, даже досадовала на то, что те ее не искали. Словно вычеркнули ее из своей жизни, как, впрочем, и она их. Но у нее на то были веские основания, а у них? Неужели счастливые молодожены ни разу не задумались о том, почему их ближайшая подруга внезапно перестала звонить, писать, уехала неизвестно куда вместе со всей семьей?
И вот теперь они встретились. Лиза зажмурилась, сдерживая подступившие слезы. Как же она была рада снова увидеть Памелу и этого паршивца Роджера! Судя по тому, что сказала тетя (кстати, где Пэм раздобыла их домашний номер?), теперь они вряд ли от нее отстанут.
Внезапно Лиза нахмурилась, снова вспомнив слова Памелы о наказании, ниспосланном на них свыше. Может, ей все же что-то известно? А что, если, узнав об Эми, Пэм и Роджер захотят забрать девочку к себе? Ведь у них нет своих детей. При мысли о том, что у нее отберут малышку, Лизу прошиб холодный пот. Ведь Роджер легко сможет доказать отцовство. И что тогда? Судиться с лучшими друзьями? Господи, как же все сложно!
А тут еще неожиданная проблема с Дэвидом. Сказать, что он ей понравился, значит не сказать ничего, честно призналась себе Лиза. Никогда еще ни один мужчина так ее не завораживал. Ее тянуло к нему как магнитом. Притом до такой степени, что она готова была потерять голову и забыть обо всем на свете. Похоже, и он к ней неравнодушен, и курортный роман при обоюдном согласии им обеспечен.
А дальше? Все тот же вопрос... Допустим, Дэвид захочет продолжить их знакомство. Он неизбежно узнает об Эми, и что тогда? Как он себя поведет? Как отнесется вообще к факту существования у нее ребенка? Лиза слишком мало знала Дэвида, чтобы просчитать его реакцию, однако понимала, что мужчины не всегда положительно относятся к тому, что у любимой женщины есть о ком заботиться и помимо них. Это она уже крепко уяснила на своем горьком опыте.
Тетя в разговоре намекнула на Адама. Правда, как всегда, очень деликатно. «Ты пожертвовала человеком, который тебя любил», – сказала она. В действительности Лиза сомневалась, что Адам способен любить кого-либо, кроме себя самого. Они познакомились на корпоративной вечеринке. Адам был преуспевающим адвокатом, высоким, импозантным и весьма самоуверенным. Как оказалось – немного старше Лизы.
В течение почти двух лет они встречались и даже были любовниками. Лизу вполне устраивали их отношения. Адам ей нравился, хотя она и не была влюблена в него по уши. Ей импонировала его напористость, нестандартность суждений, чувство юмора и даже его консерватизм. Адама же привлекала в ней неяркая и в то же время незаурядная внешность, скрытая сила характера при внешней хрупкости, спокойный и уравновешенный нрав. Он сам не раз говорил ей о том, что ему нужна именно такая жена, которая, по его мнению, придаст дополнительный вес его положению в обществе.
Года два назад Адам добился повышения по службе и перевода в филиал, находившийся в Штатах. Молодой человек был очень доволен и тут же сделал Лизе предложение. Он хотел на ней жениться, но при одном условии: они уезжают, а Эми отправляют в интернат. Лиза, услышав это, буквально лишилась дара речи. А сам Адам, который ничего не понял, стал очень резонно объяснять, что долг перед покойной подругой она уже выполнила. Ведь Лиза позаботилась о девочке, как и обещала, а теперь настало время налаживать свою личную жизнь.
В интернате Эми будет хорошо, они подыщут ей самый лучший, причем, как можно ближе к Нориджу, чтобы тетя Диана и дядя Эван могли ее навешать. Иногда Эми будет приезжать к ним в гости. Что же касалось самих стариков, то для Адама было само собой разумеющимся, что они останутся в Норидже. Адам собирался создать свою семью, в которой родным его жены не оставалось места.
Лиза и прежде не пылала страстью, но теперь слова Адама ее просто заморозили. Она промямлила, что ей нужно все взвесить и поспешно удалилась. Дома она поделилась с теткой, и та совершенно ошарашила ее своей реакцией. Разумеется, ни о каком интернате для Эми Диана и слышать не хотела, зато прочие предложения Адама приняла достаточно спокойно. Она полностью согласилась с тем, что Лизе пора начать строить собственную жизнь, и заявила, что они с Эваном берут на себя дальнейшее воспитание девочки. Лиза была потрясена и растрогана до глубины души, но смириться с таким решением никак не могла. Ведь сначала ее родные положили жизнь на воспитание ее самой, потом бросили все ради того, чтобы растить Эми – совершенно чужого ребенка, А теперь готовы принести в жертву свое налаженное существование ради того, чтобы Лиза где-то там, вдали от них, жила в свое удовольствие...
Нет, для нее подобный исход был просто немыслим! Ее загрызла бы совесть, да и что это была бы за жизнь, ведь она через месяц-другой просто изведется от тоски и печали.
К тому же бросить Эми для нее было немыслимо, она уже привязалась к девочке настолько, что почти забыла, что та – не ее дочь. Разговор с теткой подействовал на Лизу как нельзя более успокаивающе. Она еще больше укрепилась в своем решении. По сравнению с благородством и великодушием Дианы и Эвана, доводы Адама казались мелочными и эгоистичными. Расцеловав тетку, она тут же позвонила Адаму и договорилась встретиться с ним на следующий день, чтобы окончательно все уладить.
Об этой встрече Лиза не любила вспоминать. Она и сейчас поморщилась, когда перед ее глазами вырос образ Адама. В его глазах сверкало возмущение и недоумение. Он искренне не мог понять, почему его возлюбленная отказывается от такой блестящей перспективы – выйти замуж за красивого, молодого, преуспевающего мужчину, подающего блестящие надежды. Любая другая женщина была бы на седьмом небе от счастья, тем более, женщина, обремененная незаконнорожденным ребенком. К тому времени, когда Лиза и Адам познакомились, история удочерения Эми уже почти забылась, и многие считали, малышку родной дочерью Лизы.
Адам без обиняков выложил Лизе все, что он думал о ее поведении и о так называемой черной неблагодарности. В собственных глазах этот молодой человек выглядел настоящим героем: ведь он готов был пойти на то, чтобы забыть о ее сомнительном прошлом, хотя это могло впоследствии неблаговидно отразиться на его карьере. А она – она так гнусно ему отплатила!
Слушая его высокомерную отповедь, Лиза сначала возмутилась, потом пришла в бешенство, но под конец уже с трудом удерживалась от смеха. Слава Богу, что у нее открылись глаза до того, как она вышла за него замуж! Его хваленый консерватизм, казавшийся ей таким привлекательным, обернулся обыкновенным ханжеством, а напористость – банальным хамством. Глядя на него в тот момент, Лиза искренне недоумевала, что же она находила в нем раньше?
Наконец ей надоело слушать его нытье. Перебив своего несостоявшегося жениха на самом интересном месте, именно тогда, когда Адам упивался размышлениями о добродетели, Лиза объявила, что рада за него. Теперь, когда у него открылись глаза, ему нет нужды подвергать риску свою карьеру. Он может спокойно отправляться в Америку, где наверняка встретит подходящую девушку. Затем, не дав Адаму и рта раскрыть, она попрощалась и сбежала, радуясь, что успела вовремя унести ноги.
Выслушан Лизу, тетя и дядя не стали обсуждать ее решение и больше об Адаме не заговаривали. Однако, как выяснилось позже, это не означало, что они о нем забыли. По крайней мере, тетя... Бедную Диану неотступно грызло чувство вины – ведь Лиза отказала Адаму во многом и из-за них.
Но последующие события, особенно болезнь Эвана, лишь подтвердили правоту Лизы, Без нее тете пришлось бы совсем худо, а бросить все и вернуться к ним Лиза уже не смогла бы: Адам этого просто б не допустил. Развод с ним тоже был бы весьма проблематичен. Адам сразу предупредил Лизу, что женится один раз и на всю жизнь. Как бы не сложилось в дальнейшем, развода своей жене он не даст ни под каким видом, заявил тогда он.
Лиза вздохнула и поправила подушку. Правильно говорят: все, что ни делается, к лучшему. Кстати, Адам все же успел жениться перед отъездом. Лиза невольно усмехнулась, вспомнив этот эпизод. Буквально через неделю после их разрыва он сделал предложение девушке, служившей менеджером в их офисе. За несколько дней до его отбытия они с Лизой встретились на очередной корпоративной вечеринке, и Адам с некоторым злорадством представил ей молодую жену.
Как выяснилось, об этом Лизе позже рассказала секретарша шефа, Адам желал выбрать в жены девушку из провинции, полагая, что все прочие девицы слишком развращенные и развязные. Лиза едва не поперхнулась кофе, слушая Вики. Бедняга Адам, как же он закоснел в своих убеждениях! Сделать карьеру он, наверное, сможет, но ему явно не хватало гибкости. Ладно, теперь это уже не ее дело. Возможно, жена его кое-чему научит. И Лиза в который раз поздравила себя с успешным и своевременным избавлением от предстоявшего ей разочарования.
Часы пробили четыре. Лиза устало взбила подушку и попыталась устроиться поудобнее. Надежды на то, что удастся выспаться, уже не осталось. Хорошо, если она хоть чуть-чуть поспит. На ум снова пришла мысль о Дэвиде, но Лиза тут же прогнала се прочь, ибо эти размышления сну никак не способствовали. Она глубоко вдохнула, сосчитала до семи и выдохнула. Повторила несколько раз и сделала попытку полностью от всего отключиться. Слушай ночь! – велела она себе, стараясь полностью расслабиться.