355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Маккей » Страстная бунтарка » Текст книги (страница 4)
Страстная бунтарка
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 23:15

Текст книги "Страстная бунтарка"


Автор книги: Эмили Маккей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Глава 7

Прожив всю жизнь в северной части Калифорнии, Джонатан был свидетелем достаточного количества землетрясений и давно перестал их бояться. Но оставалось еще множество других природных катаклизмов, заслуживающих того, чтобы с ними считались. Торнадо. Ураганы. Цунами.

Семья Уэнди тоже подходила под эту категорию.

Через десять минут после того, как Уэнди пошла принимать душ, в дом подобно урагану ворвались ее родные. Он не понял бы, кто эти люди, если бы не узнал сенатора Генри Моргана, которого видел по телевизору. Его сопровождали родители Уэнди Тим и Мэриан и властная бабушка Мема, о которой он был наслышан. Он ожидал увидеть крупную пожилую женщину с зычным голосом, но Мема оказалась худой и сутулой. Впрочем, внешняя хрупкость оказалась обманчивой. Джонатану сразу стало ясно, кто в этой компании главный. Мема производила впечатление женщины, прожившей трудную жизнь и похоронившей многих близких людей, но пока не готовой потерять контроль над остальной частью семьи.

Все притихли, когда Мема пожала ему руку и окинула его оценивающим взглядом:

– По крайней мере, ты настоящий.

– Вы в этом сомневались? – спросил Джонатан.

Она презрительно фыркнула:

– Я хорошо знаю Гвен. Она запросто могла бы придумать историю о своей свадьбе, чтобы бросить мне вызов.

– Уверяю вас, мадам, я настоящий.

– Нужно еще посмотреть, станешь ли ты хорошим отцом для моей правнучки. – Прищурившись, Мема еще раз окинула Джонатана взглядом и кивнула. – Мне никогда не нравились слишком красивые мужчины. Гвен тоже. Полагаю, у тебя помимо привлекательной внешности есть что-то еще.

– Очень надеюсь, что это так, – улыбнулся он.

Прошло почти тридцать минут, прежде чем Уэнди спустилась вниз. Глядя, как ее родственники обнимают и целуют ее, было трудно предположить, что у нее напряженные отношения с семьей. Однако все это время Уэнди не сводила глаз с Пейтон, которую держала на руках ее мать. Она словно боялась, что ее родные могут сбежать, забрав у нее малышку.

– Что вы все здесь делаете? – наконец спросила она.

Джонатан сдержал улыбку. За пять лет он ни разу не слышал у нее техасского акцента, но трех минут в компании ее родственников ей оказалось достаточно, чтобы она заговорила как они.

– О, дорогая, – проворковала ее мать, – разумеется, мы бы приехали на твою свадьбу, если бы точно знали, что она состоится. – Она покачала головой. – Не могу поверить, что пропустила свадьбу своей единственной дочери.

– Я говорила тебе неделю назад, что выхожу замуж. Если бы вы действительно хотели приехать, вы бы приехали.

– Но самолет Хэнка находился в округе Колумбия, – сказала Мэриан, – и нам пришлось ждать до тех пор, пока твой дядя не закончит там свои дела.

Услышав это, Джонатан внутренне содрогнулся.

– Рада узнать, что коммерческие авиарейсы пугают тебя больше, чем перспектива пропустить мою свадьбу, – пробормотала Уэнди.

– Юная леди, проявляйте побольше уважения к вашей матери, – произнес Тим.

– Иначе что ты сделаешь? – В голосе Уэнди слышался гнев. – Лишишь меня карманных денег? Моя любезная матушка пропускала почти все важные события в моей жизни с тех пор, как мне исполнилось десять. Те, на которые она все же соизволила явиться, она нещадно критиковала.

– Гвен… – начала возражать Мэриан.

Затем Мема прокашлялась, и мать с дочерью замолчали и повернулись к ней.

– Сейчас, когда мы все переживаем боль утраты, вам следует отбросить ваши разногласия. – Она смерила Мэриан и Уэнди взглядом, и они обе потупились. – Перелет был долгим, и я бы хотела освежиться и немного отдохнуть перед ланчем. – Она обратилась к Джонатану: – Полагаю, все спальни находятся на втором этаже?

– Да, – ответил он.

– Очень хорошо, но мне тяжело подниматься по лестнице. Я заметила кабинет рядом с фойе. Я буду ночевать там. Хэнк, пожалуйста, распорядись, чтобы сюда к вечеру доставили кровать. Пока я отдохну на диване.

Джонатан с изумлением смотрел, как сенатор бросился к своей матери, чтобы помочь ей выйти из кухни. Мгновение спустя отец Уэнди пошел к лимузину, чтобы отдать шоферу распоряжения насчет багажа, а ее мать отправилась в детскую заново знакомиться со своей внучатой племянницей.

Когда Джонатан и Уэнди остались одни, она вскинула руки:

– Почему ты не сходил за мной сразу, как только они приехали?

– Ты одевалась. Они очень хотели тебя видеть. Я сказал, что им следует подождать, пока ты спустишься.

Наклонив голову, она уставилась на него как на инопланетное существо:

– Ты не спасовал перед ними?

– Нет, не спасовал. Что тебя так удивляет?

Она мягко рассмеялась:

– Обычно люди перед ними пресмыкаются. – Покачав головой, она начала собирать со стола грязные кофейные кружки. – Однажды я встречалась с молодым человеком по имени Джед, чьи родители были членами Гринписа. С десятилетнего возраста он каждое лето проводил на судах, участвовавших в акциях протеста против ловли китов. До того как ему исполнилось двадцать, он принял участие в сорока четырех различных акциях Гринпис в Вашингтоне. В три года он стал радикальным вегетарианцем, но спустя всего полчаса после знакомства с моими родными уже вовсю ел барбекю и курил сигары с дядей Хэнком на заднем крыльце. – Она начала загружать кружки в посудомоечную машину. – Через неделю он согласился работать на моего отца.

– Похоже, этот парень полный идиот, – сказал Джонатан.

– Нет. Он очень умный. Когда я в последний раз слышала о Джеде, он был вице-президентом маркетингового отдела «Морган Ойл». Мой отец никогда бы не стал продвигать по службе бесперспективного сотрудника.

Джонатан развернул ее лицом к себе:

– Называя его идиотом, я имел в виду совсем не это.

Уэнди посмотрела на него. В ее глазах читалось замешательство, но затем ее взгляд прояснился и щеки порозовели. Убрав за ухо прядь волос, она сглотнула:

– Спасибо тебе за то, что ты не пресмыкался перед ними.

– Не за что.

Уэнди невесело рассмеялась:

– Это ты сейчас так говоришь. Ты даже не представляешь, во что ты ввязался. – Она кивком указала ему на дверь, в которую незадолго до этого вышли ее родные. – Их появление без предупреждения в твоем доме, заявление о том, что они останутся здесь на неделю, заказ кровати для Мемы – это еще только цветочки. Ягодки будут впереди.

Кивнув, он мягко произнес:

– Думаешь, я не понял это в ту секунду, когда открыл им дверь?

– Я… я не знаю. Большинство людей не могут понять сразу, с кем имеют дело.

– Попробуй хоть немного в меня поверить.

– Я просто тебя предупреждаю. Мой отец и дядя Хэнк будут добиваться твоего расположения с помощью показного дружелюбия. Когда ты начнешь считать их своими приятелями, они станут пытаться тобой манипулировать. Если ты не поддашься их влиянию, они попытаются тебя раздавить.

Джонатан кивнул:

– Можешь считать, что я предупрежден. Они решили применить тактику внезапного нападения, сами выбрали время и место атаки, думая, что смогут таким образом обеспечить себе преимущество. Их цель – подчинить нас себе, сделать так, чтобы мы обговаривали с ними каждое решение, касающееся нашего брака. Что ты можешь мне сказать о своей матери? Она кажется довольно безобидной.

– О нет.

Из всех членов семьи отношения с матерью у нее были самые сложные. Конечно, Мэриан любит ее, но не понимает.

– Я знаю, что ты увлекаешься дайвингом. Во время своих погружений ты когда-нибудь видел медуз?

– Конечно. Они красивые, но больно жалятся.

– Вот видишь. На вид они красивые и хрупкие, но могут за себя постоять. С моей матерью дело обстоит точно так же. Она может разыгрывать из себя несчастную жертву, держа при этом камень за… – В этот момент ей в голову пришла ужасная мысль. – О черт!

– Что такое?

– Спальня!

Повернувшись, она побежала к двери, но Джонатан успел схватить ее за руку:

– Что?

– Комната для гостей, где я спала прошлой ночью, – прошептала она, боясь, что кто-то может ее услышать.

Джонатан продолжил тупо на нее смотреть, и она пояснила:

– Вчера была наша первая брачная ночь, а мы спали в разных комнатах. Моя мать сейчас наверху с Пейтон. Если она зайдет в спальню для гостей и увидит там мятую постель и мои вещи, то сделает соответствующий вывод.

Уэнди не стала ждать, когда до него дойдет смысл ее слов. Высвободив свою руку, она выскочила из кухни и помчалась к лестнице. Джонатан последовал за ней. Остановившись на верхней площадке, она, тяжело дыша, огляделась в поисках своих родственников. Гостевая спальня находилась в конце длинного коридора. Чтобы туда попасть, им придется пройти мимо приоткрытой двери детской.

Нужно действовать осторожно. Уэнди тихо пошла по коридору, надеясь, что Джонатан последует ее примеру или вернется вниз. Добравшись до спальни, она остановилась и, прижавшись к стене, услышала тихие звуки, похожие на поскрипывание кресла-качалки.

Если ее мать сидит в кресле с Пейтон на руках, возможно, ей удастся незаметно проникнуть в комнату для гостей, поправить постель, спрятать свои вещи и так же незаметно уйти.

Внутри у нее все упало, когда она, проходя мимо двери, услышала два звука – голос отца, доносящийся из детской, и тяжелые шаги Джонатана у нее за спиной.

Заглянув внутрь, Уэнди никого не увидела. Возможно, им удастся незаметно пройти. Неожиданно поскрипывание прекратилось. Тогда она схватила подошедшего к ней Джонатана за руку и потащила в сторону комнаты для гостей.

Если ее родители их услышат и последуют за ними, они с Джонатаном не успеют заправить постель, так что придется им действовать по обстоятельствам.

Втащив Джонатана в комнату, она остановилась у кровати и, криво улыбаясь, произнесла:

– Прости меня за это.

– За что?

У нее была всего секунда, чтобы полюбоваться смущенным выражением его лица, прежде чем она бросилась на него и рухнула вместе с ним на кровать. Возможно, он ахнул от изумления, но Уэнди этого не заметила, потому что сразу накрыла его губы своими.

В ту секунду, когда губы Уэнди прижались к его губам, Джонатан перестал пытаться разобраться в происходящем. Минуту назад она что-то бормотала о беспорядке в комнате для гостей, а сейчас страстно целует его.

Вместо того чтобы начать задавать ей вопросы, он положил ладонь ей на затылок и ответил на ее поцелуй. В паху у него тут же вспыхнул огонь желания. Ему захотелось сорвать с нее одежду и сделать то, о чем он втайне мечтал все эти пять лет. Его рука скользнула ей под футболку. Он ждал целую вечность, чтобы прикоснуться к ее коже.

Но действительно ли ему это нужно? Быстрый секс в комнате для гостей, когда ее родные находятся неподалеку?

Нет, он хочет изучить каждый уголок ее тела. Ласкать ее, наслаждаться ею долгими часами…

Он хочет…

Но не должен.

Джонатан резко оторвался от губ Уэнди. В следующую секунду до него донеслось негромкое покашливание. Он повернул голову и увидел ее родителей в дверном проеме. Мэриан стояла, упершись руками в бока. В глазах ее читалось неодобрение, но на губах играла дразнящая улыбка. Тим выглядел так, как будто был готов придушить Джонатана. Прорычав ругательство, он сделал шаг в сторону кровати, но жена остановила его, схватив за руку:

– Уэнди, мы с отцом будем ждать вас в коридоре. Пожалуйста, выйдите к нам, когда снова начнете себя контролировать.

В следующую секунду они ушли, закрыв за собой дверь.

Перекатившись на край кровати, Джонатан сел, поставив ноги на пол, и закрыл лицо руками.

Родители Уэнди, ждущие их в коридоре, беспокоили его меньше всего. Он выдержит их критику в свой адрес. Самый строгий судья для него – это он сам.

Какой стыд! На какое-то время он потерял над собой контроль. Забыл, что их брак ненастоящий. Что Уэнди на самом деле ему не принадлежит, и он не может заниматься с ней любовью.

Ужаснее всего то, что Уэнди использовала его, чтобы ее родители не заметили, что она ночевала в комнате для гостей. А ведь он сначала даже не понял, что она собирается сделать!

Джонатан несколько раз глубоко вдохнул, но не смог успокоиться. В воздухе витал легкий аромат ее духов. Он обернулся. Уэнди сидела у изголовья кровати. Она выглядела напуганной. Он не винил ее.

Уэнди закусила губу и убрала за ухо прядь волос.

– Я… – начала она, затем прокашлялась. – Боже мой, мы чуть не совершили ошибку.

Не зная, что сказать, Джонатан лишь поднял бровь. Очевидно, она не имеет ни малейшего понятия о том, как близки они были к ошибке. О том, как ей повезло, что в комнату вошли ее родители. Еще пара минут – и он бы ею овладел.

– Прости меня, – пробормотала она. – Я не нашла другого способа отвлечь их внимание от мятой постели.

Джонатан поднялся:

– Сомневаюсь, что твои родители вообще заметили постель.

Она перебралась на край кровати:

– Именно этого я и добивалась.

Он кивнул, злясь на нее за то, что она, в отличие от него, сохранила способность трезво мыслить.

– Да, – заставил себя ответить он. – Очевидно.

– Я… – Встав с кровати, она подошла к нему. – Прости меня.

– Перестань извиняться, – сказал он. – Все мы совершаем ошибки. Просто я не привык совершать такие глупые ошибки.

Уэнди открыла рот, словно собравшись что-то сказать, но тут же его закрыла, когда Джонатан поправил ей волосы и поцеловал в лоб:

– Пойдем к твоим родителям.

Глава 8

Уэнди следовала за Джонатаном по коридору, затаив дыхание. Она боялась предстоящего разговора и одновременно с этим испытывала облегчение оттого, что их уединение закончилось.

Ее родители ждали в холле. Мэриан слабо улыбалась, словно извиняясь за их несвоевременное появление. Отец выглядел так, словно был готов придушить Джонатана собственными руками.

Подумать только, она была готова отдаться Джонатану, когда ее родители находились в одной из соседних комнат. В тот момент в ее голове не было ни одной мысли. К счастью, к Джонатану быстрее вернулась способность себя контролировать.

Положив руку ей на плечо, он обратился к ее родителям:

– Мистер и миссис Морган, мне жаль, что вы это увидели.

– Вам нет необходимости извиняться, – начала Мэриан.

– Тебе жаль, что мы это увидели, – перебил ее муж, – или что это произошло? – произнес он ледяным тоном. – По моему мнению, мужчина, который любит свою жену, не пристает к ней утром, когда в доме находятся ее родители и ребенок, которого они хотят воспитывать.

– Папа!

– Тим…

Подняв руку, чтобы остановить оба протеста, Джонатан выдержал долгую паузу, после которой произнес:

– А по моему мнению, родители, которые уважают свою дочь, не появляются на пороге ее дома без предупреждения на следующее утро после ее первой брачной ночи.

Ее мать открыла рот, словно хотела что-то сказать, но затем плотно сжала губы и направилась к лестнице.

Отец Уэнди и Джонатан испепеляли друг друга взглядами.

– Если ты думаешь, что, расстроив мою жену, ты добьешься моего расположения, ты глубоко ошибаешься, – процедил Тим сквозь зубы.

Уэнди хотела возразить. В глазах ее матери не было слез, только гнев. Но Джонатан не дал ей вставить ни слова.

– То же самое относится и к вам, сэр, – заметил он, подойдя ближе к ее отцу. – Должен вам сказать, что до того, как ваша дочь согласилась выйти за меня замуж, я ни разу к ней не прикасался. Я с уважением отношусь к ней и ее решениям. Не уверен, что вы можете сказать то же самое.

Мужчины продолжали яростно смотреть друг на друга. В любую секунду один из них может не выдержать и пустить в ход кулаки.

Они были примерно одинакового роста и телосложения. Ее отец в молодости работал на нефтяных установках. Джонатан в юности провел пять недель в исправительном учреждении для несовершеннолетних. Уэнди перевела взгляд с одного мужчины на другого. Ни один из них, похоже, не хочет атаковать первым. В конце концов она покачала головой:

– Я пойду поговорю с мамой, а вы разберитесь между собой. – Проходя мимо своего отца, она коснулась его руки. – Папа, мне уже не семнадцать. Если бы Джонатан хотел просто со мной поиграть, он бы на мне не женился. Прошу тебя, дай ему шанс. Ты даже не представляешь, какой он хороший.

С этими словами она пошла к лестнице, сказав себе, что, если ее отец и Джонатан подерутся, это не ее дело.

Из радионяни, лежащей на кухонной стойке, доносилось тихое сопение Пейтон. Мэриан делала то, что делают многие техасские женщины, когда они расстроены. Она готовила.

Уэнди недоверчиво рассмеялась. Ее мать подняла голову и посмотрела на нее с раздражением, затем неодобрительно фыркнула и продолжила резать сельдерей.

Уэнди прислонилась к стойке с другой стороны.

– Ты могла бы произнести это вслух, – отрывисто бросила Мэриан.

– Что?

– То, о чем думаешь. Ты всегда думаешь громче, чем большинство людей кричат.

Уэнди вздохнула:

– Хорошо. Это просто…

Она решила, что обсуждать произошедшее с матерью бессмысленно. Лучше выбрать более безобидную тему.

– Ты находишься на кухне всего пять минут и уже начала готовить?

– Кто-то должен всех кормить. Ты же знаешь, что Мема никуда не пойдет. Одному только Богу известно, что подают в здешних ресторанах.

Уэнди рассмеялась:

– Поверь мне, в Пало-Альто полно отличных ресторанов. Даже по ее меркам. Кроме того, мы находимся всего в получасе езды от Сан-Франциско. Там есть несколько ресторанов, которые входят в число лучших в мире. Если Мема не захочет никуда ехать, мы могли бы заказать еду на дом.

Ее мать вздохнула:

– Я уже начала размораживать курицу.

– Дай мне нож, я порежу морковь.

Мэриан достала из шкафчика разделочную доску, нашла второй нож и протянула ей.

Дедушка и бабушка Уэнди по материнской линии были бедными фермерами до того, как в шестидесятые годы на их земле не нашли нефть. Несмотря на то, что Мэриан вышла замуж за представителя потомственной нефтяной аристократии, она не избавилась от фермерских привычек. Домовитость – одно из тех качеств, которые Уэнди больше всего нравятся в ее матери.

– Раньше ты любила помогать мне на кухне, – вдруг сказала Мэриан.

Уэнди показалось, что она услышала в ее голосе помимо ностальгии что-то еще.

– Ты позволяла мне, хотя в действительности не нуждалась в моей помощи. Я перестала хотеть тебе помогать, когда осознала, что все, что я делаю, недостаточно хорошо.

Ее мать перестала резать сельдерей и посмотрела на нее:

– Ты так считаешь?

В течение нескольких минут Уэнди молча резала морковь. Ритмичное постукивание ножа по доске успокаивало, и в какой-то момент она поняла, что ее гнев улетучивается. Возможно, приготовление пищи на самом деле помогает, когда ты расстроена.

– Мама, ничто из того, что я когда-либо делала, не было достаточно хорошо для нашей семьи. Вы осуждали мое нежелание подниматься вверх по социальной лестнице, вас не устраивало, что в колледже я не выбрала себе специализацию и что я пошла работать помощницей руководителя в «Эф-Эм-Джей».

Ее мать вытерла руки о полотенце:

– Да, но теперь, когда ты вышла замуж за своего босса…

– Нет, мама, – возразила Уэнди, слишком сильно ударив ножом по доске. – Когда я устраивалась на работу в «Эф-Эм-Джей», у меня не было матримониальных планов. Если бы мне был нужен только богатый муж, ты бы уже давно мне его нашла. – Подняв нож, она продолжила резать морковь более спокойно. – Я работаю в «Эф-Эм-Джей», потому что верю в то, что делает эта компания. Потому что мне нравится моя работа. Мне этого достаточно, и я хочу, чтобы вы с отцом перестали хотеть от меня большего.

– Дорогая, я всю жизнь пыталась наставить тебя на правильный путь только потому, что знаю, как тяжело бывает, когда ты не совсем соответствуешь своей семье. Я знаю, как жесток мир богатых и привилегированных к тем, кто в него не вписывается. Я не хочу этого для тебя.

– Мама, я никогда не впишусь в этот мир. От твоих постоянных нравоучений не было никакого толка. Они лишь заставляли меня чувствовать себя еще хуже.

Мэриан напряглась, отвернулась, и, хлюпая носом, провела по глазам кончиками пальцев:

– Я не знала.

Уэнди довольно часто видела, как ее мать сдерживает свои эмоции, чтобы понять, что это всего лишь игра на публику.

– О, мама, – она закатила глаза, – разумеется, ты прекрасно это знала. Ты просто думала, что сильнее и, в конце концов, тебе удастся меня переломить. Ты только не учла, что у меня такая же сильная воля, как у тебя. – После нескольких минут молчания она добавила: – Прости меня, мама.

– Извинения приняты.

– Я, правда, очень хотела, чтобы ты присутствовала на моей свадьбе. Думаю, мне следовало дать тебе это понять.

Мэриан с грохотом положила нож на стойку:

– Ты думаешь?

– Да, – ответила Уэнди. – Думаю, что следовало.

– Почему ты этого не сделала? Я же твоя мать.

– С какой это стати я должна была просить тебя приехать на мою свадьбу? Я живу в Калифорнии уже более пяти лет. Я часто приглашала вас всех в гости. Вы не приехали ни разу. До сих пор никто из вас не проявлял интереса ни к моей жизни, ни к моей работе. Но сейчас, когда со мной живет малышка Пейтон, вы прилетели как стая саранчи и…

– И после этих слов ты еще удивляешься, что мы не приезжали раньше, – перебила ее Мэриан, упершись руками в бока.

Уэнди покачала головой. Она снова обидела свою мать, которая всегда была связующим звеном между ней и остальными Морганами.

– Послушай, я не имела в виду ничего обидного. Я вовсе не считаю вас похожими на саранчу, которая уничтожает все на своем пути.

– Тогда что ты имела в виду?

– Это просто… – Положив нож, Уэнди оперлась руками о стойку и опустила голову, чтобы собраться с мыслями. Ее взгляд упал на кружочки моркови. Почти все были тонкими и аккуратными, но несколько выделялись на общем фоне своей толщиной и неправильной формой.

Всю свою жизнь она чувствовала себя чем-то вроде такого неправильного кусочка. Белой вороной, которая нигде не могла найти себе места. Так было до тех пор, пока она не пришла в «Эф-Эм-Джей». Там она наконец нашла себя.

Покачав головой, ее мать смахнула порезанный сельдерей с доски в сковороду.

– Ты всегда хотела думать о нас худшее.

– Это неправда.

– Самая настоящая правда. Всю свою жизнь ты протестовала ради самого протеста. С тех пор как тебе исполнилось пятнадцать, целью каждого твоего поступка было вывести из себя бабушку и отца. А теперь еще это.

– Что ты имеешь в виду?

– Помнишь, как вы с Битси в пятнадцать лет купили наборы для химической завивки за несколько дней до того, как вас в школе должны были фотографировать?

Еще бы ей это не помнить! У Битси получились красивые кудри, а ей пришлось ходить лысой, пока волосы не отросли снова. Ее отец тогда пришел в такую ярость, что весь побагровел, и матери пришлось дать ему лекарство от повышенного давления.

Это был не самый лучший момент в ее жизни.

– Или как ты хотела поехать в Мексику со своим бойфрендом? Мы тебе не разрешили, но ты все равно поехала.

– Вам не следовало его арестовывать, – пробормотала Уэнди.

– А тебе следовало ему сказать, что тебе всего шестнадцать.

Тоже не лучший момент.

– Только не говори, что мы слишком тебя опекали. Ни одни здравомыслящие родители не позволят своей шестнадцатилетней дочери поехать за границу с парнем, которого они едва знают.

– Послушай, мам, мне очень жаль. Я, правда, сожалею о том, что была таким трудным подростком. О том, что не оправдала ваших ожиданий. Поверь мне, сейчас я другая. Больше никаких протестов.

– Неужели? – Мэриан высыпала порезанную морковь в сковороду, добавила немного масла и поставила ее на плиту. – А как же твой поспешный брак с мужчиной, которого мы ни разу даже не видели?

В голосе матери слышалось осуждение, и Уэнди не смогла это проигнорировать.

– С этим мужчиной я пять лет проработала бок о бок. Вы никогда его не видели только потому, что никогда ко мне не приезжали.

Мэриан оперлась руками о стойку и слегка наклонилась:

– Джонатан показался мне славным парнем, но если ты вышла за него только для того, чтобы досадить нам…

– Мэриан, прошу вас, не будьте такой подозрительной.

Обернувшись, Уэнди увидела своего отца и Джонатана, стоящих в дверях. Они с матерью были так сосредоточены на своем разговоре, что не слышали, как они вошли.

Похоже, мужчинам удалось прийти к взаимопониманию. Рука ее отца лежала у Джонатана на плечах, как будто они были старыми приятелями. На лице Тима играла самодовольная улыбка.

Джонатан не улыбался. Он выглядел так, словно проглотил что-то горькое. Он медленно перевел взгляд с Мэриан на Уэнди. Очевидно, он слышал все, что сказала ей ее мать, и ему это не понравилось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю