355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Джордж » С чистого листа » Текст книги (страница 8)
С чистого листа
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 21:29

Текст книги "С чистого листа"


Автор книги: Эмили Джордж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

14

Наконец-то дома! Бет расплатилась с таксистом и стала подниматься по ступеням на веранду двухквартирного дома. Она знала, где Синтия, и была уверена, что подруга в безопасности. Войдя в дом, Бет собиралась первым делом позвонить Джордану и сообщить ему о своей догадке. Предстоящий разговор пугал Бет, но она утешала себя мыслью, что Джордан не станет разговаривать с ней лично и ей не придется снова услышать его голос. Ей нужно всего лишь передать информацию через секретаря.

Поставив чемодан, Бет стала рыться в сумке в поисках ключа. Узнать, где находится Синтия, оказалось совсем просто: Бет всего лишь навела справки о том, где в последний раз расплачивалась кредитной карточкой Элизабет Ормонд. Карточкой пользовались дважды: для покупки авиабилета до Милана и для оплаты номера в отеле «Себастиан» в Леньяно. Телефон Синтии не отвечал, но Бет оставила для нее сообщение у портье.

Куда подевался ключ? И тут Бет вспомнила. Ее ключи остались в ее собственной сумочке, а та в свою очередь осталась у Синтии. Бет подошла к соседской двери и постучалась, но без особой надежды. Сосед, агент по продаже недвижимости, обычно возвращался с работы поздно. Немного подумав, Бет оставила вещи на веранде и зашла с другой стороны дома. Придется проникать в собственную квартиру, как взломщик. Оценив ситуацию, она решила, что лучше всего влезть через подвальное окно. Бет нашла камень поувесистее и присела на корточки возле окна.

– Мэм?

Бет вздрогнула, оглянулась и увидела рядом с собой незнакомого мужчину.

– Кто вы такой?

– Детектив Кэссиди. – Он показал ей свое удостоверение. – А вы кто такая?

– Элизабет Ормонд. Я здесь живу.

– А зачем вам этот камень?

Бет быстро положила камень на землю и встала.

– У меня нет с собой ключа, запасной есть у соседа, но он еще не вернулся с работы.

Детектив помолчал, внимательно ее разглядывая.

– У вас есть удостоверение личности?

– Есть. – Бет открыла сумочку, но потом вспомнила, что сумочка не ее. – К сожалению, мы с подругой случайно поменялись сумочками, и у меня есть только ее документы. Ее зовут Синтия Хэйуорд.

Она протянула детективу бумажник с документами. Быстро осмотрев его содержимое, детектив заметил:

– По моим данным, у Элизабет Ормонд рыжие волосы, а вы – блондинка.

Бет сняла парик.

– Мне пришлось его надеть, чтобы купить авиабилет по документам мисс Хэйуорд. Других-то у меня не было. – Она пригладила волосы и подняла взгляд на детектива. – Сейчас вам полагается сказать, что я имею право позвонить адвокату?

Кэссиди достал из кармана фотографию, посмотрел на Бет, потом снова на снимок.

– Думаю, в этом нет необходимости. У меня есть фотография Элизабет Ормонд, и я вижу, что это вы. Должен сказать, с вами очень трудно связаться. Вы когда-нибудь отвечаете по своему мобильному телефону?

– Да, конечно. – Она достала из сумочки телефон и уставилась на него. Отвечать-то она отвечает, только на звонки по номеру Синтии. – Только у меня телефон подруги, а мой остался у нее.

Детектив кивнул.

– Понятно. Так вот, ваша подруга тоже не отвечает. Где вы были, доктор Ормонд?

– Я взяла отпуск на несколько дней и улетела на море.

Кэссиди снова кивнул.

– Это совпадает с тем, что мне сообщили в университете. Но ваши коллеги волнуются, что с вами невозможно связаться. У меня для вас плохие новости. В среду, точное время не установлено, в вашу квартиру проникли злоумышленники. Ваш сосед заметил неладное и вызвал полицию. Мы попытались вызвать вас с работы, но в университете сказали, что вы взяли отпуск. Я беседовал с вашим начальством. Похоже, они очень озабочены происшествием и связывают его с вашей работой. К сожалению, никто, включая доктора Грина, не знал, где вас искать. Время, выбранное для взлома, насторожило ваших коллег, они даже предположили, что вы исчезли не добровольно.

Глаза Бет стали круглыми.

– Они решили, что меня похитили?

Кэссиди кивнул.

– Нас просили объявить вас в розыск, но по закону мы должны выждать сорок восемь часов. Тем временем за домом установили наблюдение. Теперь, когда вы вернулись, многие вздохнут с облегчением.

Бет воззрилась на него с недоумением.

– Но я всего лишь взяла небольшой отпуск, со мной все в порядке.

– Но с вашей квартирой – нет. Неизвестные взломщики перевернули все вверх дном. Если вы сейчас в состоянии этим заняться, я бы хотел, чтобы вы осмотрели квартиру и сказали, не пропало ли что-нибудь. Или что они могли искать.

– Конечно.

Бет еще не забыла, каково ей пришлось, когда кто-то вломился в лабораторию. На этот раз ей должно быть легче, ведь она морально подготовлена. Но легче не оказалось. Квартира подверглась разгрому. Мебель была перевернута, лампочки разбиты, картины и фотографии вырваны из рамок и разорваны. Даже в кухне содержимое всех шкафов и холодильника было вывалено на пол. Повсюду валялись обломки, обрывки и осколки стекла.

– Вы не можете сказать навскидку, нашли ли взломщики результаты ваших исследований?

– Могу, даже не глядя, – твердо ответила Бет. – Я не храню лабораторный журнал дома. Но зачем было все разрушать?

– Они разозлились, – ответил Кэссиди. – Наверное, потому, что не нашли того, что искали.

– Но они же не стали бить посуду в лаборатории! Там они только взломали сейф и перерыли ящики в моем столе.

– Ваше руководство считает, что взломщик или взломщики могли искать не только ваши записи.

Кэссиди знаком предложил Бет выйти из дома, и она охотно согласилась. Ей было больно оставаться в квартире и видеть, во что превратилось ее уютное гнездышко.

– Что еще они могли искать?

– Я беседовал со службой безопасности университета. Говорят, вы обычно по воскресеньям работаете. В то воскресенье, когда лабораторию взломали, вас там не было. В среду, судя по сообщению на вашем университетском автоответчике, можно было рассчитывать, что вы дома.

Бет затаила дыхание.

– Детектив, к чему вы клоните?

– Вполне возможно, что и в лабораторию, и в ваш дом проникли одни и те же люди. И искали они вас. Когда они вас не обнаружили, они пришли в ярость и испортили все, что только под руку попалось.

В первое мгновение Бет отказалась верить детективу. Но потом она вспомнила про Синтию. Синтия путешествовала под ее именем, по ее документам – и исчезла. Если Кэссиди прав, то узнать, где остановилась так называемая Элизабет Ормонд, проще простого. В чем она только что убедилась.

– Детектив, мне нужно срочно позвонить.

Синтии казалось, что она плывет в серой мгле, балансируя между сном и бодрствованием. Пару раз она почти проснулась, но снова провалилась в полузабытье.

Однако постепенно сознание стало возвращаться. Вместе с сознанием пришла пульсирующая боль в голове. Синтия поняла, что лежит на чем-то жестком и бугристом, как булыжная мостовая. Она попыталась принять более удобное положение и с ужасом поняла, что не может пошевелить ни рукой, ни ногой. Ее охватила паника. Может, она еще спит и видит кошмарный сон?

Синтия попыталась сосредоточиться и проснуться. Внезапно она начала вспоминать. Ломбардия. Фредди Парсини. В памяти всплыло мужское лицо. Она прилетела в Италию, чтобы встретиться с Фредди… чтобы преподать урок Джордану и его ищейкам. Чувство удовлетворения было недолгим, его смыла волна страха. Синтия поняла, что ее руки и ноги связаны, вот почему она не может пошевелиться. Глаза и рот тоже завязаны. Кто это сделал? Зачем? Изловчившись, Синтия перекатилась на бок, но уперлась в стену. Она попробовала катиться в другую сторону – результат тот же. Что это, маленькая комната, клетка?

Стараясь не поддаваться панике, Синтия несколько раз медленно вдохнула и выдохнула. Воздух был теплым и, как ни странно, свежим, вероятно, где-то рядом было открыто окно. Она вздохнула еще раз, паника немного улеглась, сознание стало проясняться.

Думай, приказала себе Синтия.

Ресторан… Фредди… черный ход… укол в руку… темнота.

Кто-то сделал ей укол, от которого она потеряла сознание. Кто?

– Я же тебе говорил, ты вколол ей слишком большую дозу.

Мужской голос раздался совсем близко. Не столько осознанно, сколько повинуясь инстинкту, Синтия свернулась клубочком, приняв прежнее положение.

– Ты же сам хотел, чтобы все было быстро и без шума. Что хотел, то и получил.

– Босс захочет с ней поговорить.

Послышалась какая-то возня, глухой стук, и Синтии показалось, что поверхность, на которой она лежала, чуть задрожала, как будто на нее кто-то прыгнул.

– Расслабься, она скоро очухается, может, уже начинает.

Голос прозвучал прямо над головой Синтии. Если они хотят, чтобы я очнулась, подумала Синтия, значит, лучше притвориться, что я все еще без сознания.

– Она еще в отключке, лежит все в той же позе. По-моему, она не пошевелилась с прошлого раза, когда мы ее проверяли.

– Ладно, не дрейфь. С ней все в порядке. А босс все равно собирается с ней встретиться только завтра, к тому времени она уж точно очухается.

– Не нравится мне все это.

Стало тихо, но Синтия еще некоторое время лежала, почти не дыша, пока не убедилась, что осталась одна. Она перекатилась на спину и подтянула ноги к груди так, чтобы дотянуться пальцами до щиколоток. Липкая лента – вот чем замотаны ее ноги и руки. Синтия откатилась к стене и исхитрилась сесть.

Слушая отчет Кевина по телефону, Джордан расхаживал по кабинету взад-вперед. Они постоянно держали связь друг с другом.

– Итак, ты знаешь, где остановилась Синтия, но она исчезла?

– Не совсем так. Сейчас ее нет в номере, но это не значит, что она исчезла. Она зарегистрировалась в отеле «Себастиан» в среду под именем Элизабет Ормонд. Я пообщался чуть ли не со всем персоналом. Портье говорит, что вчера вечером она пошла в какой-то ресторан, он порекомендовал ей несколько заведений на выбор. Утром ее никто не видел, горничная утверждает, что она не ночевала в номере.

– Ты заявил в полицию?

– Пока нет, думаю, еще рано, возможно, мы зря подняли панику.

– Моя сестра не вернулась ночевать в отель, а ты считаешь, что я зря поднимаю панику?

– Послушай, Джордан, мой агент, который следит за Фредди Парсини, сообщает, что в четверг Фредди встречался за ланчем с блондинкой, по описанию похожей на Синтию.

– Думаешь, она могла нарочно прилететь в Италию, чтобы встретиться с Фредди, и она может быть сейчас с ним?

– Мне это не нравится, но похоже на то. Ты же говорил, что Синтия ничего не знает о твоих взаимоотношениях с Парсини, тем более о незаконных делишках Рафаэля. А Фредди хорош собой и к тому же известный ловелас.

Джордан остановился у окна. Впервые в жизни он усомнился в правильности своего решения не посвящать родных, и в частности Синтию, в дела «Хэйуорд инвестментс». Возможно, Кевин прав, он действительно зря запаниковал, но Джордан не мог избавиться от неприятного предчувствия с той минуты, когда узнал, что Синтия пропала. Но страх – плохой советчик, чтобы помочь сестре, он должен мыслить трезво и спокойно. Более того, ему нужно перестать наконец то и дело вспоминать Бет. Их разделяют сотни миль, а он все не может выкинуть ее из головы!

– Босс, ты еще здесь?

– Да. Не нравится мне твой вывод, но, боюсь, он может оказаться верным.

– Он мне самому не нравится, нужно все проверить. Между прочим, Рафаэль Парсини больше не звонил?

– Нет.

– Я очень сомневаюсь, что он имеет отношение к исчезновению Синтии. Я знаю, ты ему не доверяешь, но при всех его недостатках старик не дурак.

Джордан присел на краешек письменного стола.

– Как знать, может, он собирается меня шантажировать, чтобы заставить вложить деньги в его предприятие.

– Я об этом думал. Но ты же говорил, что он очень проницательный бизнесмен. Он должен понимать, что, если причинит вред твоей сестре, рано или поздно ты ему отомстишь. И скорее рано.

Доводы Кевина звучали убедительно. Выбирая из двух зол меньшее, Джордан предпочел бы, чтобы Синтия встречалась с Фредди Парсини, а не попала в лапы к его отцу.

– Если Рафаэль знает, что его сын встречается с Синтией… Это кое-что объясняет. Во-первых, тогда становится ясно, почему он так уверенно заявляет, что ваши отношения еще не закончены. Во-вторых, это может объяснить и приглашение на виллу. Босс, а почему бы не спросить, что обо всем этом думает доктор Ормонд? Она хорошо знает Синтию и вроде умом не обижена.

– Ее здесь нет, я вернулся без нее.

На это Кевин ничего не сказал. Джордан встал и снова заходил по кабинету. Внезапно его поразила мысль: раньше он никогда не метался по комнате, как тигр по клетке. С тех пор, как в его жизнь вошла Бет Ормонд, он стал делать многое, чего раньше не делал.

– И ты не спросишь, почему я оставил ее в «Бич ресорт»?

– Это не мое дело.

– Она меня обманывала.

Джордан почему-то надеялся, что, если произнесет эти слова, ему станет легче. Ничего подобного – стало еще хуже.

– Для женщин это обычное дело, – утешил его Кевин. – Они притворяются, что хотят чего-то одного, а на самом деле им нужно совсем другое. Лучший способ решить эту проблему – пресечь отношения в зародыше.

– Вот именно.

– Не обижайся, но, по-моему, по части лжи твоя сестра кому угодно даст фору. Если, конечно, я правильно понимаю нынешнюю ситуацию.

– Я не обижаюсь, ты прав. Ты можешь поручить кому-нибудь проверить, как она там, все ли у нее в порядке?

– Это ты про доктора Ормонд? Конечно, нет проблем.

Закончив разговор с Кевином, Джордан еще не успел положить мобильник на стол, когда раздался сигнал внутренней связи. Джордан нажал кнопку селектора.

– Слушаю.

– Мистер Хэйуорд, к вам… мисс, вам туда нельзя!

Дверь кабинета распахнулась, и перед ошеломленным Джорданом предстала Бет. Она была в джинсах и в футболке, рыжие волосы уложены в строгий узел на затылке. Джордан шагнул было к ней, но резко остановился, вспомнив, что все, что он думал о Бет, все, что он к ней чувствовал, оказалось неверным. Он знал только то, что ничего не знает.

– Мистер Хэйуорд?

Джордан только сейчас заметил, что рядом с Бет стоит какой-то мужчина.

– А вы кто такой?

– Я детектив Кэссиди.

Детектив показал Джордану удостоверение, которое тот внимательно изучил.

– Я должен был убедиться, что препроводил мисс Ормонд в надежные руки. Ей нельзя оставаться в квартире и лучше не оставаться одной.

Бет еще не произнесла ни слова, но уже само ее появление вызвало в душе Джордана целую бурю противоречивых чувств: вину, желание, горечь, злость. Он ухватился за последнее.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он, делая еще один шаг в ее сторону.

– Кажется, я знаю, где находится Синтия, вернее находилась. Боюсь, она в опасности.

15

Бет сделала большой глоток воды из стакана, предложенного Джорданом, и попыталась сосредоточиться на том, что говорил Кэссиди. Детектив вкратце изложил Джордану то, о чем говорил с Бет в ее квартире. Как ни странно, только сейчас, выслушав как сторонний наблюдатель рассказ о последних событиях, Бет по-настоящему испугалась. Из-за нее Синтии, возможно, угрожает смертельная опасность! Поставив стакан на стол, она обнаружила, что у нее дрожат руки. Она сжала кулаки.

– Итак, детектив, вы считаете, что кому-то настолько важно получить контроль над исследованиями доктора Ормонда, что он готов ее похитить?

– Одно уточнение, – сказал Кэссиди. – Это не мое личное мнение, это мнение руководства университета. Насколько я понял, интерес к исследованиям доктора Ормонд проявили сразу несколько конкурирующих компаний. Каждая из них готова вложить деньги, которые потом окупятся многократно. Жадность – серьезный мотив для преступления. Кто-то из руководителей университета, достаточно влиятельный, обратился к моему начальству, иначе меня бы здесь не было. А к вам я пришел потому, что меня попросила мисс Ормонд. Похоже, она больше озабочена безопасностью мисс Хэйуорд, чем собственной. Она считает, что исчезновение вашей сестры может быть связано с тем, что та путешествовала под именем мисс Ормонд и имеет какое-то отношение к взлому лаборатории и квартиры мисс Ормонд. Как давно ваша сестра исчезла?

Джордан посмотрел на часы, его лицо ничего не выражало.

– В последний раз Синтию видели чуть меньше двадцати четырех часов назад. По донесениям моих людей, вчера вечером она вышла из отеля и с тех пор не возвращалась. В данный момент наш человек обходит рестораны, которые ей рекомендовал посетить портье. Мы подозреваем, что Синтия могла встретиться в одном из них с мужчиной, ради которого, собственно, и прилетела в Италию. Не исключено, что она и сейчас с ним.

– Нет!

Это сказала Бет. Оба мужчины, как по команде, одновременно посмотрели на нее.

– Синтия поняла, что он ей не особенно нравится, и решила вернуться домой раньше.

Кэссиди посмотрел на Джордана.

– А она не может быть сейчас на пути домой? Вы можете это выяснить?

Джордан кивнул.

– Вот моя визитная карточка, держите меня в курсе. Если вам понадобится помощь, позвоните мне, я все устрою. – Кэссиди посмотрел Джордану в глаза. – Теперь, когда я предупредил мисс Ормонд, я мало что еще могу сделать.

Джордан снова кивнул.

Мужчины пошли к двери кабинета. Бет сцепила руки на коленях. Еще несколько секунд – и случится то, чего она всячески стремилась избежать, она останется с Джорданом наедине. Еще не поздно было уйти, достаточно окликнуть детектива и выйти вместе с ним… Хлопнула дверь. Поздно. У Бет внезапно пересохло в горле, она потянулась за стаканом.

– Это я во всем виновата, – пробормотала Бет.

– Тебе не кажется, что искать виноватых поздно и бессмысленно? – Его бесстрастный голос был вполне под стать выражению лица.

– Конечно, – согласилась Бет. – Скажи, чем я могу помочь?

В затянувшемся молчании ее сердце, казалось, забилось громче. Сигнал селектора заставил обоих вздрогнуть.

– Что там, миссис Скотт? – спросил Джордан.

– С вами хочет говорить мистер Парсини.

Джордан снял трубку и услышал:

– Надеюсь, полет прошел благополучно?

– Так благополучно, что даже скучно.

Джордан был доволен, что голос прозвучал хладнокровно. В действительности хладнокровие покинуло его в ту самую секунду, когда в кабинет ворвалась Бет. И дело было не только в исчезновении Синтии. Даже сейчас, несмотря ни на что, Бет пробудила в нем чувства, которые он контролировал с большим трудом. Случилось то, чего Джордан больше всего боялся: его по-прежнему тянуло к Бет.

Парсини раскатисто засмеялся.

– Я позвонил, чтобы напомнить о завтрашнем приеме на моей вилле. Если хотите, можете прихватить свою новую подружку. Я буду рад видеть вас у себя – в память о прежних временах.

– Прежние времена прошли.

– Как знать, как знать, возможно, мне удастся убедить вас не рубить сплеча. Например, ваша сестра охотно приняла приглашение.

– Синтия?

Изумление Джордана было искренним. Он не ожидал, что Парсини упомянет имя его сестры. Неужели Парсини уже узнал, что Синтия выдавала себя за Бет Ормонд? Джордан судорожно сглотнул, стараясь побороть приступ паники.

– Они с Фредди за последние несколько недель очень сблизились, и он уговорил ее приехать.

Парсини тщательно подбирал слова, явно пытаясь создать у Джордана впечатление, что Синтия и Фредди – любовники. Неужели Бет ошиблась, а предположение Кевина верно и Синтия действительно провела ночь с Фредди? Стараясь не отвлекаться на неразрешимые вопросы, Джордан сосредоточился на том, на что мог повлиять. Старик стремится его разозлить и испугать, значит, он должен обуздать страх и гнев.

– Уверен, вы обращаетесь с ней, как с почетной гостьей, – невозмутимо бросил он. – В память о прежних временах. Передайте ей от меня привет.

Молчание в трубке было недолгим, но Джордан понял, что попал в цель.

– Есть и еще одна причина, по которой вам стоит приехать. Нам нужно обсудить деловые вопросы.

Джордан выдержал паузу.

– Не думаю, что нам есть что обсуждать.

– Речь пойдет о биотехнологической компании «Модерн фудс», которой вы от меня откупились. В самое ближайшее время мы получим эксклюзивные права на одну весьма многообещающую научную работу. Возможно, это вас заинтересует.

Джордан промолчал, но его мозг быстро работал. «Модерн фудс». Как он раньше не догадался! У Фредди Парсини определенно есть причины похитить Элизабет Ормонд.

Парсини рассмеялся, но тише, чем в первый раз.

– Увидимся завтра… скажем, в три часа. По случаю нашей встречи я откупорю бутылочку особого, выдержанного вина с моих виноградников.

Повесив трубку, Джордан еще некоторое время переваривал информацию.

– Синтия в безопасности? – с надеждой спросила Бет.

Джордан посмотрел на нее. Она, вероятно, догадалась, что Парсини говорил о ней, но ее беспокоила только судьба подруги.

– Не уверен. Кажется, я знаю, кто ее похитил. Если я не ошибаюсь, Парсини считает, что вы обе у него в руках. Мы с ним враги, а он утверждает, что Синтия приглашена на завтрашний прием и приняла приглашение. А еще он говорит, что вот-вот получит эксклюзивные права на результаты какого-то очень перспективного научного исследования. Сколько компаний тебя обхаживали?

– Три. Все началось примерно месяц назад, когда вышла моя статья. Как я уже говорила, результаты пока только предварительные, но многообещающие.

– И что ты ответила?

– Что предпочитаю работать в университете. Я боюсь, что если я подпишу договор с компанией, то превращусь в их рабыню, а в университете больше свободы.

Джордан вскинул брови.

– Но меньше денег.

Бет пожала плечами.

– Деньги – это еще не все.

– Когда ты отказалась подписывать договор, кто-нибудь пытался на тебя надавить?

– Да, особенно из одной компании. Но отчасти я сама в этом виновата, я встречалась с представителем этой фирмы. Я думала, что он интересуется мной как женщиной, а оказалось, он хотел уговорить меня подписать эксклюзивный договор с его фирмой. Он заверял, что мне не придется менять место работы, что я смогу остаться в университете. Когда я отказалась подписывать договор, он очень расстроился.

– Как называлась компания, на которую он работал?

– «Модерн фудс».

– Вот оно! – Джордан снова ощутил во рту металлический привкус страха. – И давно ты им отказала?

– За несколько дней до дня рождения Синтии.

– Это объясняет, почему они перешли к активным действиям. Им так хотелось получить твою подпись под контрактом, что они в воскресенье вломились в лабораторию. Всем известно, что обычно по воскресеньям ты работаешь.

– Но они же должны понимать, что, если они меня похитят и силой заставят подписать документы, я могу заявить в полицию.

Джордан кивнул.

– Конечно, но Парсини явно предусмотрел и этот вариант. К тому же у парня, с которым ты встречалась, наверняка приготовлена своя версия событий. У тебя не было бы доказательств того, что тебя принудили, а подлинность твоей подписи подтвердила бы любая экспертиза. Вопрос пришлось бы решать через суд. И еще одна тонкость. Если я правильно разгадал замыслы Парсини, твоя подпись под контрактом нужна ему только для того, чтобы убедить меня вложить деньги в компанию до того, как ее акции подскочат в цене. После этого решение суда было бы не так важно. А если он заполучит твои лабораторные журналы, ты сама уже не будешь ему нужна.

– Мои лабораторные журналы он не получит, они в надежном месте. Нам нужно думать не о каких-то бумагах, а о Синтии. Что с ней будет, когда похитители поймут, что она – не я?

Об этом Джордан боялся даже задуматься. Он промолчал. Бет взяла его за руку.

– Мы должны найти ее раньше, чем это случится.

Казалось, оттого, что эти слова были произнесены, опасность, угрожающая Синтии, стала более реальной. Джордан, не задумываясь, сжал пальцы Бет, черпая в них утешение, о котором и не мечтал. Умом он понимал, что не должен доверять этому чувству, но ничего не мог с собой поделать, его пальцы сами собой переплелись с пальцами Бет.

Снова зазвонил телефон. Джордан выпустил руку Бет и взял трубку. Звонил Кевин.

Джордан вкратце пересказал Кевину разговор с Кэссиди и телефонный разговор с Рафаэлем Парсини. Кевин чертыхнулся.

– Черт, мне было бы куда легче, если бы я знал, кто есть кто. Какие будут приказания?

– Как думаешь, тебе удастся попасть на виллу Парсини?

– Ты еще спроси, умеет ли утка плавать. Я в любом случае собирался туда.

Джордан посмотрел на часы и поджал губы, что-то подсчитывая.

– Я смогу быть там примерно через пять часов, – сказал он в трубку.

– А доктор Ормонд? Ты берешь ее с собой?

– Нет. – Джордан покосился на Бет. – Она остается здесь, только скажи, с кем мне связаться, чтобы за ней присмотрели.

Записав что-то под диктовку Кевина, Джордан повесил трубку.

– Я еду с тобой, – немедленно объявила Бет.

– Это опасно.

– Ты ведь знаешь, кто похитил Синтию? Кто?

– Я уверен, что Рафаэль Парсини, мой давний враг. Я боялся чего-то в этом роде, потому-то и хотел увезти Синтию на остров. Но я не ожидал, что он станет охотиться за тобой, к такому повороту событий я оказался не готов. – Джордан стал набирать номер, продиктованный Кевином. – Я оставлю тебя с надежным человеком, ты будешь в безопасности.

– Если я поеду с тобой, они поймут, что похитили не того, кого собирались. Им придется отпустить Синтию.

Джордан нахмурился.

– Не так все просто. На самом деле Рафаэлю Парсини нужен я, мои деньги. И я ему не доверяю. – Джордан пересказал отчет Кевина. – Если он поймет, что похитил не ту женщину, он, не колеблясь, использует в качестве оружия и Синтию.

– Но я все равно тебе нужна, – возразила Бет. – Если я подпишу то, что им нужно, они отпустят Синтию. Я отдам им свои результаты.

Джордан уставился на нее.

– Ты этого не сделаешь! Я не могу на это пойти.

Бет подошла к нему и остановилась совсем рядом, так что их ноги соприкасались.

– Синтии ты можешь указывать, что делать, но только не мне. Научные исследования можно повторить, можно получить новые результаты, но Синтия – одна, ее не повторишь в лаборатории. Если ты не возьмешь меня с собой, я полечу одна.

Джордан всмотрелся в ее лицо. В своем бесстрашии – и наивности – Бет была похожа на Жанну д’Арк, готовую взойти на костер. Джордан ни минуты не сомневался, что Бет действительно помчится в Италию одна.

– Если я соглашусь взять тебя с собой, нам придется оговорить некоторые правила.

Бет улыбнулась.

– Пожалуйста. Жизнь по правилам – это по-научному, как раз по мне, только давай обсудим их по дороге.

Бет свернулась клубочком на сиденье. Едва самолет Джордана поднялся в воздух, она отключилась. И неудивительно, даже во сне Бет выглядела очень усталой, изможденной. Джордану тоже не мешало поспать. За последние три дня они оба спали явно недостаточно.

Неужели это продолжалось всего три дня? Джордану казалось, что он знает Бет всю жизнь. И в то же время, глядя на ее сомкнутые веки, он спрашивал себя, знает ли он ее вообще.

С тех пор как он в прошлый раз смотрел на нее, спящую, прошло меньше двенадцати часов. Тогда спящая Бет тоже выглядела хрупкой, нежной, беззащитной – женщиной, которой не обойтись без мужчины-защитника. Но все это было ложью.

Было ли?

С тех пор как он узнал об обмане Синтии, Джордан не уставал твердить себе, что Бет с начала до конца разыгрывала перед ним спектакль. Он почти убедил себя, что ей ни в чем нельзя доверять, все в ней – подделка. Но он ошибался. Ее преданность подруге – самая настоящая.

А что еще?

Преданность работе. Храбрость. Может, она и считает себя трусихой, но ради спасения Синтии, не колеблясь, готова рискнуть собой. Вот почему Джордан не хотел упускать ее из виду, пока не разберется с Парсини.

Джордан терпеть не мог вранья, а самообман – худший вариант лжи. Что толку скрывать от себя правду? Он взял Бет с собой не только потому, что хотел ее защитить, но и потому, что она ему нужна. Он ее хочет. Все просто. Его кровь вскипала уже оттого, что он просто сидел напротив спящей Бет и смотрел на нее. Джордану хотелось узнать о ней абсолютно все, понять, что ею движет. Он хотел прикасаться к ней, смотреть, как она просыпается, как все ее тело оживет, когда он снова войдет в нее.

Она нужна ему вся.

Джордан подумал, а вдруг ему удастся выкинуть ее из головы, если он всего один раз, самый последний, займется с ней любовью без всяких фантазий, без всякого притворства? А если это не поможет – что ж, тогда он и подумает, как быть дальше. Он встал, поднял Бет с кресла и понес в спальню, оборудованную в хвостовой части самолета.

16

Прилетев в Милан, Джордан и Бет встретились с Кевином в небольшом круглосуточном ресторанчике. Пожимая Бет руку, Кевин спросил:

– Насколько я понимаю, вы доктор Ормонд?

Его лицо хранило безупречно серьезное выражение, но глаза смеялись. Бет Кевин сразу понравился.

– А вы, как я понимаю, Невидимка?

Кевин нахмурился.

– Невидимка?

– Так вас прозвала Синтия, потому что вы всегда прячетесь в тени. Боюсь, вы действуете ей на нервы.

– Что ж, можете ей передать, что это взаимно.

– Но мне кажется, что она вами втайне восхищается.

– И это тоже взаимно.

Джордан взял Бет под локоть и подтолкнул в сторону кабинки.

– За вами не было слежки? – спросил Кевин.

Все трое сели за стол. Джордан – напротив Кевина, Бет – рядом с Джорданом.

– Нет. Мы зарегистрировались в отеле и удрали через черный ход, а сюда добирались пешком. Ты узнал, где Синтия?

– После того как я побывал в «Дольче вита» и потолковал с барменом, я немного поболтался поблизости, поспрашивал народ. Чистильщик обуви, который сидит неподалеку от автостоянки, видел где-то в районе половины седьмого, что какой-то женщине стало плохо, она потеряла сознание, двое мужчин подхватили ее и усадили в машину. Он не придал этому особого значения, решил, что дама просто выпила лишнего. Я уточнил, это произошло примерно в то же время, когда бармен отметил, что рыженькая исчезла. К сожалению, чистильщик не запомнил, какого цвета у нее были волосы, помнит только, что темные. Но ему понравилась машина, серебристый «БМВ», и ее он рассмотрел как следует, даже номер запомнил! Я провел небольшое расследование. Как думаешь, кому принадлежит тачка?

– Парсини? – предположил Джордан.

– Фредди Парсини. Но после ухода Синтии он остался в баре и просидел там почти до закрытия. Обеспечил себе алиби. Его план был бы всем хорош, если бы Фредди не воспользовался одним из собственных автомобилей.

Джордан пожал плечами.

– Никто и не говорил, что он Эйнштейн.

– Мы можем ехать на поиски Синтии? – спросила Бет.

– Мы обязательно так и сделаем, – ответил Кевин. В его глазах больше не плясали смешинки. Он встретился взглядом с Джорданом. – Я вот о чем думаю: кого Фредди похищал? В тот вечер Синтия была в парике, пользовалась кредитной карточкой Бет. Но, когда Синтия встречалась с Фредди, она не прибегала к маскараду. Да и в четверг в Леньяно мой человек видел Фредди с блондинкой, то есть Синтия была без парика.

– Но она могла представиться ему чужим именем, – вмешалась Бет.

Джордан и Кевин переглянулись.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю