355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Джордж » Дочь его врага » Текст книги (страница 8)
Дочь его врага
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 10:43

Текст книги "Дочь его врага"


Автор книги: Эмили Джордж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

Роджер покосился на Джулию.

– Надеюсь, что обо всем. Джулия проводит меня к месту катастрофы.

Через несколько минут Джулия снова сидела за рулем и вела машину. Она смотрела только на дорогу и старалась не думать ни о чем, кроме работы.

К облегчению Джулии и Роджера, завалы были уже разобраны, и руководитель команды добровольцев доложил, что под обломками не найдено ни одного тела. Самые тяжелые раненые были отправлены в больницу имени Энтони Хогана, тех, кто пострадал меньше, отвезли в лагерь экспедиции, где им оказывали помощь.

– Слава Богу, кажется, деревня скоро сможет вернуться к нормальной жизни, – сказала Джулия.

– Даже быстрее, чем ты думаешь. Аборигены смотрят на жизнь более философски, чем мы, европейцы. И, конечно, Эндрю…

Джулия насторожилась.

– Роджер, не начинай…

– Не начинать что?

Интуиция подсказывала Джулии, что не стоит продолжать разговор, но она не стала к ней прислушиваться, и, когда они тронулись в обратный путь, спросила:

– Так что ты пытался мне сказать об Эндрю?

– Пытался? Ничего. Я собирался сказать, что благодарен ему за помощь, что он оказался очень ценным работником. Я рад, что в лагере остается такой надежный человек, как Эндрю, человек, которому я могу доверять.

– Как прикажешь тебя понимать? Это что же получается? Остальным членам команды ты доверять не можешь?

Вместо того чтобы ответить на прямой вопрос Джулии, Роджер холодно заметил:

– Ты очень торопилась к нему присоединиться.

От неприятной догадки Роджер почувствовал металлический привкус во рту. Джулия смотрела не на него, а вперед.

– А ты, наоборот, не слишком торопился покинуть Аделаиду. Что, дамочка оказалась такой сексуальной, что ты не мог от нее оторваться?

– Какая еще дамочка? – раздраженно переспросил Роджер. Казалось, он не понял, что Джулия имеет в виду. – Не меняй тему. Если ты хотела остаться здесь и работать с Эндрю, нужно было так и сказать. Я, как и собирался, улечу в Сидней и освобожу место для Эндрю.

– Сколько раз можно повторять, что между мной и Эндрю ничего нет!

Джулия задохнулась от возмущения. Это называется видеть соринку в чужом глазу и не замечать бревна в своем! Как Роджер вообще смеет упрекать ее в чем бы то ни было, когда сам уложил другую женщину в постель, буквально еще не остывшую после прежней любовницы.

Поглощенная спором, Джулия не заметила глубокую выбоину на дороге. Неожиданно пикап завалился на бок и накренился, раздался угрожающий скрежет металла, и, когда уже Джулия подумала, что опасность миновала, другое переднее колесо налетело на кочку. Джулия затормозила. Два колеса пикапа оторвались от земли, машина накренилась под острым углом и застыла в таком положении. Роджера бросило на Джулию, и на несколько мгновений она оказалась зажатой между его телом и дверцей, но затем Роджер, замысловато выругавшись, ухватился за другую дверцу, которая теперь находилась у него над головой, подтянулся на руках и выбрался из машины.

Он обошел пикап и зашел со стороны водительского сиденья.

– Не подходи! – крикнула Джулия.

– Не двигайся! – рявкнул Роджер в ответ. – Тебя может придавить! Я сейчас попытаюсь вытащить тебя.

Но Джулия уже вылезала в окно, которое теперь находилось всего в ярде от земли.

– Не трудись, я сама справлюсь.

Наконец Джулия оказалась на безопасном расстоянии и от пикапа, и от Роджера.

– Тебе повезло, – сердито буркнул Роджер.

Джулия не пострадала, только это и имело для него значение. Он смотрел на испачканные грязью лицо и одежду Джулии и испытывал огромное облегчение.

– Почему ты не захотела, чтобы я тебе помог?

– Наверное, потому что я вполне способна решить свои проблемы самостоятельно.

Джулия поняла, что дрожит, по-видимому, происшествие потрясло ее гораздо сильнее, чем она готова была признать.

– У тебя что-нибудь болит?

– Ничего не болит!

Роджер шагнул было к Джулии, но она попятилась.

– Не подходи ко мне, не приближайся! Я не шучу.

– Да что с тобой, черт подери? – проскрежетал он.

– Со мной? Ничего. Не понимаю, о чем ты говоришь.

– Но я же вижу, что что-то случилось. Ты сбежала от меня, не сказав ни слова.

– Я? Сбежала? – Джулия снова повысила голос, с трудом сдерживая ярость. – Ушам своим не верю! Помнится, это ты меня бросил в отеле, а сам вышел на охоту.

Теперь настал черед Роджера переспрашивать:

– Я? На охоту?

Джулия расправила плечи и подбоченилась.

– И не притворяйся, будто не понимаешь, о чем речь!

Роджер снова приблизился, вся его крупная фигура была напряжена, как тетива лука, Джулия ощущала его близость каждой своей клеточкой.

– Боюсь, я действительно тебя не понимаю.

Джулия смерила его взглядом – как она надеялась, уничтожающим.

– Ты сказал, что должен идти на встречу, я подумала, что она будет проходить где-нибудь в отеле, но, как видно, я ошиблась.

– И это не единственный пункт, по которому ты ошибаешься.

– Не переводи стрелки на меня, мы говорили о тебе! – вспылила Джулия. – Я не поддерживаю отношения с донжуанами.

– Рад это слышать. В свою очередь я не поддерживаю отношения с женщинами, которые спят одновременно с двумя мужчинами. Как, по-твоему, это согласуется с любовью?..

– При чем тут любовь! – презрительно фыркнула Джулия. – Ты обвиняешь меня в сексуальной неразборчивости, а говоришь о любви. У меня до тебя никого не было, и я уверена, что после тоже не будет. Хватит с меня одного…

Потемневшие глаза Роджера напоминали штормовое море, Джулия умолкла, не закончив предложение.

– Я не говорил, что ты спишь со всеми подряд, но было трудно не заметить, как ты торопишься вернуться к Эндрю.

– Вообще-то я торопилась не к Эндрю, а к людям, пострадавшим от стихийного бедствия, – уточнила Джулия.

Она отвернулась, не в силах смотреть на Роджера, и прошептала:

– Я думала, между нами что-то особенное, я даже вообразила, будто мы что-то друг для друга значим, но… – Ее голос дрогнул, и только через несколько секунд Джулия смогла продолжить: – А потом я позвонила по номеру, который ты оставил, и услышала в трубке женский смех…

Она снова замолчала, на этот раз надолго.

– Ты закончила? – спокойно поинтересовался Роджер.

– С тобой? Да, закончила.

Ну почему же так больно? – подумала Джулия. Она старалась бороться до конца, не желая признавать поражение, но почему же так больно? Роджер подошел еще ближе, и она отвернулась.

– Теперь я могу высказаться?

Джулия дернула плечом.

– Сколько угодно.

– Давай уточним. Ты услышала в трубке женский смех, когда позвонила мне из отеля? Это было во время нашего последнего телефонного разговора, так?

Джулия кивнула.

– И только поэтому ты пулей вылетела из отеля и первым же рейсом отправилась сюда? – Роджер повысил голос. – Я ничего не перепутал?

– Все правильно, – подтвердила Джулия. – И не пытайся отрицать, я не страдаю слуховыми галлюцинациями.

– Я и не думал отрицать.

Джулия встретилась с ним взглядом. Роджер увидел, как ее глаза стали ледяными, губы сжались в жесткую линию.

– Продолжай.

– Со мной действительно была женщина, – признал Роджер, – и она смеялась.

Джулия вдруг пожалела, что завела этот разговор. Она одновременно и хотела поскорее расставить все точки над «i» и боялась этого.

– Хватит, я больше не хочу слушать…

– Нет, ты меня выслушаешь, – отрезал Роджер. – Рядом со мной была моя мать, и она смеялась, потому что ее окружали воздыхатели, которые наперебой старались поразить ее остроумием. А еще потому, что у нее было хорошее настроение: я сообщил ей приятную новость. Не хочешь узнать какую?

Поскольку Джулия потрясенно молчала, Роджер продолжил:

– Я сказал ей, что влюбился. В тебя.

– Так это была твоя мать? – прошептала Джулия.

– Да. И, если бы ты не сбежала, я бы тебе все объяснил.

– Но я… я нашла в журнале записку и подумала…

– Сомневаюсь, что ты подумала. Если бы ты действительно подумала как следует, то поняла бы, что из города мне гораздо проще организовать полномасштабную спасательную операцию, чем отсюда.

Но Джулия почти не слышала Роджера, в ее ушах все еще звучало его вскользь оброненное признание. Роджер ее любит.

Что же я натворила! – в ужасе подумала Джулия.

– А я решила, что тебя задержала та красотка с телестудии.

– Меня задержали дела. Что же касается красотки, той или еще какой-нибудь, мне никто не нужен, кроме тебя. Не знаю, как тебе вообще могло прийти такое в голову, я же постоянно был с тобой. Или ты забыла? Может, напомнить?

Его глаза потемнели от желания, и Джулия вспомнила, что в Аделаиде они действительно почти не разлучались ни днем, ни ночью, не считая нескольких деловых встреч, на которые Роджер ездил один.

Джулия отрешенно посмотрела на опрокинутый пикап. Да, она мастерица все портить. Ее невеселые раздумья прервал голос Роджера:

– Мне не нужны другие женщины, будь они суперкрасотки, хотя иногда я и сам не понимаю, что в тебе нашел. – Он прислушался. – Джулия, ты что-нибудь слышишь?

– Нет, ничего.

– А я слышу. Подожди здесь, я схожу посмотрю, что там такое.

Пока Роджера не было, Джулия набрала веток на случай, если придется задержаться и развести костер. Но, к счастью, Роджер вернулся довольно быстро и не один, с ним были несколько мужчин, видимо, из ближайшей деревушки.

– Они нам помогут, но утром. Скоро стемнеет, нет смысла затевать что-то на ночь глядя, – объявил Роджер. – Нас любезно пригласили переночевать в деревне.

Он повернулся к мужчинам и сказал что-то на местном наречии.

– Что ты им сказал? – заинтересовалась Джулия.

– Я их поблагодарил. Выбор у нас невелик: или мы идем в деревню, или будем ночевать в пикапе.

Джулия с сомнением посмотрела на перевернутый пикап. К нему и подходить-то опасно, не то что ночевать в нем!

– Идем в деревню.

Роджер подошел ближе и сказал вполголоса:

– Хочу тебя предупредить, в деревне сегодня праздник в честь полнолуния и богини плодородия.

Джулия весьма смутно представляла, что происходит на таких празднествах, но почему-то ее сердце забилось чаще в предвкушении. Роджер посмотрел ей в глаза.

– Если ты передумала, скажи об этом сейчас, потом поздно будет.

Вместо ответа Джулия молча взяла его за руку и улыбнулась.

Джулии казалось, что она перенеслась в далекое прошлое. Праздничная церемония происходила в центре деревни. Аборигены танцевали, то собираясь в круг, то выделывая в танце сложные па, призванные, как пояснил Роджер, умилостивить богиню плодородия, чтобы она послала им хороший урожай. Древняя музыка была одновременно и примитивной, и чувственной. Джулия завороженно наблюдала за движениями танцующих, Роджер же смотрел на ее лицо и изо всех сил сдерживался, чтобы не рассмеяться.

– В чем дело? – подозрительно спросила Джулия.

И вдруг вспомнила: она же вся в грязи! Она попыталась вытереть лицо рукой – не тут-то было. Она улыбнулась и развела руками.

– Извини, вид у меня совсем не праздничный.

– Для меня ты лучше всех, – тихо сказал Роджер.

– Правда?

Он привлек ее к себе и поставил так, чтобы Джулии было видно происходящее на площадке. Но Джулия не смотрела. Она вообще ничего не чувствовала, кроме того, что Роджер прижимает ее к своей груди. Снова оказаться в его объятиях – это так хорошо, так правильно!

В центр круга, образованного танцующими, вышли парень и девушка. Музыка сменила ритм, и молодая пара начала свой танец, полный безыскусной эротичности. Казалось, сам воздух наполнился чувственным ожиданием, а Джулия еще острее ощутила тепло тела Роджера.

Движения молодой пары становились все более откровенными, взгляды – все более страстными. Полупрозрачное одеяние девушки почти не скрывало ее фигуру, а тело молодого человека, на котором была только набедренная повязка, блестело от ароматических масел. Роджер наклонился к Джулии и прошептал на ухо:

– Как тебе нравится их одежда?

– Ты хочешь сказать, ее отсутствие?

Джулия повернулась к нему, их лица оказались очень близко, чувственная музыка и древний танец любви действовали на Джулию, желание опутывало ее прозрачной паутиной, и ей хотелось, чтобы Роджер опустил ее на землю прямо здесь и овладел ею под эту странную, будоражащую музыку. Она едва сдержалась, чтобы не прижаться щекой к щеке Роджера.

У Джулии немного закружилась голова. Роджер почувствовал ее состояние.

– Хочешь, я разузнаю насчет нашего ночлега?

– Да, пожалуйста.

Он взял Джулию за руку и стал пробираться через толпу зрителей к одному из мужчин, которые привели их в деревню. Им выделили для ночлега небольшую хижину, стоявшую чуть поодаль от остальных построек. Овальное возвышение в центре единственной комнаты, застеленное домоткаными ковриками, заменяло кровать. Домик освещался тусклым светом масляной лампы, в углу курились какие-то благовония. Роджер покосился на Джулию.

– Ты не передумала?

Джулия встретилась с ним взглядом, и у нее перехватило дыхание.

– Долго мы здесь пробудем?

– Только одну ночь.

– А что потом?

Едва спросив это, Джулия пожалела: не нужно было ни о чем спрашивать, надо было довольствоваться тем, что есть. Роджер положил руки ей на плечи и поцеловал в шею.

– Я уже говорил. Я вернусь в Сидней, возможно, потом на некоторое время отправлюсь в Англию. А почему ты спрашиваешь, я тебе уже надоел?

В неверном свете масляной лампы глаза Роджера казались загадочными, лицо, на которое падали тени, казалось высеченным из камня, это одновременно и притягивало Джулию, и пугало.

– Ну что же, – сказала она с наигранной небрежностью, – одна ночевка меня вполне устраивает, в такой дозе я тебя переживу.

– А что будет, если увеличить дозу, доктор Осмонд?

Сердце Джулии ускорило ритм. Она посмотрела Роджеру в глаза и неуверенно пробормотала:

– Н-не знаю. Не опасно ли это?

– Не уверен, – хрипло откликнулся Роджер. – Чтобы сделать окончательное заключение, я должен хорошенько вас осмотреть, дорогая моя пациентка. Откройте рот и скажите «а-а-а».

Джулия приоткрыла рот, и Роджер припал к ее губам голодным страстным поцелуем. Джулия ответила с не меньшей страстью. Она знала, что соскучилась по Роджеру, но до этой минуты не осознавала, насколько сильно. Когда они смогли наконец оторваться друг от друга, Роджер издал смешок:

– Тот, кто не знает, как обстоит дело, мог бы подумать, что ты по мне изголодалась.

– Так и есть, мы не занимались любовью почти сутки.

– Неужели так долго?! – шутливо ужаснулся Роджер. – Впредь постараюсь больше не допускать таких больших перерывов. Но первым делом тебе нужно принять ванну. Ты вся в грязи, прелесть моя, и, как бы я ни мечтал покрыть поцелуями каждый дюйм твоего прекрасного тела, сначала нужно смыть с него грязь.

– А это возможно? – с сомнением спросила Джулия.

Роджер молча подвел ее к двери, выходившей в крошечный дворик, огороженный плетнем.

– Я позаботился об этом еще тогда, когда обсуждал возможность ночлега. – Он показал на неглубокую широкую купель из какого-то темного металла. – Вода должна быть еще теплой. Как ты думаешь, мы поместимся здесь вдвоем?

– Надеюсь.

– Тебе помочь?

Джулия повернулась к Роджеру и посмотрела на негр вопросительно.

– В каком смысле?

Вместо ответа он взялся за верхнюю пуговицу ее рубашки.

– Вот в этом.

Не дожидаясь согласия, Роджер начал медленно раздевать Джулию. Когда на ней ничего не осталось, он поднял ее на руки и бережно опустил в воду. Затем разделся сам и тоже забрался в купель. Он лег навзничь и потянул Джулию на себя так, чтобы она обняла его ногами. Неотрывно глядя ей в глаза, Роджер накрыл руками ее груди и стал нежно потирать большими пальцами соски, мгновенно напрягшиеся в ответ на ласку.

Джулия ахнула и застонала от удовольствия. Она чувствовала себя так, словно испытывала все эти восхитительные ощущения впервые, и ей хотелось, чтобы так продолжалось вечно, чтобы Роджер до бесконечности ласкал ее своими чуткими умелыми руками и нежными губами. Она вздохнула и хрипло призналась:

– Я ужасно по тебе соскучилась.

Роджер склонился к ее груди, захватил губами сосок и нежно пососал. Джулии хотелось, чтобы он продолжал, но в то же время она жаждала большего. Ей нужно было все сразу.

– Как же я по тебе истосковалась! – снова выдохнула она.

– А я по тебе. Ты права, сутки – это слишком много. Особенно если учесть, что у тебя великолепные груди. – Он приподнял руками нежные холмики и жадно впился в них взглядом. – Ты просто создана для моих ласк, создана для меня, – хрипло прошептал он. – Будешь спорить?

– И не подумаю.

Джулия обхватила его голову и снова притянула к своей груди. Через некоторое время, когда ее ритмичные стоны сказали Роджеру, что она превратилась в один сплошной сгусток желания, он поднял голову и стал ласкать Джулию руками, неотрывно наблюдая за ее лицом.

– А теперь я буду тебя мыть, – многообещающе прошептал Роджер.

Джулия не ответила, она утратила способность говорить, ей и дышать-то было трудно. Даже губка в руках Роджера превратилась в инструмент изысканных эротических ласк. Он не оставил без внимания ни одного участка ее тела. Наконец Роджер отбросил губку, обнял Джулию за талию, немного приподнял и опустил на себя, полностью наполняя ее.

– Невероятно, никогда в жизни не чувствовала ничего подобного, – прошептала Джулия, опуская голову на его плечо.

Роджер любил ее медленно, и, когда он наконец перестал сдерживать себя, Джулия испытала взрыв такой силы, что у нее закружилась голова. Она не сразу пришла в себя и даже не заметила, что Роджер поднял ее на руки, вынул из воды и отнес на кровать. И они снова занимались любовью. Позже, лежа в объятиях Роджера и отдыхая после бурных ласк, Джулия удивленно прошептала:

– Просто не верится…

– Ты о чем, милая?

– Было время, когда я вздрагивала от одной только мысли, что мужчина ко мне прикоснется, а теперь… я сама себя не узнаю.

Роджер обнял ее крепче и нежно поцеловал в лоб.

– Не вспоминай о том времени, у меня кулаки сжимаются, как представлю, что тебе пришлось пережить. Жаль, что меня тогда не было рядом и я не мог тебя защитить.

– Но зато теперь ты со мной.

Роджер немного отстранил Джулию от себя, чтобы посмотреть ей в глаза.

– Я хочу доказать тебе всеми возможными способами, какие только смогу придумать, что любовь – это не насилие и не порабощение. Если мужчина и женщина занимаются любовью, между ними возникает нечто прекрасное, изысканное, чувственное, но жестокости места нет.

– Спасибо, ты очень добр ко мне, – прошептала Джулия.

Роджер взял двумя пальцами ее подбородок и заставил Джулию посмотреть ему в глаза.

– Никогда, слышишь, никогда не благодари меня только за то, что я к тебе добр.

Джулия не успела ответить – Роджер снова овладел ею. В сознании Джулии не осталось места для мыслей, остались только чувства и ощущение, что Роджер – ее половинка, только вместе с ним она может быть полноценным человеком.

9

Когда в окно хижины проникли первые лучи рассвета, Джулия и Роджер неохотно вернулись к действительности из волшебного мира своей любви. После чувственных излишеств ночи Джулия взглянула на жизнь в новом свете. Теперь она отчетливо понимала, что снова вошла в жизнь Роджера в качестве его любовницы. Главное, напомнила себе Джулия, не выдумывать лишнего, не выдавать желаемое за действительное, и тогда я смогу сполна насладиться счастьем, сколько бы оно ни продлилось, без опасности остаться, когда все закончится, с разбитым сердцем.

Роджер нетерпеливо расхаживал по комнате, как тигр по клетке, заглядывая в углы и поднимая коврики. Он вел себя так, словно этой волшебной ночи и не было.

– В чем дело?

– Я потерял кольцо.

Джулия ахнула. Она вскочила и тоже стала поднимать подушки и коврики, но кольца нигде не было.

– Где ты мог его потерять? Когда?

– Не знаю, – резко ответил Роджер.

– Ох, Роджер, мне так жаль…

Он опустил голову, чтобы скрыть выражение лица.

– Оставь, Джулия.

– Но я хочу тебе помочь.

Джулия обняла его и склонила голову ему на грудь. Роджер прошептал еле слышно, но она разобрала слова:

– Я мог его спасти. Если бы тогда, когда он разбился на машине, я был рядом, я бы его спас.

– Не кори себя, ты же не мог знать, что Энтони попадет в автокатастрофу! Ты не виноват в его гибели.

– Он поехал на моей машине. Если бы я…

– А кто его спровоцировал взять ключи от нее? – решительно перебила Джулия. – Мой отец.

Этого ей никогда не забыть. Когда Энтони разбился, вокруг его смерти ходили самые неприятные слухи, жестокие, несправедливые. Поговаривали, что Роджер сам дал Энтони ключи от своей машины, но Джулия знала правду, знала и жила с ней столько же лет, сколько Роджер. Малколм Осмонд, пьяница и задира, который едва не разрушил жизнь ее матери, немилосердно дразнил и подзуживал Энтони Хогана, неугомонного подростка. В конце концов парень поддался на провокацию и, чтобы доказать, что он уже взрослый и умеет водить машину, украл ключи от спортивного автомобиля старшего брата, укатил на нем и разбился насмерть, не вписавшись в крутой поворот.

Джулия до сих пор помнила тот страшный день во всех подробностях. Энтони с ревом промчался мимо их коттеджа, помахал Джулии и ее матери, возившимся в саду. Джулия отчетливо помнила ужас предчувствия, охвативший ее тогда. А ее мать… Эта автокатастрофа стала последней каплей, переполнившей чашу терпения миссис Ормонд. Последний день жизни Энтони Хогана стал последним днем существования брака родителей Джулии. Элизабет Осмонд ушла от мужа, высказав все, что она о нем думает, и бросив ему в лицо обвинение в убийстве.

Шепот Роджера вернул Джулию к действительности.

– Энтони мог бы стать врачом, он мог бы стать, кем захотел.

Джулия подняла голову и нежно погладила Роджера по щеке.

– Роджер, не терзай себя, изменить прошлое не в твоих силах, но будущее зависит от тебя. И ты уже сделал очень много. Построив больницу и назвав ее в честь брата, ты обессмертил его имя, теперь Энтони никогда не забудут.

Он стряхнул ее руку и сказал чужим, холодным голосом:

– Мне нужно идти, с кольцом или без. Меня ждут дела, я не могу подвести людей, которые на меня понадеялись.

Джулия молчала, радуясь уже тому, что он задумался не о прошлом, а о будущем.

– Не буду тебя задерживать, ты не опоздаешь на самолет из-за меня. А мы здесь без тебя не пропадем, тебе уже есть замена.

Роджер испытующе посмотрел ей в глаза.

– Кто займет мое место?

– Думаю, ты уже знаешь ответ.

– Эндрю?

Джулия печально улыбнулась.

– Почему бы и нет? Он опытный врач и хороший организатор.

– А ты, Джулия? – В голосе Роджера послышались металлические нотки. – Какие планы у тебя?

Странный вопрос. Джулия непонимающе посмотрела Роджеру в глаза, от ее лица отхлынули все краски. Неужели он думает, что у нее есть выбор, – и это после всего, что между ними было? Неужели он не понимает, что она готова поехать за ним хоть на край света, на любых условиях, какие ему только вздумается предложить? Джулия машинально перевела взгляд на губы Роджера, но она ждала от него не поцелуя – а слов, которые дадут ей силы жить дальше, слов, которые мог произнести только он.

– Эндрю сильно изменился, он стал другим человеком, теперь ты согласна к нему вернуться?

Джулия ожидала от Роджера чего угодно, только не этого. Может, он над ней смеется? Она всмотрелась в лицо Роджера, но он словно маску надел, единственное, что она смогла прочесть в его взгляде, это несгибаемую гордость.

– Ты не ответила на мой вопрос.

– Конечно, я не собираюсь к нему возвращаться! Как тебе только в голову могло прийти такое?! – От волнения Джулия едва не срывалась на крик. Спохватившись, она уже спокойнее добавила: – К тому же он теперь с Инес.

– Вот как?

Джулию вдруг разобрала злость. Неужели он ничего не понимает? Вроде не дурак и не слепой…

– Послушай, Роджер, давай разберемся с этим раз и навсегда. Как бы Эндрю ни изменился, с Инес он или один, я не собираюсь к нему возвращаться. Он мне не нужен. Мне нужен ты. А если ты до сих пор этого не понял, то…

Напряжение отпустило Роджера, он прервал пылкий монолог Джулии самым эффективным способом – поцеловал ее. Поцелуй длился целую вечность, Роджер прервал его только затем, чтобы осыпать поцелуями все ее лицо, щеки, веки, лоб.

– Почему я тебе нужен?

– Сама не понимаю, ты меня с ума сводишь… может быть, поэтому ты мне и нужен.

Джулия улыбнулась, и Роджер улыбнулся в ответ.

– Что ж, я рад, что с этим вопросом покончено. – Он заглянул ей в глаза. – Джулия, я тороплюсь, тебе придется быстро принять решение, едешь ты со мной или остаешься.

– Можно мне хотя бы одеться сначала?

Роджер сделал вид, что серьезно задумался.

– Ладно, так и быть, одевайся, чтобы я имел удовольствие раздеть тебя снова, когда ты об этом попросишь.

– Ну, в самолете-то точно не попрошу.

Он покорно развел руками.

– Ничего не поделаешь, значит, придется потерпеть. Но прежде, чем мы уедем, мне нужно сделать еще одно небольшое дело.

Роджер сунул руку в глубокий глиняный кувшин и что-то достал со дна, но Джулия не видела, что именно, – вещь целиком помещалась в его ладони.

– Закрой глаза и протяни руку.

Джулия зажмурилась и протянула руку. Роджер положил на ее ладонь что-то мягкое снаружи и тяжелое внутри. Джулия открыла глаза и увидела замшевый мешочек, завязывающийся на продернутую в дырочки тесемку. В мешочке что-то лежало.

– Догадываешься, что это?

Джулия открыла бархатный мешочек и воззрилась на камень неправильной формы, не веря своим глазам.

– Это… это же алмаз?

– Верно. Я не хотел его принимать, но меня убедили, что это вопрос чести или, если хочешь, гордости. Если бы я отказался принять подарок, то обидел бы жителей этой деревни.

– Они подарили камень тебе?

– Нам. В чем дело, Джулия, что тебе не нравится?

– Но я еще так мало сделала…

Роджер поцеловал ее в лоб.

– Я взял на себя смелость пообещать им, что ты поможешь подготовке фельдшеров из числа местных жителей. Ты ведь поможешь? В деревне тебя полюбили, тебе доверяют, и жители охотнее пошлют свою молодежь на учебу, если будут знать, что в этом деле участвуешь ты.

– Я рада принять участие, но ты уверен, что без меня обойдутся в экспедиции?

– Ты, конечно, очень ценный сотрудник, но сюда приезжают добровольцы, с каждым днем всем больше, между прочим, благодаря твоим интервью.

– А как же мой контракт?

– Об этом вообще можешь не думать, ты заключила его со мной, я обещаю не взыскивать с тебя неустойку. К тому же я давно хочу увидеть тебя в платье.

Джулия сделала вид, что возмущена.

– Тебе не нравятся женщины в брюках?! Не знала, что ты так консервативен!

Роджер усмехнулся.

– А я не знал, что ты не любишь ходить по магазинам.

– По магазинам?!

– Ага, кажется, мне наконец удалось задеть тебя за живое.

Джулия снова посмотрела на алмаз.

– Должно быть, он стоит целое состояние.

Роджер посерьезнел.

– Его ценность измеряется не деньгами. Это подарок, знак благодарности и уважения.

Джулия всмотрелась в лицо Роджера и поняла, что он имел в виду. В так называемом цивилизованном мире алмаз – драгоценный камень, но в этих краях, среди людей, чья нелегкая жизнь не сильно отличается от жизни их далеких предков, мастерство врача ценится гораздо дороже любого камня. Роджер отдал этим людям нечто большее, чем деньги или драгоценности, он отдал им свое сердце.

– Это прекрасный подарок, – тихо сказала Джулия.

Роджер вдруг нахмурился.

– Я сначала не хотел его принимать, они стремились сделать подарок нам обоим, но я не был уверен, захочешь ли ты видеть меня…

Он замялся, и Джулия удивленно спросила:

– О чем ты? Как я могла не захотеть тебя видеть?

– Я собирался сказать, захочешь ли ты видеть меня своим мужем, – уточнил он, стараясь сохранять серьезность. – Ну так как, Джулия, ты согласна выйти за меня?

Джулия лукаво склонила голову набок.

– Это что же, предложение руки и сердца?

– А если да?

Сердце Джулии готово было выскочить из груди, но она притворилась, что всерьез задумалась над его предложением.

– Не очень романтично, – сказала она наконец.

Роджер встал на одно колено и прижал правую руку к груди на уровне сердца.

– Доктор Осмонд, не соблаговолите ли вы…

– Да, я согласна, согласна!

Роджер озорно усмехнулся.

– Ты же еще не знаешь, что я собирался сказать. Может, я хотел попросить тебя помочь с канцелярской работой…

Но ему не хватило выдержки продолжать игру, счастливое «да, я согласна» Джулии звучало в его голове как торжественная музыка. Не вставая с колена, он серьезно посмотрел ей в глаза.

– Так ты согласна, Джулия?

– Дай подумать…

– Сейчас не время, любовь моя, мне нужно успеть на самолет, так что отвечай быстрее: да или нет.

– Похоже, у меня нет выбора, – заключила Джулия счастливым голосом. – Да.

Джулия посмотрела на алмаз. Даже необработанный, камень был прекрасен. Джулии очень хотелось тоже подарить что-нибудь Роджеру, и она даже знала, какому подарку он больше всего обрадовался бы. Она покосилась на полоску незагорелой кожи на его пальце – след от кольца Энтони. Если бы удалось найти кольцо и вернуть его Роджеру!

К полудню пикап снова стоял на деревенской площади, он выглядел почти так же, как до аварии, разве что одно крыло было слегка помято да краска на боку ободрана. До отлета Роджеру и Джулии нужно было еще заехать в больницу. В машине Роджер предупредил: у них очень мало времени, они должны только взять вещи и сразу ехать на аэродром, иначе опоздают на самолет.

Проводить Роджера и Джулию собралась почти вся экспедиция. Роджер отозвал Эндрю в сторону, чтобы обсудить какой-то срочный вопрос – ведь Эндрю оставался за старшего. А к Джулии подошла Рори.

– Я знала, что у вас мало времени, и собрала ваши вещи.

– Спасибо, ты нам очень помогла, – искренне поблагодарила Джулия. Она показала на вещи, сваленные в кучу во дворе больницы. – Что это?

– Все это добро мы нашли, когда разбирали завалы, со временем у каждой вещи, наверное, найдется хозяин.

В душе Джулии шевельнулась надежда, хотя и слабая.

– Можно мне посмотреть?

– Конечно.

Джулия нашла глазами Роджера, он все еще разговаривал с Эндрю. Мысленно умоляя его проговорить подольше, она стала рыться в кухонной утвари, посуде и прочем скарбе. Шанс найти в этой массе предметов, некоторые из которых стали просто неузнаваемыми из-за толстого слоя налипшей грязи, кольцо Энтони был невелик. Джулия уже было отчаялась, но ей помогла сама природа: солнечный зайчик, отразившись от чего-то блестящего, попал в глаза Джулии, она прищурилась и увидела кольцо. Она быстро наклонилась, подняла заветную находку и спрятала в карман. Этот небольшой кусочек металла был ей даже дороже, чем алмаз, а для Роджера он и вовсе был бесценным.

Синди доставила их в Аделаиду, на аэродром, где Роджера уже ждал его личный самолет. На таком Джулии еще не доводилось летать – поднявшись на борт, она только удивленно ахала да разводила руками.

– Ты сам будешь управлять самолетом? – спросила она.

– Обычно я сажусь за штурвал сам, но не сегодня. А почему ты спрашиваешь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю