355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Джордж » Потому что люблю » Текст книги (страница 9)
Потому что люблю
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:37

Текст книги "Потому что люблю"


Автор книги: Эмили Джордж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

«Моя любимая Клэр! Я надеюсь, что ты прочтешь эти строки, когда станешь уже взрослой и сможешь простить меня за это...»

Слеза, скатившаяся по щеке, упала на письмо, буквы расплылись. Джо смяла листок, взяла другой и начала писать заново:

«Моя дорогая крошка! Ты должна знать, что я очень люблю тебя и всегда буду любить. Мне так трудно оставить тебя, сердце мое разрывается на части, но я считаю, что так будет лучше для тебя...»

Джо перечитала написанное и недовольно поморщилась: слишком пронизано жалостью к самой себе. Не пойдет. Она уставилась на чистую страницу и, нервно кусая конец ручки, думала, как же ей объяснить той, будущей и незнакомой Клэр, почему ее мать приняла столь страшное решение – бросить младенца и уехать...

Она израсходовала полблокнота, завалила стол комками бумаги, но так и не смогла найти нужные слова, не сумела объяснить свой, пока предполагаемый, поступок. Внизу раздался звонок. Да это же Кэтрин! Она обычно приходила в это время выпить чаю, повидаться с внучкой... А Джо обо всем на свете позабыла.

Она сгребла бумагу в кучу, которую засунула в ящик комода. Вечером надо попробовать снова, раз сейчас ничего не получилось. Да и следует побыть с Кэтрин... Джо причесалась, зашла в детскую, взяла на руки проснувшуюся Клэр и поспешила вниз.

Мать Дэвида уже шла им навстречу, за ней с важным видом шествовал Саймон, нагруженный пакетами, на которых красовались золотые эмблемы самого дорогого магазина в Монреале.

– А вот и мой ангелочек! – защебетала она, протягивая руки к внучке. – Прелесть моя, куколка! Ну, улыбнись своей бабушке. Что это ты сегодня такая серьезная?

– Ей, кажется, надо сменить штанишки, – заметила Джо. – Она только что проснулась.

– Ах, боже мой, какая неприятность, – рассмеялась Кэтрин, беря Клэр на руки. – Мамочка права, ангел мой, ты вся мокренькая. Нам надо быстренько переодеться, да? Можно, я займусь этим? – спросила она Джо.

– Конечно, – ответила та, вымученно улыбаясь. – Учтите, там может оказаться большой сюрприз.

– А что нам до этого, правда, моя драгоценная? Подумаешь, грязный подгузник. – Кэтрин поцеловала внучку в носик. Потом взглянула на Джо и нахмурилась: – Ты что-то бледная... Плохо себя чувствуешь?

– Ну, я... я просто немного устала, – запинаясь, ответила она. – У нас с Клэр выдалась беспокойная ночь. Кажется, у нее режутся зубки.

– Бедняжка! – искренне посочувствовала Кэтрин. – Слушай, а может, ты вздремнешь, а? Пару часиков поспи, а я присмотрю за малышкой. Не волнуйся, все будет хорошо.

– Вам нетрудно? – спросила Джо, обрадовавшись неожиданной возможности побыть одной и обдумать все еще раз.

– Что ты? Какие трудности! – заверила ее та. – С удовольствием займусь внученькой. Пойду сейчас переодену ее, а потом мы с ней отправимся гулять. Такой чудесный солнечный день! А ты отдохни хорошенько, увидимся за чаем.

– Ладно... Только вы, пожалуйста, посидите с Клэр в тенечке, – предупредила Джо и, увидев, что Кэтрин удивленно на нее смотрит, сообразила, что давать указания этой бабушке не нужно. – Извините, вы все знаете лучше меня. Я так... В общем, спасибо. Пожалуй, я, правда, прилягу.

Кэтрин пошла в ванную переодевать свою любимицу, горничная побежала в детскую за вещами для Клэр, а Джо отправилась в свою комнату. Она не легла, а села у окна. Вскоре в саду появилась бабушка с внучкой на руках. Саймон принес плед и расстелил его на земле в тени раскидистого клена.

Джо наблюдала за тем, как мать Дэвида играет с малышкой, слышала заливистый смех своей Клэр, и сердце у нее щемило. Как она может лишить Кэтрин внучки? Как может оставить девочку без бабушки – такой любящей, заботливой? Нет, это будет несправедливо!

Голова у нее раскалывалась, даже в висках стучало, напряжение было таким, что все тело ломило. Какое там прилечь! Все, что ей было сейчас необходимо, – это прогуляться по парку. Она не была там с того дня, как встретила репортеров.

Джо уже направилась к двери, как вспомнила, что нужно уничтожить все черновики письма, которые она впопыхах засунула в ящик с бельем. Вдруг горничной вздумается наводить там порядок?

Джо бросилась к комоду, вынула листки, порвала их на мелкие кусочки и засунула весь этот мусор к себе в сумочку, намереваясь выбросить по дороге. Потом тихонько вышла из комнаты, спустилась на цыпочках в холл и выскользнула за дверь.


10

Уже стало темнеть, когда Джо обнаружила, что заблудилась. Она, очевидно, прошла через парк, вышла на неизвестную ей улицу и побрела по ней, погруженная в свои мысли. Когда она очнулась от размышлений, то поняла, что не представляет, где находится.

Зато она пришла к заключению, что ни за что на свете не расстанется с Клэр. Пока непонятно, куда они с ней переедут, и как будут жить, но ведь безвыходных положений не бывает. Однако торопиться не следовало, такие проблемы не решаются на горячую голову. Надо сначала заняться этим вплотную – просмотреть объявления в газетах, поискать работу, затем и жилье, а уж потом сказать Дэвиду, что они с Клэр покидают его гостеприимный дом.

Если он вдруг попробует отсудить ребенка, она будет бороться не на жизнь, а на смерть.

Еще следовало поддерживать отношения с Кэтрин. Джо привязалась к ней и была благодарна этой женщине за заботу о Клэр. Поэтому, очевидно, стоило обосноваться если не в Монреале, то где-то поблизости.

И вот, приняв, наконец решение, Джо беспомощно оглянулась, стараясь понять, куда это ее занесло. Она с облегчением заметила неподалеку автобусную остановку, а рядом с ней лохматого парня в потертых джинсах и с магнитофоном под мышкой. Он стоял, приплясывая под громкую ритмичную музыку. Джо в нерешительности потопталась на месте – вдруг нарвется на хулигана? Но выхода не было, и она подошла ближе. Парень заметил ее, улыбнулся, уменьшил звук магнитофона и спросил:

– Вы что-то хотите?

– Извините, – сказала Джо. – Не знаете ли, как мне доехать до... – И она назвала адрес.

– Конечно, мадам. Садитесь на автобус на той стороне. Он вас довезет прямо до места. – Парень указал на остановку напротив. – Сейчас как раз придет автобус.

– Спасибо, – тоже улыбнувшись, поблагодарила его Джо.

Как хорошо все складывается, подумала она. Но, тут же заволновалась: а хватит ли ей денег на проезд?

Она перешла на другую сторону улицы и через несколько минут увидела приближающийся автобус. Парень, приплясывавший на другой стороне улицы, помахал ей рукой, и Джо ответила ему.

Заплатив за билет, она нашла свободное место и, облегченно вздохнув, опустилась на сиденье. Интересно, далеко ли она забрела? Похоже, что попала на другой конец города... Ей стало немного не по себе. О Клэр она не волновалась, с ней была Кэтрин, которая с удовольствием занималась внучкой. Но, та же Кэтрин наверняка обеспокоилась долгим отсутствием Джо.

Остановка следовала за остановкой, пассажиры сменяли друг друга. И Джо встревожилась: а вдруг парень ошибся, и она в результате окажется совсем не там, где нужно? Или вообще за городом...

Но постепенно за окном стали появляться знакомые улицы. Правда, сейчас, освещенные фонарями, они выглядели совсем по-другому. Вот автобус поехал вверх по холму. Значит, все верно. Джо снова почувствовала укол совести, но тут же успокоила себя – да, она ушла, не предупредив никого, отсутствовала несколько часов, но не в тюрьму же ее посадили, она может ходить куда захочет. У ворот она остановилась и посмотрела на дом. Какой красивый, величественный особняк, окруженный дивным садом! Многие посчитали бы Джо ненормальной за то, что она отказывалась жить здесь, но у нее не было выхода. Все могло бы быть иначе, если бы Дэвид любил ее...

Автомобиля Кэтрин не было – видимо, миссис Пойндекстер отправилась домой отдыхать. Только бы она не обиделась за то, что Джо обошлась с ней, мягко говоря, невежливо. Машины Дэвида тоже не оказалось, но он мог поставить ее в гараж с другой стороны дома.

Джо подошла к входной двери и достала ключ, надеясь незаметно проскользнуть к себе в комнату. Но не успела она войти в холл, как дверь кабинета распахнулась, и на пороге появился Дэвид:

– Где тебя носит, черт возьми?

От сердитого, просто-таки свирепого окрика Джо растерялась.

– Я... ходила прогуляться, – проговорила она, оторопев не столько от подобного обращения, сколько от внешнего вида Дэвида.

Обычно аккуратный, безупречно одетый, он сейчас походил, чуть ли не на бродягу – рубашка помята, ворот распахнут, рукава небрежно закатаны, волосы всклокочены... В руках стакан с остатками виски. Пьяным его никто бы не назвал, но по всему было видно, что выпил он изрядно.

– Мне надо пойти наверх посмотреть, как там Клэр, – сказала Джо, направляясь к лестнице.

Но он тут же бросился к ней и цепко схватил за руку.

– Ее нет. Мама увезла Клэр к себе, так как мы не имели представления, когда ты вернешься. И собираешься ли вернуться вообще, – доложил он хриплым голосом.

– Конечно же, я собиралась прийти домой, – возразила Джо, густо покраснев. – Откуда ты взял, что я могла не вернуться?

– Отсюда...

Он протянул ей мятый листок – страничку из блокнота, которую Джо моментально узнала. Это был один из вариантов письма к Клэр. Очевидно, она впопыхах его не заметила.

– А я... я думала, что все выбросила, – пробормотала она. – Я не хотела...

– А я решил, что ты ушла навсегда, – сказал Дэвид, поставил стакан на телефонный столик и порывисто обнял Джо. – Черт тебя подери, я думал, что ты бросила меня.

Джо потрясла перемена, произошедшая с Дэвидом. Всегда такой сдержанный, уравновешенный, не позволяющий чувствам вырваться наружу, сейчас он не мог совладать с бушующими в нем страстями. Его поцелуй был жадным, глубоким, обнимал он Джо крепко, словно тисками сжимал.

– Я тут с ума сходил, боялся, что вдруг ты натворишь глупостей, – пробормотал он, оторвавшись от нее. – Никогда бы не простил себе этого...

– Нет... нет, я ничего бы не сделала с собой, – успокоила его Джо, глядя в черные блестящие глаза. – Я ни за что не бросила бы Клэр... И тебя не бросила бы...

– Ты никогда меня и не бросишь! Никогда, слышишь!

В последовавшем за этими словами поцелуе было все – и сила страсти, и упоение обладанием, и стремление утолить любовный голод. Джо прильнула к нему всем телом, обняла за шею, дрожа от охватившего ее вожделения.

Дэвид то стискивал ее плечи, то гладил ладонями по спине, потом прижал ее бедра к своим. Почувствовав, как он возбужден, Джо инстинктивно раздвинула колени, готовая, отдаться ему прямо сейчас в холле у лестницы.

Он приподнял ее, поставил ступенькой выше, так, что они оказались почти одного роста, и резким движением снял с Джо джемпер. Взгляд его устремился на ее грудь, прикрытую кружевом черного бюстгальтера, глаза горели как раскаленные угли. Джо замерла в ожидании. Дэвид положил ладони на ее налившиеся груди, и тогда она сама расстегнула застежку на спине.

– Господи, как ты хороша, – прошептал Дэвид, и взгляд его затуманился.

Джо жаждала ласк, любви, а Дэвид медлил, возбуждая ее еще сильнее горящим взглядом и прерывистым дыханием.

– Если бы ты знала, как я всегда желал тебя, – сказал он хрипловатым от волнения голосом. – С того первого раза, как увидел тебя в твоем сарайчике... Я готов был сорвать с тебя комбинезон и взять тебя прямо там, на полу.

Она провела ладонью по его щеке.

– Ты так желанна... Так хороша... – снова зашептал он, сжимая руками ее бедра.

– Так чего же ты ждешь? – удивилась Джо, изнемогая от желания ощутить его обжигающий поцелуй.

– Не здесь...

Дэвид подхватил ее на руки и понес в кабинет. А там уже они оба бросились друг к другу в объятия и стали целоваться как сумасшедшие. Джо расстегнула рубашку Дэвида, он сам скинул ее, и тогда она прильнула обнаженной грудью к его мускулистой, сильной груди. Он оторвался от ее губ, застонал от удовольствия, потом легонько отодвинулся и, наклонившись, прикоснулся губами к ее соску. Джо вскрикнула, впиваясь пальцами в мощные плечи.

– Не мучай меня! – взмолилась она. – Я хочу тебя... Хочу...

Возглас был заглушен новым страстным поцелуем. Потом Дэвид стянул с нее джинсы, быстро скинул свои. И Джо, как завороженная уставилась на обнаженного Дэвида. Она даже задохнулась от восторга. Какое у него восхитительно сильное загорелое тело, мощная грудь, узкие бедра...

Заметив ее горящий взгляд, он удовлетворенно улыбнулся и притянул Джо к себе. От соприкосновения обнаженных, распаленных желанием тел, оба затрепетали.

– Радость моя, я так давно ждал тебя, – прошептал он ей на ухо. – Но спешить не надо. Ты увидишь, как я умею любить...

Они опустились на пол, на мягкий ковер. Джо лежала на спине, Дэвид встал рядом на колени. Жестом собственника он провел ладонями по ее телу, от шеи до бедер, потом по ногам, словно пробуя ее всю на ощупь, а затем наклонился и покрыл поцелуями ее шею и плечи. Она искала губами его губы, но у него был свой план искушения.

Дэвид оказался у нее в ногах, взял ее ступни в руки и стал целовать каждый пальчик. Джо и не подозревала, что это может быть так приятно, но еще приятней оказалось томительное ожидание.

Джо напряженно вглядывалась в его глаза, замирая и дрожа. Когда он прижался губами к ее коленке, она зажмурилась от удовольствия и в ту же секунду почувствовала, как трепетные пальцы коснулись ее горячей, влажной от желания плоти. Она застонала, подалась вперед, навстречу дивной ласке.

– Джо... Моя Джо... – услышала она голос Дэвида. – Господи, как же ты хочешь меня...

Она ничего не могла выговорить, только потянула его на себя, тем самым подтверждая, что больше ждать не в силах, и, оказавшись в его объятиях, обхватила его бедра ногами...

И вот они уже лежали в сладкой истоме, не в силах разомкнуть объятия. Джо прикрыла глаза, голова ее слегка кружилась – никогда еще она не испытывала большего счастья. Они долго молчали, потом Дэвид чуть приподнялся, посмотрел на Джо и улыбнулся:

– Прости...

Она удивленно уставилась на него:

– Что значит – прости?

Он поцеловал ее в висок, потом перевернулся на спину, увлекая Джо на себя.

– Слушай, я много раз фантазировал, как мы с тобой занимаемся любовью, но, ни разу не представлял нас на полу в этом кабинете.

Джо разобрал смех, но она, сдержав улыбку, решила подразнить Дэвида:

– В общем, все прошло нормально.

– Нормально? – удивленно вскинул он брови.

– Я имею в виду, что на полу этим тоже можно заниматься, и с не меньшим успехом, чем на кровати. Во всяком случае, до спальни я вряд ли бы дотерпела.

Дэвид расхохотался, прижал ее к себе, и Джо положила голову ему на плечо. Она подумала, что он так и не сказал, что любит ее, но странно – сейчас ей это казалось абсолютно неважным. Они еще некоторое время лежали, но неожиданно Джо встрепенулась:

– Мне нужно позвонить твоей матери и узнать, как там Клэр.

Дэвид погладил ее по голове.

– Не волнуйся. С Клэр все в порядке. Мама была счастлива, что ей представился случай заполучить драгоценную внучку. Правда, мама беспокоилась о тебе.

Он убрал прядь волос с ее лица и, внимательно посмотрев ей в глаза, спросил:

– Скажи, почему вдруг появилось это странное письмо? Ты же знала, что не сможешь оставить дочь.

– Я пыталась побороть себя, – призналась Джо, криво усмехнувшись. – Думала, так будет лучше... И старалась объяснить Клэр причину своего решения... Исписала полблокнота, но ничего не получилось. Тогда я решила уничтожить черновики, а один листок, видно, обронила случайно...

– Но почему ты хотела уехать? – спросил Дэвид с мукой в голосе. – Почему?

Она ответила не сразу, сначала перевела дыхание, затем проговорила:

– Потому что я... люблю тебя...

Итак, все сказано. Она взволнованно посмотрела на него.

– Но... я что-то не пойму, – удивился Дэвид. – Разве это причина, чтобы уехать отсюда? Разве я не просил тебя выйти за меня замуж?

– Да, ты говорил об этом. Но не сказал, что любишь меня.

– А-а... вот оно что...

Джо почувствовала какое-то отчуждение в его голосе. Воцарилось напряженное молчание. Затем Дэвид отодвинулся от нее и сел, обхватив руками колени. Она с тревогой всматривалась в его профиль, ожидая ответа, и ей казалось, что она даже слышит стук своего сердца.

– Любовь... – произнес задумчиво Дэвид. – Все это не так просто. – Он тяжело вздохнул. – А Патрик не рассказывал тебе о нашем отце? – спросил он вдруг.

– Нет. Мы никогда не говорили о нем.

– Неудивительно. Они не очень-то ладили. У отца был очень тяжелый характер. Одержимый работой, он интересовался только бизнесом – делал деньги, боролся с конкурентами, искал новые возможности... Правда, у него было еще одно увлечение – женщины. Он выбирал самых красивых, любил увести чужую подружку, не говоря уж о женах своих конкурентов.

Чувствовалось, что Дэвиду было нелегко вспоминать, и Джо вдруг захотелось как-то утешить его – взять за руку или обнять за плечи, но она не решилась. Только спросила:

– А твоя мать?

– Работала у него секретаршей. Отец женился на ней только потому, что она забеременела... Это я должен был родиться и он всегда напоминал ей об этом, – с горечью в голосе поведал Дэвид. – Она любила его. Во всяком случае, в самом начале. Но потом ее постигло горькое разочарование, и она не разошлась с ним только из-за нас с Патриком. – Он вдруг повернулся к Джо. – Видишь? Вряд ли нам с братом преподали пример брака по взаимной любви.

– Но ты мне сам рассказывал, как в детстве вам устраивали настоящий праздник на Рождество, – напомнила Джо, озадаченная услышанным. – Все было так здорово...

– Это заслуга матери. Отец присоединялся к нам лишь для того, чтобы показать на публике, какой он примерный семьянин. Считая, что такой имидж полезен для бизнеса.

– Ясно. – И Джо грустно улыбнулась. – Итак, ни я, ни ты не росли в счастливой семье. Плохой пример для подражания, да?

– Но это не означает, что история должна повториться, если только мы сами не станем содействовать этому, – сказал Дэвид и взял руку Джо в свои ладони. – Я не совсем хорошо понимаю, что такое настоящая любовь, но мне очень хочется в этом разобраться.

Она рассмеялась:

– Разобраться? Да в этом нет ничего сложного. Скажи, ты можешь представить на моем месте другую женщину?

– На твоем месте? – переспросил он с улыбкой. – Нет, не могу. Неужели все так просто? Так зачем же я ломаю над этим голову с того самого момента, как увидел тебя?


Эпилог

Рождественская елка была такой высокой, что доставала до потолка гостиной. Несколько дней назад Джоанна и Кэтрин с увлечением украшали ее игрушками, гирляндами лампочек, укладывали под ней разноцветные свертки. Однако малышка Клэр не слишком долго восхищалась чудесной елкой – она сразу потянулась к подаркам. И теперь сидела на полу и сопя разворачивала блестящую бумагу.

– И что там у тебя? – спросила Джо, помогая ей скорее достать подарок. – Видишь? Это уточка. Ты с ней будешь купаться в ванне. Правда, симпатичная? Ее тебе подарила бабушка. Пойди поцелуй бабушку и скажи ей спасибо.

Она взяла дочку на руки и поднесла к счастливо улыбающейся Кэтрин.

– Ба-ба-ба... – затараторила Клэр, безжалостно потряхивая уточкой.

Кэтрин схватила внучку и расцеловала ее, Джо весело рассмеялась. Подошедший Дэвид обнял жену.

– А помнишь, в прошлом году в это время все было по-другому, – сказал он.

Джо посмотрела на свой живот, потом лукаво подмигнула мужу:

– Ну, кое-что все-таки повторяется.

Он положил ладонь на ее живот, как раз в тот момент, когда там, внутри, повернулся ребенок, и радостно воскликнул:

– Точно. Еще один кикбоксер или акробат, да?

Кэтрин, наблюдавшая за ними, решила вставить слово:

– Если и это чадо решит появиться на свет раньше, как старшая сестра, то совпадение будет полным.

Джо и Дэвид переглянулись и прыснули от смеха.

– Да, этот малыш родится немного раньше срока, который положено считать со дня свадьбы, – подтвердил Дэвид.

Кэтрин посмотрела на обоих, потом встревожено нахмурилась:

– Ты, что же... Так, значит, вы...

– Да, мама. Мы слегка поторопились, – признался Дэвид.

– Но не по этой же причине вы решили пожениться? – побледнев, спросила она.

– Ну, что ты! – воскликнул Дэвид, понимая, почему мать так забеспокоилась. – Неужели не ясно, как я отношусь к Джо?

С этими словами он нежно поцеловал жену в висок. Та осветила ему светящимся счастьем взглядом.

– Конечно, ясно, – сказала Кэтрин. И смущенно добавила: – Вы уж простите, я как-то растерялась. Вот и спросила.

Клэр, сидевшая у нее на руках, нетерпеливо запрыгала, и бабушка тут же защебетала:

– Да-да, моя куколка, нам с тобой пора ложиться спать. Бабушка отнесет тебя наверх. И уточку возьмем с собой... Увидимся позже, – сообщила она Дэвиду и Джо.

– В одном мы можем быть уверены, – сказал Дэвид, проводив мать взглядом. – Клэр навсегда останется бабушкиной любимицей.

Он подвинул большое кресло к камину, сел и усадил Джо к себе на колени. Затем потерся щекой о ее щеку.

– Как ты приятно пахнешь...

Она удивленно вскинула брови:

– Да я же ничем не надушилась.

– Ну и что? Мне нравится естественный аромат твоей кожи. Вдохнешь, и сразу хочется заняться с тобой любовью.

Джо расхохоталась:

– Только это тебя и возбуждает?

– Нет. Еще твои волосы, такие шелковистые на ощупь. А еще твои глаза, когда в них пляшут веселые огоньки. А еще твой великолепный чувственный рот... – Он прикоснулся губами к ее губам. – На вкус сладкий как мед...

Они поцеловались. Потом Джо, приглаживая растрепавшиеся волосы, сказала:

– Знаешь, наверное, не надо было тебе откровенничать с мамой. Насчет ребенка и сроков...

– Да, что ты! Она сама уже заметила, что у тебя слишком большой живот. Даже спрашивала вчера, не близнецы ли там.

– Боже избавь! – с шутливым испугом воскликнула Джо. – С одним бы справиться.

Дэвид сделал вид, что размышляет вслух, хотя глаза его смеялись:

– А близнецы – это было бы неплохо... Ну, тогда, может, в следующий раз получится...

– В следующий раз? – изумилась Джо. – Сколько же детей ты собрался завести?

– Много... но не подряд. – Он обнял ее. – Должна же ты когда-нибудь принадлежать только мне.

– Согласна, – кивнула она.

Дэвид откинулся на спинку кресла и удовлетворенно посмотрел на жену:

– Ты счастлива?

– Очень.

– Чудесно. Знаешь, а мне все больше нравится быть влюбленным.

– Правда?

– Ага. Это, оказывается, совсем не трудно. Нужно только влюбиться в того, в кого надо, – полушутя сказал он, явно намекая на их разговор годичной давности. А потом вдруг стал серьезным: – Мне даже страшно подумать, что я мог потерять тебя. Я влюбился в тебя с первого взгляда, только вот признаваться себе в этом упорно не желал. Как хорошо, что у тебя хватило терпения дождаться, когда до меня дойдет.

– Игра стоила свеч, – улыбнулась Джо. – Я тоже полюбила тебя почти сразу как увидела.

Они помолчали, потом Дэвид потянулся и заметил:

– Правда, в этом году Рождество у нас с тобой проходит лучше?

Она молча кивнула.

– Как? И ты не собираешься спорить со мной? – притворно удивился он.

– Нет, – заверила его Джо. – В прошлое Рождество я тебе не слишком доверяла. Думала, что ты хочешь жениться на мне, чтобы потом забрать у меня Клэр. А теперь вы оба со мной...

– Оба? По-моему, нас больше, – заметил Дэвид, положив ладонь на ее живот.

– Точно. Чувствуешь, как он толкается?

– Он или она.

– Или она...

За окном быстро темнело. Джо подумала, что надо бы задернуть занавески. Но ей так хорошо было сидеть с Дэвидом у камина – слушать, как потрескивают дрова, любоваться мигающими на елке огоньками... Там, наверху, ее замечательная свекровь укладывала спать маленькую Клэр... А она сидела на коленях у мужа, беседовала с ним и чувствовала, как внутри шевелится дитя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю