355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмиль Кинзябулатов » Неизвестные герои » Текст книги (страница 6)
Неизвестные герои
  • Текст добавлен: 27 декабря 2021, 23:03

Текст книги "Неизвестные герои"


Автор книги: Эмиль Кинзябулатов


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Часть 11. Дух лазарета. 09.11.2012

После того как мы вышли из-за дворов рядом с многоуровневой парковкой, мы практически сразу оказались перед городской центральной больницей.

Высокая восьмиэтажная поликлиника. Большая территория вокруг. Рядом какая-то стройка. Скорее всего, новое отделение должны были построить уже в следующем году. Оглядев здание по сторонам, можно было сделать вывод, что здесь было небезопасно.

Мы не прекращали двигаться. Всё шли к основным дверям. Оружие мы держали наготове. Двигались аккуратно, переходя из укрытия в укрытие. Я перебегал из-за угла остановки у дороги к перевёрнутому авто, как вдруг на третьем этаже показалась чья-то фигура. Прозвучал выстрел, и передо мной в мелкие осколки разлетелась стоящая на колесе перевернутого авто пустая бутылка из-под виски. Тот, кто стрелял, был метким и мог незамедлительно продырявить мне башку, но он не сделал этого.

– Лучше уходите! Иначе вы трупы! – кричал незнакомец, стрелявший в нас.

И я был уверен, что мы будем трупами, если продолжим идти к клинике. Не хватало, чтобы этот Джеймс ещё пушкой начал размахивать.

– Мы не хотим причинить вам зло! – крикнул я, немного выглядывая из-за укрытия.

– Говорит боец Армии Спасения Билл Дрейк. Мы ведём этих людей в убежище! – кричал из укрытия Билл.

– Мы ищем убежище! Всего на ночь, и после мы уйдём! – подключилась уже Светлана.

– Военных здесь нет. Боюсь, вам придётся уйти! Я больше повторять не буду! – Незнакомец стал свирепеть и даже выстрелил. Если бы он целился, то попал бы в Рико, но вместо него попал в дорожный знак.

Нам нужно было где-то остановиться. Ночь на улице мы бы не протянули.

– Эй! Я всё понимаю, но нам и вправду нужна помощь! – пытался договориться с ним уже я.

Не успел я закончить, как незнакомец вновь выстрелил. Куда в этот раз он попал, я не видел.

– Хватит, эй! Слушай! У вас ведь есть среди выживших некая Катрин?! У неё есть сын! Сэм! Его зовут Сэм! – продолжил кричать незнакомцу в больнице, надеясь, что после этого нас хотя бы впустят внутрь.

Наступила тишина.

– Назови себя! – был слышен крик уже другого незнакомца.

– Меня зовут Джейкоб! Я знаю её! Она из Нью-Йорка!

Вновь наступила пауза. Я встал из-за укрытия с поднятыми руками, надеялся, что те, кто стрелял, не прикончат меня или кого-то из нас, и начал подходить.

– Сколько людей с тобой, Джейкоб? – послышался вопрос незнакомца с ружьём.

– Нас не слишком-то и много! – крикнул я и начал подходить в направлении клиники. Остальные тоже вышли из укрытия. С осторожностью шли прямо за мной.

– Вас и не мало! Заходите, только быстрее! – прокричал незнакомец, после чего исчез.

Мы подобрались ко входу. Главные двери открылись со скрежетом. Навстречу нам вышла группа канадских полицейских. Скорее всего, они охраняли больницу сразу, как всё началось. Они не отбирали у нас оружие, но дали понять, что лучше зачехлить его и не трогать. Обстановка была накалённой. Они смотрели на Билла и его бойцов с тихой ненавистью.

Мы были внутри. Первый этаж был в плачевном состоянии. Как уверял меня один из сопровождающих нас внутрь, это куда лучше остальных этажей.

Их было около двадцати человек. Часть их была пациентами больницы. Большинство не могли даже самостоятельно передвигаться.

– Дедушка! – вдруг прокричала девчонка семнадцати лет.

Джеймс выбежал вперёд и подхватил прыгнувшую на него Клариссу.

Главным в больнице был Эрик Вудксон – канадский полицейский с неприятным характером. Для всех он капитан, но для Джона, человека, работавшего в полиции Нью-Йорка почти всю свою жизнь, он был одним из тех, кто пошёл служить в полицию не ради себя или окружающих, а скорее из-за медалей и повышения в звании.

Эрик был не очень рад нашему появлению, если учитывать то, что среди нас было трое бойцов Армии Спасения. Всему причина – колонна военных, что прибыла сюда много дней назад для эвакуации. Они забрали лишь часть. Были и обещания прибыть вновь и вывести оставшихся, но этого так и не случилось. Даже после того, как группа из нескольких военных и гражданских покинула больницу и отправилась в сторону городского вокзала, где должны были находиться силы военных.

И Эрика можно было понять. Он, недолго думая, взял нас с собой в зал охраны, откуда ведётся видеонаблюдение за больницей. Благодаря генератору, стоящему у них в тихой уютной курилке, где весь выхлоп уходит через дыру в крыше, у них было питание на трёх этажах. В охранной комнате нас встретил паренёк, работающий регулировщиком в полиции. Без лишних слов он включает вид с камер верхних этажей.

– То, что вы увидите, не поддаётся никакому объяснению, – сказал Эрик и показал на один из экранов.

Мы увидели нечто необычное. В воздухе можно было увидеть странное искажение, что перемещалось по коридорам верхних этажей, толкая разбросанный по коридору мусор.

– Оно сейчас взаперти. Не может спуститься ниже пятого этажа, – произнёс Эрик.

– Это ведь не то, что я думаю, правда? – спросил Тодди.

– Нет. Это не призрак. Это что-то другое, – произнёс Билл, стоя чуть позади Джона.

– Какого чёрта? – неожиданно произнёс Саммерс, стоявший рядом со мной.

Камеры, что находились слишком близко к существу, начали барахлить, а потом, когда контакт был слишком близким, камеры отключались.

– И так каждый день, – проговорил Эрик.

– Что произошло с людьми на этом этаже? – спросил я.

– И как оно попало сюда? – подхватил мой вопрос Билл.

– Первыми погибли несколько солдат, что прибыли сюда для эвакуации. Всех забрать они не смогли, но часть солдат осталась, чтобы охранять нас. Потом уже и остальные. Я вывел оставшихся на этом этаже людей, после чего мы принялись блокировать этаж, но оно пробралось на верхние этажи, – рассказал Эрик и указал на один из мониторов шестого этажа.

– Давно ждёте военных? – спросил Билл у Эрика.

– Уже и не вспомнишь. Думаю, что достаточно долго. Одна часть солдат, что нас охраняла, отправилась за топливом и едой, но они так и не вернулись. Через пару дней посреди ночи нас покинули остальные солдаты.

– Ублюдки, сбежать в такое время равно измене! – произнёс Билл.

Наши взгляды вновь упали на мониторы.

От убитых в коридорах и палатах остались лишь мелкие куски разлагающейся плоти и лужи крови, будто на этаже по людям прошлись мясорубкой.

Мы видели столько смертей. Видели, как людей разрывают одержимые. Были там, где снаряды, падающие с неба, оставляли воронки в земле, бросая кровавую пыль в воздух, но такое мы видели впервые.

– После такого я бы тут точно не остался, – прервал недолгую тишину Рико.

– Мы бы ушли, да вот только русские отряды всё рядом ошиваются. С больными и ранеными далеко не уйдешь, – ответил ему один из полицейских.

– Такое и увидеть трудно, да и убить наверняка нельзя, – вдруг заметил Билл.

Эрик отключил камеры, после чего мы все вышли из охранной комнаты.

– Слушайте. Я так понял, вы шли сюда переждать. Куда вы намереваетесь идти потом? – обратился к нашей группе Эрик.

– Мы движемся на вокзал, – ответил Билл, выйдя вперёд всех, показывая, что он ведёт нашу группу.

Эрик был серьёзен.

– Мы тоже собираемся двигаться на вокзал, – скрестив руки, произнёс он.

– Дело в том, что нам будет нужна ваша помощь, – подключился один из канадских полицейских, что вечно крутился рядом с Эриком.

– У нас здесь люди, не способные самостоятельно перемещаться. Нам известно, что на вокзале есть военные, и они смогут эвакуировать этих людей. Сами они, видимо, забыли о нас, – сказал Эрик, после чего, пройдясь по коридору, остановился у выхода из больницы.

Он смотрел через открытую дверь в сторону улицы и пытался что-нибудь разглядеть через вновь начавшуюся снежную бурю.

– Ну так что? Поможет доблестная Армия Спасения? – произнёс он, продолжая смотреть в сторону выхода, лишь наполовину повернувшись к нам.

– Поможем, – произнёс Билл, после чего отправился в неизвестном направлении по коридору с одним из своих бойцов, оставив другого на выходе с нашей группой.

Все остальные стояли на первом этаже, ожидая, что скажет Билл, а я прошёлся по коридору к нескольким палатам в больнице.

– Джейкоб? Тебя ведь так зовут? – Показался за спиной парень чуть старше меня.

– Да, это я.

– Ты говорил, что знаешь Катрин и её сына, – обратился вновь он в тот момент, пока я оглядывался в тёмном коридоре.

– Да, я знаком с ней и её сыном. Она была в Нью-Йорке в одном небольшом магазине. После катастрофы мы некоторое время прятались в подвале с ещё одним выжившим, но после они покинули меня.

– Она прибыла полторы недели назад, за некоторое время до того, как мы потеряли верхние этажи. С ней было ещё два человека – Боб и Карл, – произнёс последние имена так, будто он тоже знал, какие они на самом деле были.

Спустя несколько минут незнакомец сопроводил меня к палате, где расположилась Катрин и её сын. Я подошёл к двери палаты и постучал в неё. Дверь открылась, и появилась Катрин. Она смотрела через небольшую щелочку.

– Джейкоб? – удивлённо произнесла она.

– Привет, Катрин, – поприветствовав её, я вошёл к ней палату.

После показался Сэм. Испуганный и неуверенный в себе мальчишка. Не тот, что был тогда в том магазине, каким я его запомнил.

– Здравствуйте, – поздоровался он, прячась за кроватью и немного выглядывая.

Поприветствовав его, я подошёл к Катрин. Она взяла Сэма за руку и произнесла:

– Сэм, сходи, пожалуйста, к мистеру Фаули и попроси у него немного воды.

Сэм направился к выходу и выбежал в коридор, закрыв за собой дверь.

– Мне очень жаль, что так получилось, – начала она.

– Не беспокойся. Я рад, что ты здесь.

– Боб на самом деле очень хороший. Его друг, Карл, тоже хороший человек. Я знаю его с самого детства.

– Он и его друг убили двух человек. Бог знает, сколько они убили, пока шли к тому магазину.

– Я понимаю тебя, Джейкоб, но просто прости их. Они знают, что сотворили, и жалеют об этом. По крайней мере Боб жалел.

Мне незачем было их прощать, и я просто вспомнил лицо Боба, что умер от рук Джеймса.

– Мы шли сюда с востока. Мы вошли на городскую многоуровневую парковку. На втором её этаже один из нашей группы услышал шум. Он поднялся и без предупреждения выстрелил. Только потом я узнал, что это был Боб, – с тяжестью сообщал я ей печальную новость.

Она расплакалась, но продолжала стоять передо мной, пряча своё лицо за чёрными длинными волосами. Она подошла ко мне ближе и положила голову мне на грудь.

– Он умер сразу? – вдруг послышался сквозь плач её голос.

– Да. Прости меня, Катрин, – пытался успокоить её я, но всё было безуспешно.

Только потом я узнал, что она была двоюродной сестрой Боба, а Карл был его лучшим другом с детства. Я не мог больше находиться рядом с ней, пока она плакала, и, распрощавшись, я вышел в коридор больницы, закрыв дверь в палату. Прибежал Сэм. Я открыл ему дверь, после чего он с бутылкой воды вбежал в палату.

– Джейкоб! – послышался вдруг голос Билла в коридоре.

Я прошёлся чуть дальше и увидел Билла и остальных.

– Здесь Тодди, – продолжил он, после чего мы двинулись к выходу.

Тодди был ослаблен и весь в крови. Он шёл медленно, со слегка опущенной головой.

– Он, случайно, не из этих? – вдруг произнёс Джеймс, держа оружие перед собой.

– Вряд ли, – вдруг произнёс Эрик. – Эти твари не ходят здесь. Не знаю почему, но они чертовски боятся этого места.

– Также как и случай с центральным банком, – включился Джон.

– С банком? – вдруг переспросил Билл.

– Охренеть. Эти твари – словно животные. Боятся охотников посильнее, – заключил Джон.

– Я встречу его, – произнёс я, после чего подошёл к выходу, и один из копов выставил ружьё передо мной.

– Пускай идёт, – ответил холодно Эрик.

Я отпер дверь и выбрался на улицу, выбежав ему навстречу.

Завидев меня, он немного выпрямился и начал слегка замедляться. В его глазах видел пустоту. Он не был одержим, но и в порядке он не был. Впустив его внутрь, первым же делом мы положили его в одну из палат на кушетку.

– Эй, парень! Куда ты, чёрт возьми, пропал? – спросил его я, но он продолжал молчать.

Один из врачей осмотрел его и ничего не нашёл. Лишь небольшие раны на запястьях и несколько синяков.

– Откуда столько крови, твою мать? – вдруг спросил Рико.

Тодди всё продолжал лежать и молчать. Врач вколол ему успокоительное, после чего Тодди отключился на несколько часов.

– Сильно же вашего друга потрепало. Из такого шока не просто выйти, – произнёс Эрик, поглядывая на Тодди, держа руку на кобуре, словно опасаясь худшего. Мы собрались в общем зале с остальными, решив обсудить план отхода к вокзалу.

– Дело дрянь, – произнёс Билл, достав винтовку и положив её перед собой.

– Других вариантов нет. Вместе у нас больше шансов, – продолжил после него Джон.

Я посмотрел на Эрика, стоящего у дверей и слушающего наш разговор. Он даже не пытался скрыть тот факт, что он подслушивает. Рико уже хотел ответить Джону, но я его прервал:

– Выкрутимся. Надеюсь.

Часть 12. Дыхание. 11.11.2012

Тодди пришёл в себя лишь на второй день прибытия. К этому времени нам удалось многое увидеть за пределами больницы. Как и говорил Эрик и остальные местные, стаи одержимых держались подальше от нас. До границы, которую они не переходили, было около двухсот метров. Каждый раз, когда где-то вдали была слышна стрельба или взрывы, одержимые тут же бросались прочь в улицы, подыскивая источники шума. У нас появился шанс выбраться из больницы и отправиться с остальными к вокзалу, но на подготовку к этому уходило время, поэтому в очередной вечер мы решили поговорить с Тодди, чтобы он рассказал о случившемся с ним.

«Сразу после того как несколько выживших в лагере перевоплотились в монстров и напали на остальных, я, двое гражданских и трое военных принялись эвакуироваться. Когда мы вышли на дорогу, то попробовали запереть ворота, но небольшая группа одержимых не позволила это сделать, силой выбив их, повалив двоих бойцов. Остальной группой мы направились по восточной улице мимо сгоревшей транспортной станции. Нам удавалось некоторое время отрываться от одержимых, что занимались телами убитых, пока нам навстречу не попалась целая мигрирующая стая, идущая в нашем направлении. Сотня блуждающих тварей пересекала улицу за улицей. Я с остальными выжившими бросился в переулок между развалинами двух жилых домов. Выбравшись на соседнюю улицу, мы попали в тупик. Обрушенные дома с обеих сторон перекрывали путь к отступлению. Позади уже были слышны хрипы одержимых, добравшихся до переулка. Завидев нас, вся мигрирующая стая бросилась вслед. Впереди было уцелевшее здание, к которому мы быстро направились. Дверь была заперта, а окна заколочены.

– Ломай к чёрту эту дверь! – кричал в панике один из выживших.

Боец, сделав шаг назад, нажал на курок, после чего очередь пуль разнесла замочную скважину. Ударив ногой, дверь распахнулась. Забежав внутрь, мы принялись закрывать дверь, подпирая её дубовым шкафом. Стая продолжала прорываться внутрь. Доски на окнах трещали, дубовый шкаф то и дело сдвигался с места.

– Эй вы! Живо сюда! – Вдруг показался незнакомец за нашими спинами, в спортивной толстовке с капюшоном и с пистолетом в руках.

Недолго думая, мы бросились к нему, напрочь позабыв обо всём. Незнакомец открыл небольшой люк вниз, что вёл в подвальное помещение здания.

Запрыгнув все внутрь, незнакомец запер за собой люк. Было темно и тихо внизу, лишь над нами доносился грохот. Стая пробралась внутрь и уже разносила всё на своём пути в поисках выжившей группы.

Свет включился, после чего на фоне длинного бетонного коридора показался в полной мере незнакомец – молодой парень лет двадцати семи с тёмной щетиной и слегка прищуренным левым глазом.

– Вам чудом повезло убежать, друзья мои, – произнёс он протянутым голосом. – Если бы не я, вы бы погибли.

– И мы вам благодарны, – ответил я, осматриваясь вокруг. Над нами были проложены трубы и кабельные линии, что вели в обе стороны коридора.

– Что это за место? – спросил единственный выживший боец.

– Это… моё убежище. Оно было построено моим отцом во времена холодной войны между вашим народом и народом, что сейчас хозяйничает на наших землях. Вы ведь американцы? – обратился незнакомец.

– Да. Мы из Нью-Йорка, – ответил один из выживших.

– Как вас зовут? – спросил я.

Он оглянулся, после чего снял капюшон, частично скрывавший его лицо.

– Меня зовут Мейсон, – представился он, спрятав пистолет под толстовку.

– Рядовой Джеймс Фишер. Это Тодди, Бен, Ричард и Абигейл, – представился боец.

– Приятно познакомиться, – произнёс он, после чего указал рукой за наши спины. – Нам туда.

Мы группой прошли вперёд. Мейсон открыл дверь, и нам открылась его комната. Она выглядела довольно прилично для подвала. Чистые стены, покрытые белой краской, ухоженная мебель. Мейсон был похож на одного из тех сумасшедших, что готовятся к концу света и ждут его как длань господа.

– Вы можете отдохнуть здесь, пока стая не разбежится, – произнёс Мейсон, указывая на эту и на комнату напротив, – только кому-то придётся спать вместе.

– Что-нибудь придумаем, – ответил с подозрением Джеймс, оглядывая комнаты.

– Если подождёте, я мог бы приготовить для вас что-нибудь. Вы не против этого? – спросил Мейсон.

– Я бы слона съела, – вдруг подключилась Абигейл.

– Ну, вот и славно. Пока отдыхайте, а я скоро вас позову, – ответил он, после чего направился в конец коридора, оставив группу позади.

– Странный он тип, – вдруг прошептал Ричард.

– Странный – не то слово. Слишком он доброжелательный, – добавил Бен.

– Так. Переждём часа два и вернёмся в лагерь. Думаю, Дрейк и остальные вернутся к этому времени обратно в лагерь, – ответил всем Джеймс.

– Думаешь? А если стая их встретит? – спросил я.

– В любом случае нужно обратно. Другого пути нет, – ответил рядовой.

– Господа! Пока я занимаюсь готовкой, не хотите ли вы дальше осмотреться? – Вдруг появился в конце коридора Мейсон.

– Не помешало бы, – ответил ему рядовой.

Группа шла по длинному коридору и осматривала комнаты по правой и левой сторонам.

– Что в том конце коридора? – обратился Джеймс, повернувшись к Мейсону спиной и указывая назад.

– Там генератор. Мне приходится частенько его чинить. Среди вас, случайно, нет механика? – спросил Мейсон.

– К сожалению, нет, – ответил я.

– Это прискорбно, – сказал Мейсон, после чего открыл дверь в одну из комнат.

Перед группой открылся вид на детскую, прибранную и сияющую яркими голубыми и розовыми красками.

– У вас есть дети? – спросила Абигейл, работавшая в прошлой жизни воспитательницей в детском саду и радовавшаяся тому факту, что ещё остались где-то здоровые дети и в безопасности.

– Да, конечно… то есть были раньше. В новом мире новые правила, и…

– Соболезнуем, – прервал я несчастного Мейсона.

– Не стоит, мой юный друг, – улыбнувшись, произнёс Мейсон.

Он прикрыл слегка дверь, после чего прошёл дальше, где были ещё комнаты, но Мейсон их не показал, а лишь сказал о том, что если появится желание у кого-то остаться, то они могут занять эти комнаты.

– Что за этой дверью? – вдруг спросил Джеймс, глядя в левый коридор, в конце которого показалась стальная дверь.

– Это выход наружу… был выходом, пока бомба не завалила тоннель, ведущий на улицу, – ответил неуверенно Мейсон.

Группа прошла в правый коридор, в конце которого было ещё помещение, но уже больше.

– Вот это моя кухня, – заявил Мейсон. – Вы пока присаживайтесь, мне ещё нужно немного времени – и блюдо будет готово.

– Очень вкусно пахнет, – произнёс Ричард, явно подобрев, почуяв запах готового мяса и аромат специй.

– О, это моё фирменное блюдо! Я уверен – вам очень понравится! – заявил Мейсон, после чего подошёл к плите, на которой стояла небольшая кастрюля, и, немного размешав, погасил огонь.

Поставив кастрюлю в центре стола, Мейсон принялся раскладывать всё по тарелкам. Запах мяса, картофеля и грибов пробудил самый сильный аппетит в группе выживших.

– Я, пожалуй, обойдусь, – сказал грустным тоном Мейсон, заглядывая в уже пустую кастрюлю.

– Возьмите. – Вдруг оттолкнул тарелку рядовой Джеймс, пристально наблюдая за Мейсоном.

– Нет, что вы! Угощайтесь! – произнёс Мейсон, после чего отошёл от стола и отправился к умывальнику, куда поставил кастрюлю.

Джеймс отвернулся и взглянул на выход, после чего пересекся взглядом с остальными.

– Попробуйте, это очень вкусно. Я давно так не ела, – произнесла Абигейл, после чего к столу подошёл Мейсон.

– Вы не хотите? – странным и сердитым тоном произнёс он, после чего из комнаты напротив кухни донёсся странный шум. Будто затрещали цепи.

– Нет, спасибо, а что это за… – не успел закончить Джеймс, как вдруг Бен уткнулся лицом в тарелку, а следом и остальные. Я, как и остальные, начал отключаться.

– Какого хрена? – успел проговорить рядовой, как вдруг Мейсон вытащил пистолет и выстрелил в бойца.

Я пытался встать, но от подмешанной в пищу отравы рухнул на пол.

Наступила тишина. Мне показалось, что всё это был сон. Я оглядывался и видел свою квартиру. В окно бил яркий солнечный свет. Послышался играющий громко музыкальный проигрыватель. Всюду снег, а на фоне играет рождественская песня Jingle Bells, исполненная детским хором. Я подошёл к проигрывателю, как вдруг вместе с песней услышал мычание. Звон металла и треск стекла. Сладкий сон перешёл в страшную реальность.

Глаза мои открылись. Я был пристёгнут наручниками к столу в центре комнаты. Ножки стола были намертво прикручены к полу. Рядом со мной я увидел остальных из группы. Бен и Абигейл ещё спали. Я оглянулся и увидел тёмную и холодную комнату. Над головой висела лампа, а слева доносилось дыхание. В помещении было ниже нуля, об этом говорил пар, который выдыхали я, Бен и Абигейл. Куда исчез Ричард и рядовой Джеймс, было неясно. Лишь спустя минуту я замечаю два маленьких силуэта у тёмной стены. Кто-то стоял и наблюдал.

– Мейсон? – спросил я, но в ответ послышался лишь звук металлической цепи.

– Вы проголодались, дети? – вдруг показался Мейсон у двери.

– Что ты творишь? – спросил его я, пытаясь в панике вырваться из наручников.

– У меня для вас рождественский подарок. Я немного рано с этим, но разве я не могу порадовать своих малышей? – продолжал Мейсон, игнорируя меня.

Я остолбенел. На фоне всё ещё играла рождественская песня. Только теперь она звучала зловеще и ненормально.

Из тени вдруг показались двое детей. Их кожа была серой и сухой, с многочисленными трещинами и кровью в них. Красные глаза и кровь на детских ртах ещё больше вгоняли меня в ступор.

– Держите, мои милые, – произнёс Мейсон, кинув детям два отрубленных запястья рук и две стопы.

Я продолжал наблюдать за происходящим. Мои руки пытались вырваться из наручников, а я сам застыл и не отрывал взгляда от детей.

– Клара, Михаил, – произнёс Мейсон, – я вас так люблю.

Дети, а точнее, то, что от них осталось, – два чудовища – пожирали человеческие останки. Я оглядел себя и увидел, что весь в крови. От страха я не чувствовал боли. И не понимал, ранен я или нет.

– На этой неделе Ричард, на следующей будут остальные, – проговорил вполголоса Мейсон, присев на корточки и наблюдая за своими ручными монстрами, к шеям которых были пристёгнуты оковы, не позволяющие вырваться и напасть на своего «создателя».

– Маньяк, – послышался голос Бена, что очнулся минутой раньше.

– Маньяк? – вдруг среагировал Мейсон. – Это мои дети!

Он поднялся.

– Дети! Не слушайте их! Они больны и не понимают, что говорят полную чушь! – прокричал Мейсон, от чего маленькие монстры даже дёрнулись в его сторону, будто захотев напасть.

Мейсон подошёл к Бену, после чего достал кухонный нож и одним ударом проткнул ему шею. Кровь брызнула на меня и Абигейл. Она очнулась примерно через минуту после Бена и, увидев, что происходит, начала истерику. Крики, плач и попытки выбраться лишь раздражали психопата Мейсона, отчего он подошёл к Абигейл и, используя всё тот же нож, проткнул ей плечо.

– Это мой дом, и не нужно мне тут пугать моих детишек, – произнёс злобно Мейсон, продолжая вертеть в плече нож, отчего Абигейл кричала и даже моментами отключалась от причинённой боли.

– Вы думали, что в безопасности? Вы думали отобрать потом мой дом? И думали, что приведёте своих дружков? Думали забрать моих детей? – Продолжал вертеть нож в плече Абигейл.

Я пытался вырваться, но тщетно. На запястьях образовались кровавые раны. Боли не было, был лишь страх.

– Вы все плохие люди. Думали, что сможете просто так уйти? Вы вообще способны думать? – произнёс Мейсон, вытаскивая нож из плеча Абигейл и показывая им на меня.

– Я не люблю есть людское мясо. Оно больное. Оно отравленное, но других возможностей нет. Мой дом – мои правила, – произнёс вновь Мейсон, после чего встал и подошёл к охладевшему телу Бена.

Он приподнял тело Бена и положил его руки на стол, перед этим отстегнув его. Выпрямив их и пристегнув к специальному креплению на верхушке, он отпустил тело, отчего оно рухнуло почти вниз, но наручники не дали этого сделать. Тогда Мейсон подошёл к стоящему железному шкафу и достал топор. Он сделал шаг вперёд, после чего замахнулся и нанёс резкий удар, что отрубило умершему сразу две руки по локти. Мейсон продолжил уже на полу. Он бил и бил тело топором, пока не получилось десять кровавых кусков. После чего, воспользовавшись мешками, всё упаковал и бросил потом в морозильник, что стоял тут же рядом со шкафом.

– Тодди? Абигейл? Вы боитесь? Вы желаете жить? – спросил Мейсон, после чего кровавыми руками прошёлся по моему лицу.

– Тобой я займусь на следующей недельке, – заявил Мейсон, после чего, убрав топор, снова взялся за нож.

Он обошёл стол, встав лицом ко мне и спиной к выходу. Вдруг я увидел слегка открывающуюся дверь. В коридоре было темно, но я смог разглядеть рядового Джеймса. Он вошёл в комнату и крался так медленно, как мог, к Мейсону. Я всё смотрел и ждал. Желал увидеть, как умрёт Мейсон. Я ждал возмездия.

– Я возьму от тебя кусочек на пробу, ты не против? – обратился психопат, опускаясь на корточки и подходя ближе к Абигейл, что сидела рядом.

Абигейл молчала. Ей хотелось всё закончить. Вернуться обратно домой. Она плакала. Единственное, что ей оставалось, это молиться.

– Всего один, хорошо? – снова обратился он, после чего прозвучал колющий удар.

Тело Мейсона рухнуло, но ненадолго. Он тут же вскочил и бросился на Джеймса. В спине Мейсона торчал нож, вошедший по рукоять. Схватка стала почти равной. Психопат с ножом в спине против бойца, левая кисть которого отсутствовала и кровоточила, а в груди была пуля, что чудом не задела лёгкие и сердце.

Мейсон был простоват в драке, поэтому первые его атаки были отбиты Джеймсом. Он схватился за молоток для отбивки мяса, лежавший на столе у выхода, и несколькими ударами отбросил психопата, разбив ему передние зубы и нос. Понимая, что драка проиграна, Мейсон попытался достать пистолет, но боец, вовремя среагировав, бросился на него. Теперь они кувыркались на полу, пытаясь друг друга придушить, порезать, застрелить и даже покусать. Прозвучал выстрел. Я увидел, как голова Абигейл опустилась, а с её лба стекала кровь. Потом ещё несколько выстрелов. Потолок был в крови. Пули прошли насквозь. Лицо Джеймса белело и застыло. В этот момент могло показаться, что битва проиграна, но оказалось, что в момент драки солдат использовал нож, проткнув маньяку сердце. Мейсон отодвинул тело погибшего, после чего раненым пополз к своим детям, что всё это время пытались перегрызть цепи, к которым они были пристёгнуты.

– Клара… Михаил… – послышался хриплый голос несчастного отца.

Его взгляд упал на меня, после чего так и застыл. До его тела было почти два метра. Я подвинулся и, потянувшись, зацепился ногами за руку Мейсона. Приложив усилие, тело его сдвинулось ближе. Потом ещё усилие и ещё. Когда труп его лежал под столом, я прилёг, после чего обеими руками смог нащупать ключи от наручников и достать их. Освободившись, я первым делом взял пистолет, лежавший рядом с телом Джеймса. Проверив патроны, подошёл медленно к телу психопата и произвёл три выстрела голову, при этом даже не моргнув, когда кровь его брызнула мне в лицо. Сделав шаг вперёд и встав в метре от двух детей, я выставил перед собой пистолет и, даже не замедлившись, произвёл два выстрела, от чего двое монстров пали на пол. Я бы и еще выстрелил, но это были последние патроны. Выбравшись из комнаты, я наткнулся на кухню, в центре которой стоял длинный стол, на котором лежал труп Ричарда. У него не было двух стоп, правой кисти и головы. Я осмотрел кухню, после чего, выбросив там же пистолет, весь в крови и в шоке направился по коридору к выходу. Поднявшись по лестнице к люку, я прислушался. Сверху тишина. Стая ушла. Я открыл люк, после чего повеял свежий прохладный воздух. Теперь мне оставалось лишь вернуться в лагерь».

Судьба распорядилась помочь Тодди. Путь его был прост и безмятежен. Всю дорогу ему мешал лишь холодный ветер. Спустя почти два часа Тодди вышел на улицу, где располагалась монреальская больница. И уже через мгновение он был внутри, где его товарищи пытались привести его в порядок.

– Страх, что я испытывал тогда, то, что будто парализовало меня в те часы, было одним из ужасных моментов в моей жизни. Я никогда не смогу забыть тот день. Каждую ночь я буду переживать этот страх. Снова и снова, – произнёс в окончании Тодди, взгляд которого не менялся за последние полчаса его истории.

Он приподнялся и прошёлся по комнате. Теперь он был уже другим человеком. Его голос, походка и даже взгляд были серьёзны. Даже после смерти Сьюзи Тодди хоть и горевал, но не менялся так сильно, как сегодня. Нам оставалось надеяться, что с ним всё будет хорошо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю