Текст книги "Клеопатра из графства Дербишир"
Автор книги: Эмеральд Бакли
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Высаживая Пэтти из машины, Эрни снова обратил внимание на то, как сидит на ней его пальто. Он хотел разрешить проблему – а вместо этого создал новую. В пальто “на вырост” Пэтти казалась юной и уязвимой, но стройные ножки напоминали, что перед Эрни отнюдь не ребенок. В первый раз, увидев между разошедшимися полами пальто обтянутую чулком коленку, Эрни едва не застонал от острого, всепоглощающего желания: на миг ему почудилось, что под пальто на Пэтти ничего нет…
Вот и сейчас, когда полы пальто взметнулись, обнажив колени, у Эрни томительно заныло в паху. Боже правый, когда он в последний раз так остро реагировал на женщину? Должно быть, это от тех учебников по сексу, что он обнаружил в багаже Пэтти. Или от того, что последний его роман завершился два месяца назад вследствие обоюдной скуки.
С Пэтти Эрни скучно не было – наоборот! От нее он глаз не мог отвести. И, входя в подъезд, держал ее за руку не из вежливости, а просто потому, что ему это чертовски нравилось.
Прежде он никогда об этом не думал, но, оказывается, одни женщины умеют держаться за руки, а другие – нет. Пэтти, несомненно, умела. Пальцы ее переплелись с его пальцами, словно детали головоломки. Сжимает крепко, но не слишком… От сплетения рук мысли Эрни метнулись к сплетению тел. Он готов был поклясться: Пэтти знает, как вознести мужчину на небеса. И не потому, что читает об этом книги. Нет, у нее природный талант.
Вежливо поздоровавшись с привратником, Эрни ввел свою даму в холл.
– Швейцар! – с придыханием прошептала Пэтти. – Никогда в жизни не входила в дом со швейцаром!
– Очень милый человек. Дочка у него поет в опере. Если пойдешь в Ковент-Гарден, может быть, ее увидишь.
Эрни поражался тому, что умудряется вести беседу, когда все мысли его об одном: как славно лежит рука Пэтти в его руке и как могли бы лежать, сплетясь воедино, их тела на черных атласных простынях… Черт побери, а ведь сейчас они снова останутся наедине! Эрни всерьез опасался, что на этот раз не устоит перед искушением.
А устоять необходимо. По причинам, которые он перечислил себе час назад. Плюс еще одна: этого вечера Пэтти ждала много лет. Эрни умел соблазнять женщин и, без сомнения, был способен заставить Пэтти забыть о ее планах. Но потом она его за это возненавидит, ибо не мечтала провести свой первый субботний лондон-ский вечер в чужой постели!
В том, что касалось секса, Эрни был довольно консервативен. Единственная перемена, которую он признавал, – перемена партнерш. Но в последнее время даже это прискучило, ибо женщины, с которыми он спал, были словно созданы по шаблону. Он даже начал подумывать – хоть и не хотел себе в этом признаваться, – что, может быть, постельные наслаждения просто не для него.
Но теперь об этом можно не беспокоиться! Один взгляд на Пэтти – и он снова семнадцатилетний юнец, начиненный гормональной взрывчаткой. Даже пахнет от нее не так, как от его прежних подруг, – и это ему тоже по душе. Духи по сто пятьдесят фунтов за унцию для Эрни прочно ассоциировались со скукой. А от Пэтти исходит аромат ванили, и Эрни все бы отдал за возможность впиться в ее сочные губки, чтобы испробовать эту пряность на вкус!
– Потрясающий лифт! Смотри, мы отражаемся в дверцах! – восторженно щебетала Пэтти. – Как здесь хорошо пахнет! Меня даже лифты возбуждают! – призналась она, глядя на Эрни снизу вверх сияющими глазами. – Они так сексуально скользят по шахте вверх-вниз!
– Э-э-э… никогда об этом не думал, – простонал он.
– В один прекрасный день я непременно попробую заняться сексом в лифте!
Сменила бы она тему, что ли! Иначе “один прекрасный день” окажется не за горами!
– А ты никогда не пробовал?
– Нет!!!
Да что ж такое?! – удивился Эрни. Чего ни хватишься, ничего я не пробовал!
– Конечно, ты так привык к лифтам, что тебе такое и в голову не приходит, – не замечая, какой эффект произвели ее слова, продолжала Пэтти. – Я, наверное, кажусь тебе ненормальной. Послушай, когда я начинаю болтать глупости, не стесняйся и говори прямо: “Пэтти, ты ведешь себя как идиотка!” Мне нужно обрести лоск, чтобы не выглядеть деревенщиной, когда я начну по-настоящему встречаться с городскими парнями.
– А сейчас ты со мной встречаешься не по-настоящему? – с легкой обидой поинтересовался Эрни.
– Нет-нет, сейчас не считается. Я еще, можно сказать, солому из волос не вытряхнула. Подожди немного – вот наберусь опыта, стану такой же, как лондонские девушки, тогда ты меня не узнаешь!
Что мог ответить на это Эрни? Воскликнуть: “Не смей меняться, для меня ты хороша такая, какая есть!”? Нет, этого он никогда не скажет. Ведь прозвучит так, словно она ему небезразлична, словно он заявляет на нее какие-то права…
По счастью, в этот миг двери лифта растворились, и Эрни получил право промолчать. Возможно, мысль, что свидание с ним для Пэтти “не настоящее”, охладит его энтузиазм. Охладит настолько, что он сможет войти с ней в квартиру и забрать пальто без происшествий.
Эрни очень на это надеялся.
Никогда в жизни Пэтти не испытывала такого восторга! Шагая вслед за Эрни по холлу, выстланному пушистым ковром, она мысленно поздравляла себя с тем, что не поддалась на уговоры Фэй и не потащила Эрни в постель. Иначе при виде его роскошных апартаментов ее охватил бы невыносимый стыд за собственное, мягко говоря, небогатое жилище. А стыд и неловкость – не лучшее начало для романа.
Теперь же с Пэтти стыдиться нечего: Эрни ей чужой, и его великолепное жилище представляет для нее лишь академический интерес. Возможно, парней богаче Эрни ей не встретить. Так что все свои “охи” и “ахи” она выплеснет сейчас, а при следующем визите в какую-нибудь холостяцкую берлогу будет спокойна, собранна и невозмутима, как подобает горожанке.
– Еще раз спасибо, что взял меня под свое крылышко, – сказала Пэтти, когда Эрни, остановившись перед дверью, полез в карман за ключом. – Какая Фэй молодчина, что это придумала!
– Всегда рад помочь. – Он отворил дверь и жестом пригласил Пэтти войти.
Едва она переступила порог, как в глаза ей бросилась картина, висящая над антикварным столиком. Изображенная на ней женщина откинула голову назад, волосы ее разметались, словно от порыва ветра; выглядела она отважной и уверенной в себе, хотя на ней и лоскутка не было. В Сонной Заводи таких картин не увидишь, это уж точно!
– Вот это мне нравится! – Пэтти указала на полотно.
– Мне тоже.
Эрни отворил шкаф-купе и снял с вешалки серое шерстяное пальто. Пэтти не спускала с него глаз. В Сонной Заводи мужские пальто не в моде – тамошние представители сильного пола предпочитают куртки с подстежкой. Если начинать заигрывать с Эрни, сказала себе Пэтти, то сейчас – обстановка самая подходящая. Но нет, не стоит. Эрни ясно дал понять, что ему такие отношения не нужны.
– Ну что, пойдем? – спросил он.
Значит, он не собирается приглашать ее в комнаты! Да, их ждет такси и столик заказан – но она умрет, если хоть одним глазком не взглянет на гостиную и спальню лондонского денди!.. Нет-нет, нельзя. И не заикайся, Пэтти! Любопытство, назойливость – все это так провинциально…
И все-таки первый порыв победил.
– Ты же собирался показать мне стол и стулья!
– Ах да. Входи. Они в чулане при спальне.
Спальня! Вот повезло!
Проходя через гостиную, Пэтти торопливо огляделась. Антикварная мебель, возможно бесценная, в очень хорошем состоянии – видно, что за ней тщательно ухаживают. Комната выдержана в винно-красных и кремовых тонах. Из высоких, до потолка, окон открывается великолепная панорама ночного города. И все же Пэтти не могла отделаться от ощущения, что в этой комнате никто не живет. Чувствовался в ней какой-то холод, едва ощутимая неустроенность. Даже камин здесь был прикрыт латунным экраном, на полированной поверхности которого не виднелось ни пятнышка.
Спальня выглядела ненамного уютнее. Пока Эрни грохотал мебелью в чулане, Пэтти оглядывала комнату. На плацдарм для любовной битвы спальня явно не тянула. Обтекаемые очертания кровати, быть может, и таили в себе какой-то сексуальный намек, но кремовые простыни и одеяло придавали постели уныло-деловой вид. Это впечатление усугублялось финансовым журналом и открытым кожаным кейсом на прикроватном столике. Не говоря уж о ноутбуке.
Пэтти преисполнилась гордости за собственную спальню. Ее экс-гостиная на роль храма любви подходит куда больше, чем стерильная и безжизненная спальня Эрни. Несмотря на все антикварные столики и тумбочки. А может быть, именно из-за них. Всем этим изящным вещицам не хватает броскости и вызова.
– Подожди еще секунду, – попросил из чулана Эрни. – Чтобы добраться до стола и стульев, нужно кое-что передвинуть.
– Конечно.
На ореховом комоде Пэтти заметила фотографию в рамке – единственную в спальне фотографию. Стоит взглянуть на нее поближе… Трое стоят на борту яхты. Мужчина и женщина, загорелые и элегантные, словно на рекламном снимке. Между ними мальчик лет пяти-шести – Эрни. Он держит обоих за руки и улыбается в камеру щербатой улыбкой до ушей. Так вот они какие – аристократы, внушившие сыну отвращение к семье!
– Стол и стулья, весь комплект в одной коробке.
Пэтти подпрыгнула, словно Эрни застал ее за чем-то нехорошим.
– Я только…
– Смотрела фотографии, понимаю. Что ж тут такого? – Он прислонил здоровенную картонную коробку к кровати.
Скорее уж смотрела фотографию, мысленно уточнила Пэтти. Одну-единственную. Может быть, он сохранил этот снимок, потому что на нем родители еще вместе?
– Ты в детстве был очень милым.
– Да? А мать уверяет, что от меня были одни неприятности.
– Это от единственного-то ребенка? Хм, попробовала бы она вырастить шестерых!
Эрни пожал плечами.
– Тогда, по крайней мере, мне было бы с кем играть. Учителей мне приглашали на дом, так что даже школьных друзей у меня не было. Мне было скучно, а у скучающих детей порой возникают странные фантазии.
– Например? – Пэтти сгорала от желания заглянуть в совершенно неизвестный ей мир.
– Например, заметив, что горничная и дворецкий часто и подолгу разговаривают наедине, я вообразил, что они – иностранные шпионы. И начал следить за ними, чтобы разгадать их планы. В самых простых словах мне виделся тайный смысл. Горничная, скажем, говорила: “Надо бы почистить канделябр”, а я воображал, что это значит: “Похищенные бумаги я спрятала на чердаке”.
Пэтти понимающе улыбнулась.
– А я воображала, будто у папы на поле тайно приземлились инопланетяне, а потом замаскировались под добрых жителей Сонной Заводи. Ты в “Интеллидженс сервис” обращаться не пробовал?
– Нет, сначала я решил собрать доказательства и начал записывать их разговоры на магнитофон.
– Ух ты! – Пэтти отодвинула пальто в сторону и плюхнулась на кровать. Она чувствовала, что Эрни готов рассказать интересную историю. – Им это не понравилось, верно?
Он прислонился к комоду, небрежно выставив одну ногу вперед. Как же он хорош! – уже в который раз подумала Пэтти. Словно сошел со страниц журнала!
– Они так ничего и не узнали. Но дело в том, что у них, как выяснилось, был роман, так что пленки получились необычайно интересными. Сопение, пыхтение, стоны, вздохи, ритмичные толчки, а также слова и целые фразы, каких я никогда до тех пор не слышал.
По спине Пэтти пробежал приятный холодок.
– Вот это да! А ты понял, что это такое?
– Не сразу. – Взгляды их встретились. Эрни по-прежнему улыбался, в его глазах блестел чувственный огонек. – Но довольно скоро сообразил. Мне было одиннадцать, и я уже начинал интересоваться такими вещами.
– Понимаю… – выдохнула Пэтти, словно загипнотизированная его искристым взглядом.
– Когда я осознал, что это, то начал крутить пленку по десять раз на дню. В конце концов меня застукала мать. Я не хотел, чтобы горничную и дворецкого уволили из-за меня, поэтому соврал, что заказал пленку по каталогу из секс-шопа. Мне тогда здорово влетело.
– Твоя мать так и не узнала, что у них был роман?
– Очевидно, нет. Ведь никого не уволили.
– Представляю, как это тебя возбуждало – слушать все эти стоны и вздохи, а потом видеть, как они работают вместе, словно ни в чем не бывало!
– Безумно возбуждало. А горничная была просто великолепна. В моих подростковых фантазиях она играла главную роль. Она уволилась, когда я был еще совсем мальчишкой, – иначе, быть может, я попробовал бы осуществить свои мечты!
Пэтти вспомнила о такси с включенным счетчиком и о столике, заказанном на девять.
– Эрни, нам пора! – Она бросила взгляд на часы у кровати. – Мы опаздываем на ужин, а о том, сколько придется платить за такси, я и думать не хочу!
На лице Эрни отразилось такое изумление, словно он начисто забыл о такси, не говоря уже об ужине.
– Господи, извини! Ты, наверное, умираешь с голоду!
– Еще как!
Они надели пальто, вышли и начали спускаться в лифте, прежде чем Пэтти сообразила, что так и не взглянула на стол со стульями, которые с таким трудом раскопал для нее Эрни.
– Судя по тому, что я видела, стол мне понравится. – Пэтти не кривила душой: в такой шикарной квартире, по ее мнению, даже складной столик просто обязан быть образцом элегантности.
– Главное, что комплект компактный. Все умещается в одной коробке. Я завезу ее тебе завтра днем.
Так скоро?! – ужаснулась Пэтти. Но я не успею обдумать план действий. Соблазнять или не соблазнять – вот в чем вопрос! А каждая встреча в обыденной обстановке уменьшает мои шансы на успех.
Если я решусь соблазнить Эрни, мне понадобятся советы и помощь Фэй. Но он готов встретиться со мной уже завтра. Неужели ему не терпится меня увидеть? И что будет, если перенести встречу: сыграет ли это в мою пользу или Эрни потеряет ко мне интерес? В любом случае, мне нужно время, рассудила Пэтти. Попробуем поторговаться…
– Это было бы просто здорово, но, знаешь, завтра ты меня можешь не застать дома. У меня столько дел…
– Да-а? – разочарованно пробормотал Эрни, но тут же, овладев собой, пожал плечами. – Хорошо, как скажешь.
Черт! Похоже, она просчиталась. Пэтти решилась на компромисс.
– Думаю, я буду дома около семи. Это для тебя не слишком поздно?
– Мм… нет. Нет, нормально. Или, если хочешь, подождем до следующих выходных.
То ли он потерял к ней интерес, то ли на редкость искусно притворяется. Нет, следующие выходные – это слишком долго! Упускать Эрни нельзя, твердо сказала себе Пэтти. Где еще я найду такое великолепное воплощение первого пункта из своего списка – “богатый бизнесмен”?
– Значит, в семь, – подытожила Пэтти. – Хорошо, закажем сандвичи или пиццу.
Он улыбнулся, вновь обретя уверенность в себе.
– А ты не хочешь накормить меня собственноручно приготовленным ужином?
– Ну нет! Так делают в Сонной Заводи, а в Лондоне еду заказывают на дом.
Я приготовлю кое-что другое! – мысленно добавила Пэтти. И, держу пари, моя стряпня придется тебе по вкусу!
Восточные деликатесы Эрни жевал, не ощущая вкуса. Новооткрытое сходство Пэтти с Кэти, так звали ту горничную, не шло у него из головы. Хотя, осознав, что его влечение к Пэтти вызвано воспоминаниями юности, он почувствовал облегчение. Теперь, когда он знает, в чем дело, ему будет легче себя контролировать.
Это хорошо. Потому что, когда имеешь дело с Пэтти Скимпол, без самоконтроля не обойтись.
Главное – держаться подальше от спален. Еще одной беседы с этой женщиной на фоне красноречиво белеющих – или еще более красноречиво чернеющих – простыней он не выдержит. Особенно если будет помнить, что она похожа на Кэти. И что возит с собой целую коробку – а может, и больше – секс-литературы. Неудивительно, что она его так завела!
От десерта Пэтти отказалась. Эрни не стал настаивать, хотя ему и не хотелось покидать ресторан. За первыми несколькими пунктами из его путеводителя неизбежно последуют ночные клубы, где Пэтти может встретить кого-нибудь из мужчин своей мечты… Честно говоря, Эрни была отвратительна сама мысль водить Пэтти по злачным местам Лондона. Но что делать – давши слово, держись.
На улице субботнее веселье было в полном разгаре. Сверкая фарами и обдавая зазевавшихся прохожих грязью, проносились автомобили. На тротуаре тоже было не протолкнуться – кроме заведения, из которого они только что вышли, поблизости располагалось еще два ресторана. Похоже, бой за такси будет жарким, подумал Эрни, как раз таким, как я люблю.
Когда-то, на заре своей донжуанской карьеры, Эрни обнаружил, что женщины преисполняются благоговения перед мужчиной, способным поймать такси в час пик. Очевидно, думалось ему, битва за такси – современный вариант охоты на мамонта. Эрни овладел этим искусством в совершенстве. Разумеется, всегда можно заказать такси из ресторана – но он предпочитал честный бой.
– Вот это да! – выдохнула Пэтти. – Обожаю большое движение!
Эрни невольно улыбнулся, чувствуя, что и сам готов всей душой полюбить пробки.
– Значит, Лондон тебе понравился. Теперь, если хочешь, постой у двери – там теплее, а я поймаю такси.
И решительной походкой настоящего мужчины он направился к краю тротуара. Но Пэтти поспешила за ним.
– Я хочу сама!
– Поймать такси? Видишь ли, Пэтти, сейчас час пик, и очень нелегко…
– Зачем же я тренировалась?
– В чем?! Никогда не поверю, что в Сонной Заводи есть такси.
– Да нет, я училась свистеть!
Эрни не успел ее остановить: выскочив на кромку тротуара, Пэтти сунула два пальца в рот и издала звук, от которого у Эрни заложило уши. Неудивительно, что рядом с Пэтти тут же затормозило такси!
– Вот видишь? – С улыбкой победительницы она повернулась к Эрни. – Получилось!
– Молодчина, – похвалил он, стараясь скрыть разочарование.
Но кто же знал, что она умеет свистеть? Хотя от девушки с собственным ящиком инструментов можно ждать чего угодно…
– А теперь садись скорее, пока…
Договорить Эрни не успел – какой-то тип, ловко проскользнув за спиной Пэтти, распахнул дверцу машины. Эрни быстро отстранил Пэтти и схватился за дверцу.
– Прошу прощения, это наше такси.
Немолодой мужчина воинственно взглянул на него.
– А мне так не кажется!
В крови у Эрни вскипел адреналин. Пусть Пэтти добыла мамонта без его помощи – у него все-таки остался шанс проявить себя настоящим мужчиной, добытчиком и защитником! Он пригвоздил наглеца к месту самым своим устрашающим взглядом.
– Эта машина наша, так что, если не возражаете…
– А вам куда? – послышался вдруг звонкий голосок Пэтти.
– В Вестминстер.
– Я тоже туда хочу! – отозвалась Пэтти. – Поехали вместе!
– Пэтти, подожди минутку! – взмолился Эрни. Он хотел показать этому нахалу, где раки зимуют, а не тащить его с собой! – Мы же вовсе не…
– Вас зовут Пэтти? – “Захватчик” улыбнулся. – Совсем как мою мать. Ее имя Пэтти Бэрристер.
– Да неужели?! – радостно откликнулась Пэтти. – Значит, ваша фамилия Бэрристер?
– Да, я Джордж Бэрристер.
– Вот и познакомились!
Может быть, думал Эрни, мы перенеслись в иную вселенную? В нашем мире как-то не принято дружески болтать с наглецом, пытавшимся увести у тебя из-под носа такси. Он разрывался между злостью и восхищением – в конце концов восхищение победило.
– Я Пэтти Скимпол. – Пэтти протянула мужчине руку. – Рада с вами познакомиться, сэр. А это Эрни Стенфорд. Мы…
– Так что, едете или нет? – окликнул их таксист.
– Едем, – ответила Пэтти и, пригнувшись, нырнула в кабину. – Джордж, Эрни, давайте сюда! Места всем хватит!
Эрни оставалось только повиноваться – скрипя зубами и проклиная все на свете. Его тщательно составленный план полетел к черту: он-то думал, что они сначала отправятся в Челси и только потом в Вестминстер!
Наверное, надо было сказать Пэтти, что в кармане пальто у него лежит путеводитель. Так он и сделает, как только избавиться от Джорджа. Хотя, сказать по правде, на Джорджа жаловаться не приходилось: он избавил Эрни от необходимости сидеть со своей прелестной спутницей бок о бок, бедро к бедру. И ревность Эрни не досаждала, поскольку мистер Бэрристер Пэтти в отцы годился и не проявлял к ней ни малейшего интереса.
– Куда едем? – осведомился таксист.
– В Вестминстер, – буркнул Эрни.
Скрестив руки на груди, он слушал, как Пэтти очаровывает нового знакомого. Болтала она без умолку: Джорджу оставалось только кивать да поддакивать. К концу пути Эрни простился с надеждой, что мистер Бэрристер внезапно обернется Джеком потрошителем и предоставит защитнику дамы последнюю возможность поиграть мускулами.
Мысленно Эрни сделал заметку: поговорить с Пэтти об осторожности. Нечего знакомиться на улицах неизвестно с кем. Здесь не Сонная Заводь.
Таксист высадил их примерно в квартале от Вестминстерского аббатства. Плату разделили натрое: Эрни хотел выплатить долю Пэтти, но она зыркнула на него и заплатила за себя сама. Эрни понял, что поднимать шум не стоит: главное сейчас – избавиться от Джорджа Бэрристера.
По счастью, старина Джордж понял, что к чему, и исчез мгновенно. Эрни уже готов был заговорить о путеводителе, как вдруг Пэтти простерла руки к подсвеченной башне Биг-Бена на здании парламента.
– Господи, Эрни, ты только посмотри! – Восторженный возглас ее заклубился у губ облачком пара.
А он и смотрел. Только не на Биг-Бен.
Эрни давно приучился не проявлять своих чувств на людях, но сейчас его охватило безумное желание схватить Пэтти в охапку – вот так, на глазах у всего города! – и… Теплый свет фонарей играл в ее пушистых кудрях, радостными искорками отражался в глазах. Ветер растрепал ей волосы и разрумянил щеки: сейчас Пэтти казалась совсем девочкой, радостной и невинной. Эрни подозревал, что Пэтти отнюдь не невинна, что немало фермерских сынков срывали поцелуи с этих сочных губ. Пусть – никто из них не целовал ее перед зданием парламента!
Но она, казалось, забыла о его присутствии. Нет, не стоит приставать к ней с поцелуями, решил Эрни, это испортит впечатление…
И вообще, кто тут говорит о поцелуях? Только не он!
– Я все время щиплю себя потихоньку, чтобы удостовериться, что не сплю, – призналась Пэтти. – Какая жалость, что я не попала сюда до Рождества! Так хотелось провести рождественскую ночь на Вестминстерском мосту! А ты был здесь в Рождество?
– Нет.
Рождественскую ночь Эрни провел на элегантном приеме со столь же элегантной женщиной. После шампанского Амелия мягко намекнула, что не возражает провести праздничную ночь в постели. Реакция Эрни неприятно удивила его самого: он вдруг понял, что не хочет начинать год с секса по обязанности. Именно по обязанности, потому что эта холеная породистая девица ни в малой мере его не привлекает. Разумеется, вслух он этого не сказал, но Амелия умела читать между строк. Так что в Рождество их роману пришел конец.
– В следующее Рождество я непременно приду сюда! – торжественно произнесла Пэтти. – Непременно!
– Не сомневаюсь.
Эрни мимолетно задумался о том, с кем она будет встречать праздник – и вдруг ощутил болезненный укол ревности. Это еще что такое?
Как ни неприятно было Эрни вносить в восторги Пэтти трезвую нотку, он не мог отмахнуться от своих обязанностей.
– Пэтти, я должен кое о чем тебя предупредить. Когда ходишь по Лондону, будь осторожна и не заговаривай с первыми встречными.
– Знаю, – откликнулась она, не отрывая зачарованных глаз от Биг-Бена. – Не переживай. Я не села бы в такси с незнакомым человеком, не будь рядом тебя.
– Э-э-э… ну хорошо.
Эрни сунул руки в карманы – его охватило нестерпимое желание взять Пэтти за руку. А от держания за руки до поцелуя рукой подать…
– Я знала, если что, ты меня защитишь.
– Да, но все равно надо быть осторожной, – ответил Эрни резче, чем собирался.
Мысль, что Пэтти на него полагается, заставила Эрни вздрогнуть. От страха или от удовольствия – он сам не понимал. Как это ни глупо, он вдруг преисполнился гордости: надо же, Пэтти ему доверяет! Следом пришла еще более дикая и опасная мысль: Пэтти необыкновенная девушка и охранять ее – большая честь…
– Дай срок, я обязательно стану угрюмой и подозрительной, – безмятежно откликнулась Пэтти. – Фэй меня тоже предупреждала.
Она обернулась и взглянула Эрни в лицо. В это мгновение ветер вдруг стих и даже город-ской шум, казалось, отодвинулся в дальнюю даль.
– Мне очень понравилось, как ты там, у ресторана, бросился мне на выручку, – промурлыкала она. – Прямо мурашки по спине побежали!
Эрни сглотнул, из последних сил сопротивляясь желанию.
– Должно быть, потому что встала на сквозняке, – выдавилась из его уст какая-то жалкая попытка сострить.
От мысли, что он возбуждает Пэтти, у Эрни перехватило дыхание. Впрочем, она сейчас настолько “на взводе”, что возбудить ее может что угодно. Поэтому-то рядом с ней Эрни и сгорал от пьянящего, головокружительного желания, подобного которому никогда не испытывал рядом со своими холодными как лед великосвет-скими подругами.
– Там не было сквозняка. – Не опуская глаз, Пэтти шагнула ближе, и отвороты ее пальто коснулись груди Эрни. – У меня и сейчас мурашки по спине бегут…
Он взглянул ей в глаза – и сладостная дрожь пронзила его тело.
– А у тебя? – мягко спросила Пэтти.
Эрни не помнил, как вытащил руки из карманов, просто вдруг обнаружил, что крепко обнимает Пэтти.
– И у меня, – прошептал он и склонил голову.
Пэтти не стала изображать недотрогу: приподнявшись на цыпочки и раскинув руки ему навстречу, она радостно встретила губы Эрни своими. В первый же вечер целоваться в центре Лондона с потрясающим мужчиной – такая удача ей и во сне не снилась! Жаль только, что сейчас не Рождество. А всего лишь начало новой жизни.
Всю свою радость, весь простодушный энтузиазм Пэтти вложила в этот поцелуй. И не могла пожаловаться на результаты: Эрни со стоном притянул ее к себе, и Пэтти охватил огонь.
А в следующий миг языки их сплелись – так, словно уже сто лет знали друг друга. О нет, никаких хождений вокруг да около, никаких осторожных касаний и робких полизываний! Эрни ворвался во влажную пещерку рта Пэтти, словно завоеватель, недвусмысленно давая понять, чего от нее хочет.
Но почему так кружится голова, почему ноет тело?.. Спокойно, приказала себе Пэтти. Без паники. Ты взволнованна, потому что сегодня твой первый настоящий вечер в Лондоне. То же самое ты почувствовала бы в объятиях любого привлекательного мужчины. Так что расслабься и наслаждайся поцелуем.
Нет, наслаждение – слишком пресное слово для ее чувств… Сказать ли, что с ней творилось? Трусики Пэтти стали горячими и влажными, а грохот сердца заглушил рев и гудки машин.
Эрни запустил пальцы в ее волосы и повернул голову Пэтти, чтобы углубить поцелуй. Застонав, Пэтти обхватила его за талию и крепко прижалась к нему. Ей хотелось ощутить его возбуждение – а в том, что Эрни возбужден, она не сомневалась! – но мешали пальто.
Каким-то образом пальто на ней распахнулось. Пэтти так и не поняла, кто приложил к этому руку, – ощутила только, как пальцы Эрни скользнули за полу. Когда рука его нашла край свитера, нырнула под него и принялась поглаживать нежную кожу, Пэтти прерывисто вздохнула от избытка счастья. Пальцы у него были ледяные, но она этого не замечала. Эрни нащупал застежку бюстгалтера, и сладкая дрожь предвкушения пронзила Пэтти.
С шумным вздохом он убрал руку, затем оторвался от губ Пэтти и потрясенно уставился на нее.
– Ч-что я делаю?!
Она не сразу нашла в себе силы заговорить.
– Даришь мне прекрасное воспоминание.
Эрни медленно опустил вторую руку, запахнул пальто и отступил на шаг, все это – не сводя с Пэтти изумленных, неверящих глаз.
– Я… я забыл, где мы.
– А я нет.
Он сглотнул.
– Почему же ты меня не остановила? Я не хотел тебя смущать. Я…
– А кто здесь смущен? По-моему, это было потрясающе.
Лицо Эрни залил густой румянец.
– Да… я имею в виду… поцелуй был хорош, но я не привык вытворять такое на глазах у людей. – И он поспешно затянул пояс на пальто.
– Я тоже. – Она усмехнулась, и Эрни с ужасом понял, что Пэтти смеется над его смущением. – У нас в Сонной Заводи такие штучки не одобряются. Хотя, должна тебе сказать, был один случай на площади… Но я не виновата, я вправду думала, что в час ночи там никто не появится!
– Мне не следовало тебя целовать, – окончательно расстроившись, пробормотал Эрни. – И тем более совать руку тебе под пальто!
– И под свитер, – гордо добавила Пэтти. Подумать только, как она его завела!
“Эпизод с поцелуем” – так Эрни мысленно назвал этот случай – перепугал его до полусмерти. Он твердо решил, что повторения быть не должно. И, пока они шли по лондонским улицам, честно держал руки в карманах. Если же прикосновения избежать было невозможно – например, когда они переходили проезжую часть, – он брал Пэтти под руку с такой осторожностью, словно это граната с выдернутой чекой.
– Ой, ты только посмотри! – Пэтти замерла перед ярко освещенной витриной.
Ну конечно! Выставка ночных сорочек! А он чего ждал?
– Угу, – промычал Эрни, тщетно стараясь не думать о Пэтти – в ночной сорочке или без. Особенно без.
– Вот то, что мне нужно!
Разумеется, ее заинтересовала не скромная хлопковая ночнушка, болтающаяся на манекене у самого окна. Нет, скорее уж Пэтти восторгалась вон той коротенькой черной штучкой на заднем плане!
– Угу, – повторил Эрни, запретив себе даже под страхом смерти воображать ее в этой соблазнительной вещице.
Пэтти обернулась.
– Да ты, кажется, не понимаешь, о чем я!
Он скользнул взглядом по ее лицу и быстро отвел глаза. Взор Пэтти искрился влажной зеленью, и Эрни грозила вполне реальная опасность утонуть.
– Насколько я понял, тебе нужна ночная рубашка.
– Да нет! То есть да. На самом деле даже несколько. Но сейчас я не об этом говорю. Взгляни-ка на ту ширму! Понимаешь теперь?
– А-а…
Эрни вдруг с особой остротой ощутил, что ладонь его лежит на мягкой груди Пэтти. Ни с одной женщиной он так не забывался – и одно это предупреждало, что от Пэтти стоит держаться подальше, ибо ничто в себе Эрни не ценил превыше самообладания. И все же он не убрал руку. И продолжал стоять рядом с Пэтти. Так близко, что стоило опустить голову – он зарылся бы носом в благоухающую копну ее волос. Собственно говоря, это ему и хотелось сделать. Хотя бы для того, чтобы разнюхать, чем это, черт побери, от нее так здорово пахнет!
– А ты не хочешь спросить, зачем мне нужна ширма?
Эрни боялся спрашивать, но напомнил себе, что он холоден, спокоен и собран и что какой-то девчонке из Дербишира его не испугать.
– И зачем же?
– Чтобы выгородить уголок в бывшей гостиной. За ширмой будет моя гардеробная.
– Почему бы не переодеваться в спальне?
– Можно, конечно, но это не драматично и не сексуально. Я хочу сказать… представь, что я пригласила кого-то к себе домой.
Эрни предпочел этого не представлять.
– Я предлагаю ему налить себе выпить, пока сама переоденусь во что-нибудь домашнее, – продолжила Пэтти.
Мысль о том, как Пэтти переодевается “во что-нибудь домашнее”, пока какой-то тип в кухне наливает себе выпить, вовсе не обрадовала Эрни. Но почему? Ему-то что с того, что Пэтти приехала в Лондон в поисках любовных приключений? Можно только пожелать ей удачи…