355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эля Хакимова » Колыбельная Кассандры » Текст книги (страница 9)
Колыбельная Кассандры
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 14:10

Текст книги "Колыбельная Кассандры"


Автор книги: Эля Хакимова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Глава 6

В три обхвата ствол дерева заслонил знакомый палисадник и дорожку, которая вела к спящему дому. Было тихо. Звуки ночного леса долетали к микрофонам камеры почти беспрепятственно. Отчетливо слышался звук дыхания оператора.

«Мы сначала долго следили просто так. Потом заметили, что он превращается раз в месяц, в полнолуние». Шепот становился все более напряженным. Оттого ли, что человек боялся, или оттого, что азарт охотника накрыл его с головой. Как и тех, кто смотрел теперь в ночь через экран монитора.

Несколько томительных минут ничего не происходило. Изображение тряслось мелкой, едва заметной рябью. Напряжение нарастало. Стало еще тише, и оператор старался почти не дышать.

Вдруг в полуострове тени от дома, за которым сияла луна, без всякого предупреждения, совершенно беззвучно показался человек. Волосы зашевелились у Кассандры на затылке. Она непроизвольно отпрянула от экрана, будто наблюдаемый внезапно оказался слишком близко к ней, а не подле Ходжеса.

– Как… – не договорив, Кассандра замолчала.

Фокус камеры медленно наехал на человека, вышедшего, судя по всему, из дома. Силуэт все еще едва угадывался во мраке. Тени деревьев, удлиняясь, передразнивали штакетник забора. Неудачное положение выбрал для своего наблюдательно пункта шпион. Видимо, Ходжес тоже это понял и едва слышно раздраженно вздохнул. Наблюдаемый застыл, будто мог услышать еле уловимый вздох постороннего.

Кассандра тоже замерла. Мысленно она успела обругать недотепу с камерой за то, что он решил снимать именно отсюда, со стороны леса. Луна светила слева. Тень от дома делала невидимым любого, кто вздумал бы из него выйти. А деревья позволяли видеть человека только в просветах.

Силуэт вновь двинулся так же неслышно и плавно. Наблюдатель следил, пока тот вдруг не исчез. Камера заметалась. Вернулась назад. Оператор предположил, что человек, находясь в зоне невидимости, развернулся обратно… Но и там не было никого.

– Куда, черт возьми, подевался Логан? – возмутилась Кассандра.

– Вы уверены, что это был он? – уточнил агент.

Но тут оба они дернулись, будто от удара электрического тока. Прямо перед камерой возник силуэт, мелькнули горящие потусторонним огнем глаза, и наступила полная тьма, задушив оставшийся за кадром вопль. На секунду Кассандра вернулась в тот сумрачный лес, в котором встретилась со своим двойником. Точно таким же желтым пламенем горели глаза волка, вынесшего тогда ее из кошмарного омута бреда.

Не рискуя переглянуться, детективы молча уставились на монитор, потому что действие там продолжалось, набирая обороты. Крики теперь не прекращались и сопровождались скачущей картинкой. Небо кидалось на землю, луна с размаха падала в черные тени, мелькала рука бегущего, пару раз в кадр попал сам Ходжес.

– Вы видели то же, что и я? – недоверчиво проговорила сиплым голосом Кассандра.

– Ннну. Я видел э-э-э…

– Оборотня, – подсказала ему девушка. – Оборотня, черт его дери. С волчьей пастью и горящими глазами.

– Я бы не стал этого утверждать, – осторожно возразил агент. – Слишком плохое освещение, да и снимал человек, мало знакомый с камерой. Скажем так, могла показаться морда… э-э-э лицо человека, искаженное гневом… деформированное…

– Волчьей пастью. И глаза. Это же не человеческие глаза!

– Вот с глазами объяснимо больше. По крайней мере у меня есть версия, но надо бы проверить ее. Если не возражаете, я прямо сейчас отправлюсь к доктору. Если не ошибаюсь, тело Логана еще там?

– Вперед, развлекайтесь.

Гейбриэл встал, но у порога кабинета остановился. Он повернулся и пристально вгляделся в Кассандру.

– Дело в том…

– Что вы не знаете, чем займусь я? – любезно подсказала Кассандра, не поворачиваясь к нему, деловито проверяя свое оружие.

– И чем же? – открыто улыбнувшись, согласился он.

– Помолюсь перед сном.

– Сарказм только вариация остроумия. Не самая удачная причем, – просветил агент Кассандру, – потому что отнимает энергии больше, чем дает.

– Учту на светлое будущее.

– От чего вы защищаетесь?

– Что?! – Такой наглости она не ожидала. Дав несколько секунд на то, чтобы одуматься и сделать вид, будто закашлялась, она все же повернулась к агенту.

– Простите, – искренне, даже чересчур для такого проступка, извинился Гейбриэл.

– Я намерена ехать домой. Выспаться. Есть возражения?

– Замечательно. Я вас подвезу.

– Но это же лишний крюк! – возмутилась она.

– Ничего страшного, спасибо за беспокойство.

Тяжело вздохнув, она справедливости ради вынуждена была признать, что, учитывая ее ниоткуда появившиеся способности теряться в пространстве, тонуть в болоте и вызывать спонтанную ненависть мирного населения, глупо было тратить время и силы на протесты. Да и сама садиться за руль она вовсе не жаждала. Махнув рукой, она вышла в двери, предупредительно распахнутые перед ней агентом.

– Вам не кажется, что наши охотники что-то скрыли, – задумчиво потер ясные глаза агент. Очки он сдвинул на лоб и в замкнутом мирке автомобильного салона выглядел сейчас свеженьким лаборантом, решающим сложную задачку в уютной норе своей лаборатории.

– Еще как. Например, зачем и куда спрятали кожу Логана.

– Я наблюдал за ними. Вы, кстати, были правы, когда назвали склад их натуры несколько дионисийским, как упоминал констебль. Так вот, мне думается, они что-то спланировали…

– Полагаете, они знают такое слово, как «план»? Ерунда, скорее всего, убийство было спонтанным. – Все это время она пыталась поймать мысль, которая упрямо ускользала из головы. Агент отвлекал ее от ловли, она даже не сердилась, так поглощена была попыткой вспомнить, вспомнить… Но что?

– Нет-нет. Понимаете, они признали убийство, но не до конца. Это входит в их планы на дальнейшее.

– Что? Они собираются пришить еще кого-то? – формально встревожилась Кассандра. Дело и без того слишком затянулось.

– Вы обратили внимание, как тщательно они обходили факт внезапного возвращения Камиллы Логан?

– Думаете, оставшийся на свободе братец собирается убить и ее? Ах черт, как жаль, что я не имею права посадить всех, кто выше семи футов ростом. Но вы напрасно опасаетесь за эту ведьму. Она сама кого хочешь укокошит и глазом не моргнет.

– Именно так. Сама Камилла могла это сделать. – Не то чтобы агент торжествовал, но был рад, что хотя бы вывел девушку из состояния крайней задумчивости.

– Убить собственного сына… не знаю. – Она скептически пожала плечами и снова прикрыла глаза.

Кассандра напряженно думала, но вовсе не о допросе и не о новой невероятной версии Хиндерсома. Запись на камере живо напомнила ту жуткую прогулку по заколдованному лесу. Но еще девушка вспомнила то, что с ней произошло непосредственно перед этим.

Обнаруженная в завалах памяти монетка нужного факта включила в голове карусель образов настолько осязаемых, что Сент-Джонс с трудом удерживала головокружение. Кассандра отчетливо вспомнила день, когда ездила к лесничему в последний раз. Тогда во время разговора произошло нечто… До сих пор ей казалось, что самое громкое – тот оглушающий грохот дупла сжигаемого дерева в угольной яме, похожий на взрыв, но нет. Голос Бурдэлена: «Арестовали мальчиков?» С чего он решил, что убийцами были именно мальчики? А может, он даже в курсе, какие?

И потом, с чего ей стало так плохо в лесу? Никакая это не астма и не аллергическая реакция на чертовы деревья и траву, как решил доктор. Проклятый чай из трилистника. Бурдэлен попросту пытался отравить ее. Ублюдок. Зачем? Он тоже связан с этими убийствами? Оленья голова, висевшая в доме Ходжесов, в упор уставилась на нее из видений. Братья постоянно отирались около лесничего и его сторожки. Они чуть ли не в рот заглядывали Джейкобу, единственному человеку в этой дыре, который был сильнее их.

Нет, нет, нет… Кассандра застыла, а мысли ее, словно сухие мертвые листья на осеннем ветру, метались, не позволяя понять, как же так? Как ее смог обмануть первый встречный преступник в паршивой завалящей деревушке? Единственный человек в жизни Кассандры, которому она поверила, поддавшись безотчетному желанию поверить, а не потому, что он триста двадцать раз доказал, рискуя своей шкурой, что ему можно доверять. Увы, она позволила запудрить себе мозги так легко, будто тоже была невежественным, переполненным тестостероном подростком с тремя извилинами.

– Вы плохо себя чувствуете? – встревожился агент, заметив испарину на бледных висках Кассандры, застывшей на пороге служебного жилья, когда они доехали. – Выглядите будто вмерзли в озеро Коцит, помните у Данте? Не надо было вставать так рано… Как хотите, но я вас везу к доктору.

– Да все в порядке, – нетерпеливо отмахнулась она, – кое-что вспомнила.

Хорош порядок. Испарина на ее висках стремительно превращалась в иней. Здорово агент упомянул метафору.

– Озеро проклятых в круге девятом? – Да-да-да, сестра Сара читала девочкам Книгу, как она с придыханием именовала: «Божественную комедию». – Там, где грешники расплачивались за предательство. Хорошо, – вернулась она в машину, – везите меня к доктору.

Глава 7

Налицо обозначился конфликт личных и профессиональных интересов. Кассандра честно попыталась убедить себя, что в первую очередь необходимо разобраться с предполагаемым «оборотнем», а потом уже с однозначным предателем. Убедить агента, что к доктору она едет как пациентка, было проще.

Хиндерсом попытался было объяснить, что именно ожидает увидеть во время нового обследования трупа Дика Логана. Но быстро бросил эту затею, заметив, как невнимательно слушает его Кассандра. Справедливо решив, что почти ничего из того, что агент сейчас говорит, не поймет человек без специального образования, молодой человек благоразумно отложил объяснения до получения точных результатов.

Сент-Джонс была непривычно тиха и задумчива. Даже невинный «черт» по поводу нескольких остановок по пути не сорвался с ее плотно сжатых губ. Агента останавливали новые знакомые из числа жителей Полпути. Здоровались и с Кассандрой, но ему всегда было что сказать в ответ, и каждый раз их провожали, весело махая вслед и улыбаясь Гейбриэлу.

Удивительно, как это ему удается вызывать и переносить всеобщее обожание? Кассандра с первых дней пребывания в Полпути затосковала по дистанции между всеми в большом городе. Даже люди, которые доверяют жизни друг другу, довольствуются дежурной пинтой пива, выпитой совместно после завершения особо крупных дел. А вот агент очень легко и непринужденно вписался в круг аборигенов, был в курсе их отношений, увлечений, местных праздников. Более того, он умудрился и выглядеть своим, невзирая на щегольские, даже по городским-то меркам, костюмы и сверхинтеллигентную физиономию профессора-анахорета.

Пока миссис Элден вволю издевалась над Кассандрой, затосковавшей с первых ее слов о только что испеченном кексе, агент занялся куда более интересными вещами. Углубившись в исследования, Хиндерсом не реагировал на внешние раздражители, вообразив себя компьютерной приставкой.

Доктор Элден, едва закончивший с кукольницей, настолько заинтересовался видеозаписью, что, отложив отчет и осмотр Кассандры, бросился обратно в лабораторию вместе с агентом. Через несколько минут с возгласами «Эврика!» и радостным блеском очков агент выскочил из лаборатории как раз вовремя, чтобы спасти Кассандру, окончательно увязшую в цепких коготках безжалостной кулинарки-любительницы.

Присоединившись к мужчинам в лаборатории, Сент-Джонс готова была спустить на них всех собак, однако услышанное заинтересовало ее настолько, что она склонна была сменить гнев на милость и уже не так сердито косилась в сторону агента.

Никаким оборотнем Логан, разумеется, не был. Гора свалилась с плеч Кассандры, готовой ко всему, кроме победы иррационального в теперешней расстановке сил на боевом поле. Спецэффект с горящими глазами Логана объяснился патологией глазного дна. Из-за редкого врожденного дефекта возлюбленный Лили Мэй при съемках ночью мог показаться кое-кому потусторонним существом. Свет полностью отражался в глазном дне, и на видеозаписях Логан смахивал то ли на вампира, то ли на оборотня, какими изображают их в трешевых ужастиках третьего разряда.

– Отчего люди с такой ненавистью смотрят на трупы, причем любимых и близких людей? Ведь они обычно ничего плохого никому не делают. Лежат себе тихонько. – Доктор на минуту впал в романтическую задумчивость после краткой лекции, прочитанной для Кассандры. Логана укатили с глаз долой, и доктор откинул простыню с кукольницы.

– Итак, ваш вердикт по данному телу? – дернула ртом Сент-Джонс.

В лабораторию проникали ароматы стряпни жены доктора. «Что за деревня, что за работа? – горько возмущалась про себя детектив. – В морге пахнет как в кондитерской».

– Погодите, юная леди, еще не все чудеса на сегодня закончились. Давно заметил, что болезни происходят от душевных проблем. Представьте, камни в почках у людей пугливых. Рак от обид, в печени оседает печаль, тяжелые мысли в легких. Сердитые люди сердцем страдают, злые – желчью. Вы вот постоянно в стрессе, потому что слишком уж страстны. Но что прикажете делать с моей любимой теорией теперь? – увлеченно сокрушался доктор. – Столько новых фактов, необычных даже для необычной теории. Придется придумывать новенькую.

– Любопытные наблюдения, – задумчиво заметил Гейбриэл.

– Впервые встречаюсь с таким феноменом, – развел руками доктор Элден в ответ. – Это вам не горящие глаза, увидеть которые можно исключительно через объектив или при наличии фотовспышки.

– Ну и?

– Уникальная морфология внутренних органов. Я когда-то видел такое, правда, в музее, – вступил Гейбриэл, который, к вящему неудовольствию детектива, тоже оказался в курсе удивительного.

– Господи, все время что-то необычное! – с тоской вздохнула девушка, приготовившись выслушать очередную сказочную новость. Скоро она совсем привыкнет к этим странностям и забудет уже о том, что бывают совершенно обычные преступники и тривиальные преступления без затей. – Давайте выкладывайте. Что там у вас, моторчик вместо печени, рукопись в голове или сердце справа?

– Как вы догадались? – открыл рот агент и недоверчиво оглянулся на старого доктора.

– Да, молодой человек, иногда можно попасть в точку, всего лишь ткнув пальцем в небо, – усмехнулся Элден.

– Нет, в самом деле, удивительно, – покачал головой агент. – Угадали вы верно.

– Что, рукопись или мотор? – непонимающе подняла бровь девушка, начиная подозревать, что над ней подшучивают. – Учтите, с чувством юмора у меня не особенно.

– Нет, разумеется, – поторопился агент. – Дело в том, что сердце Гвендолин, убитой в лавке игрушек, действительно находится не слева, как у всех обычных людей, а справа. Так называемая зеркальная симметрия.

Подавив возглас удивления, детектив жестом пригласила напарника продолжать.

– Так вот, уникальное строение встречается крайне редко. Поразительно, что человек с таким пороком жил вполне нормальной, судя по всему, жизнью, причем продолжительное время. Жертва имела зеркальную анатомию, сердце у нее располагалось с правой стороны, а не слева, как обычно. Симметричное смещение внутренних органов. – Кассандра готова была возблагодарить Бога за то, что Гейриэл не провозгласил диагноз по латыни. – Редчайшее явление, особенно для человека, дожившего до такого почтенного возраста.

– Так… – задумчиво произнесла девушка. – Какие выводы делаем? Убийца знал жертву очень хорошо. Знал, куда ударить ножом. Или теперь модно бить ножами именно с правой стороны?

– Ничего не слышал о такой моде. Это действительно необычно, – подтвердил простодушный доктор.

– Что нашли криминалисты в лавке?

– Ничего. Отпечатки пальцев. Владелицы, помощницы и неизвестного, – в свою очередь подставился агент.

– Мне надо еще раз осмотреться там.

– Но уже поздно, и вы еще не совсем… – начал было Элден.

– Я с вами. – Вздохнув и разведя руками, агент переглянулся с доктором и вышел вслед за девушкой, которая не преминула пребольно стукнуться о стул, злокозненно стоявший на пути.

Снаружи стремительно темнело. Мрачные тучи затянули вечернее небо. Резкие порывы ветра еще не успели развеять нагретый за день воздух, но предчувствие бури уже гнуло ветви деревьев.

– Будет гроза, – грустно заметил агент.

– Вы можете быть свободны, – с надеждой предложила девушка.

– Поведу я, – ответил Хиндерсом.

Пожав плечами, она уселась на место пассажира. Найти дорогу ей самой было бы не так просто. Пусть едет. То тут, то там сквозь изгороди и палисадники зажигались уютные золотые огоньки окон в домах жителей деревни Полпути.

Каким образом лесничий может быть связан с убийствами? Какую роль играет во всей этой истории кукла? Во что бы то ни стало надо раздобыть больше информации, прежде чем арестовать Бурдэлена. Сейчас Кассандра точно знала, что все закончится где-то там, в этом сумрачном лесу, под сырым пологом зеленых листьев.

– Да. Насчет балагана, – девушка скорее размышляла вслух, чем обращалась к попутчику. – Реально будет раздобыть где-то список жителей, имевших отношение к цирку и ярмарке?

– Попробую что-нибудь сделать, – кивнул Габриель.

– Буду вам чертовски признательна.

– А что вы, собственно, хотите найти в лавке?

– Пока не знаю… – задумчиво протянула девушка, прикрыв глаза и стараясь унять головокружение.

Всего за сутки в морге оказались два трупа. Братья Лили Мэй, похоже, не лгали, когда говорили, что не прикасались к убитому ими Логану. Однако нож один и тот же. Это железно связывает оба убийства с прочностью якорной цепи.

Как только они устроились в салоне автомобиля, агент машинально включил музыку. При первых же звуках симфонического оркестра Кассандра завопила:

– Только попробуйте слушать при мне оперу! – Черт, черт, она почти уже смирилась с агентом в качестве своего сотрудника и шофера.

– Хм. Классическая неприязнь к классической музыке, – будто ставя диагноз, взглянул на нее вполне серьезно агент. Подумав немного, он улыбнулся раздраженно постукивавшей пальцами по стеклу девушке и опять включил звук: – Вот что вам должно понравиться.

Первые такты девятой симфонии совпали с нервным ритмом, который выдавала Кассандра. Она ничего не ответила, но через несколько минут стучала гораздо более упорядоченно. Да и дышала спокойнее.

– Когда я слушаю Бетховена, мне кажется, что со мной говорит Бог, – осмелился высказаться Гейбриэл.

Подъезжали к лавке совсем в темноте. Но даже на фоне почерневшего неба «Голова Мавританки» выглядела разросшейся кляксой чернил. Вспышки, прошивавшие ватное одеяло туч, освещали резкие контуры крыши и отражались в стеклах окон. Чучело, как повешенный вор, качалось под резкими порывами теплого ветра.

– Провались все к чертовой матери! – Вылезая из машины, Кассандра стукнулась головой.

– Позвольте мне, – поторопился агент, проходя вперед, фонарик в его руке освещал дорогу.

– Куклу, конечно же, не нашли? – спросила она, мысленно тасуя пасьянс из фактов и домыслов.

– Какую куклу? – осторожно поинтересовался агент, не рискуя повернуться и прервать ход ее мыслей. Если бы Кассандра знала, как часто думает вслух, она бы, верно, удивилась.

– Лилиан.

– Дело в том, что ее, собственно, никто… Да что за кукла такая?

– Хорошо, – слабо кивнула собеседница, никак не отреагировав на вопрос. – Поищем ее еще раз.

– Просветите хотя бы, как она выглядит?

– Обыкновенная кукла…

Глава 8

Повозившись с замком ровно столько времени, сколько потратил бы на дверь в собственную квартиру, агент открыл магазинчик. Сент-Джонс так удивилась факту наличия ключа у агента, что даже не предложила подержать фонарик. Она уже поняла, как ошибалась, когда с самого начала посчитала его человеком, который действует исключительно в соответствии с протоколом. Однажды Кассандра заметила Гейбриэлу:

– Вы, агент, видимо, из тех, кто предпочитает проехать до следующей остановки, а потом вернуться к нужному дому.

– Да, пожалуй, можно и так сказать, – легко согласился он, как всегда внимательно слушая.

– Ну а я лучше выскочу заранее и дойду пешком. Не люблю бессмысленного повторения. И потом, так быстрее.

– Зато в моем случае получаешь больше информации.

Вполне возможно, что Хиндерсом всего лишь не успел сдать ключи в канцелярию полицейского участка… Или сам собирался сюда наведаться. Девушка испытующе посмотрела на агента, прежде чем воспользоваться приглашением войти первой.

В ярком свете было заметно, что криминалист основательно поработал над лавкой. Повсюду виднелись темные пятна порошка, при помощи которого снимались отпечатки пальцев. На полках, заваленных всяческими игрушками, отыскать нужную будет трудновато, если вообще возможно.

– Уна… мисс Крайн сказала, что кукла пропала, – на всякий случай напомнил агент.

– Заметьте куклА, а не куклЫ. Что вы о ней думаете, кстати, о мисс Крайн? – спросила девушка, оглядываясь и решая, с чего начинать.

– Думаю, она вряд ли причастна к убийству. Но что-то скрывает, это ясно.

– Угу, как и все, кто проходит по этому делу, – кивнув скорее своим мыслям, чем в ответ на его слова, Кассандра приказала: – Вы начинайте от двери. Я пойду вам навстречу от прилавка. Встретимся… там, где придется. Приступайте.

Не дожидаясь его согласия, она прошла дальше. На прилавке чернели пятна засохшей крови. Тут и там белели маленькие таблички с номерами. Криминалист, а скорее агент перестраховался и нафотографировал улик про запас.

Не удержавшись, она первым делом снова рассмотрела колбы с препаратами. Детская ножка все так же осторожно ступала по изумрудному мху. Женская рука с белоснежным запястьем все так же похвалялась роскошным перстнем.

– Вы говорили, что есть странные, но идентифицированные отпечатки, – уронила она в сторону, откуда раздавались деловитый шорох и стук.

– Д-д-а. Дело в том, что… не знаю, как сказать. – Агент на минуту замялся. Судя по звукам, осмотр полок при этом не прекратился.

– Вы уж попытайтесь.

– Я прогнал их через свою базу.

– У вас что, каждое слово надо выпрашивать или можно через два?

– Совпавшие отпечатки нашлись. Старые. Даже старинные.

– Насколько?

– Учтите, возможно, это ошибка. – Шуметь агент все же перестал, пытаясь угадать реакцию.

– «Возможно»? – еще более напряженным тоном уточнила Сент-Джонс.

– Ну, видите ли, отпечатки девятнадцатого века. Между семидесятыми и восьмидесятыми годами.

«Он псих, это факт», – подумала про себя девушка.

– Рассказывайте, – поощрила она. Мало ли, вдруг жалкая крупица полезной информации найдется в его повествовании. И зайцы начнут летать как бабочки…

– Видите ли, я считаю, что все взаимосвязано, все мы пронизаны невидимыми нитями…

– Очень… здравое убеждение. Но что же там с отпечатками? – нетерпеливо прервала его Кассандра.

– Да. Отпечатки. Для поправки пошатнувшегося здоровья ненадолго приехав из Бенгалии, Уильям Гершель, тот, который первым заметил уникальность папиллярных линий, а не его дед, бывший известным астрономом… – Услышав отчаянный вздох со стороны прилавка, агент предпочел закруглиться – Да. В гостях у соседей по имению он снял отпечатки всей семьи. В том числе, вообразите, и знаменитой поэтессы Эмили Барт! Можете вы себе представить такое?! У нас, возможно, есть отпечатки самой Эмили Барт!

– Видимо, вы большой поклонник ее поэзии? – подозрительно уточнила Сент-Джонс.

– Не совсем так. Хотя да. Но главное не это…

– Так что же вы хотите сказать? Что отпечатки в этой лавке принадлежат давно умершей женщине, которая баловалась рифмами?

– Вообще-то, ее стихи признавались лучшими литераторами не только ее времени, среди которых были и поэты «Озерной школы» [5].5
  «Озерная школа»(Lake Poets) – наименование группы английских поэтов-романтиков конца XVIII – первой половины XIX в., названная так по месту деятельности ее важнейших представителей: Вордсворта, Колриджа и Саути.


[Закрыть]

– Чудесно-чудесно, но, может, вы, в конце концов, расскажете суть?

– Я не знаю, чьи именно это отпечатки. У Эмили было пять сестер, и…

– Признайтесь, агент, – неожиданно для себя потребовала Кассандра. – Вы ведь в Полпути сами напросились? Боюсь даже предположить, что может привлечь в эту дыру специалиста вашего уровня.

– История моего отношения к месту, где когда-то жила Эмили Барт, очень личная. Допускаю, скучная для большинства…

– Ясно. Можете не продолжать, – поспешила прервать его девушка. – Вернемся к осмотру.

«Н-да… с этим агентом расследование рискует превратиться в научно-фантастический роман. Вряд ли такой жанр уместен в полицейских протоколах», – размышляла про себя девушка, возвратившись к ревизии препаратов, расставленных на полках за прилавком.

Не рискуя прикасаться к стеклянным пузырям, заполненным формальдегидом, она прошла вдоль рядов. Как раз когда один из экспонатов необыкновенной выставки привлек ее внимание, в той стороне, где находился агент, воцарилась настораживающая тишина. Больше не было слышно ни шороха отодвигаемых игрушек, ни возгласов удивления, которые он не в силах был сдержать, – ничего.

Отвернувшись от зайца, на спине которого при жизни предположительно росли крылья, девушка пошла к агенту. Тот стоял у кукольного домика примерно в метр высотой. Приблизившись, она заметила, что это довольно точная модель «Головы Мавританки». В соломенные косы головы-вывески у входа были вплетены точно такие же красные крошечные ленты.

Но что же так заинтересовало агента? Еще раз взглянув на молодого человека, сосредоточенно о чем-то размышлявшего, детектив, пожав плечами и засунув пистолет обратно в кобуру, уже совсем было решила вернуться назад. Как вдруг агент начал тщательно и осторожно ощупывать копию лавки. Пробежавшись пальцами по скатам, выстланным черепицей, он вернулся к коньку. Вдруг в мертвой тишине раздался резкий механический щелчок, и кровля слегка отошла от стены.

Переглянувшись с девушкой, агент осторожно приподнял крышу и открыл дом, как шкатулку. Внутри все в точности повторяло обустройство настоящей лавки. Стеллажи в таком же порядке выстроились вдоль стен. Сами стены были покрыты такими же старинными шпалерами с цветочным узором. На полках лежали миниатюрные игрушки, а у прилавка стояли крохотные колбочки с игрушечными препаратами, плавающими в прозрачной жидкости.

Сходство с реальной «Головой Мавританки» было абсолютным. Включая тело, пришпиленное к маленькому прилавку серебряной иглой. Мертвую кукольницу изображала Лилиан. Ее синие глаза были открыты и устремлены вверх. Туда, откуда на нее взирали Сент-Джонс и агент Хиндерсом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю