Текст книги "Случайная клятва"
Автор книги: Эльвира Цайсслер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Я изменилась. Что, если он меня больше не любит? Что, если его матери удалось за этот год заставить его забыть меня? Что, если он встретил другую?
Фло взял её за руку.
– Если мужчина стоит твоих чувств, то он будет тебя ждать. Даже если понадобится дольше, чем год.
«А если нет, то хуже от этого только ему. А мне тогда повезло», – мысленно добавил он.
Кейла кивнула, хотя и не совсем уверенно.
Чтобы немного отвлечь её, Фло сменил тему:
– А где живёт император Суарак?
Если он хотел отвлечь Кейлу, то выбрал очень подходящий вопрос. Она быстро подняла голову и окинула его недоверчивым взглядом.
– Откуда тебе известно это имя? – резко спросила она.
– Разве не так зовут императора? – удивился Фло.
– Так, но… – помедлила она. – Но откуда ты это знаешь?
– Ты же сама мне вчера про него рассказывала, – ответил он в замешательстве.
Кейла так напряглась, что казалось, готова была в любой момент на него наброситься.
– Я не называла имени, – сказала она, немного успокоившись.
– А где я тогда его слышал? – спросил Фло немного раздражённо.
– Хороший вопрос, – холодно ответила она.
Фло показалось, что он понял причину её поведения, и его захлестнула волна раздражения.
– Я что, слишком близко подобрался к твоей загадочной личности? – сердито спросил он. – Поэтому ты теперь снова пытаешься установить между нами дистанцию? Ну, давай, если ты так хочешь. В дальнейшем я не стану тебе помогать и предлагать своё участие. Разбирайся со своей погубленной жизнью сама!
Фло с силой пнул камень, и тот с грохотом полетел в сторону.
– Дело не в этом, – сказала Кейла, и ему показалось, что он слышит в её голосе извиняющиеся нотки.
Но этого было недостаточно. Тут ей нужно придумать что-то другое. Фло продолжал смотреть на неё в ожидании.
Кейла глубоко вздохнула и, как будто повинуясь его немому требованию, добавила:
– Моя жизнь полна опасностей.
Фло не мог уловить связь, но промолчал.
– Я привыкла к тому, что нужно быть осторожной, и знаю, что повсюду могут поджидать опасность и предательство. Поэтому мне кажется подозрительным, что ты, вроде бы ничего не зная об этом мире, вдруг говоришь о чём-то, чего я тебе не рассказывала.
В глазах Фло читалось недоверие.
– Если это была шутка, то я не понял.
Она ничего не ответила.
Больше всего ему сейчас хотелось схватить её за плечи и трясти, пока она не образумится.
– Ты явилась в мой мир и притащила меня сюда! – выпалил он. – И если сама уже не помнишь, что говорила, а что нет, то это твоя проблема, а не моя!
В ярости он схватил котелок и пошёл за водой.
Это уже чересчур! Из такой мелочи раздувать целую трагедию! Конечно же, она сама называла это имя. От кого ещё он мог его слышать? Фло очень чётко помнил свой сон, в котором толпа скандировала «Суарак». Безусловно, его фантазия всё немного приукрасила. Но сны для того и нужны, чтобы в них перерабатывалась вся информация, полученная днём. Сниться может только то, что и без того знаешь. Даже если Фло и сам теперь уже не помнил, когда именно Кейла произнесла имя императора. Мальчик помотал головой. Какой же бред!
Отвлёкшись от этих мыслей, Фло сосредоточился на актуальных проблемах. Дойдя до источника, он присел на корточки и ополоснул разгорячённое лицо водой. Ледяные капли охладили и взбодрили мальчика. По мере того как вода стекала у него по лицу и шее, он становился всё спокойнее. Окончательно придя в себя, он набрал полный котелок. Оставалось надеяться, что Кейла тоже подостыла. А если нет – Фло лукаво улыбнулся, – то он просто-напросто опрокинет ей этот котелок на голову. Точно должно помочь, ведь он только что опробовал это на себе.

Глава 3

– Ты это слышал? – Кейла тревожно замерла и протянула руку, чтобы придержать Фло.
– Что именно? – выдернутый из своих мыслей, спросил он.
Кейла напряжённо прислушалась.
– Я слышала голоса, – тихо сказала она.
– Снова солдаты? – Фло беспокойно осмотрелся.
– Думаю, нет, – успокоила она его. – Похоже было на женские голоса.
Сбитая с толку, Кейла сморщила лоб.
– Не знаю, что это было. В любом случае, нам нужно быть осторожнее.
Кейла снова двинулась в путь, а Фло настороженно последовал за ней. Он вдруг пожалел, что не додумался захватить с собой меч одного из солдат. Но тогда Фло был настолько не в себе, что хотелось только поскорее сбежать оттуда. Теперь же он чувствовал себя совершенно безоружным среди опасностей, таящихся вокруг.
Прямо у него за спиной хрустнула ветка, и Фло замер. Кейла тоже это слышала, потому что она тотчас же взглядом приказала ему двигаться вперёд.
– Нас преследуют, – еле слышно шепнула она Фло. – Не вздумай оборачиваться! – шепнула она, когда его шея предательски дёрнулась в попытке обернуться.
– Что будем делать? – шёпотом спросил он.
– Я думаю, – так же тихо ответила она.
Несомненно, их преследователь, кем бы он ни был, уже догадывается, что они его заметили. Слишком напряжёнными были их движения и неестественная тишина, повисшая между ними.
Но решение, как действовать дальше, было неожиданно принято за них.
– Ни шагу вперёд, – вдруг послышалось из кустов слева.
Кейла и Фло от неожиданности остановились.
Фло обернулся, чтобы посмотреть, кому принадлежал голос. Он был слишком тонкий и высокий для солдата. Скорее голос мог принадлежать женщине или мальчику. Вдруг Фло почувствовал, как что-то острое упёрлось ему в спину, и мысли о невидимом преследователе улетучились.
– Сдать оружие, – шепнул ему кто-то на ухо. – И без глупостей.
– У меня нет оружия, – быстро сказал Фло и почувствовал, как кто-то начал его торопливо обыскивать.
Фло покосился на Кейлу и увидел, что с ней происходило то же самое: её с ног до головы обыскивал мальчишка лет десяти, покрасневший до ушей.
– Всё чисто! – заключил мальчишка, стоявший за Фло.
Фло осмелился обернуться и увидел, что тот тоже совсем ещё ребёнок.
– Что будем делать? – спросил мальчишка.
Наконец невидимый обладатель голоса показался из кустов. К груди он прижимал арбалет, а по возрасту был чуть старше двух других мальчишек. Фло прикинул, что даже этот паренёк еле доставал ему до плеча.
– Кто вы и что вам нужно? – спросил парень с арбалетом.
– Мы с братом обычные путешественники, – быстро ответила Кейла.
– Почему вы тогда идёте через лес? – хитро спросил мальчишка.
– А вы?
– Просто так, – смущённо ответил он.
– Вот и мы просто так, – слегка улыбнулась Кейла. – Почему ты не отведёшь нас к своей матери? Она уж точно знает, что делать.
«Матери?» – Фло удивлённо взглянул на Кейлу, но по её лицу ничего нельзя было понять.
Мальчик медлил.
– Я тоже три года скрывалась с братом в лесу, пока он не подрос, – мягко объяснила она. – Мы вас не выдадим.
Мальчишка кивнул и немного опустил арбалет.
– Идите за мной, но вы всё ещё наши пленники.
Кейла согласно кивнула, поэтому Фло тоже не возражал.
Мальчишка скрылся в кустах.
Кейла и Фло шли за ним и вскоре оказались в небольшом лагере.
Несколько женщин подскочили от неожиданности, увидев новоприбывших.
– Янник, что стряслось? – вскрикнула одна из них и бросилась к детям. – У вас всё хорошо? Где Ханнес?
– Я здесь, ма, – отозвался один из мальчишек, сопровождавших Кейлу и Фло. – Всё хорошо.
Она отодвинула Янника себе за спину и недоверчиво стала смотреть на Кейлу и Фло:
– Что вам здесь надо?
– Мы здесь только потому, что ваши сыновья нас пригласили. – Кейла отвесила мальчишке насмешливый поклон. – Но чуть раньше мы слышали ваши голоса, вам нужно понадёжнее защитить вашу стоянку.
– Что вы имеете в виду? – удивлённо спросила женщина.
– Караульных следует выставлять на более далёком расстоянии, – терпеливо объясняла Кейла, пока Фло стоял и слушал, ничего не понимая. – Чтобы в случае, если кто-то приближается, они смогли предупредить вас заранее. Если такие же путешественники, как мы, то можно полностью затихнуть, этого должно хватить. Если же это солдаты, то у вас должна быть возможность собрать всё, быстро и очень тихо, и найти другое укрытие. Потому что детишкам с вилами, – она показала на двух мальчиков, которые их обыскивали и теперь действительно стояли, опираясь на деревянные вилы, – никогда не справиться с солдатами императора.
– Я знаю, – с сожалением ответила женщина. – Но в этом году всё пришлось делать очень быстро. Сначала говорили, что нашу местность в этом году не тронут, а потом в деревне, что в двух днях ходьбы от нашей, откуда ни возьмись появились солдаты. Мы тотчас отправились в бега, даже не подготовившись как следует.
– Да, знаю, как это бывает, – посочувствовала Кейла.
– Это ваш брат? – с любопытством спросила женщина.
– Да, – кивнула Кейла. – Он, вообще говоря, уже довольно взрослый, но мы на всякий случай решили избегать дорог. Вы же знаете, с какой охотой солдаты набирают молодняк.
Женщина понимающе кивнула:
– Хотите сегодня остаться на ночь у нас?
– С удовольствием, – приняла приглашение Кейла. – А рано утром пара мальчиков сопроводят нас, пока мы уйдём от лагеря достаточно далеко.
– Зачем?
– Ради предосторожности, – терпеливо объяснила она. – Так вам следует поступать со всеми, кто к вам попадает. Тогда вы будете уверены в том, что они на самом деле ушли.
– Вот оно что, – кивнула женщина. – Наверное, вы правы.
Кейла немного закатила глаза, и Фло подавил смешок. Просто удивительно, как терпелива она была с этой женщиной, которая, в отличие от неё самой, ничего не смыслила ни в тактике, ни в стратегии. Фло не очень-то понимал, о чём здесь идёт речь, но не решался спросить. Если бы кто-то догадался, что он понятия не имеет о местных делах, хотя, со слов Кейлы, он всё это уже делал много раз, это могло бы очень плохо кончиться.
Он с любопытством осмотрел лагерь. Всего было четыре женщины и восемь мальчишек в возрасте примерно от десяти до двенадцати лет. Но не было никаких подсказок, способных объяснить, почему они все прячутся от солдат в лесу.
На следующее утро Янник и Ханнес около часа сопровождали Фло и Кейлу, пока она с улыбкой не отпустила их:
– Ну всё, думаю, хватит. Можете возвращаться. Удачи вам!
– Спасибо! – Мальчики вежливо склонили головы и радостно бросились прочь.
– Почему они здесь прячутся? – выпалил Фло, как только мальчишки исчезли.
Кейла посмотрела на него, и вся её весёлость испарилась.
– Это только одна из вещей, за которую мы благодарны императору.
– Что ты имеешь в виду?
– Каждый год его шпионы прочёсывают страну и ищут самых талантливых мальчишек, которых потом забирают на службу.
– Но они же ещё такие маленькие! – удивился Фло.
– В этом возрасте из них как раз удобно лепить то, что нужно, – с горечью объяснила Кейла.
– Ясно, – задумался Фло. – А почему тогда матери их прячут? Разве это плохо, когда твоих детей развивают?
Кейла посмотрела на него как на умалишённого.
– Ты абсолютно ничего не понимаешь, – глухо сказала она. – Никто не занимается развитием детей, из них делают агентов императора, которому они верно служат до конца своих дней. Из них делают солдат, шпионов и т. д. Они пополняют ряды тех, на кого опирается императорская власть.
– Звучит невесело, но ничего особенно плохого я в этом тоже не вижу. Женщинам и детям там, в лагере, явно было очень страшно.
– Да, это так. – Кейла грозно кивнула. – И им есть чего бояться. – Она замолчала и, казалось, с трудом сдерживала себя. – Самое ужасное не то, что их навсегда разлучают с семьями, и даже не то, что они становятся инструментом императора, нет.
Кейла покачала головой и взволнованно прикусила нижнюю губу, потом глубоко вздохнула и пристально взглянула на Фло:
– Мир, в который ты попал, кардинально отличается от твоего, малыш. Каждый год император рассылает по всей стране своих шпионов, чтобы те собрали ему пятьдесят самых талантливых мальчиков. Из пятидесяти на службе остаются только десять, остальных казнят.
– Почему? – Фло был потрясён.
– Чтобы никто не смог создать конкурентоспособную армию. Он собирает, так сказать, сливки. Между ними и низами остаётся пропасть.
– А почему вы не защищаетесь?
– Как правило, речь идёт о простых людях, потому что богатые и знатные могут откупиться. Кроме того, в год это касается только пятидесяти детей. Да каждую зиму от голода и холода умирает больше. И всё равно отыскать мальчиков становится всё труднее. Ты же сам видел, что матери при малейшей опасности их прячут. Раньше каждая провинция ежегодно должна была отдавать на откуп императору определённое количество детей. А потом вдруг как-то стало так получаться, что мальчиков подходящего возраста совсем не стало: все либо младше, либо старше, либо удивительным образом умерли прошлой зимой. Поэтому теперь рассылают шпионов.
– Это же варварство какое-то! – возмутился Фло.
– Такова жизнь, – коротко ответила Кейла и отвернулась.
Фло заметил, что на глазах у неё навернулись слёзы.
– У тебя на самом деле был брат? – Он спросил так тихо, чтобы она могла сделать вид, что не слышит.
– Да. И однажды нам не удалось спрятаться вовремя. – Она замолкла и быстро исчезла.
Фло дал ей фору, а потом медленно пошёл следом за ней.
Половица заскрипела под ногами Сиодана, и слуга испуганно замер. Он бросил встревоженный взгляд на массивную, украшенную золотом дверь, находящуюся всего в паре шагов от него. Он подождал и внимательно прислушался. Всё было по-прежнему тихо, и он с облегчением выдохнул. В последний раз, когда кто-то нарушил покой императора, бедняге отрубили ноги, чтобы впредь громко не топал при ходьбе. С тех пор все во дворце ходили исключительно на цыпочках, но казалось, что императору и этого мало. Сиодан поправил тяжёлый серебряный поднос с блюдами для императора и глубоко вздохнул. Когда-то, задолго до его рождения, считалось большой честью лично служить Суараку. Сейчас это было равносильно смертному приговору. Настроение императора непредсказуемо менялось, ходили слухи, что он мало-помалу сходит с ума. Сиодан не мог судить об этом. Он знал только, что Суарак веками правил империей своей железной рукой и что он вспыльчив, свиреп и непредсказуем. Однако было ещё кое-что, что занимало молодого слугу и отчего у него по спине бегали мурашки при мысли о Суараке. Но когда он пытался передать это чувство словами, ему на ум приходило лишь одно: казалось, что властитель… не совсем человек.
«Вот и теперь тоже», – подумал Сиодан, когда вспомнил о почти сыром мясе, которое нёс императору на завтрак.
Слуга перевёл дух, собрал всё своё мужество и открыл дверь. Император сразу обернулся в его сторону и буквально насквозь пронзил его взглядом. Сиодан потупился в пол, чтобы скрыть неловкость. Уже не в первый раз ему казалось, что перед ним глаза змеи: взгляд жёлтых глаз императора, напоминающих глаза рептилии, был столь же холоден.
– Давно было пора тебе зайти, – сердито произнёс император.
Голос владыки напомнил Сиодану шуршание сухих листьев. Он говорил негромко, но звук доносился до каждого уголка комнаты. – Я издалека тебя услышал.
Сиодан сглотнул. Это было совершенно невозможно, даже он своих шагов почти не слышал.
– Вот ваш завтрак, господин, – почтительно сказал он и низко поклонился.
Суарак с нетерпением подошёл прямо к подносу и сорвал с него серебряную крышку. Хотя на подносе были приборы, он руками схватил кусок мяса и запустил в него свои зубы только для того, чтобы в следующую секунду с отвращением его бросить через всю комнату.
– Я же говорил, что люблю с кровью! – в ярости прошипел он сквозь зубы.
По подбородку и пальцам у него стекал мясной сок. – Оно слишком сухое! Как вы только этого не понимаете? Я хочу сырое! – зарычал он и выбил у Сиодана из рук поднос.
Поднос упал на пол, и слуга испуганно попятился назад.
– Я передам повару, мой господин, – пролепетал он и побежал к двери.
– Да уж передай, – язвительно бросил император. – А ещё скажи, что если он ещё раз переварит мясо, на подносе окажется его голова!
Когда на краю леса показалась маленькая деревенька, Кейла остановилась и о чём-то задумалась. Найдя в кармане несколько монет, она протянула их Фло.
– Зачем мне деньги? – удивился он.
– Чтобы купить немного хлеба и мяса, – сказала Кейла, как будто это само собой разумеется. – Иначе нам скоро нечего будет есть.
Фло почувствовал себя очень одиноко, когда в последний раз оглянулся и вышел из-под защитного покрова леса. Кейла подробно объяснила, что ему сказать людям. Мол, его приняли в подмастерья в сапожную мастерскую своего дяди в Тьебре, и он как раз направляется туда. И всё равно Фло чувствовал себя не в своей тарелке: слишком многое могло пойти не по плану.
В нерешительности он остановился у первого дома. Разглядывая несколько куриц, расхаживающих по двору, Фло раздумывал, постучать прямо в первую дверь или ещё пройтись по деревне. Супермаркета у них здесь точно нет.
Чем больше он об этом думал, тем больше нервничал. Он не убежал прочь только потому, что представил, как вернётся к Кейле с пустыми руками. Может быть, стоит ещё поискать. Возможно, здесь есть рыночная площадь. Но решать не пришлось: дверь дома вдруг открылась, и на крыльцо вышла маленькая белокурая девочка. Куры, кудахтая, побежали к ней, и она начала сыпать им что-то из миски. Увидев Фло, малышка испуганно замерла на месте.
– Мама! Мама, тут какой-то чужой парень! – прокричала она звонким голосом.
У Фло дёрнулись ноги, и он почувствовал большое желание убежать прочь, но это уж точно вызвало бы подозрения. Он поздоровался с девочкой, не подходя ближе. Это оказалось правильным решением, потому что в дверном проёме появилась крупная женщина и враждебно на него посмотрела. В раскрасневшихся от работы руках она крепко сжимала метлу.
– Что тебе надо? – громко спросила она у него, жестом подозвав дочь к себе.
– Э-э-э, ничего, – замялся Фло. – Сударыня, – добавил он, чуть помедлив.
– Он на меня смотрел! – пожаловалась малышка, важничая.
– А ну-ка проваливай, пока я мужчин не позвала! – прокричала женщина, угрожая метлой.
– Хорошо, сударыня. – От страха Фло сделал несколько шагов назад.
Но нельзя убегать без еды. Кроме того, женщина вряд ли просто так его отпустит, если сочтёт подозрительным. Расправив плечи, Фло продолжил:
– Я не хотел напугать вашу дочку, – крикнул он как можно более почтительно.
– Да? А что ты хотел?
– Она… она просто так похожа на мою младшую сестрёнку. – Фло импровизировал на ходу. – Она осталась дома, а я вот иду к дядюшке в Тьебру, буду подмастерьем в его сапожной мастерской.
Черты женщины немного смягчились. Однако по положению тела в пространстве можно было сказать, что она всё ещё ему не доверяет.
– А что ты здесь забыл?
– Дорога длинная, а запасы кончились.
– Хочешь что-то выклянчить? – Женщина снова стала враждебна.
– Нет, – поспешил уверить её Фло. – Я могу заплатить. Кажется, отец дал мне с собой несколько монет.
Чтобы подтвердить свои слова, он показал ей деньги.
– А что именно ты хочешь, парень? – Голос женщины стал куда приветливее.
– Хлеба и немного копчёного мяса, если у вас найдётся.
– Конечно, найдётся. Селена, сбегай в амбар и принеси юноше мясо, хлеб и несколько яиц, – велела она дочери.
Та посмотрела на Фло с любопытством и усердно принялась выполнять приказ матери. Хозяйка доброжелательно взглянула на Фло:
– До Тьебры ещё далеко. Заходи, выпьешь молока, пока Селена не вернулась.
– Но я не смогу за него заплатить, – осторожно признался Фло. Кейла отсчитала ровно столько монет, сколько нужно.
– Ничего страшного, – махнула рукой женщина и, заметив его недоверчивый взгляд, открыла дверь в дом и засмеялась.
– В наше время шляется всякий сброд, но ты кажешься приличным парнем из хорошей семьи. У меня у самой сын учится в Тьебре. Сможешь ему от меня передать письмо? Думала отправить с торговцем с воскресного базара, но с тобой будет быстрее, – улыбнулась она. – А у тебя сразу появится друг. Согласен? – Она с надеждой посмотрела на него.
Фло было неловко, но правдоподобной отговорки не находилось.
– Да, конечно.
Когда женщина обрадованно пошла за письмом, ему захотелось провалиться сквозь землю.
Фло жадно посмотрел на кружку свежего молока, стоявшую на столе, но удержался от искушения. Хватит уже того, что ложью он добился расположения хозяйки дома, не хотелось ещё теперь и выпивать её молоко.
Вскоре женщина вернулась и протянула ему конверт, на котором каракулями было написано всего одно слово, вероятно, имя сына. Фло постарался поточнее запомнить, где его искать, что было непросто, ведь города он совсем не знал. Ему хотя бы удалось запомнить имя. Сына женщины звали Томас, а учился он на гончара. Если Тьебра устроена, как и другие города, о которых Фло знал из книг и компьютерных игр, то все гончары должны жить в одном квартале. Если это так, то найти Томаса будет несложно.
После того как Фло заплатил за продукты, которые принесла девочка, хозяйка пожелала ему хорошо добраться, и мальчик отправился в путь. Письмо он для надёжности положил в нагрудный карман и поклялся себе доставить его во что бы то ни стало.
Кейла с нетерпением ждала возвращения Фло на окраине леса. Увидев его, она облегчённо вздохнула.
– Ты чего так долго? – с упрёком спросила она.
– Одна женщина пригласила меня зайти в дом.
Кейла недовольно сморщила лоб:
– Что ей от тебя было нужно?
– Она передала письмо в Тьебру для сына.
– Что?! Ты представился почтальоном? – с насмешкой спросила она.
– Нет, не почтальоном, – передразнил он Кейлу. – Она попросила, потому что я сказал, что тоже буду учиться в Тьебре.
– Ну ладно, ничего страшного не случилось, – вдруг решила Кейла. – Когда она поймёт, что письмо не дошло, мы уже будем далеко.
– А кто сказал, что я не доставлю письмо? – с вызовом спросил Фло.
– Я сказала, – рассудительно ответила Кейла.
– Да, но решать не тебе одной. Письмо доверили мне. И я постараюсь доставить его адресату.
– И как ты собираешься это сделать?
– Что-нибудь придумаю.
– Как хочешь, – безразлично пожала плечами Кейла.
Фло начал сомневаться:
– А когда мы будем в Тьебре?
– Мы? – Кейла посмотрела на него свысока.
В такие моменты он её ненавидел.
– Вдвоём мы в Тьебру не пойдём. А если осуществится твой план, сам ты туда никогда не доберёшься.
– Какой план?
– Ну, вернуться домой.
– Ах, ты об этом. – Фло потупился.
Он действительно уже начал привыкать к этому миру и к Кейле. И ему даже на удивление было жаль, что ни то, ни другое его не касалось.
– А мы не можем всё-таки заскочить в Тьебру? Просто чтобы отдать письмо.
Кейла пристально посмотрела на него:
– Флориан, может быть, ты этого не осознаёшь, но у нас есть дела поважнее этого твоего письма.
Фло сглотнул. То, что она назвала его полным именем, и её интонация говорили о том, что, скорее всего, Кейла права.
– А Геррик случайно живёт не в Амейсе? – через некоторое время спросил Фло.
– С чего ты взял? – подозрительно спросила она.
«Чёрт, до чего же она недоверчивая», – подумал мальчик, но лишь пожал плечами.
– Я просто хочу знать, что меня ждёт, когда мы туда доберёмся.
– Да, он живёт неподалёку, – нехотя призналась Кейла.
– А он знает, что мы придём?
– Откуда?
– Ты не можешь отправить ему сообщение или что-то в этом роде?
Кейла расхохоталась:
– Возможно, ты заметил, что у нас тут нет телефонов.
– А как же магия?
– Откуда у тебя вообще такие представления о нашем мире? – удивлённо спросила она. – Ты что думаешь, кто угодно может корчить из себя Ведуна, собирая вещи и читая свитки?
– Но ведь здесь есть магия? Или нет?
Казалось, Кейла подбирала слова.
– Есть что-то, что описывается этим понятием в вашем языке, но это не совсем то. Для тебя магия – сверхъестественная необъяснимая сила, которая может даже невозможное, если знаешь нужные слова. Но это не так. Магия – наука, такая же, как физика или геометрия. Она подчиняется строгим законам, которые нужно серьёзно изучать. А для настоящего мастерства нужен ещё и талант.
Фло скептически посмотрел на неё:
– И это называется волшебство?
– Ну я же сказала, магия, волшебство – не совсем подходящие слова.
– А как тогда это называется?
– Теро – это учение.
– Теро, – медленно повторил Фло, чтобы запомнить. – Ну ладно, а теро можно использовать, чтобы передавать послания на расстоянии?
– Как я уже говорила, я не Ведунья, – с сожалением сказала Кейла.
– А они могут?
– Наверно.
– Почему ты просто не научишься?
Кейла бросила насмешливый взгляд:
– Если бы это было так просто, то не было бы магией, как ты её называешь. Да и времени этим заниматься у меня не было. И сейчас, когда я помогаю некоторым мальчикам вернуться домой, у меня дел невпроворот.
– А он нам поможет?
– Кто? – не понимая, спросила Кейла.
– Ну Геррик, твой друг. Он поможет нам найти Ведунью, которая вернёт меня домой?
– С этим сложностей быть не должно. Она живёт у них в доме.
– У него своя волшебница? Вау! – был впечатлён Фло. – Он такой богатый?
– Скажем так, его семья не голодает, – усмехнулась Кейла.
– А как он зарабатывает на жизнь? Или он вообще не работает?
– Они не настолько богатые, – всё ещё улыбалась она.
Безобидное любопытство Фло немного умерило её подозрительность.
– У семьи Геррика есть поместье, и в нём сельскохозяйственные угодья, – продолжила она. – Геррик всем управляет и находит, кому сбывать продукты. Его сестра несколько лет назад вышла замуж за купца. Он помог Геррику наладить некоторые полезные контакты. С тех пор дела идут ещё лучше.
Пока Фло слушал рассказ Кейлы, он пытался связать новую информацию с ней и с кинжалом, но ничего не получалось. Или она всё это придумала, или она, воровка и бандитка, совершенно не вписывается во всю картину. Где связь? Зачем мирному помещику старый кинжал из другого мира? Сплошные вопросы. Но Фло был уверен, что Кейла снова закроется, если он начнёт ещё что-то выспрашивать. С другой стороны, нельзя было упускать шанс ещё что-нибудь разузнать. Поэтому он решился на самый безобидный вопрос, который только смог придумать:
– А как вы с Герриком вообще познакомились?
– Ты спрашиваешь, потому что думаешь, что у нас с ним нет ничего общего?
Фло злился, что его мысли настолько очевидны.
– Ничего такого я не имел в виду! – возразил мальчик, опасаясь, что Кейла может обидеться.
Но она только махнула рукой.
– Ничего, тебе не первому это бросается в глаза.
В её голосе звучала не обида, а скорее упрямство.
– Когда его мать узнала о нас, то чуть не взревела. Но не вслух, конечно, – продолжила Кейла, злорадно улыбаясь, – ведь дама из высшего общества никогда не теряет самообладания на публике. Однако чаем она чуть не подавилась.
– Ты её не особо жалуешь?
– Скорее она меня. В её глазах я недостаточно хороша для Геррика. И в этом она, наверное, даже права.
– Да она с ума сошла! – с жаром воскликнул Фло.
Кейла с благодарностью улыбнулась ему:
– По части положения в обществе он точно мог бы найти для себя партию получше.
– Но это не всё, – сказал Фло.
– К счастью, да, – согласилась она.
– Ну так как вы познакомились?
– В библиотеке.
– Где? – Фло не поверил своим ушам, ведь Кейла не производила впечатление начитанного человека.
– Хочешь верь, хочешь нет, но это правда. Он тогда учился в университете. Я бы тоже хотела быть студенткой, но не могла себе этого позволить, и единственное, что мне оставалось, это учиться самой. Геррик застукал меня, когда я хотела вынести контрабандой одну книжку. Он думал, я хочу её украсть. – Кейла тихо хихикнула. – Тогда он ещё был довольно заносчивым и полным предрассудков. Не хотел верить, что я просто хочу дочитать книгу до конца дома. Он собирался позвать охранников, потому что сам он настоящий джентльмен и не стал бы трогать женщин. Конечно же, я не могла этого допустить, поэтому начала цитировать книгу с самого начала, чтобы убедить Геррика, что я на самом деле её читала.
– А что это была за книга?
– История прославленной победы Суарака над нечестивым Беодином – в стихотворной форме, прошу заметить. Поэтому неудивительно, что мне удалось завоевать его внимание, он даже побледнел.
– Почему? – удивился Фло.
– Что? – Кейла будто вздрогнула, вынырнув из своих воспоминаний. – О чём я там говорила?
– Ты сказала, что он весь побледнел, когда услышал историю из твоих уст. А я спросил почему.
– Это я просто так сболтнула, – попыталась неумело замять Кейла. – В любом случае, я произвела на него сильное впечатление, потому что он не только взял для меня книгу из библиотеки на своё имя, но и пригласил вместе пообедать.
Она прервалась и продолжила копаться в воспоминаниях молча. Воспоминания, вероятно, были слишком личными, чтобы разделить их с Фло, однако он ревниво заметил, что на лице у неё появилась счастливая улыбка.
– А как у тебя обстоят дела? У тебя есть дома подружка? – внезапно спросила Кейла.
На одно мгновение Фло запнулся, потому что ему оказалось сложно вспомнить свою настоящую жизнь, и это его немного напугало.
– Нет, – в итоге ответил он.
– Ну, у тебя ещё есть время, – недолго думая, ответила она.
Фло знал, что она просто хочет его приободрить, но предпочёл бы, чтобы она этого не говорила.
Когда он лёг спать, то ему снова снилась битва Беодина и Суарака. Даже во сне Фло был удивлён, что эта история оказала на него такое впечатление. Кейла упомянула её лишь вскользь, но этого хватило, чтобы сражение вновь и вновь всплывало в его снах.
Фло опять стоял в полном обмундировании на горячем поле битвы, и люди у него за спиной снова выкрикивали имя Беодина. Пот катился в глаза, и он ощущал странную нарастающую тошноту. Возможно, от теплового удара. Он увидел, как толпа впереди расступилась, чтобы пропустить Суарака. Когда тот приблизился, Фло хотел его повнимательнее рассмотреть и полюбоваться доспехами, внушающими страх. Но какой-то импульс заставил Фло обернуться. И он увидел женщину с маленькой девочкой на руках, которые смотрели на него с отчаянным страхом. Когда их взгляды встретились, женщина постаралась улыбнуться изо всех сил, и Фло сделал успокаивающий жест рукой, будто говоря, что всё будет хорошо. Женщина одобрительно кивнула и поцеловала ребёнка в голову. Фло снова посмотрел вперёд. Суарак уже почти дошёл до него. У мальчика с губ сорвался боевой клич, и он бросился на императора.
На следующее утро Фло хотелось узнать больше подробностей о битве, но он не решался заговорить об этом с Кейлой. Было очевидно, что эта история как-то связана с кинжалом, который она похитила из лавки. Но связи с Герриком – у Фло было такое чувство, что она украла кинжал не для себя, – Фло выстроить не мог.
Чтобы скоротать время в дороге, он попросил Кейлу рассказать ещё что-нибудь о себе. Она удивлённо посмотрела на него:
– Особо и нечего рассказывать.
– Ни за что не поверю. К примеру, где ты родилась?
Этот простой вопрос, кажется, взбудоражил Кейлу, потому что она с отсутствующим видом прикусила нижнюю губу.








