355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элмор Джон Леонард » Без правил » Текст книги (страница 10)
Без правил
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 03:34

Текст книги "Без правил"


Автор книги: Элмор Джон Леонард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)

Глава 11

Во вторник в начале восьмого вечера Фрэнк Лонг сидел у себя в номере. Он нервничал. Почему доктор Толби не звонит, не заходит, и вообще – куда он запропастился? Фрэнк целый день был как на иголках. Сложившаяся ситуация требовала немедленного обсуждения. Окно он слегка приоткрыл, потому как в комнате было душно. С улицы доносились голоса. Слышны были лишь отдельные слова да шарканье шагов по тротуару. Лонг подошел к окну и прижал лоб к стеклу, пытаясь разглядеть, что происходит, затем решительно поднял окно и высунул голову, облокотившись на подоконник.

Вокруг припаркованного у тротуара пикапа толпились люди. В кузове бок о бок лежали три тела. Он узнал Бойда Казвелла и шерифа, мистера Бэйлора. Открытые глаза шерифа, казалось, смотрели прямо на него. На лицо третьего была надвинута шляпа.

Лонг закрыл окно и вышел в коридор. Дойдя до двести десятого, постучал. Тишина. Он немного подождал и постучал снова. Дверь открыла Майли.

– Он здесь?

Майли не отпускала ручку двери.

– Целый день его не видела.

– Где он может быть? На ферме?

– Может, и так. Меня здесь не было. – Майли широко распахнула дверь в номер. – Расстегните мне "молнию", пожалуйста!

Прежде чем зайти, Лонг какое-то время постоял на пороге. Затем все же вошел, подошел к ней сзади и расстегнул "молнию" на блузке. Он не мог оторвать взгляда от ее молочно-белой кожи.

– Если хотите, подождите его здесь, – бросила Майли через плечо. – А я пока приму ванну.

– Ладно, – согласился Лонг. – Как по-вашему, скоро он объявится?

– Может прийти с минуту на минуту. – Она повернулась к нему. – А может, его еще час не будет. Никогда не знаю о его планах.

– Мне позарез необходимо повидаться с ним.

– Там в шкафу, на полке, есть бутылка виски.

– Вам налить?

– Я не пью. – Майли вошла в ванную, не закрыв за собой дверь, и начала раздеваться.

До Лонга доносился шум льющейся воды. Он застыл на месте, не в силах отвести, взгляд от ванной. Он знал: она ждет. Он подошел к окну.

Вокруг пикапа все еще толпились зеваки. Какого дьявола они там тянут? Устроили вернисаж перед отелем. Ждут, что он спустится? А дальше что? Кивнут на трупы и скажут: "Что же ты натворил!"

Следствия так и так не миновать! Кто будет вести расследование? Городская полиция? А может, представители закона? Его усадят за стол и начнут задавать вопросы...

Майли за дверью что-то мурлыкала. Голосок тоненький, как у маленькой девочки. Сейчас попросит передать что-нибудь. Например, полотенце...

Он представил: вот он входит в ванную, а она сидит в ванне, глазеет на него, и ее большие белые сиськи плавают в воде. И вся она мокрая, в мыльной пене, ждет не дождется, когда он ее схватит...

Черта с два! Как бы не так! Он вернулся в свой номер.

Через десять минут все его вещи были собраны и он стоял в вестибюле у стойки.

Ему показалось, будто миссис Лайонс слегка удивилась, что он так неожиданно уезжает. Он чуть не соврал, мол, позвонили с работы и приходится срочно уезжать, но вовремя прикусил язык. Она ведь может проверить все его телефонные переговоры! Он не ответил на вопрос о причине столь неожиданного отъезда. Она пожала плечами. Очень жаль, но ему придется заплатить и за сегодняшние сутки, даже если он и не останется на ночь.

Тут появился Лоуэлл Холбрук.

– Их увезли, – сообщил он. Фрэнк Лонг облокотился о конторку.

– Я кое-что видел из окна. Что там случилось?

– Нашли трупы. Шериф Бэйлор, Джейк Ройс и Бойд Казвелл. Все трое застрелены.

– Это я понял.

– Всякое говорят. Похоже, мистер Бэйлор и Джейк Ройс арестовали Бойда Казвелла, а он схватил один из их пистолетов и давай стрелять. Те тоже открыли огонь. В общем, перестреляли друг друга. Вот их и привезли сюда. Дожидались владельца похоронного бюро. Он долго ехал, потому что ужинал.

– Потому-то все и торчали тут, перед отелем?

– Да, сэр, ждали похоронника. – Взгляд Лоуэлла остановился на чемодане. – Извините, вы уезжаете?

– Да, приходится.

– Говорят, не исключено, что это дело рук самогонщиков. Вот только Бойд Казвелл...

– Я выпишу вам счет через минуту, – прервала их миссис Лайонс. Она повернулась и пошла в свой кабинет. Лонг проводил ее взглядом. Не похоже, будто она озабочена. Это его удивило. Произошло тройное убийство, не знать об этом она не может, но продолжает заниматься своими делами как ни в чем не бывало. Даже не пытается проявить интерес.

– Неужели их могли убить самогонщики? – спросил Лоуэлл.

– Очень может быть... – Фрэнк Лонг посмотрел на него.

– Даже не знаю... Кто из них способен был поднять руку на мистера Бэйлора?

– Возможно, версия, будто его застрелил Бойд Казвелл, самая вероятная.

– Возможно, – кивнул Лоуэлл.

– Есть в Марлетте полиция? Кто займется этим делом?

– У нас только констебль, – ответил Лоуэлл. – Закон представлял мистер Бэйлор, а теперь его убили. Просто в толк не возьму, кто будет вести расследование... Думал, может, вы что-либо предпримете...

– Нет, это не моя епархия. Ты ведь знаешь, кто я такой, а?

– Все это знают.

– Люди, наверное, болтают о нас всякое? Про налеты на самогонщиков?

– Да, сэр, не без этого, – ответил Лоуэлл. – Но раз вы уезжаете, то, наверное, и налеты прекратятся.

– А при чем тут я? – заметил Лонг.

Лоуэлл стоял и смотрел. Вот Фрэнк Лонг оплачивает счет, вот он приподнял шляпу, прощаясь с миссис Лайонс. Вот он и ушел! Помочь донести чемодан до машины Лоуэлл не предложил. Потом он повернулся к миссис Лайонс:

– Куда он едет, не сказал? Возвращается во Франкфорт?

– Я не спрашивала.

– Странно как-то. Три человека убиты, а он уезжает. Вам не кажется, что что-то тут не так?

– Я вообще об этом не думаю, – ответила миссис Лайонс.

– То есть помочь-то ничем не поможешь, просто любопытно...

– Нет, Лоуэлл, ты-то как раз в состоянии помочь! – Миссис Лайонс заговорила с привычным для нее раздражением. – Перестань совать свой нос в дела, которые тебя не касаются! И пусть они все перестреляют друг друга. Вот так! – Миссис Лайонс повернулась на каблуках и пошла к себе в кабинет.

* * *

– Лонг едет, – сказал Джеф.

Доктор Толби поднялся со стула и пошел на крыльцо через кухню вслед за Джефом. Фрэнка Лонга доктор приветствовал своей обычной улыбкой.

– А-а, Фрэнк! А я как раз к тебе собирался!

Лонг подошел к крыльцу и посмотрел на них снизу вверх.

– Он сказал тебе про убийство шерифа?

– Кто, Джеф? Конечно, сказал:

– И тебя это нисколько не волнует?

– А что ему, по-твоему, оставалось? В машине шерифа на заднем сиденье лежал Бойд Казвелл. Стоило шерифу поставить перед Бойдом бутылку и начать задавать вопросы, и нам пришел бы конец еще до завтрака.

– Вот теперь нам точно конец, – сказал Лонг.

– О чем ты? Пойми, Фрэнк, у Джефа не было выбора. Он понял, что выхода нет, и выстрелил.

– Старик в очках прицелился в меня, и я подумал, ну все – мне крышка, и выстрелил.

– А потом ты прикончил Бойда.

– Я не хотел, он был мне как брат. Но он все равно был не жилец, и мы не в силах были ему помочь...

– Вот и я про то же! – сказал доктор Толби. – Фрэнк, не хотел он убивать ни Бойда, ни шерифа. Но если бы он не нажал на курок, тебя бы через месяц уже упекли в тюрягу. Так что Джеф, можно сказать, тебя прикрыл, а ты вместо "спасибо" гонишь волну!

– Не могу на него смотреть, – отозвался Лонг. – Опасаюсь, что не выдержу и схвачу его за горло! Какой у нас был отличный план. Еще немного, и все бы получилось. А этот... начинает палить направо и налево, убивать людей! Короче говоря, ничего другого не остается, как только похерить наш план и вызвать копов.

– Да, Фрэнк, – кивнул доктор Толби, – по-моему, твоя роль в этой мизансцене – дело прошлое. Не вижу никаких резонов, чтобы тебе оставаться здесь и дальше.

– А по-моему, дело кончено для нас всех.

– Нет, Фрэнк, лишь для тебя. А мы все-таки попробуем добыть виски.

– Если он достанет свою пушку, – предупредил Лонг, – я вначале пристрелю тебя.

– Какая пушка? О чем ты? – В голосе доктора Толби зазвенела обида. – Я говорю, тебе пора домой, вот и все.

– Так и думал, что этим кончится, – с горечью проговорил Лонг. – Надо мне было догадаться в тот самый день, как вы сюда пожаловали.

– Что ж, – философски заметил доктор Толби, – всего не предусмотришь. У тебя был шанс, и ты его не использовал. Вот Джеф. Он тебе не доверяет. Он считает, тебя надо прикончить. А я сказал ему, что старина Фрэнк не собирается нас закладывать полиции. Фрэнк знает, что, если мы сядем за решетку, он вскоре окажется нашим сокамерником и станет бога молить, чтобы с ним ничего не случилось. Разве не так? Я сказал Джефу вот что: Фрэнк нам оказал услугу, рассказав о виски Билла. За что же нам на него обижаться?

– Ясненько, – кивнул Лонг. – Тут я пас...

– Это точно! Тебе остается пожелать нам удачи, так как следующий налет я возглавлю сам.

* * *

Когда Фрэнк Лонг уезжал от Казвеллов, уже сгустились сумерки. На шоссе он включил фары.

Кретинизм, идиотизм! Что доктор Толби о нем подумал? Наверное, обрадовался, решил, что судьба свела его с таким непроходимым дураком, какого грех не облапошить. И ведь он сам своими руками втравил в это дело доктора Толби! Наверное, ему и правда стоило остаться в армии. Билл правильно сказал, мол, там кто-то думает за тебя. Он тогда отмахнулся от слов Билла Мартина. А вот теперь его разобрало! Легко представить, как потешается над ним сейчас Толби! Господи, как хочется прижать этого докторишку к ногтю! И его, и придурка Джефа, и всех остальных. Качать права бессмысленно! Он поэтому ушел. Не хватало еще орать и лезть в драку. Останься он подольше, непременно сцепился бы с Джефом. И не успел бы глазом моргнуть, как тот выпустил бы в него всю обойму!

Проезжая мимо дома Кей Лайонс, Фрэнк подумал о ней, припомнил то безразличное выражение у нее на лице, когда он объявил, что уезжает. Может, под привлекательной внешностью скрывается совершенно фригидная женщина? Он бросил взгляд на окна. В доме было темно.

Однако впереди, справа, он заметил пятно света. Откуда взялся свет? Непонятно. Там дальше церковь. И кладбище. Проезжая вдоль кладбищенской ограды, Фрэнк разглядел человека, копавшего могилу при тусклом свете фонаря. Странно, но он уже видел где-то такую картину... Фонарь на кладбище... Совсем недавно. Но это было не здесь. Тогда где? Ха!.. На могиле отца Билла Мартина! Одинокая могила на холме. Одна-одинешенька. А над ней шест с лампочкой...

От резкого торможения машину занесло. Когда автомобиль, скрипя тормозами, застыл на посыпанной гравием площадке перед входом на кладбище, могильщик перестал копать и, опершись на лопату, смотрел на неожиданного гостя.

Лонг выбрался из машины и направился к могильщику.

– Смотрю, работаете допоздна.

– Завтра будут не одни похороны.

– Да, слыхал. Знавал я одного из убитых.

– Наверное, Бойда Казвелла? Вы как будто от его дома едете...

– Так и есть! А вы его знали?

– Я знаю всех, кто здесь похоронен. Их самих либо их детей и внуков...

– Когда-то я был знаком с девушкой, которая потом вышла замуж за Билла Мартина, – сказал Лонг.

– Ее могила справа от того большого памятника. Они с матушкой Билла Мартина лежат там бок о бок. Рядом – предки его папаши и двое его маленьких братьев. Кажется, они умерли во младенчестве.

– Вся семья в сборе, – заметил Лонг. – Кроме отца Билла.

– Семейный участок, – пояснил могильщик.

Лонг сел в машину и включил зажигание. Раз все Мартины похоронены на кладбище, с какой стати папаша Билла покоится совершенно один? Ну-ка, пошевели мозгами?

* * *

Лоуэлл отнес миссис Лайонс в кабинет кофейник и блюдце с печеньем из ресторана. Она сидела за гроссбухом и была явно не в настроении. Как, впрочем, и все предыдущие дни. Пытаться заговорить с ней – только зря тратить время.

В вестибюле он столкнулся лицом к лицу с Фрэнком Лонгом. Тот только что вошел с улицы, неся свой тяжелый чемодан.

– Что-нибудь забыли?

– Нет. Я вернулся.

– Вы же полчаса назад совсем уехали!

– Жалко терять деньги, ведь номер оплачен до завтрашнего утра. Вот я и вернулся.

– Вам снова придется заполнять журнал.

– Не возражаю.

– Как долго рассчитываете у нас пробыть?

– Не знаю, – задумчиво протянул Фрэнк Лонг, – возможно, на сей раз не задержусь.

Глава 12

Билл пробыл в Корбине до среды. Почти до полудня. Вечер вторника он провел у своего бывшего тестя, мистера Хартли, и остался у него ночевать.

Утром Билл спросил мистера Хартли, не одолжит ли он ему триста долларов. Ничего не говоря, не задавая вопросов, тот сел за стол и выписал чек. Билл поблагодарил его и уехал.

Он купил в Корбине сахару, кукурузной муки, а по пути домой заехал в "Вершки и корешки". Молча выложил на прилавок перед управляющим сто восемьдесят семь долларов и вышел.

День 24 июня выдался сухой, солнечный. Двор и все хозяйственные постройки прямо-таки плавились на полуденном пекле. Билл подъехал к крыльцу, выключил зажигание и немного посидел в тишине. Странно, но днем гораздо тише, чем ночью! Ни ветерка, никакого шевеления... Однако где собаки? Почему это не гнались за ним по лесной дороге? Может, совсем разомлели от жары? Прежде он такого за ними не замечал. Интересно, куда его умницы подевались? Эрон, наверное, наверху следит за суслом. Возможно, что и собаки с ним.

Билл зашел в дом. Все как всегда! В раковине ведро с водой, на плите кофейник. Пахнет свежесваренным кофе. Стаскивая на ходу пиджак, он поднялся наверх и уже начал переодеваться в рабочую одежду, когда услышал наконец собачий лай. Он спустился и вышел во двор.

Со стороны выгона к дому торопился Эрон. Собаки бежали впереди, а он, вытянув руку, как бы показывал на них.

Странно! Потом Билл понял. Оказывается, Эрон ведет их на веревке, будто на поводке. Новая мода, что ли? А может, на охоту ходил? Вот и ружье с ним!

– Охотился, похоже, – спросил Билл, поглаживая гончих. Тяжело дыша, собаки ластились к нему.

– Тут уж не до охоты! – вздохнул Эрон.

Билл выпрямился, посмотрел на него в упор:

– А что такое?

– Там, наверху, в лесу хозяина гости дожидаются...

– Кто?

– Бандиты, которых привез твой друг. На машинах заявились. Орут, перекрикиваются: "Вы где там? Я заблудился!" Будто в первый раз в лес попали... Догадываюсь, что им нужно.

– Почему они не поехали по дороге?

– Сам удивляюсь! По-моему, им известно, что тебя нет. Ждут, когда появишься. Надеются, что ты пораскинул мозгами и теперь им отдашь бурбон. Ну, я прихватил наших собачек и, сделав вид, будто охочусь на белок, все рассмотрел. Так что и их вылазка на природу для нас больше не секрет.

– Может, успеем смыться?

– Слинять хочешь?

– Хотелось бы, но они, наверное, уже отрезали нам путь к отступлению...

– Дорогу точно перекрыли. Мышь не проскочит. На мой взгляд, теперь ждут темноты. В ночи орудовать ловчее, – усмехнулся Эрон.

– Скорее всего, они просто наблюдают. Вдруг мы надумаем сбежать вместе с бочонками...

– Куда бежать-то?

– Некуда, – ответил Билл. – Поэтому мы и остаемся.

Эрон кивнул.

– Правильно! – сказал он. – И встретим дорогих гостей как положено.

Зная, что доктор Толби не спускает с них глаз, Билл и Эрон стали готовиться к приему. С расстояния метров в пятьсот они казались просто муравьями в окулярах полевого бинокля. Что это они делают? Кажется, трудятся по хозяйству. Возятся на самой жаре...

Разгрузив пикап, Билл с Эроном втащили в дом поклажу, напоминавшую мешки с зерном. На кухне они сложили сахар и кукурузную муку под окнами, выходящими на передний двор. Потом приволокли из амбара доски с бревнами и свалили у крыльца. Впечатление было такое, будто Билл Мартин собрался заменить пару-тройку ступенек. Да, так оно и есть! Лестницу решил починить...

Однако Билл вбил между двумя соседними ступеньками клин и не закрепил гвоздями.

– Ты все же пару бревен приладь сбоку! – посоветовал Эрон. – Отвлеки их внимание, пока я досками заколачиваю задние окна.

До вечера они успели натаскать в дом из колонки огромную бочку доверху.

Придвинули к окну стол и разложили на нем весь свой арсенал – двенадцатизарядный "ремингтон", автоматический "винчестер", древнюю винтовку калибра 0, 30 дюйма и "спрингфилд-8", а также все боеприпасы, какие были в доме. "Смит-и-вессон" Билл положил в задний карман брюк.

Они оставили пикап во дворе, справа от колонки, чтобы обеспечить себе прикрытие, если, скажем, потребуется выйти за водой.

Отодрав на кухне линолеум, они выломали в полу пару досок. Через образовавшийся лаз Эрон спрыгнул в погреб и запер на засов дверцу, открывавшуюся снаружи. Взрыхлив мотыгой утрамбованный земляной пол, он покидал землю в мешки и переправил их наверх Биллу.

Они поужинали сухарями и стручковой фасолью с мясной подливкой. За едой прикидывали, что еще осталось сделать. Будь у них моток проволоки, хорошо бы обмотать ее вокруг столбов во дворе. Как стемнеет, собак заведут в дом, а сами пристроятся возле окон, чтобы следить за тем, что происходит снаружи. Бандитам, возможно, надоест ждать, и они перейдут к делу. Ночь, похоже, будет лунная. Это им на руку!

После ужина Билл с Эроном вышли на крыльцо. Они уселись на верхнюю ступеньку, закурили. В сумерках от холмов на выгон уже потянулись тени. На фоне вечернего неба верхушки холмов казались почти черными. Билл докурил вторую сигарету и щелчком послал окурок в темноту.

– Эрон, о чем ты думаешь? – спросил он.

– По-моему, они решили либо отправиться восвояси, либо спуститься к нам, – ответил Эрон. – Чего им там в ночи мошкару кормить...

Немного погодя – они уже вернулись в дом – Эрон вдруг поднялся со своего места у кухонного окна:

– Вот ведь обо всем подумали, а про мула-то я и не вспомнил.

– Да чего уж там! – отозвался Билл.

– У животины вода кончилась. Я его напоил, когда мы таскали воду из колонки. Теперь, должно, пить хочет.

Билл выглянул из окна. Между домом и хлевом по двору пролегла лунная дорожка.

– Возьми воды из бочки, – велел он, – не шуми у колонки.

Через пару минут он увидел, как Эрон пересек двор, а за ним тянулась длинная тень.

Вот он подошел к хлеву, завернул за угол... Заскрипела дверь. Билл уловил какое-то движение. Эрон зашел в хлев.

Билл знал, сколько нужно времени, чтобы дойти до стойла и налить в корыто воды. Прошла минута, пять, десять, Эрон все не возвращался. Билл успокаивал себя. Наверное, Эрон решил остаться в хлеву и понаблюдать оттуда за бандюками. Скорее всего! Они ведь могут подкрасться и с той стороны, используя хлев как прикрытие. А может, они уже внутри? И находились там, когда Эрон туда зашел?

Прождав минут десять, Билл решил выяснить, в чем дело. Приоткрыв дверь, он выпустил собак. Гончие сбежали по ступенькам и закружили по двору, нюхая следы. Подбежав к хлеву, они подняли головы и застыли на месте. Потом залаяли и заскулили. Короче говоря, подняли шум, способный спугнуть любого, кто бы в хлеву ни находился.

Биллу не удалось разглядеть, что произошло. Неожиданно в темноте прогремел выстрел. Потом еще один... Четыре залпа навеки успокоили собак. Когда Билл дотянулся до "винчестера" и прицелился, стукнула дверь хлева, и двор снова погрузился в тишину.

* * *

Джеф протянул дробовик.

– На, держи! – буркнул он.

– Темно, хоть глаз выколи! Где ты? Я тебя не вижу.

– Не видит он, видите ли... Зажги свой долбаный фонарь и увидишь! Он уже знает, что мы здесь, так что все равно.

– По-моему, ты прихлопнул собак, я их не слышу.

– Конечно! По-твоему, я просто так стрелял, попугать?

– За что вы их убили? Они вас даже не покусали! – вздохнул Эрон.

– Умолкни! – отозвался Джеф. – Тебя никто не спрашивает.

Вспыхнула спичка. Рука в перчатке поднесла ее к лампе и держала, пока фитиль не загорелся. Желтоватый язычок пламени высветил Джефа с дробовиком в руках, гангстера в перчатке на правой руке и Эрона, вокруг шеи которого была обмотана веревка, переброшенная через балку хлева. Ее конец извивался на полу у него за спиной.

Громила в перчатке на правой руке встал позади Эрона. Ухватившись за свободный конец веревки, обмотал вокруг кисти и грозно бросил:

– Ну-ка, спроси у него еще разок!

Джеф подошел к Эрону совсем близко:

– Скажешь или нет?

– Да как я скажу, чего не знаю, а? – Эрон перевел дух и вытянулся.

Громила сильнее натянул веревку. Прогнувшись назад, повернулся и набросил ее себе на плечо. Ноги Эрона уже отставали от пола сантиметров на десять.

– Надо было сперва связать ему руки за спиной, – сказал гангстер с дробовиком. – Чтобы не дергался.

– Точно, – отозвался Джеф. – Через минуту руки у него будут трепыхаться, будто флажки. Ладно, Карл, отпусти его!

Громила обернулся, отпустил конец веревки, и Эрон упал на колени.

– Ну, черномазый, – обратился к нему Джеф, – скажешь или нет?

– Я у него работник, знать не знаю ни о каком виски.

– А мы слышали, ты помогал его гнать.

– Нет, сэр, не помогал...

– Подвесь-ка его еще разок!

– А что, если он и правда ничего не знает? – спросил гангстер с дробовиком.

– Знает!

– А если не знает? Тогда ничего и не скажет. Вот тот, кто засел в доме, точно знает.

– Да заткнись ты! – Джеф начал терять терпение.

– А давайте позовем того, другого. Скажем, либо он отдает нам бурбон, либо мы повесим его работника.

– Долго думал?

– Нет, а что?

– Дурила! – Джеф сплюнул. – С какой стати ему отдавать нам виски? Наймет себе другого ниггера, да и все дела!

* * *

На этот раз линолеум отдирался легче. Половые доски были еще раньше выломаны, и Биллу оставалось лишь поднять их. Схватив со стола «винчестер» и двенадцатизарядный «ремингтон», он бросил винтовку на пол погреба и спрыгнул в образовавшийся лаз. Подняв с пола оружие, Билл поднялся по ступенькам к навесной дверце, осторожно отворил ее и шагнул во двор.

Слева от него находилась стена дома, за углом, в нескольких метрах, – колонка. За колонкой виднелся пи-кап, стоявший на открытом месте метрах в тридцати от хлева. Билл застыл возле стены дома, вслушиваясь в темноту. Наконец он решился. Придерживая ружье согнутой в локте рукой, Билл опустился на четвереньки и пополз к пикапу.

* * *

– Тащи негра на сеновал! – распорядился Джеф. – Там над дверью балка, перебрось через нее веревку и жди нас.

Громила ступил на лестницу первым.

– Пошли! – приказал он.

Эрон потащился за ним. У него с шеи свисала веревка.

– Еще разок поспрошаем! – сказал Джеф гангстеру с дробовиком. – Будет молчать, скинем вниз.

– Лучше вздернуть его, – буркнул гангстер с дробовиком.

Покачав головой, Джеф усмехнулся:

– Удавим, но никакого удовольствия не получим. Видишь, конец веревки не закреплен, но ниггер этого не знает. Мы вытолкнем его из двери и подстрелим на лету. Все равно как ворону... Понял?

– А если промажешь?

– Кто, я? Слушай, ты оставайся внизу, а когда настанет время, я крикну: "Давай". Сразу стреляй по дому и не подпускай Билла.

– Значит, если ты не попадешь в ниггера, я его уложу, так?

– Кто, я не попаду? – Джеф набычился. – Я прямо сейчас тебе покажу, как надо стрелять!

Джеф взобрался по лестнице наверх. На сеновале было темно. Только сквозь неплотно закрытую дверь пробивался лунный свет. Джеф поставил Эрона метрах в трех от двери, лицом к ней, подошел к Карлу. Тот привязывал конец веревки к опорному столбу. Джеф шепотом приказал Карлу развязать узел. Велел взять конец веревки в руку и приготовиться по его сигналу отпустить веревку.

– Даем тебе последний шанс! – гаркнул Джеф Эрону. – Учти, вылетишь через эту дверь с веревкой на шее. Полетишь, как птица, а потом – крак! – веревка натянется и сломает тебе шею. Хочешь так?

– Нет, сэр, я так не хочу. Но как я скажу то, чего не знаю?

– Что ж, дело твое! – Джеф бросил взгляд на Карла. – Приготовься, ниггер, к полету...

Джеф вытащил револьвер 38-го калибра, отступил на шаг за спину Эрона, подождал секунду и крикнул:

– Давай!

Разбежавшись, он толкнул Эрона к двери. Расчет оказался точным. Карл с дробовиком открыл огонь по дому, в тот же миг Джеф остановился, и Эрон, выскочив в дверь, полетел вниз, хватая руками лунный свет. Джеф выстрелил дважды и тут же инстинктивно отпрянул, потому что снизу, из мрака, послышались ответные выстрелы.

* * *

Когда Эрон, выбив дверь, стал падать, он автоматически вытянул вперед руки и схватился за веревку, душившую его. И в этот миг тишина словно взорвалась – послышалась пальба, и у него возникло ощущение, будто все кругом рушится, а он летит прямо в преисподнюю. Он сильно ударился, ноги подогнулись, его подбросило и швырнуло вперед. Вскочив, чтобы бежать, он тут же упал, а когда пополз, услышал тихий голос.

– Эрон! – окликнул его голос.

А по земле к нему заскользил дробовик. Прикладом его ударило по лицу. Узнав голос, он не стал мешкать. Схватив ружье, Эрон перекатился на спину и нашарил пальцами спусковые крючки. Наверху, в дверном проеме, возникли неясные очертания чьей-то фигуры. Эрон выпустил в нее оба заряда, целясь в голову. Он увидел, что фигура подалась вперед, стала падать и ударилась о землю с глухим стуком, будто мешок муки. Эрон увидел пикап и пополз к нему. Пальба не стихала. Затем Билл взял его под руку, помог подняться, и они вместе побежали к погребу. На ступеньках Эрон упал и лежал, хватая воздух ртом. Ужасная боль пронзила ноги, а если точнее, колени. Однако ружья он не выпускал. Биллу пришлось буквально вырывать у него из рук дробовик.

* * *

Глубокой ночью доктор Толби вышел из бревенчатой хижины Билла Мартина и спустился вниз – ближе к театру военных действий. Он занял позицию в отрогах известняка, прямо над могилой старого Мартина.

Отгремели выстрелы, повисла тишина. Из хлева долго никто не появлялся, так что он понятия не имел, что там происходило.

Может, Джеф припер Билла к стенке и собирается убить? А возможно, Джефу удалось незаметно пробраться в дом? Неизвестно.

Доктор Толби волновался. Что, черт побери, там происходит? Он послал на разведку пятерых гангстеров с двумя "чикагскими скрипками" и спустился еще ниже, стараясь разглядеть в кромешном мраке хоть что-нибудь. Он наблюдал, как его наемники спускаются вниз по склону, кружным путем обходя хлев. Через пару минут они были внизу, и тьма поглотила их.

Эммету Толби снова пришлось ждать, как и в первый раз. Теперь застрекотали "томпсоны", в клочья раздирая тишину. Эти звуки показались доктору Толби божественной музыкой, и он улыбнулся. Затем послышались одиночные ружейные выстрелы. И снова ночь взорвали "томпсоны", после чего наступила тишина.

Первый из пятерки, посланной на разведку, не без труда разыскал доктора Толби среди обломков известняка. Спотыкаясь и тяжело дыша, гангстер взбирался по осыпи. Толби пришлось окликнуть его.

– Вы их взяли? – Доктор больше не мог терпеть.

– Нет, – ответил гангстер, – он так не считает. Узнать поточнее не было никакой возможности.

– Тогда зачем вся эта пальба?

– В общем, тот здоровяк, Карл, в хлеву. Парня, что был с ним, застрелили. Джефа они не видели. Велели Карлу выйти и показать, где прячутся те двое. Карл кивнул на пикап, и ребята с "томпсонами" палили по машине до тех пор, пока не кончились патроны. Наверное, хватит, сказал кто-то из них. Тогда они растянулись цепью, пошли к пикапу, который был весь в дырках, заглянули внутрь, а там никого. Ну и перетрухали же они! Стоять на виду и знать, что те двое в доме. Что им оставалось? Либо возвращаться в хлев, либо штурмовать дом. Короче, места для всех за пикапом не хватило. Так как в них никто не стрелял, решили брать дом приступом. Двое с "томпсонами" открыли огонь по окнам, один побежал вперед, взбежал на ступеньки крыльца, но в дом не попал. Похоже, ступеньки под ним рассыпались, и он грохнулся оземь. Тут из окон высунулись два ствола, и остальные поспешили укрыться за пикапом. Тот парень свалился с крыльца прямо под окна, так что те его не достали, и он сумел уползти. Ему вот прострелили шляпу и слегка задели кожу на затылке. Больше никто не пострадал. Под прикрытием шквального огня из "томпсонов" они отступили к хлеву.

К тому времени как гангстер закончил рассказ, стали подтягиваться и остальные. Карл и еще четверо взбирались по склону с трудом, так как тащили двоих раненых.

– Нашли Джефа? – крикнул Эммер Толби.

– Вот он! – прохрипел спустя минуту один из наемников и положил тело Джефа на площадку прямо у ног доктора. – Думаю, он нетранспортабельный.

– Да уж! – Доктор Толби сразу разглядел, что Джеф мертв. Глаза у него были широко распахнуты, словно кто-то его удивил. Что верно, то верно. Так его не удивляли никогда в жизни.

Доктор Толби почувствовал усталость. Какое-то время он молча смотрел вниз, на темные очертания дома, затем перевел взгляд на окружающих его людей. Все ждали, что он скажет. Ничего, пусть подождут еще немного.

– Что ж, – сказал он наконец, – хотелось бы знать, что вы собираетесь предпринять. Приведете ко мне Билла Мартина или придется просить об этом кого-либо еще?

– Завтра доставим вам дохлого ниггера и того, второго, с поднятыми кверху лапками! – заявил Карл.

– Хотелось бы верить! – сказал доктор Толби. – Потому что, сдается мне, нынче вы его ничуточки не напугали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю