355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элла Уорнер » Знакомство в парке » Текст книги (страница 4)
Знакомство в парке
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 21:15

Текст книги "Знакомство в парке"


Автор книги: Элла Уорнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

– Спасибо, мистер Акерс, спасибо! Мы очень довольны системой защиты.

– Возьмите вашу драгоценность, мистер Фокс, – добродушно сказал Грегори. Он достал бриллиант и потер о лацкан пиджака.

– Я вам очень благодарен, мистер Акерс.

– Хорошо, я больше не буду поднимать тревогу, но вы должны подарить мне снимки.

– Мистер Акерс, я готов сделать для вас что угодно!

Грегори протянул бриллиант мистеру Фоксу, и тот с церемонным поклоном принял его. Потом с величайшей осторожностью положил камень на прежнее место и с глубоким вдохом расправил плечи, как человек, избавившийся от неимоверного груза.

– Так вот чем он занимается… – пробормотала себе под нос Айлин, начавшая наконец понимать, что Грегори и не собирались уличать в воровстве. Слава Богу, что он не вор!

Грегори улыбнулся.

– Хорошо, когда даже в игре имеется практический смысл.

– Отлично, отлично! – с жаром откликнулся мистер Фокс и поспешил удалиться.

– Побродим еще? – обратился Грегори к Айлин.

– Нет уж, хватит, спасибо.

– Извини, что испугал Фиону.

– Да и меня тоже, аж душа в пятки ушла.

– А вот и зря ты волновалась. – Глаза Грегори лукаво смеялись. – Надо же иногда получать новые впечатления.

– Только не такие, – сухо обронила Айлин.

– Не спеши с выводами. Чуть-чуть фантазии, немного практики – и начнешь откалывать номера, какие раньше и в голову не приходили.

– Вот уж нет никакого желания.

– Поживем – увидим. Авантюризм присущ каждому человеку, но не все об этом догадываются.

Они направились к выходу, провожаемые удивленными взглядами посетителей. На свежем воздухе Айлин вздохнула с облегчением: не придется ей носить Грегори передачи в тюрьму. Напряжение, вызванное его выходкой, наконец-то отпустило ее, и Айлин разобрал смех. Вспоминая дикую сцену в зале, она хохотала до слез.

– Что тебя так развеселило? – удивился Грегори.

Ему и в самом деле было интересно, что именно вызвало у нее смех. Быть может, она смеется над ним?

– Радуюсь жизни.

Айлин действительно не припоминала в своей биографии, до появления Грегори Акерса, другого такого момента, когда бы ей пришлось пережить столько всего сразу. А может быть, Грегори прав, считая, что у нее до сих пор не было потрясений и настала пора их испытать?

– В следующий раз, когда надумаешь повести меня на очередную экскурсию и затеять свои игры, хотя бы намекни, чем все закончится.

– Постой, какие игры?! Это совсем не забава.

– Да брось! Ты просто наслаждался, когда поднялась вся эта кутерьма. А мне вот смешно только сейчас.

– Ты не понимаешь. Я же занимаюсь серьезнейшим делом!

– Ну конечно. Воровать бриллианты и поднимать по тревоге охранников – это «серьезнейшее дело»!

Реакция Грегори на сарказм, который позволила себе Айлин, оказалась неожиданной. Взгляд его стал колючим, лицо помрачнело и вытянулось. Все своим видом он выражал твердую решимость отстаивать собственную правоту. Он готов был пойти на самый отчаянный шаг, но только не уступить.

– Если бы у мистера Фокса в голове было чуть больше мозгов и он сразу бы признал мою правоту, мне не пришлось бы лететь в Японию, чтобы довести до ума свою систему. Не пришлось бы оставлять Сирила. Хорошо еще, что мне удалось отвоевать свои родительские права…

Перед Айлин вдруг предстал совсем иной человек: в жизни этого уверенного в себе и спокойного мужчины, оказывается, хватало трудностей и неприятностей.

– Могу я помочь тебе чем-нибудь?

Желание сделать для Грегори хоть какую-то малость было совершенно искренним.

Уловив в его взгляде и необузданную силу, и незащищенность, она подумала, что, наверное, никогда не сможет понять Грегори. Да и способен ли один человек до конца познать другого?

– Я уже говорил тебе, – процедил Грегори сквозь зубы, – мне нужна жена.

7

Айлин ощутила болезненный укол в сердце. На этот раз она восприняла слова Грегори с пониманием, ощутив снедающее его одиночество. Ей вдруг захотелось разделить с ним невзгоды, взять хотя бы часть их на себя.

Айлин стоило большого усилия оторвать от него взгляд. Ее переполняло острое сострадание к идущему рядом человеку с малышкой на руках, который любил своего сына так же, как она – свою дочь.

Теперь ей стало ясно, почему ему необходима жена. Это же элементарно, как дважды два. Все дело в родительских правах на собственного ребенка. Бывшая жена Грегори может в любой момент подать апелляцию, и тогда отцу и сыну грозит разлука, а как Грегори любит Сирила, ей стало понятно в первый же день знакомства.

Она всем сердцем сочувствовала Грегори Акерсу. Но стать его женой? Нет, нельзя выходить замуж за человека только потому, что он преследует свои, пусть даже благородные, цели. Она не сможет переступить через себя. Фундамент брака не скрепить ни сочувствием, ни физическим влечением. Хочется быть любимой, единственной, самой желанной женщиной на свете для единственного мужчины.

Айлин готова была расплакаться. Как жесток мир! Ее неудержимо влечет к человеку, который хочет жениться на ней только потому, что ему нужно отвоевать сына у бывшей жены. А что же мать Сирила? Может быть, Грегори увез ребенка незаконно, забрал к себе только потому, что ему так было удобно? Может быть, несчастная женщина сходит с ума от тоски по сыну… Она, Айлин, знает об этой драме только со слов Грегори, и не ей судить, кто прав, а кто виноват.

Да и вообще, что ей известно о Грегори Акерсе? Кем он был раньше, кто он теперь? А его бывшая супруга? Впрочем, зачем ей все это? Она за него замуж не собирается, пусть поищет себе жену где-нибудь еще.

Какое-то время они ехали молча. Когда Фиона сладко уснула у нее на руках, Айлин, надеясь хоть немного разрядить сгущавшееся напряжение, спросила:

– Ты, стало быть, занимаешься делами службы безопасности?

– Можно сказать и так.

Безучастный тон ответа свидетельствовал о том, что мысли Грегори витают где-то далеко-далеко.

– А не мог бы ты объяснить мне принцип работы твоей защитной системы?

Он стал вяло рассказывать. Айлин видела, что говорить о своей работе Грегори совсем не хочется и отвечает он только из вежливости. Однако, подогреваемый ее заинтересованными вопросами, он постепенно увлекся.

Оказалось, что само по себе прикосновение к экспонатам не может вызвать сигнала тревоги. Посетители этого не знают, иначе недоразумения и неприятности были бы неизбежны. Система работает на принципе, который Грегори определил как «нарушение пространства».

Придуманная им ловушка была, очевидно, предметом его гордости, и всю дорогу он увлеченно расписывал достоинства изобретенного им устройства. Ловушка была проста, как все гениальное. Нарушение пространства фиксируется датчиками, которые подают сигналы. Все, что происходит вне пределов контролируемого пространства, датчики оставляют без внимания. Айлин, понимая одно предложение из трех, все равно слушала с большим интересом, вспоминая, с каким воем сработала хитрая сигнализация. Эта штука произвела сильное впечатление и на нее, и на перепуганных посетителей выставки.

Они уже почти подъехали к дому, когда Грегори свернул с главной дороги.

– Мы вернулись немного раньше, чем я рассчитывал, так что я сам заберу Сирила и освобожу от забот Агату. – Он остановил машину у самых ворот детского садика. – Это займет минут десять. Не хочешь пойти со мной?

– Я подожду в машине, если не возражаешь.

Айлин не хотелось демонстрировать дружескую поддержку и заинтересованность. И вообще лучше держаться в стороне от того, что не имеет к ней прямого отношения.

Не успел Грегори отойти, как проснулась Фиона, и Айлин решила ее развлечь. Взяла дочку за руку и подошла с ней к сетчатой ограде садика. Детская площадка была полна ребятишек, занятых кто чем. Фиона не часто видела столько детей и конечно же заинтересовалась.

– Фиона! – раздался ребячий голос. От группы мальчиков отделился один и помчался в сторону ограды. – Фиона, это я, Сирил!

Девочка узнала его, замахала ручонками, радостно выкрикивая приветствия.

– Вы с папой приехали? – спросил Сирил. Его лицо расплылось в счастливой улыбке, голубые глазенки сияли.

– Да. – Айлин кивнула на здание. – Он пошел туда, чтобы забрать тебя.

– А я гуляю. – Обернувшись к своей компании, мальчонка гордо сообщил ребятам: – Видали? У меня подружка есть! Я играю с ней. Она еще совсем маленькая, и папа говорит, что я буду помогать ухаживать за ней. Она живет у нас в доме.

– С девочкой интересно, – заметил один из малышей.

– Девочки хорошие, – серьезно ответил Сирил.

Айлин улыбнулась. Совсем маленький карапуз поднял на нее любопытные глаза.

– Вы мама Сирила?

– Да, мама, мама. – Сирил кинулся к товарищу. – Она приехала!

Айлин и рта не успела открыть. Хотела было сказать правду, но тут же прикусила язык, вспомнив, как ее обижали в детстве. Отец был моряком, надолго уходил в плавание, и друзья тоже не верили, что у нее есть папа. Айлин всегда жалела детей, растущих без отцовской или материнской ласки. Обделенным родительской любовью оказался и Сирил.

Как-нибудь она поговорит с ним наедине и все объяснит. Нельзя, чтобы мальчишка укреплялся в своем искреннем заблуждении, будто она заменит ему мать. Ну а сейчас даже приятно, что он с радостью готов довериться ей. Ребенку трудно без матери, и Сирил, конечно, страдает…

– Теперь вы будете жить вместе? – допытывался карапуз.

– Да, – неуверенно протянула Айлин.

Сирил сиял от восторга.

– Я покажу Фионе свои игрушки.

Он был доволен, что теперь у него дома есть перед кем похвастаться своими детскими богатствами, и притом – каждый день.

– Сирил! – окликнула его молодая миловидная женщина. – Твой папа приехал. Бегом сюда!

Переполненный радостью мальчик вприпрыжку помчался на зов. Сегодня мир, наверное, казался ему устроенным хорошо и правильно. Остальные ребятишки разбежались кто куда. Айлин с Фионой вернулись в машину.

Через несколько минут появился Грегори, ведя за руку прыгающего козленком сына. Мальчик прямо-таки упивался своим счастьем – у него теперь есть и мама. Отец усадил его на заднее сиденье рядом с Фионой, и всю недолгую дорогу до дома Сирил рассказывал девочке, какие у него интересные игрушки и что они вместе будут играть. Фиона благосклонно улыбалась.

– Я высажу вас у дверей и загоню машину в гараж. Если хочешь, я принесу Фиону, – предложил Грегори, обращаясь к Айлин.

– Пап, а можно мы поиграем? – попросил Сирил умоляющим голосом.

– Сначала нам надо повидаться с Агатой. А можно ли тебе поиграть с Фионой… Я разрешаю, но надо еще спросить, не возражает ли Айлин.

Айлин улыбнулась мальчику.

– Приходи в любое время, милый.

– Спасибо! – обрадовался Сирил.

Машина затормозила возле парадного входа. Айлин вышла, подхватила Фиону и, скороговоркой поблагодарив Грегори, захлопнула дверцы.

Поднимаясь по ступенькам, она подумала о том, что хорошо возвращаться домой. Конечно, не все в ее новой жизни складывается так, как хотелось бы. Ей будет нелегко находиться под одной крышей с Грегори Акерсом и его милым сынишкой. Еще вчера вечером все казалось ясным, даже сегодня утром было ощущение, что удача наконец улыбнулась ей. Теперь благосклонность судьбы почему-то вызывала сомнения.

Айлин вошла в прихожую, миновала холл и сразу заметила, что двустворчатые двери всех комнат без исключения распахнуты. Видно, в помещениях затеяли уборку. Айлин заглянула в гостиную и увидела незнакомую женщину, явно не имевшую отношения к прислуге. Незнакомка удобно расположилась в глубоком кресле и курила, на столике перед ней стоял бокал с каким-то напитком. У женщины был вид человека, чувствующего себя в этой роскошной обстановке, как дома. Такую уверенность в себе невозможно приобрести со временем, она дается от рождения, впитывается с молоком матери.

Увидев Айлин, женщина подняла красиво очерченные брови, и в этом едва заметном движении сквозило удивление и одновременно снисходительность.

Айлин пыталась вспомнить, где могла видеть это лицо, показавшееся ей очень знакомым. Женщина ткнула сигарету в пепельницу и поднялась. Она выглядела великолепно. Элегантность и аристократизм во всем – и в облике, и в манерах.

Светлые волосы были уложены во французский пучок, а искусно подстриженная челка чуть прикрывала лоб. Умелый макияж придавал особую выразительность интересному и очень своеобразному лицу. Она была высокого роста, очень стройная. Сшитый на заказ костюм кремового цвета в тоненькую синюю полоску украшала великолепная жемчужная брошь.

Женщина подошла к Айлин с вежливо-холодной улыбкой на тонких губах, выдававшей осознание собственного превосходства.

– Что ж, будем знакомы. Я миссис Грегори Акерс. А вы кто?

8

Жена Грегори? Айлин словно молнией ударило, пол ушел из-под ног. Уж не пахнет ли здесь двоеженством?! При женщине, называющей себя его женой, Акерс ищет новую. Или горек мед, который слизывают с шипов?

Айлин не оправдывала поведения Грегори, но эта самоуверенная дамочка была ей неприятна, и поэтому она вызывающе бросила:

– А не точнее ли будет сказать – бывшая жена?

Та невозмутимо пожала плечами.

– Жизнь течет, все изменяется. Диссонанс может обернуться гармонией. Как знать…

Миссис Акерс снова улыбнулась холодной заученной улыбкой, словно хотела показать, что хорошо владеет собой и неприязнь окружающих ее не волнует.

И все же она бывшая жена, раз не отрицает этого. Слава Богу, Грегори не врал, и это снова подняло его в глазах Айлин. Хотя она пока и не собирается выходить за него замуж, но не позволит другой женщине занять свободное место.

– Не стоит рассчитывать, что из набившей оскомину старой песенки получится новый шлягер, – сказала Айлин, чтобы сбить с собеседницы спесь.

– О! Ваше положение уже позволяет судить об этом? И что вы, собственно, делаете в этом доме?

– Снимаю комнаты на втором этаже.

Серые глаза женщины остановились на Фионе, но очаровательный ребенок не вызвал у нее никаких эмоций. Взгляд миссис Акерс снова вперился в Айлин.

– Грегори всегда был охоч до молоденьких брошенных дурочек с довеском.

Злые слова больно хлестнули Айлин, но она парировала удар, спокойно улыбнувшись и заметив:

– Значит, у меня есть хоть какое-то преимущество, не так ли?

– В мечтах, – прозвучал насмешливый ответ.

Айлин не хотела, чтобы последнее слово оставалось за этой самоуверенной особой, но…

– Мелани?!

Противницы, словно по команде, оглянулись: в дверях стоял Грегори Акерс. Судя по выражению лица, удовольствия от встречи с бывшей женой он явно не испытывал.

– Да, милый. Я вернулась, – растягивая слова, сладко пропела миссис Акерс.

– Зачем?

Да, встречу теплой не назовешь, с облегчением подумала Айлин. Даже вежливым быть не потрудился – стоит в дверях, нахмурившись, глаза ничего доброго не сулят. Однако более чем прохладный прием ничуть не смутил незваную гостью, она по-прежнему чувствовала себя хозяйкой положения. Айлин вдруг поняла, что эта женщина настроена очень серьезно.

– Тебе, Грегори, нужна жена, – начала Мелани без предисловий. – Я лучше кого бы то ни было подхожу на эту роль. – Она посмотрела на соперницу с ребенком, как на прокаженных. – И даже прощаю твою неучтивость.

Грегори молча, не отрываясь, смотрел на бывшую жену. Айлин почувствовала себя лишней, хотя оказалась вмешанной в чужие дела невольно.

– Извините, мне, наверное, лучше уйти.

– Нет-нет, – живо обернулся к ней Грегори. – Останься, пожалуйста. А Фиону усади на диван.

– Какой же ты, дорогой, старомодный и пугливый, – усмехнулась Мелани.

– Не сказала бы, – вставила Айлин.

– Идиотка, – презрительно бросила Мелани, – ему же просто нужен свидетель. Другого толку от тебя нет.

Это уже была пощечина! В Айлин закипела отчаянная злоба на эту нахалку, невесть откуда взявшуюся. Идиоткой ее обзывал только Эшли, и то в самые отчаянные моменты ссор. Для него все женщины идиотки, так уж он устроен. Себя же Айлин таковой не считала и никому не собиралась спускать оскорблений, а уж этой и подавно!

– Бесчувственная, как деревяшка… – процедила она сквозь зубы.

– Вот именно, – кивнул Грегори. – Душевности явно не хватает.

Мелани смерила Айлин холодным взглядом и предупредила:

– Полегче, куколка. Я ведь тоже юрист, и опытный. По судам затаскаю.

Не обращая больше внимания на присутствие противницы, Мелани вернулась к цели своего визита.

– Нам предстоит разбирательство по делу о родительском попечении, Грегори. Я пришла с предложением. Хочу, чтобы ты снова вернулся ко мне и исполнял роль любящего мужа – это у тебя получается очень хорошо. А я, глядишь, и стану губернатором штата.

И тут Айлин вспомнила, где видела это лицо: на многочисленных плакатах и буклетах. Мелани Акерс – активная участница последней избирательной кампании, ярая поборница гражданских прав женщин.

– Вот и все, что мне надо. – Мелани ничуть не стеснялась обнажать свои карьерные амбиции. – А тебе, Грегори, нужен Сирил. И только в браке со мной ты сможешь его сохранить.

Айлин ужаснулась: какой цинизм!

– Это же бесчестно! Это шантаж! – вырвалось у нее.

Мелани ухмыльнулась, давая понять, что мнение других ее не интересует. Айлин с мольбой взглянула на Грегори. Неужели нет выхода из ловушки, которую подстроила эта мерзкая особа?

Грегори истолковал ее взгляд по-своему. Как бы желая извиниться, что был связан с отвратительной шантажисткой узами брака, он объяснил Айлин:

– Мелани недавно начала рваться к власти, раньше за ней этого не замечалось.

– Мне нужно было время, чтобы почувствовать свою силу, – без тени смущения согласилась та. – Но я уже многого достигла и собираюсь уверенно шагать дальше. Я стану губернатором штата Флорида. Мое имя войдет в историю. А ты, Грегори, чего достиг? Кто ты сейчас?

Он угрюмо молчал. Айлин стало не по себе от ее невыносимо хвастливого самодовольного тона. Эта готовая пройти по трупам к намеченной цели тварь имеет наглость смотреть на бывшего мужа с брезгливой жалостью! В ней нет ничего человеческого – ни души, ни сердца. Ей нужна только власть. Господи, какая гадость, брезгливо скривилась Айлин.

– Я всем расскажу, какая ты на самом деле! – выкрикнула она. – Об этом разговоре узнает вся страна! Я передам его слово в слово во все газеты…

Мелани рассмеялась.

– Несчастная кликуша! Ты же сама выроешь себе яму, из которой не выберешься. Тебе никогда не выплатить штрафа за моральный ущерб, который я отсужу.

– А я открою твое подлинное лицо, и тебя никуда никогда не изберут!

– Да тебе никто и не поверит, потому что еще раньше я выставлю тебя на всеобщее посмешище. – Мелани чеканила слова с ледяным спокойствием. – В зале судебных заседаний я сумею представить белое черным, а черное белым. Ты похожа на… мексиканскую шлюху. Вымогательницу. Вонючую проститутку со свалки, которая способна заработать только тем, что у нее между ног. Как думаешь, Грегори, я сумею выиграть процесс?

– Да, факты подтасовывать ты умеешь, тут тебе трудно найти равных.

Мелани удовлетворенно хмыкнула и, глядя на Айлин змеиным взглядом, пояснила:

– Мы с Грегори не похожи друг на друга. Он идеалист. Добивается правды и справедливости, которые никому не нужны. Я же добиваюсь успеха. В итоге я выиграла, а этот чистоплюй проиграл. Верно, Грегори?

– Да, ты превзошла саму себя.

Может, поэтому Грегори и оставил практику? – мелькнуло в голове у Айлин. Он принципиален и пытался исправить то, что ему казалось несправедливым… Но, видно, не добился своего.

Мелани, ехидно улыбаясь, продолжала:

– Вот что нас все время разделяло. Дорогой, ты это признаешь и принимаешь. Не так ли?

– Не радуйся, поста губернатора тебе все равно не видать как своих ушей.

– Грегори, никто не может помешать тебе выиграть дело о родительских правах, – горячо заговорила Айлин, вдруг испугавшись, что из любви к сыну он поддастся на шантаж. – Если суд решит в твою пользу…

Мелани перебила ее:

– Дорогой, объясни-ка все своей бестолковой подружке.

Грегори глубоко вздохнул, посмотрел в глаза Айлин пустым, ничего не выражающим взглядом. Голос его зазвучал глухо и бесстрастно:

– Я упрекал Мелани, что ради карьеры она слишком мало внимания уделяет Сирилу. После каждодневных изматывающих скандалов она вынудила меня уйти из дому. Потом родительские обязанности быстро ей наскучили, и она выпроводила малыша ко мне. В то время это вполне соответствовало ее целям и амбициям. Я обратился в суд, который постановил, что Сирил останется со мной. Мелани не стала опротестовывать решение, поскольку оно ее более чем устраивало. А теперь мадам метит в губернаторы, и для имиджа ей позарез необходима образцовая американская семья. Поскольку я не собираюсь идти на уступки, она вновь обратится в суд, где начнет заламывать руки, изображать душевные муки и волнение за ребенка, будет жаловаться на жестокое обращение грубого мужчины с беззащитной женщиной. Будет утверждать, что ей угрожают физическим насилием… Верно, я говорю, любвеобильная мамаша?

– Это только цветочки, Грегори, в сравнении с тем, что может последовать потом, – насмешливо ответила Мелани.

– Теперь, нацелившись на высокое кресло, она должна проповедовать семейные ценности и терпимость, заботу о людях. То, что раньше мешало ей, теперь становится необходимым. Избирателям нужна душевность, доброта. И воссоединение с Сирилом станет чем-то вроде приманки…

– И с тобой, мой милый, – безмятежно проворковала Мелани. – Преданный муж и отец! Вы с Сирилом станете надежной основой моего имиджа.

Чтобы не сорваться, Грегори стиснул кулаки.

– В суде она скажет, что я всячески препятствовал ее общению с сыном и, чтобы лишить мать законного права видеться с ребенком, якобы увез его в Японию.

Айлин возмутилась:

– Но в Японию ты ездил один и совсем по другой причине! Мистер Фокс подтвердит…

– Истинное положение дел тут ни при чем, – не дал ей договорить Грегори. – Речь идет о том, что будет говориться в суде!

– За год ты кое-чему научился, Грегори, – усмехнулась Мелани и с нескрываемым удовольствием добавила: – Отсутствие родительской любви и привязанности, вот как я представлю это в суде. Теперь у меня хорошие связи в прессе. Женщины поддерживают борьбу против засилья и диктата мужчин, и я разыграю эту карту!

Она цинично и с наслаждением издевалась над справедливостью, открыто и бесстыдно манипулировала человеческими отношениями. Айлин, как всегда, когда сталкивалась с несправедливостью и ничего не могла поделать, чувствовала себя раздавленной.

Грегори не стал пускаться в дальнейшие объяснения – все и так было предельно ясно. Он столкнулся с безжалостной карьеристкой, которая на пути к цели не остановится ни перед чем. Видя, что ему нечего больше возразить, Мелани поправила челку и небрежно спросила:

– А где мой сын? Я хочу с ним повидаться.

– Ты и Сирила хочешь ввязать в свои грязные политические игры, черт тебя побери! – Грегори исподлобья смотрел на нее, и, если бы взглядом можно было убить, Мелани бы, наверное, тут же упала замертво.

– Иди и скажи ему, что мамочка ждет своего медвежонка, – просюсюкала Мелани.

Грегори выругался, но подчинился: если он сейчас не приведет сына, то сыграет на руку противнику. Мелани немедленно этим воспользуется, и даже Айлин, как свидетельница разговора, под присягой подтвердит в суде, что он препятствовал общению Сирила с матерью.

Когда женщины остались вдвоем, Мелани, глядя в пространство, проговорила:

– Полагаю, по завещанию Конрада Ларсена квартплата здесь чисто символическая…

Айлин не удостоила ее ответом, чтобы не давать пищу для злых насмешек.

– Тот еще был дурак! – фыркнула Мелани. – Мозги куриные. На закате лет связаться с какой-то девкой, завести незаконнорожденного ребенка. Тьфу! Сделал из себя шута.

Айлин молчала. Она понятия не имела, о чем идет речь, а показывать свою неосведомленность ей не хотелось.

Мелани оглядела комнату, как бы прикидывая в уме стоимость обстановки.

– А все-таки кое-что дельное старый дурак после себя оставил. Жаль, не могу это унаследовать… Разве что по тонтине? Почему бы и нет, все возможно…

Наследство! Айлин стала лихорадочно соображать. Значит, завещание мистера Ларсена еще эксцентричнее, чем она полагала! Она знала, что, по условиям тонтины, когда кто-то из наследников умирает, доля живущих возрастает и в конце концов все достается последнему. Кто же этот счастливчик? Мелани или Грегори?

Алчный взор Мелани остановился на Айлин.

– И не надейся остаться здесь. Я позабочусь, чтобы у тебя пропала всякая охота торчать под этой крышей.

Вошел Грегори, на согнутой руке которого сидел Сирил. Мальчик смотрел на отца и не видел, кто находится в комнате. Грегори опустил его на пол и, указав на Мелани, сказал:

– Сынок, тебе надо поздороваться с этой женщиной. Она твоя мама.

Мальчонка уставился на Мелани, та изобразила радостную улыбку, от которой за милю несло фальшью.

– Здравствуй, Сирил. – Она протянула руки навстречу ребенку.

Сирил обхватил ноги отца и даже не подумал сдвинуться с места.

– Пожалуйста, милый, подойди к маме, – мягко попросил Грегори, разнимая руки сына и подталкивая его вперед. – Хочешь, пойдем вместе?

Ребенок насупился и махнул ручонкой в сторону Айлин.

– Вот моя мама, – неожиданно заявил он. – Моя и Фионы…

– Нет, Сирил, – терпеливо возразил Грегори. – Ты же знаешь, лгать нехорошо.

– Ты же в парке сказал, что ты полицейский?!

Грегори растерялся, и Айлин поспешила ему на помощь.

– Я мама понарошку, – стала объяснять она мальчику, – но с удовольствием буду с тобой дружить. А эта тетя – твоя настоящая мама.

– Нет, нет! – закричал Сирил, готовый расплакаться.

Мелани, поняв, что спектакль не удался, уронила руки и поморщилась.

– Уведи мальчика, Грегори. Я просто хотела на него посмотреть. Он весь в тебя, ничего моего, а жаль. Но мордашка в общем-то симпатичная, будет хорошо смотреться на предвыборном плакате.

– Может, ты сама объяснишь ребенку, кем ему приходишься? – предложил Грегори.

– Нет. Пока он повзрослеет, пройдут годы и годы. – Мелани говорила холодно и расчетливо. – В конце концов он поймет, кто я ему.

Грегори ничего не сказал, только стиснул зубы. Потом склонился к сыну.

– Иди к Агате, сынок.

Не взглянув ни на кого, мальчонка выбежал из комнаты. Тяжело вздохнув, Грегори затворил дверь и повернулся к Мелани. Та игриво подмигнула.

– Займемся делом. Женишься на мне, Сирил останется с тобой. Или хочешь, чтобы тебя обливали грязью во всех газетах и в суде?

Так вот зачем ему нужна была жена! – осенило Айлин. Теперь все ясно как Божий день: если бы Грегори был женат и новая семья оказалась крепкой и любящей, благополучие ребенка считалось бы надежно обеспеченным. В этом случае суд позволил бы отцу оставить малолетнего сына у себя, конечно, при согласии Мелани. Право на посещение ребенка она получила бы, но никогда бы им не воспользовалась. Айлин убедилась в этом сама: Сирил даже и не узнал мать.

– Думай, Грегори, здесь долгих размышлений не нужно! – прикрикнула Мелани. – Определяйся!

Грегори молчал, закусив губу. Ему предстояло сделать тяжкий выбор. Сына он любит беззаветно, но заплатить за эту любовь придется слишком дорого.

Мелани, предвкушая победу, пустила еще одну ядовитую стрелу.

– И сейчас же вышвырни отсюда эту приживалку! – кивнула она на Айлин. – Я хочу сегодня же остаться с тобой. Посмотрим, по-прежнему ли ты хорош в постели.

Муж… отец… Вот кем мог стать Грегори для Айлин и для Фионы. Но он на все готов ради сына, согласится на любые условия – так он любит Сирила.

И теперь ему нужно дать окончательный ответ.

Но Айлин его опередила. Она не узнала своего голоса, казалось, кричит ее душа:

– У мистера Акерса нет выбора!

Впервые за все время разговора Мелани опешила. Будучи прирожденной интриганкой, она все рассчитала, разыграла как по нотам, и, когда почти вплотную приблизилась к моменту торжества, у нее вдруг выбили почву из-под ног.

– Что за чушь! – огрызнулась она, донельзя взбешенная вмешательством посторонней женщины. – Выбор есть всегда!

– Ошибаешься, сейчас его уже нет, – спокойно возразила Айлин. – Мистер Акерс, как человек холостой, уже определил свое будущее. Он просил моей руки. И я…

Айлин почувствовала на себе взгляд Грегори. Она обернулась, и сердце у нее замерло: его глаза светились надеждой на избавление, на спасение и радостью от нежданно-негаданно свалившегося на него чуда.

Голос Айлин зазвучал увереннее:

– И я с готовностью принимаю его предложение. – Она подошла к Грегори и, глядя ему в глаза, торжественно сказала: – Я стану твоей женой. Клянусь, что всегда буду рядом с тобой, что буду сражаться за то, за что сражаешься ты. Твои враги – мои враги.

Грегори смотрел на нее с восхищением и благодарностью, и, вдохновленная его взглядом, Айлин повернулась к сопернице.

– Неужели ты не понимаешь, что проиграла? Проиграла вчистую!

– Грегори!.. – Глаза Мелани были полны ярости и отчаяния.

Он порывисто обнял Айлин за плечи, и она услышала его голос, твердый и ясный:

– Ты слышала? У меня уже есть жена. Убирайся к черту и не попадайся мне на глаза!..


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю