355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элла Саммерс » Магия ролевых игр (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Магия ролевых игр (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 декабря 2017, 14:30

Текст книги "Магия ролевых игр (ЛП)"


Автор книги: Элла Саммерс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

– Я определённо рад, что нам не нужно сражаться с этими девами-воительницами, – прокомментировал Тони, когда упал последний мужчина.

– Откуда ты знаешь? – спросил у него Дал.

– Их нарукавники. Они в нашей команде, – Тони указал на одинаковые бледно-пурпурные нарукавники, которые они все носили.

– Так вот оно что, – сказала девушка с короткими волосами. Она выглядела более чувственной, чем милашка. Её кожа была татуирована загадочными символами. – Я Скарлет Истребительница. А это моя сестра, Руби Драконица.

– Герцог, – представился Кай. – А это Плут Роджер, Сэм Меткий Огонь и Детектив Тёмная Звезда, – он указал на Каллума, Дала и Тони по очереди.

– Миленькие имена, – прокомментировала Скарлет, мельком покосившись на Руби.

– Они все звучат так, будто вышли из дешёвой видео-игры, – сказала Руби, и её нижняя губа подрагивала от веселья.

– В этом и смысл, – сказал Каллум. – Мы саркастичны.

– В таком случае, хорошая работа, парни, – сказала Скарлет, хлопнув его по плечу. Она присела и начала раздевать одного из мёртвых бандитов.

– Что вы делаете? – спросил Кай.

– Грабит, естественно, – сказала Руби, избавляя бандита от солнцезащитных очков. – Так устроена эта игра. Победители крадут у павших, чтобы стать сильнее.

– Это все ещё дёргается, – сказал Кай.

Скарлет воткнула кончик меча в грудь дёргающегося бандита.

– Уже нет, – она сняла с тела связку метательных ножей и бросила их Руби.

– Ты нашла у них дымовые бомбы? – спросила Руби, пристёгивая ножи себе на руку.

– Нет, должно быть, они использовали их все. Но я выудила у того парня магическую гранату. Ни за что не догадаетесь, где он её прятал.

Тони закашлялся. Скарлет посмотрела на Кая и парней.

– Что такое, мальчики? Брезгуете? Эти люди – творения магии. Они не настоящие. Ничто из этого не настоящее.

– Я нашла пару рацией, – Руби держала две покрытые грязью рации. – Вот, мистер Блестяшка, – она бросила одну Каю. – Если мы разделимся, свяжись со мной, и я тебя спасу, – она послала ему воздушный поцелуй.

Каллум расхохотался.

– Мне нравятся эти леди.

– Они понятия не имеют о подобающем поведении, – сказал Кай, вытирая грязь со своей рации.

– И гордимся этим. Чёрный Лёд смеётся в лицо подобающему поведению, – заявила Скарлет, ограбив другое тело на мешочек золотых монет. Она посмотрела на Руби. – Думаешь, они взорвутся?

– Думаю, это всего лишь военные трофеи. Возможно, потом мы сможем купить что-нибудь на эти деньги.

– Геймеры, – Скарлет закатила глаза. – Что ж, по крайней мере, мы не вытащили мешок денег из гигантского плотоядного растения. Потому что это было бы просто нереально.

Руби хихикнула.

– «Чёрный Лёд», говоришь? – спросил Кай. – Так вы скандально известные наёмницы-близнецы.

– Молодец, садись, пять, – сказала Руби.

Скарлет лишь пожала плечами.

– Я думал, «Чёрный Лёд» – это два мужика, – сказал Каллум.

– Кто сказал, что под всем этим мы не мужики? – Скарлет скользнула руками по своему телу.

– Вы слишком дерзкие, чтобы быть парнями, – сказал Кай Скарлет, но смотрел он на Руби. Было в ней нечто, что сияло сквозь её наружность. Он не мог это объяснить – и не мог отвести от неё взгляд.

Стрела просвистела мимо плеча Руби. Она попала бы ей прямо в лоб – если бы она не увернулась.

– Извините нас, мальчики, – сказала она, подмигнув Каю перед тем, как побежать в направлении, откуда прилетела стрела.

– Что она делает? – спросил Каллум у Скарлет.

– Окружает их, – Скарлет схватила меч одного из бандитов и встала с Каем и остальными.

Брови Дала подскочили к волосам.

– Одна?

– Её очередь.

Кай не был уверен, что она имеет в виду, и прежде, чем он успел уточнить, трое мужчин проломились сквозь заросли деревьев, Руби бежала за ними по пятам. Каждый из трёх мужчин носил жёлтый нарукавник на левой руке – а из спины каждого торчал метательный нож.

– Это не симуляции, – сказал Тони. – Это команда наших соперников, чемпионы Смертного Бремени десять недель подряд.

– В данный момент они не выглядят чемпионами, – прокомментировал Каллум, глядя как мужчины удирают со всех ног.

– Это ловушка.

Кай посмотрел на мужчину, который появился из ниоткуда. Его бледно-пурпурный нарукавник идеально подходил кричащему походному наряду. Прибыл восьмой член их команды.

– Ты явно любишь драматичные появления, – прокомментировала Руби, прекращая погоню. – Ты где был?

Мужчина приятно улыбнулся.

– Я не воин. Я оставлю это вам.

Руби резко развернулась и метнула нож. Женщина с жёлтым нарукавником, которая пыталась к ним подкрасться, прижала руку к груди, затем рухнула на землю. Её тело взорвалось снопом магических огоньков, которые тут же погасли. Вот что происходило с игроками, которые умирали в игре. Их сознание возвращалось в реальный мир.

– Я тебя знаю, – сказал Каллум новому члену их команды. – Ты тот экстрасенс из телика, Деймон Гримуар.

Он был прав. Кай знал, что парень выглядит знакомым, но без магии он не мог учуять тот характерный запах фейри, который помог бы ему вычислить лицо мужчины. Он никогда прежде не осознавал, как сильно полагался на магию.

– Ты что-то сказал о ловушке? – подтолкнул Кай Деймона.

– Да, – Деймон поправил повязку на голове. – Я изучал их технику неделями – каждый шаг, каждый матч. И именно так они поступают. Они заманивают команду соперников в ловушку, и ты ещё ничего не понял, а уже вылетел из игры.

– Очередной энтузиаст Смертного Бремени, – прошептал Дал Тони.

– Я решительно настроен победить. Вот почему я собрал всех вас здесь, – заявил Деймон.

Кай посмотрел на Тони.

– Там был огромный список ожидающих. Кто-то по имени Деймон Гримуар связался со мной и предложил четыре билета.

– Как ваш спонсор, я объявляю себя капитаном команды, – сказал Деймон. – Следуйте за мной, – вытащив устройств, жутко напоминавшее магический детектор, он зашагал куда-то.

Во всем этом было нечто сомнительное.

– Где ты это достал? – спросил Каллум, технический маг, у Деймона.

– Я принёс это с собой.

– Это невозможно. Ты не можешь принести предмет из реального мира, – сказал Тони.

– Ещё как можешь. Просто нужно знать, как, – сообщил ему Деймон.

Ага, определённо подозрительно.

– А теперь смотрите, куда ступаете, – сказал Деймон. – Наши друзья установили ловушки на этом пути.

– Эта штуковина может определить ловушки? – спросила у него Скарлет.

– Нет.

Кай наблюдал, как пальцы Деймона поворачивают и нажимают различные клавиши на детекторе магии.

– Тогда что ты отслеживаешь?

Деймон наградил его уклончивой улыбкой и просто продолжил шагать. Кай переключил внимание на ловушки. Фейри был прав. Тропа просто усеяна ими. Как другая команда установила их так быстро?

Прямо перед ними взорвалась бомба с зажигательной смесью. Сквозь пламя и дым виднелись ждущие их трое мужчин с мечами наготове. Рядом с ними встала женщина, с силой замахнувшаяся, чтобы бросить очередную магическую бомбу.

– Как они так быстро получили магию? – потребовал Каллум.

– Должно быть, они выяснили, как сохранить трофеи с предыдущих матчей, – сказал Деймон.

– Это против правил, – запротестовал Тони.

– Возможно, но при этом умно, – сказала Скарлет, отбегая в сторону.

– Куда она собралась? – спросил Дал.

– Украсть магию у того боевого мага, – сказала Руби.

– Этот маг охраняется тремя вооружёнными мужчинами. Пытаться украсть её магию – просто беспечно.

Руби пожала плечами.

– Такова уж моя сестра.

Раздался взрыв, отбросивший трёх мужчин с дороги. Когда дым рассеялся, там стояла Скарлет, и её руки светились пламенем. Маг рассеялась маленькими огоньками. Она выбыла из игры.

– К такому можно и привыкнуть, – сказала Скарлет, подходя и вставая рядом с Руби.

– Поделишься трофеями?

Скарлет протянула ей кусок мрамора, трещащий от электричества.

– У неё было ещё вот это. Думаю, это позволит тебе творить заклинания молнии. Или просто поджарит тебя.

– Да уж, спасибочки.

Руби проглотила мрамор и протянула руку в сторону огромного дерева. Разряд молнии ударил с неба и отрезал тяжёлую ветку. Она упала на землю, активировав медвежий капкан, спрятанный в подлеске.

– Круто, – сказала Руби.

Скарлет хлопнула её по спине.

– Рада, что это тебя не убило.

– А я-то как рада.

Когда Скарлет присоединилась к парням, Кай пристроился идти рядом с Руби.

– Продолжаем идти, – сказал им Деймон, прибавляя шагу.

– Мы удаляемся от другой команды, – заметила Руби.

– И?

– Ладно, поправь меня, если я не права, но разве цель игры – не победить другую команду?

Деймон ничего не сказал.

– Вот уж странный способ победить в турнире, – сказала Руби Каю.

– Думаю, дело в чем-то большем, нежели победа в турнире, – ответил он шёпотом. – Что ты о нем знаешь?

Руби открыла рот, чтобы заговорить, но тут сработала другая бомба. Она посмотрела на свою сестру.

– Эй, это была не я, – сказала Скарлет, поднимая руки в воздух.

– У них есть ещё один огненный маг, – Кай всматривался в деревья, пытаясь увидеть мага. С его-то магией Нюхача он бы мгновенно заметил этого мерзавца.

Из-за дерева вышла женщина, её ладони лизало пламя.

– Поворачивай обратно, Деймон.

– Продолжаем идти, – сказал Деймон остальным.

– Ты зашёл слишком далеко.

– У неё нет нарукавника, – сказала Руби Каю.

– Потому что она не игрок, – осознал он. – Она страж, – он слышал о стражах игры, рефери с могущественными способностями, которые не идут ни в какое сравнение с игроками. Игровой мир был огромным, и стражи удерживали тебя от зон других турниров и запретных областей.

– Идите через неё, – сказал Деймон. – Устраните её.

– Мы ничего не будем делать, пока ты не объяснишь, что здесь происходит, – сказал ему Кай. – Зачем мы на самом деле пришли сюда?

– У нас нет на это времени.

– Тогда я предлагаю тебе говорить побыстрее, – сказал Кай.

– Я направляюсь к сердцу игры, чтобы выпотрошить её секреты, – легкомысленно сообщил Деймон. – Достаточно быстро для тебя?

Кай нахмурился.

– Объясни.

– Я выбрал каждого из вас. Мне нужны были лучшие воины, и я нашёл вас и привёл в эту игру. Я убедился, чтобы ты и три твоих новых друга оказались вместе в одной квартире, – он посмотрел на Руби и Скарлет. – И я отравил вашего отца, чтобы вы пришли ко мне за антидотом.

Скарлет рванулась вперёд. Вспышка серебра – и вот её меч уже у горла Деймона.

– Стой! – закричала Руби. – Здесь все без толку. Он просто проснётся раньше нас.

Все так же держа клинок у горла Деймона, Скарлет другой рукой протянула сестре нож.

– Убей меня в то же время, и тогда я убью его в реальном мире.

– Это будет неразумно. Я единственный, кто может спасти жизнь вашего отца, – сказал Деймон с безупречным спокойствием.

Скарлет стиснула зубы.

– Отпусти его, – сказала Руби.

Скарлет опустила меч.

– Хорошая девочка, – Деймон похлопал Руби по щеке.

Кай замахнулся на фейри кулаком, сшибая его с ног.

– Ты отвратителен. Я сам тебя убью.

Деймон медленно поднялся, вытирая кровь с губы.

– Нет, не убьёшь. Я читал твоё психологическое заключение с Магических Игр. Ты любишь играть круто и грубо, но тобой также движет хроническое – почти непреодолимое – желание поступать правильно.

Файл каждого мага с Магических Игр должен был засекречен. Лишь магические рейтинги были публичными. Как, черт подери, Деймон Гримуар, прославленная телевизионная личность, добрался до психологического заключения Кая?

– И ты утверждаешь, что позволить тебе проникнуть в Смертное Бремя и украсть их секреты – это правильный поступок? – потребовал Кай, хватая его за воротник. Он не доставит Деймону удовольствия знать, что тот выбил его из колеи.

– Возможно, не для тебя, – ответил Деймон. – Но мы оба знаем, что ты не позволишь их отцу умереть. Так что заканчивай играть в крутого парня, и отпусти меня.

Стиснув зубы, Кай поставил его на землю.

– Вот видишь, не так уж и сложно, да? – с улыбкой сказал Деймон, расправляя складки на рубашке. – Уберите этого мага с дороги, и затем мы сможем продолжить путь.

Дал выпустил в мага стрелу. Она вытянула руку, выстреливая пламенем, которое обратило стрелу в пыль. Она подняла обе руки над головой, и на её коже замерцали снежные искорки. Она собиралась выпустить метель – но остановилась, её руки схватились за горло. Она взорвалась маленькими гаснущими огоньками, возвращаясь в своё тело в реальном мире. Камуфляж Каллума растаял, выдавая его фигуру, стоящую на том же месте, где пару секунд назад стоял маг.

Не сказав ни слова, Деймон продолжил шагать вперёд. Руби следовала за ним в отдалении, её лицо разрывалось между злостью и мукой. Она не увидела летящей в неё стрелы. Кай кинулся вперёд, повалив её на землю. Он схватил бледно-голубой кусок мрамора, вероятно, оставшийся после мага, и забросил в рот. Мрамор скользнул по горлу с гладкостью льда, наполняя его магией. Чувствуя во рту холодок и свежесть со вкусом мятной жвачки, Кай подпрыгнул и атаковал лучника ударом арктической энергии. Взрыв огоньков, сопровождавший его уход из игры, приносил почти столько же удовлетворения, сколько и поток магии, струившийся в крови Кая.

Он протянул руку, чтобы помочь Руби подняться на ноги. Но вместо того, чтобы принять его ладонь, она бросила мимо него нож. Кай обернулся и увидел мужчину, взорвавшегося огоньками.

– Похоже, у нас ничья, – Руби взяла его за руку, её глаза мерцали ярче светового шоу.

Кай поднял её на ноги.

– Видимо, да, – он задержал её руку в своей ладони.

Усмехнувшись, она протянула руку и хлопнула его по спине.

– Давай, мистер Блестяшка. Давай разберёмся с этими клоунами.

Но Скарлет с парнями уже устранили остальных стражей. Вокруг не виднелось ни одного врага – за исключением изверга по имени Деймон Гримуар. И Кай с ним скоро разберётся. Фейри оказался прав на его счёт. Он склонен поступать правильно. Деймон лишь ошибался в том, что это значило.

– Это здесь, – Деймон кинулся к озеру и прыгнул в воду. Он не всплыл.

– Там что-то есть внизу, – сказала Скарлет, прыгая следом.

– Твоя сестра действительно беспечна, – прокомментировал Кай.

– Это семейное, – ответила Руби голосом, от которого у него по спине пробежали мурашки. Затем она прыгнула. Волны от её столкновения с водой тут же успокоились, оставляя поверхность озера гладкой как шёлк.

– Как насчёт того, чтобы мы последовали за твоей девушкой? – сказал Тони с широкой улыбкой.

– Да, – ответил Кай, не оспаривая титул. Она не походила ни на одну девушку, которую он встречал раньше – и когда все это закончится, он пригласит её на свидание.

Парни понимающе хихикнули, а затем все они прыгнули. Проходить через поверхность озера было странно. Ни одна капелька не коснулась тела Кая. Вода кружилась и вращалась вокруг него. Это была не вода. Это иллюзия, обман.

Ноги Кая коснулись пола. Он находился не на дне озера. Он стоял в открытой комнате. Четыре фейри лежали на четырёх кроватях, расположенных вокруг огромного резервуара с водой. На каждом была корона, мерцающая магическими огнями. Эти огни имели поразительное сходство с огнями, которые поднимались от мёртвых тел падших игроков и стражей.

Деймон вышел из-за резервуара с магической водой.

– Добро пожаловать в центр Смертного Бремени.

Запертые

Сера не могла оторвать взгляда от фейри. Их было четыре: два мужчины и две женщины, каждый из них был связан с магическим резервуаром посредством магически заряженных кабелей, которые выглядели так, будто их выдернули из фильма ужасов. Внешне фейри выглядели примерно на возраст Серы – возраст её настоящего тела. Камни в их коронах мерцали магией. Их глаза тоже мерцали.

– Они спят, – осознала Сера.

– Не совсем, – сказал Деймон.

– Что это, черт подери, такое? – потребовала Алекс.

– Как я и сказал, это центр стимуляции – стимуляции, созданной магией порабощённых здесь фейри, – Деймон остановился у одного из них.

– Они «заперты», – осознал Герцог.

– Очень хорошо. Ты намного умнее, чем кажешься, – сказал Деймон лысому воину, которого Сера окрестила мистером Блестяшкой.

– Ну, это не моё тело, знаешь ли, – сухо сказал Герцог.

– Что такое «заперты»? – спросила Сера.

– Ментальное состояние, которое иногда случается у фейри с высокими умственными и ментальными способностями, – Деймон остановился возле одной из фейри, смахивая светлые локоны с её лба. – Например, с моей сестрёнкой Элоди. Я привёл её к Найтстару.

– Найтстару? – спросила Алекс.

– Хозяину игры «Смертное Бремя». Он изучал синдром паранормальных «запертых». Я думал, он может помочь Элли, но я ошибался. Найтстар её не исцелил. Он её поработил. Он загнал её ещё глубже в собственное сознание, используя её… нет, используя их всех, – Деймон указал на фейри в комнате. – Чтобы снабдить энергией это, – он прошипел последнее слово, точно это было какое-то ругательство.

– Почему ты не пошёл в Магический Совет и не сказал им? – спросил Герцог. – Порабощать людей запрещено законом.

– Скажем, пошёл бы я в Магический Совет. И что бы они сделали? – Деймон посмотрел на него. – Послали одну из своих команд утилизации. Утилизации. Так они их называют, – он издал презрительный смешок. – Они не спасители; они мясники. Бессердечные головорезы. Магический Совет беспокоится лишь о своих правилах. Сопутствующий ущерб для них не имеет значения. В половине случаев люди, которых их утилизационные команды стремятся спасти, не выживают, чтобы увидеть свободу. Совет не заботится об освобождении жертв – лишь о наказании злодеев. Так что да, силы Совета пришли бы, но их миссией стало бы наказание Найтстара, а не спасение этих фейри.

– В его словах есть смысл, – сказала Алекс.

Сера согласно кивнула. Она не питала любви к Магическому Совету или их режиму диктатуры. Согласно им, она и Алекс были бесспорными злодеями, заслуживающими наказания. Фейри будет лучше без их «помощи».

– В одиночку я не мог так глубоко проникнуть в игру. Мне нужна была ваша помощь, чтобы спасти Элли, – сказал Деймон.

Сера открыла раскладной нож.

– Мог бы просто попросить.

– Вы могли отказать.

Алекс закатила глаза.

– Почему они всегда так говорят?

Сера попыталась перерезать кабель. Эта штуковина наградила её мощным разрядом электричества. Она отшатнулась, стискивая трясущуюся руку.

– Здесь присутствует защита. И эти защитные системы определяют присутствие оружия.

– Как насчёт магии? – спросил Алекс.

Деймон покачал головой.

Сера посмотрела на Герцога.

– Готова поспорить, ты достаточно силен, чтобы разорвать кабель.

– Ты хочешь, чтобы я помог мужчине, который отравил твоего отца? – переспросил он с совершеннейшим неверием.

– Дело не в помощи ему. Дело в помощи им, – Сера сжала руку фейри в безмолвном сигнале, что здесь есть кто-то, желающий помочь. Она не знала, почувствовал ли это фейри, но если бы её подключили к резервуару как животное, она оценила бы жест. – Они не несут ответственности за действия Деймона. Они такие же жертвы, как и мы. Мы можем им помочь. Мы должны им помочь.

Герцог сверлил Деймона сердитым взглядом. И Сера его не винила. Какими бы ни были твои намерения, нельзя отравлять людей, чтобы получить услуги.

– Ты хотели изменить мир. Ты хотел сражаться за нечто большее, не просто рубить головы и взрывать плохих парней. Вот это самое «нечто большее», – сказал ему Деймон. – Ты можешь освободить этих бедных фейри, удерживаемых против их воли. Что может быть благороднее?

– Отрубить тебе голову, – ответил Герцог, но он подошёл к ближайшей фейри и схватился за кабель. Он легко её освободил и проделал то же самое с другими фейри.

Когда он закончил, Сера потянулась и поцеловала его в щеку.

– Спасибо тебе, – прошептала она.

Фейри подпрыгнули и ахнули, как будто вдохнув воздуха после долгого плавания под водой.

– Элли, – сказал Деймон, крепко прижимая к себе сестру.

– Я в норме.

– Она не выглядит очень «запертой», – заявил один из товарищей Герцога. Детектив. Так его звали.

– Этот мир не реален, – сказал Деймон. – Он создан их разумом. Их тела физически находятся здесь. Они не ментальные проекции, как мы с вами. Пока они здесь, они могут двигаться и говорить как остальные.

– Что произойдёт, если они покинут эту симуляцию? – спросила Сера.

Мрачное выражение мелькнуло на лице Деймона.

– Они вернутся в прежнее состояние.

Комната вздрогнула, сотрясая резервуар. Заряженная магией вода в огромном контейнере заколыхалась от края к краю.

– Симуляция разрушается. Нам нужно отсюда выбираться, – сказала Элли Деймону.

Он продолжал держать её, как будто она исчезнет, если он хоть на секунду её отпустит.

– Сколько у нас времени? – спросил Герцог.

– Несколько минут максимум, – сказала Элли. – И вы не захотите оказаться пойманными здесь, когда все закончится. Ваше сознание окажется отрезанным от ваших тел.

– Звучит замечательно, – сказала Алекс. – Давайте не будем медлить.

– Следуйте за мной.

Элли отстранилась от Деймона и забралась на одну из кроватей. Остальные пленённые фейри сделали то же самое. Затем все они запрыгнули в резервуар с открытым верхом и исчезли. Сера и остальные последовали за ними.

Она очутилась на берегу озера, и на ней не оказалось ни капли воды. Почва содрогалась от землетрясения. Вокруг неё горели деревья. Погода, больше не контролируемая разумом фейри, полностью обезумела.

– Как мы должны вытащить фейри отсюда? – Алекс посмотрела на небо, где скрестились лёд и пламя, создавая один адский шторм. – Как вы сюда попали? – спросила она у фейри.

– Мы спали, а мир сформировался вокруг нас, – ответил один из них.

– Ох, ну совсем не загадочно, – пробормотала Алекс.

– У них нет связи с внешним миром, – сказал Деймон. – Они потерялись, пойманные в ловушку – разумом и телом. У нас здесь только разум, но наши тела там. Мы должны стать их связью, их нитью с реальностью. Мы можем провести их с собой.

– Ты уверен, что это сработает? – спросила у него Сера.

– Чем ближе мы подберёмся к нашим точкам входа, тем выше шанс, что мы утянем фейри с собой. Гипотетически.

Фантастика. Что ж, они должны попытаться. Стоять здесь – точно не вариант. Они бегом устремились по той же тропе, по которой сюда пришли.

– Мы с парнями проведём фейри с собой, – сказал Герцог, бежавший рядом с Серой. – А я позабочусь о Деймоне.

Сера не питала иллюзий относительно того, что он имел в виду.

– Он поступил неправильно по отношению к вам, – сказал он. – Никакие махания руками или сияющие улыбки это не изменят.

– Я знаю.

Герцог кивнул.

– Деймон присоединился к игре с вами?

– Да.

Стрелы и магия выстрелили в их сторону из-за деревьев. Сера не знала, то ли это атакует команда соперников, то ли стражи игры.

– Мы не можем убить Деймона, – сказала Сера, срезая верхушку дерева своим электрическим кнутом. Она грохнулась куда-то в сторону летевших стрел.

– Потому что он такой хорошенький?

– Потому он мне все ещё нужен. У него есть антидот, который может спасти моего папу.

– Крем Бездны?

Сера тяжело сглотнула.

– Да. Откуда ты знаешь?

– Это последнее спасительное средство, субстанция, которая срабатывает, когда не помогает ничего больше, – ответил он. – Она очень опасно. Она убьёт вашего отца, если неправильно ею воспользоваться. У тебя есть кто-то, кто знает, как с ней обращаться?

Сера подумала о Синтии.

– Да.

– Ладно, я пошлю вам немного.

– У тебя просто по случайности завалялась строго контролируемая субстанция? Может, в коробке из-под обуви под кроватью?

Он хихикнул.

– Нет. Но у меня есть связи.

Связи? Он мог быть слугой полководца. Или он сам мог быть полководцем. Он действительно обладал необходимым безжалостным темпераментом. И необходимой квотой сексуальности. Стоп, а это откуда взялось?

Это не его тело. Сере не нравились лысые варвары. Вовсе нет. Нет, её интриговал именно мужчина за маской. Он был таким могущественным, таким уверенным, таким волевым… таким сексуальным. Да, сексуальным. Нет смысла отрицать.

– Расскажи мне о твоих связях. Кто ты на самом деле? – она просто не могла ничего с собой поделать.

– О нет, – сказал он шёлковым голосом, который так не вязался с его брутальной внешностью. – Пока нет. Я должен сохранить кое-какие секреты для второго свидания.

Сердце Серы ёкнуло – и она не была уверена, серьёзно он говорит или просто её дурачит.

– Дай мне свой адрес, – сказал он тем же опасным тоном.

Она моргнула.

– Мой адрес?

– Куда я должен послать Крем Бездны?

– О, точно.

На какой-то безумный момент она действительно подумывала дать ему свой настоящий адрес, но потом маленький голосок в её голове (который звучал подозрительно похоже на папу) напомнил ей, что она должна оставаться незаметной и не приглашать в дом полководцев. Она дала адрес офиса Синтии в Портленде.

Он коснулся её лица.

– Береги себя, – он провёл рукой по её щеке, задержавшись на подбородке. – И скоро увидимся.

Герцог ринулся вперёд, махнув своим товарищам и фейри поворачивать налево. Как и ожидалось, Деймон направился с ними.

Сера выстрелила несколькими молниями в их невидимых нападавших.

– Это должно заставить их последовать за нами, – сказала она, когда они с Алекс побежали направо.

– Мы снова служим отвлечением? – спросила Алекс.

– Мы должны увести их от фейри, чтобы они сумели выбраться, – ответила Сера.

– Понятно.

– Я думала, тебе нравится быть отвлечением.

– Нравится, – с усмешкой сказала Алекс, сшибая мужчину в тяжёлой броне огненным заклинанием.

Броня защитила его от жара, но не от силы удара. Он отлетел назад и врезался в дерево, рассыпавшись крошечными огонёчками, когда его разум вылетел из игры.

– Герцог собирается убить Деймона, так что нам нужно будет опередить его, когда он очнётся в Портленде, – сказала Сера.

– Жду не дождусь, – с удовольствием отозвалась Алекс.

Сера выпустила ленту шипящей и искрящейся молнии между двух деревьев. Следовавшие за ними по пятам противники не успели достаточно быстро сменить направление. Они затряслись, содрогаясь всем телом, когда заряд электричества стал швырять их туда-сюда как шлюпку, пойманную бурей.

– Герцог пошлёт нам Крем Бездны, – сказала Сера своей сестре.

Алекс рубанула парня мечом, затем подожгла его.

– Ты сказала ему, где мы живём? А я-то думала, что это я беспечная.

– Я дала ему рабочий адрес Синтии в Портленде.

– Ну конечно. Это же моя предусмотрительная сестрёнка, боящаяся впустить немного опасности в свою жизнь.

– Если у него есть доступ к Крему Бездны, он представляет чуточку больше, чем «немного опасности», – Сера помедлила, сомневаясь, стоит ли делиться своей глупой фантазией. – Он, должно быть, полководец или типа того.

– Или он просто дебильный тринадцатилетний пацан с жуткими прыщами и писклявым голосом. И он смазывает козявки на клавиатуру.

Сера содрогнулась от этого образа.

– Прекрати. Ты все портишь. Он полководец. Это моя история, и я буду её придерживаться.

– Справедливо, – Алекс поиграла бровями вверх-вниз. – Возможно, твой новый лихой бойфренд доставит посылку лично. Я уверена, папа будет в восторге, когда увидит, как его милую красавицу обхаживает полководец.

Двое магов атаковали сестёр, их руки трещали магией. Алекс оказалась быстрее. Она ударила по ним потоком огня прежде, чем они успели хотя бы моргнуть.

– Я действительно буду скучать по играм с магией, – сказала она. – А теперь, с твоего позволения, у меня свидание с Деймоном Гримуаром.

Алекс ринулась на приближающееся трио магов. Они разок взглянули на неё – меч наготове, во взгляде танцует дьявольское веселье, глаза горят желанием сражаться – а затем они развернулись и побежали в противоположном направлении. Дюжина боевых кличей, донёсшихся из-за завесы деревьев, сообщила Сере, что Алекс побежала прямиком в ловушку. А хохот её сестры вместе с хором удивлённых хрипов сообщили ей, что их враги откусили больше, чем могли прожевать.

– Удерживай позиции! – крикнула Алекс, умирая и возвращаясь в реальный мир.

Мужчина, почти такой же крупный, как Герцог, кинулся на Серу, размахивая топором. Она увернулась и вернула услугу, подпалив его шнурки. Она должна была продолжать сражаться, чтобы выиграть Герцогу и остальным достаточно времени для спасения фейри.

– Руби? – раздался в рации голос Герцога.

Сера швырнула оставшиеся метательные ножи в двух женщин в жутковатых ассасинских плащах. Затем она схватила рацию с пояса.

– Да?

– Мы почти у точки выхода. Я собираюсь прикончить Деймона. Ты должна уходить сейчас же.

– Окей.

Её пронзил укол страха. Она принимала не настоящую смерть. Это напоминание ничуть не помогло успокоить нервы, но зато помогло воспоминание о том, как храбро Алекс побежала на их врагов.

Сера убрала рацию и схватила с земли бесхозный топор. Она побежала к ревущей орде врагов, кромсая и рубя и по большей части просто крича во все горло. Она ощутила резкую боль в груди, когда молния ударила по ней сзади.

Она на мгновение потеряла сознание, а затем уже стояла возле Алекс в зале для переодевания в Портленде. Мёртвые тела всюду усеивали забрызганный кровью пол. Дверь в лобби сотрясалась так, будто по ней колотили чем-то тяжёлым и крепким.

– Что случилось? – спросила Сера. – Кто они?

– Те, что в чёрном – люди Найтстара. Должно быть, они пришли за нами, когда поняли, что пытается сделать Деймон, – сказала Алекс. – Те, что в пурпурном – люди Деймона. Они находились здесь, охраняя наши тела. Две стороны поубивали друг друга.

– А кто те ребята, кто ломится в нашу дверь?

– Подкрепление. Я оплавила дверь, но это не удержит их надолго. Они раздражительно настойчивы.

Сера посмотрела на камеры на потолке. Все они тоже были оплавлены в бесформенные комки.

– Ты воспользовалась магией.

– Я мало что ещё могла сделать, чтобы запечатать дверь. Я сначала позаботилась о камерах, так что не осталось свидетельств моего использования магии.

Сера надеялась, что этого будет достаточно. Скрытие их магии было единственным способом не привлекать внимание Магического Совета.

– Деймона здесь нет, – сказала Алекс.

– Это невозможно.

– Не невозможно, – Алекс указала на мёртвого мужчину на полу – мужчину, который был одет в пурпурно-золотой наряд Деймона Гримуара. Но он не был Деймоном Гримуаром.

– Он не входил в игру отсюда, – осознала Сера.

– Тогда где он?

– Я не знаю, – от трясущейся двери полетели щепки. – И сейчас у нас нет времени задаваться этим вопросом. Нам нужно выбираться отсюда прежде, чем сюда проникнут люди Найтстара, – Сера указала на вентиляционные трубы.

Алекс вздохнула.

– Ты меня убиваешь, сестричка.

– Мы можем обойти охранников и сбежать из здания.

– Как великолепно, – Алекс встала под вентиляционной трубой, которую открыла Сера. – Так кто пойдёт первой?

Умножитель Магии

Кай не убил Деймона. Вражеские стрелы и магия справились с ним первыми. Теперь он был со Скарлет и Руби. Они, конечно, справятся с ним. Этот мужчина имел много личин, но воин – не одна из них.

– Куда ты направляешься? – крикнул Кай Элли.

Бойцы только что вернулись в реальный мир, притащив с собой троих фейри. А чудная сестрёнка Деймона бежала в противоположном направлении от своего спасения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю