412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елизавета Громова » Долгая дорога Анны 2 (СИ) » Текст книги (страница 7)
Долгая дорога Анны 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 14:51

Текст книги "Долгая дорога Анны 2 (СИ)"


Автор книги: Елизавета Громова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)

Филипп внимательно смотрел на нее, молчал, а затем проговорил :

– В этом ты вся. Ответственная, обязательная, думающая обо всех, кроме себя. Я не забывал о тебе все прошедшие годы и за все время так и не встретил той, что заставила бы меня забыть. Люблю тебя по-прежнему. Но я уже не тот мальчик, с которым ты прощалась у Норхельма. И ты нужна мне, Анна. Нужна такая, какая есть, любимая.

У тебя нет мужчины, я знаю. Выходи за меня замуж, я буду хорошим мужем, ты никогда не пожалеешь о своем согласии. Мы будем замечательной парой. Не отказывай мне сейчас, я вижу, ты еще не готова сказать мне « да». Я подожду столько, сколько потребуется.

Прими от меня в дар этот браслет, с ним я буду уверен, что у тебя все в порядке. Ты, конечно, сама в состоянии себя защитить, но магия кахмор особенная.

Он встал из-за стола, подошел к ней и надел на ее запястье ажурный браслет из светлого металла с зелеными яркими камнями. Затем неожиданно поднял ее за плечи, обхватил ладонями лицо и прижался губами к ее губам.

Он целовал ее вначале нежно, затем поцелуи стали требовательными, жесткими, страстными. У нее перехватило дыхание, закружилась голова. Упираясь ладонями в грудь Филиппа, она пыталась оттолкнуть его, но вместо этого ответила на поцелуй. Ее пальцы легли на его лицо, ласково погладили скулы, спустились на шею. И она наконец-то пришла в себя, отвернулась от Филиппа и сделала шаг назад.

– Что это, Филипп? Магия кахмор?

– Нет, – засмеялся он счастливым смехом.

– Это мое личное обаяние. И все-таки ты ко мне неравнодушна!

Я буду ждать и помнить этот поцелуй!

Он шагнул к ней, поцеловал в макушку и вышел. Анна немного постояла, потом погасила свечи и направилась к себе.

Глава 15

Заканчивала работу делегация королевства Вилар. По просьбе короля Бенедикта Анна дала согласие на открытие в Софии посольства.

Через две недели были подписаны договора о торговле, военном сотрудничестве, взаимопомощи в сфере государственной безопасности и обучении студентов в Академии магии и Школе механикусов.

Король Вилара в своих письмах не скрывал радости, он не надеялся на такой весомый результат и благодарил ее за то, что она делала такой шаг навстречу.

В честь подписания договора и установления дипломатических отношений состоялся ужин и Большой бал.

Анна к вечеру этого дня была в самом скверном настроении.

Утром она была на открытии памятника первому королю Новой Земли Курту Касселю. Скульптура из темно-серого мрамора высотой в четыре метра возвышалась в парке, недалеко от центра Софии. Этот парк был ничем иным, как сохраненным по настоянию Курта лесом. Он хотел, чтобы как можно больше таких естественных лесных уголков оставалось в столице и других городах. Вот и этот лес старательно очистили от погибших деревьев и кустарников, вырезали сухие ветки, проложили дорожки из камня, установили в тенистых местах лавочки. Магические светильники загорались в кронах деревьев вечером и освещали эти места до утра.

В очищенном от ила и тростника умирающем озере снова появилась рыба. Нередко на его берегах можно было видеть столичных рыбаков с удочками, получающими удовольствие от любимого отдыха. Мало кто знал, что каждый год в озеро выпускались тысячи мальков для поддержании рыбной популяции.

По дорожкам парка вечерами прогуливались пары, а в праздники и выходные дни его лужайки занимали семьи с детьми и родственниками. Тогда здесь прохаживались с лотками продавцы сладостей, напитков и мелких игрушек, звенел детский смех, раздавались звуки музыки.

С сегодняшнего дня Курт Кассель мог с высоты своего постамента каждый день видеть столицу своего королевства и этот парк, который он когда-то сохранил и обустроил.

Анна стояла чуть в стороне от места, где произносились речи по случаю открытия, смотрела на высокую фигуру и ей казалось, что она видит теплую улыбку на красивых губах. Тихий шепот коснулся ее слуха :

– Я всегда с тобой, птичка моя!

Она развернулась и пошла прочь по дорожке. Затем просто открыла портал и вышла в своей гостиной во дворце.

– Кажется, я схожу с ума.

Ей стало страшно от этой мысли.

– Этот ледяной комок внутри меня, что время от времени дает о себе знать, мои сны, теперь голос, как-будто наяву. Мне нельзя сходить с ума. С моей силой я разнесу континент на мелкие островки. Что со мной происходит?

Она постаралась взять себя в руки. Всю прошлую неделю ей пришлось перемещаться из одного конца Империи в другой, решая назревшие вопросы. Вновь возникли споры между магами и механикусами. И те, и другие привлекали на службу не одаренных людей, используя их для разного рода экспериментов. Она обнаружила случаи глубокого ментального воздействия на людей, попытки изменить их анатомию и физиологию, создать людей с другими физическими качествами. Случались, оказывается, жертвы, а гильдии замалчивали это, откупаясь деньгами от родственников пострадавших. Императрица понимала, что если сейчас не пресечь все происходящее, то скоро все станет еще хуже, будут последствия уже другого масштаба. На сегодняшний полдень она собрала магов, главу Гильдии механикусов Рива Конье и слушателей старших курсов магических школ и академий для серьезного разговора. Пригласила также Лероя Менерса и Рихарда Престона.

Ричарда с Алексом она нашла в библиотеке. Дверь была приоткрыта и до нее донеслись отдельные фразы их разговора

– Быстролет держится в воздухе из-за высокой скорости движения… у дирижабля скорость – не главное… а если попробовать взлет за счет пропеллера… ты видел, как летают семена с зонтиками…это не то, совсем не то.

Она постучала и вошла. Ричард с племянником сидели над какими-то чертежами и расчетами, что-то дорисовывали, что-то перечеркивали.

– Время, – сказала Анна.

– Поднимайтесь, нас уже ожидают.

В большом зале Имперской Магической Академии свободных мест не было. Анна прошла к кафедре, подождала, пока затихнет легкий шум и принялась за свой рассказ. Она описала суть некоторых экспериментов, рассказала об их последствиях. Когда закончила говорить, из зала прозвучал голос:

– Так что же, будем сидеть и ничего не делать? Вы, Ваше Императорское Величество и сами не делаете ничего и нам хотите запретить?

Анна глазами выделила плотненького мага, сидящего во втором ряду, участливо спросила его:

– Что вы имеете ввиду под словами, что я ничего не делаю? Уточните, прошу вас.

– В Империи есть пустыня, есть болота, да и климат можно разнообразить! – важно произнес маг.

– Не понимаю, что вам не нравиться в климате нашего континента, видимо, вам нужны суровые зимы северных государств Старой Земли. Для этого вам просто надо поменять место жительства.

А теперь прошу вас, слушайте меня внимательно и не говорите потом, что не слышали моих слов.

Тридцать лет назад, уходя от произвола, мы пришли на этот континент со Старой Земли. Нас встретила здесь прекрасная природа, теплый климат на всей его территории, с мягкими зимами, с устойчивой погодой. Без бурь и штормов, без резких похолоданий, без затяжных дождей. Вот так мы прожили все эти годы. За все время лишь морские побережья подвергались нашествию ураганов, но и те не принесли нам большого ущерба. Плодородная земля щедро давала нам богатые урожаи. Эти земли оказались мало заселены и нам не пришлось договариваться или воевать с местным населением за каждый клочок необходимой нам территории. До сих пор нам не хватает людей, чтобы заселить этот огромный континент. Зачем нам пустыня и болота, скажите мне?

Анна вопросительно смотрела на разволновавшегося мага.

– Ну как же! У нас есть возможности, мы выше природы, мы можем ее изменить, да это интересно, в конце-то концов! – закричал он.

– Вот! – веско проговорила Императрица.

– Ключевое слово «интересно». Вы, взрослые люди, суете свои любопытные носы и лезете в дела, в которых ничего не соображаете, потому что вам просто интересно. Я бы сказала, что вы как дети, но не могу, потому что последствия вашего любопытства могут быть не по-детски катастрофическими.

Вы ставите опыты, не зная, какие результаты в итоге получите.

В зале раздался шум, маги вскакивали с мест, размахивали руками, кричали, перебивая друг друга.

– Тихо! -раздался громовой голос Императрицы.

– Сядьте на свои места и извольте выслушать меня. Я неделю выслушивала всех вас!

В зале стало тихо. Никто никогда не видел Анну в гневе. Она всегда хорошо контролировала себя. Но это была иная ситуация.

– Я не хотела быть грубой, – продолжила она уже спокойно.

– Но вынуждена все-таки рекомендовать вам умерить любопытство и хотя бы изредка включать мозги. Творец, создавая этот мир, потратил многие миллионы лет, чтобы добиться равновесия в природе. Наш континент – прекрасное свидетельство того, что ему это удалось. Но…– она подняла указательный палец – за миллионы лет.

Вы пришли сюда и за несколько лет, не понимая принципов созидания, хотите из чистого любопытства влезть в эту сложную Систему, чтобы просто посмотреть, что из этого получится? Почувствовали себя всесильными? Поставили себя выше Творца? Вы идиоты, господа!

– Вы нас оскорбляете! – вскочил со своего места полненький маг. В зале опять нарастал шум.

– Вы потеряли мое уважение! – устало отрезала она.

– Если вам все-таки хотелось из вашего природного любопытства провести эксперимент, например, на людях, то почему бы вам не встретится за бокалом сока со своим знакомым.

Анна указала рукой на соседа возмущенного мага.

– Вы могли бы сказать ему : – Коллега, мне очень интересно покопаться у вас в мозгах. Разрешите я применю к вам глубокую ментальную магию. – Какой бы вы получили ответ ?

– Я что, безумец, соглашаться на такие предложения ? – крикнул сосед мага.

– Тогда почему же многие из вас проводили такие опыты на людях, не имеющих дара? Вы считаете их сортом ниже себя? – спросила она.

Молчание в зале было ей ответом. Анна вышла из-за кафедры, прошлась рядом с ней.

– Не так давно я виделась с Творцом.

Она подняла руку, останавливая шум в зале.

– Он рассказал мне, как создает миры, с какой любовью ухаживает за ними, заселяет растениями и живыми существами. Я видела, как печален он, когда разумные существа убивают то, на что он потратил миллионы и миллиарды лет. Он показал мне, во что превращают цветущие планеты излишне любопытные или просто алчные люди.

Если кто-то из вас не понял серьезность нашего сегодняшнего разговора, если у кого-то не осталось ни малейшего представления об ответственности, совести, морали, то вынуждена предупредить, что запрет на действия подобного рода будет установлен законом. В случае его нарушения – блокировка дара или смерть. Ну, а если ваше безмерное любопытство загонит вас в тайные места, где вы продолжите свою опасную работу, то вас найдут и я сама лично убью этого безумца.

Она окинула взглядом зал :

– Я пригласила на наш разговор слушателей-магов старших курсов. Мне хотелось, чтобы они знали о том, что такое хорошо или плохо в научной магии. Делайте выводы.

Анна построила портал и исчезла в его голубой вспышке.

Глава 16

Вечером на балу она не стала танцевать. Посоветовала брату и сыну идти развлекаться, сама сидела на троне в одиночестве. Чувствуя ее настроение все предпочитали находиться подальше.

Она смотрела в большой и шумный зал и чувствовала лед внутри себя. Улыбнулась, заметив Этьена, пригласившего на второй танец юную красавицу, дочь Марка Алефа.

Алекс улыбался сразу трем дамам, не сводившим с него очарованных взглядов. Карл вел беседу с какими-то военными. Лерой в кругу местных красавиц улыбался, держа в руке бокал с вином.

Анна почувствовала, как резко стало холодно, руки ее заледенели и ледяной ком в груди стал огромным. Ей стало трудно дышать.

Она ушла тихо и незаметно, поднялась сначала к себе, но тепло камина не согревало ее и она перенеслась в зимний сад на крыше дворца. Здесь казалось теплей, она прошла к дивану, стоящему в отгороженном зеленой стеной уголке. Села на него и принялась раскачиваться, усмиряя ледяную боль внутри себя.

Она не понимала природу этого явления, не знала, как с ним можно справиться. Подозревала, что это реакция ее дара на душевную боль, но что с этим делать?

Ей казалось, что ее состояние становится лучше, слабее стала боль, хотелось спать, но она почему-то не могла встать и переместиться в спальню.

– Мне нужна горячая ванна. – вяло подумала она.

Приподняла руку, увидела бледную с синевой кожу, откуда-то сверху упала снежинка и не растаяла на руке. Анна слабо усмехнулась и прикрыла глаза.

Лерой не заметил, как ушла из зала Императрица. Он видел, что сегодня она в необычайно плохом настроении. Ее речь перед магами поразила его, казалось, она с трудом сдерживает себя. Наблюдал за ней весь вечер, также, как Рихард Престон, не сводивший с нее глаз. Когда она исчезла, у него что-то кольнуло в груди. Он немного помедлил, затем извинился перед своими собеседницами, поставил на столик бокал с вином и вышел из зала.

Постоял, вслушиваясь в дворцовый шум, прогулялся по коридору. Определил, что в собственных покоях Анны не было. Беспокойство съедало его и гнало на поиски. Вспомнил, что на крыше дворца есть зимний сад, решил подняться туда.

Он нашел ее сидящей на диванчике почти у самого входа. Иней покрывал ресницы закрытых глаз, волосы были покрыты снежинками, падающими время от времени вниз, на ее лицо и руки. Лерой коснулся кончиками пальцев щеки Анны, она была холодная, ледяными казались ее руки.

– Анна!– позвал он.

– Анна, очнись! Что с тобой?

Нехотя поднялись заснеженные ресницы, невозможно синие глаза смотрели с печалью и безысходностью.

– Холодно. – прошептали бледные губы.

– Больно и холодно. Я умираю?

– Нет! – с ужасом прошептал Лерой.

– Нет, ты не можешь умереть, ты не должна! Анна, любимая, ненаглядная моя, нет!

Он шептал, поднимая ее на руки, открывая портал в ее покои, судорожно снимая с нее одежду, унося в купальную комнату. Согрел заклинанием воду, разделся сам и сел в бассейн, устроив Анну на своих коленях. Массировал ее тело, растирал жесткой мочалкой. Все было напрасно.

Остывала вода, но прекрасная ледяная статуя не согревалась. Лерой схватил ее на руки, зацепил на ходу большое полотенце, вытирая, положил ее на разобранную постель. Лег рядом, укрывая себя и ее одеялом, прижал ледяное тело к себе, согревая своим теплом, целуя и лаская холодные губы, шею, грудь.

– Не сдавайся, только не сдавайся! Борись! Ты устала, я знаю, но ты справишься!

Он гладил покорное тело, целовал его, прижимая к себе. Холодные губы приоткрылись, отвечая на поцелуй, ледяные пальцы скользнули по его спине.

– Давай же, очнись! Очнись, накричи на меня! Выгони меня из своей постели, назови наглецом! Скажи, что я недостоин тебя, что ты меня ненавидишь! Скажи, я не обижусь! Только живи, только живи! – яростно шептал Лерой, целуя Анну.

Она не открывала глаз, но ее руки уже исследовали тело Лероя, она все сильнее прижималась к нему, распаляя его желание, отвечала все более страстными поцелуями. Их тела слились в горячей любовной схватке, в спальне слышались протяжные женские стоны, мужской горячечный шепот, звуки поцелуев, громкие мужские стоны, невнятные, быстрые речи и протяжный крик :

– Лерой!

Прерывистое дыхание мужчины опаляло ее шею, она не шевелилась в его объятиях. Ей казалось, что из ее тела вынули все косточки до последней, оно стало легким, аморфным, бессильным и вот-вот взлетит от любого движения. А потом она просто уснула.

Анна проспала больше суток. Несколько раз в Рихард Престон спрашивал у камеристки и горничной о ее состоянии, затем зашел сам вместе с приглашенным целителем, который развел руками :

– Ничего не понимаю. Еще вчера Императрица была абсолютно здорова, а сегодня ее состояние напоминает сон выздоравливающего после тяжелой болезни человека.

Проснувшись, она попросила ужин, выпила две чашки горячего морса и вновь уснула до утра. Проснулась, чувствуя себя прекрасно, приняла ванну, позавтракала и по давно заведенному обычаю отправилась в свой кабинет принимать доклады министров. Она выглядела свежей и отдохнувшей, на тревожный взгляд Престона ответила улыбкой. Приняла все доклады. Министр внешней политики Эрик Юстэн доложил о работе с посольствами и отметил, что вчера вечером отбыл в королевство Вилар герцог Чаторский, оставив в посольстве одиннадцать человек.

Анна удивленно вскинула брови, министр пояснил, что дата его отъезда была утверждена ею неделю назад. Противоречить ее решению означало бы инициировать дипломатический конфликт.

Спустя неделю Король Бенедикт Четвертый дипломатической почтой получил личное письмо от Императрицы Анны, в котором она изъявляла посетить родное графство Дюфрэ. В ответном послании король сообщал, что ей даровано разрешение посещать Вилар в любое удобное для нее время и приглашал посетить лично его, Бенедикта в ближайший праздник, День богини Селесты. Она приняла его приглашение и на следующий день после получения письма отбыла порталом к своим родственникам в крепость Синар, отказавшись от всякого сопровождения.

Четыре дня в окружении родных пролетели для Анны очень быстро. Через несколько часов после ее прибытия в Синаре появился ее брат с двумя друзьями. Они с удовольствием возились с маленьким братом и сестрой, родившимися два года назад у счастливых Софии и Эдмонда. Ричард смеялся, утверждая, что наконец-то Дюфрэ начали не убывать, а размножаться.

Ранним утром устраивались конные прогулки по окрестностям, а вечером все рассаживались у камина и беседовали обо все понемногу. Анна слушала неторопливые речи, изредка присоединялась к разговору, ловила одобрительные взгляды брата и заинтересованные – его друзей.

Ей нравилось это состояние, когда не надо было никуда спешить, а на душе было легко и спокойно. Семейные завтраки, обеды и ужины доставляли не меньшее удовольствие. Ощущение правильности происходящего придавало этим минутам какую-то особую прелесть. Она отдыхала. Впервые в своей жизни просто отдыхала, отключившись от всех забот.

На пятый день прибыли пятнадцать императорских гвардейцев, Рихард Престон и Эрик Юстэн для ее сопровождения в королевский дворец. Престон, оставшись с ней наедине, тихо доложил :

– Перед самым уходом в Вилар я получил донесение. В королевстве созрел переворот. Подробностей не знаю, но все произойдет сегодня, во время празднования. Прошу тебя, отмени визит к королю, посетишь его чуть позднее. Мы поможем с подавлением переворота, но тебе там незачем быть. Бенедикта возьмем под охрану, но ты же понимаешь, что всегда может случится какая-то неожиданность.

Анна задумалась, потом внимательно осмотрела Престона, сняла с себя один из амулетов и надела ему на шею. Затем провела ладонями по его телу, что-то шепча. Прошлась перед шеренгой гвардейцев, останавливаясь перед каждым, проверяя амулеты и накладывая Большую Императорскую защиту. То же самое она проделала с министром, оглядела их всех, взмахнула рукой и выхватила прямо из воздуха красивую дамскую сумочку.

– А вот и нужные нам артефакты. Теперь идем все вместе. Если я не явлюсь, заговорщики заподозрят, что это неспроста. Могут на ходу поменять план, это всегда приводит к лишним жертвам. К тому же я хочу посмотреть, кто осмелился плести заговор против этого хитрого лиса Бенедикта.

Она вынула из сумочки небольшой артефакт и положила его Престону в карман.

– Держи его при себе, не потеряй, для тебя делала.

Императрица Новой Земли Анна шагала по почетной дорожке из портального в тронный зал короля Бенедикта Четвертого. По краям стояли встречающие их аристократы королевства. С левой стороны от нее шел Престон, справа – Юстэн. Следом шли лучшие гвардейцы, отличные воины и сильные маги. В рядах встречающих она заметила Эварда Крэйста, постаревшего, осунувшегося, прячущего глаза. Цветущая, с нагловатым и высокомерным видом дочь стояла рядом. Анна, улыбаясь мило и безмятежно подумала, что девица наверняка связана с заговорщиками, а вот бедный граф уже потерял надежду на спокойную и благополучную старость.

Императрица, молодая и невероятно красивая вызывала восхищенные взгляды мужчин, завистливые – женщин.

Подойдя к королевскому трону, Анна остановилась. Король, радостно улыбаясь, встал с трона и быстрым шагом подошел к ней, восклицая:

– Наконец-то я вижу жемчужину Вилара, графиню Дюфрэ и Императрицу Новой Земли. Я наслышан о вашей красоте и вашем уме, но то, что я вижу – превосходит все слухи!

– Благодарю вас, Ваше Величество, за добрые слова. Примите от меня небольшой подарок.

И Анна лично принялась закреплять на камзоле короля брошь в виде летящего сокола, усыпанную драгоценными камнями. Шепнула еле слышно :

– Это защитит вас от нападения. Вам ведь известно, что заговорщики планируют совершить переворот? Дочь Эварда Крэйста – одна из них. Пусть ее незаметно возьмут и допросят, узнаете подробности.

Король громко расхохотался :

– Спасибо, дорогая Анна! Это так приятно – получать от вас подарки и слышать комплименты. А сейчас позвольте пригласить вас на завтрак, после чего отправимся в храм богини Селесты. Ваши министры тоже приглашены, ну а гвардейцы пусть делают то, что положено.

Король развернулся и посмотрел в сторону Люка Таверена, начальника дворцовой стражи. Когда тот подошел, он что-то шепнул ему на ухо.. Таверен кивнул и быстро вышел из зала.

Под пристальными взглядами придворных Король Бенедикт провел своих гостей в Малую дворцовую столовую.

Часть гвардейцев построилась для охраны у дверей, остальные прошли внутрь и рассредоточились по всему помещению. Как только все расселись за столом, дверь распахнулась и вошел герцог Чаторский. Он пожелал все доброго утра, склонившись перед Анной, поцеловал ей руку, отстранился, серьезно глядя ей в глаза. Императрица молчала, все также безмятежно улыбаясь.

Как только герцог сел за стол, а слуги, подав завтрак, удалились, король щелчком пальцев установил вокруг Полог Тишины.

– Давайте обменяемся информацией. – предложил он.

– Нездоровое движение среди виларских аристократов наша служба заметила около полугода назад. К сожалению, в верхушку заговора внедрить своих агентов нам не удалось, а среди нижнего звена ходят только непроверенные слухи. Поэтому точных данных у нас не было. Видимо, ваша служба работает лучше.

Мы предполагали, что какие-то действия могут произойти сегодня, на всякий случай предприняли некоторые меры. А сейчас, когда ваша служба уточнила день выступления, мы дополнительно кое-что делаем.

Что сказала Риана Крэйст, герцог?

Лерой Чаторский коротко доложил :

– Испугалась так, что потеряла сознание. Когда привели в чувство, не потребовалось «особых» методов. Назвала несколько имен и адресов, некоторые нам известны. Сказала, что никаких определенных причин для заговора нет. Руководят заговором наши соседи из Варизонии и Алансота. Им не нужна наша стабильность, а вот серебряные рудники и рубиновые шахты нужны очень.

Определили среди наших аристократов тех, кого можно купить, например, любителей карточной игры, тех, кто содержит дорогих любовниц и ценит прочие удовольствия. Предложили золото, элитных шлюх, запрещенные у нас препараты для получения особых ощущений – вот и все. Никакой политики, никаких идейных борцов. Сейчас проводятся аресты зачинщиков, но до полного разгрома далеко.

– Ну что же, – вздохнул король – давайте хотя бы сделаем вид, что завтракали, а то слуги будут в недоумении, тарелки и бокалы остались полными. А затем, если никто не возражает, перемещаемся в храм. По традиции, пешком.

Как вы заметили, наверное, королева и наследник сегодня отсутствуют. Из-за тревожной обстановки мы еще неделю назад объявили об их болезни и тайно вывезли из столицы.

Дорога до храма была недолгой. Его великолепные золоченые шпили и воздушные башенки были видны с дворцовой площади. Анна шла рядом с Бенедиктом, который оживленно рассказывал ей о традиция празднования, она что-то отвечала ему, кивая и улыбаясь. Ее преследовало тяжелое чувство надвигающейся беды.

Изредка, бросая взгляды по сторонам, она видела не только восхищенные взгляды и улыбки. Злобный, ненавидящий блеск в глазах некоторых людей заставлял ее ужасаться происходящему. Очень скоро погибнут люди, возможно, много невинных людей, женщины, дети. На такие празднования ходят семьями.

Как помешать этому? Толпу не отделить от заговорщиков. Низшие исполнители смешались с горожанами, они уже готовы проливать кровь, им заплатили деньгами и дурманящими зельями, которые они отработают в ближайшие часы. Многие отдадут не только чужие жизни, но и свои.

Сценарий заговоров не меняется тысячелетиями, но выводов никто не делает.

Впереди них, недалеко от высокого, красивого крыльца храма что-то хлопнуло, раздался резкий, нечеловеческий крик боли.

– Началось! – подумала Анна.

В один миг их с Бенедиктом окружили гвардейцы. Замерцали моментально выставленные мощные силовые щиты. Юстен, Престон и герцог Чаторский, прикрываясь персональными щитами, стояли рядом, оглядывая панически метавшихся людей.

Вдруг от толпы отделились несколько человек в черных плащах, с желтыми повязками на рукавах. Впереди какой-то вихляющей походкой шагал высокий, худощавый мужчина с нездоровым блеском в глазах. Они остановились в десятке шагов от них, высокий аристократ с беспокойством посмотрел в сторону храма, где очевидно разгоралась настоящая битва. Там раздавался треск заклинаний, человеческие крики, полз темный, едкий дым.

Он перевел взгляд на короля и стоящих рядом с ним людей. Резким, каким-то ломающимся и неверным голосом заговорил :

– Кого мы видим! Отец наш, король! Да еще и свита особая! Мне говорили, а я, глупец, не верил, что увижу самую прекрасную и загадочную женщину нашего мира, саму Императрицу Анну! В самом деле, прекрасна необычайно. Жаль, что ненадолго! О, прекраснейшая, я даже не смогу оценить ваши прелести!

– Еще бы, – громко ответил Лерой, – вы, граф Бетлис, известный знаток мужских прелестей. Оценить женщину, самую прекрасную, вам не дано. Даже под воздействием дозы декалина.

– О, герцог! – глумливо ухмыльнулся граф. – Как печально! А вы мне нравились! Жаль, что вы неправильно устроены, женская любовь – это так пошло, так тривиально! Вам не дано оценить изысканность мужской любви.

Вот и о тонких чувствах поговорили! Давайте теперь о деле. Бенедикт, ты уже так давно правишь, уступи место другим! Сохранить жизнь не обещаю. Ни тебе, ни твоей гостье. Но умрете быстро. А на ваши троны найдутся достойнейшие, да и я рядом встану, мне теперь все можно! – захохотал он.

В этот момент Рихард Престон запустил в стоявших напротив заговорщиков заклинание. Оно рассыпалось, прикоснувшись к ним. У них оказалась неплохая защита. От Юстэна, Лероя и гвардейцев полетели новые заклинания. Два заговорщика упали, забившись в агонии. Их вожак крутился, хохоча, отбивая летящие в него ледяные стрелы и пики.

Анна подняла правую руку и, чуть прищурившись, выпустила одну за другой стрелки небольшого арбалета, закрепленного на запястье. Одна из них вошла графу в глаз, другая – в переносицу, две следующие поразили стоявших за ним заговорщиков точно в шею. Оставшийся в живых вдруг издал пронзительный, будто птичий крик, выбросив вперед руку с сияющим металлическим блеском артефактом.

Холодная испарина выступила на коже Анны, она узнала эту редкую магическую вещь, которая тридцать лет назад почти убила ее в Магической Академии Лангедона.

С громким жужжанием блестящий диск медленно устремился к ним, поглощая все брошенные в нее заклинания. Ускоряясь, он летел в сторону Анны, легко поглотил щит, установленный гвардейцами и тут, заслоняя собой Императрицу, на его пути стремительно вырос Рихард Престон. Диск тихо взвизгнул, резко приклеился к его груди, сладострастно причмокивая, меняясь в цвете, висел на ней несколько секунд, затем свалился на мостовую, теряя свой блеск.

И медленно, словно борясь со слабостью, подогнув колени и бессильно опустив руки, упал Престон. Шагнув вперед, с недоверием глядя на тело у своих ног, упала на колени Анна. Положила пальцы на его еще теплую шею. В нем не было больше жизни.

– Нет, – прошептала она в отчаянье, – нет, откуда он взялся, зачем ?

Опустив руки на колени, она сидела на мостовой, не в силах подняться, не видя, не слыша ничего вокруг. Человек, которому она доверяла, который любил ее и стал неразрывно связан с нею, лежал мертвый, защитив ее ценой собственной жизни.

На опустевшей площади лежали тела погибших, ветерок шевелил потерянные кем-то легкие шарфы, гнал обрывки бумаги, пролетал по утерянным в бегстве туфелькам, цветочным букетам и сумочкам.

Догорали у храма обугленные тела, ходили целители, перевязывая раны гвардейцам короля. Дознаватели из службы безопасности под конвоем уводили захваченных заговорщиков. Молча стояли вокруг Анны и Престона спутники.

Лерой подошел ближе и взял ее на руки. Гвардейцы уложили тело на плащ и скорбная процессия двинулась во дворец.

Им пришлось еще около суток задержаться в столице Вилара, ожидая, пока служба безопасности разблокирует портальную связь. Ее закрыли из-за опасения, что заговорщики спешно начнут покидать королевство после своей неудачи.

Все это время Императрица провела в выделенных ей покоях. Она просто сидела у окна, выходящего в сад и равнодушно рассматривала мокрые от дождя деревья. Дважды к ней заходил Лерой, заставлял выпить немного морса и снова уходил.

На следующий день, перед самым перемещением в Империю, она вышла к обеду. За столом кроме Юстэна, короля и Лероя сидели королева Бригитт и принц Артур. Завтракали молча, ни у кого не было настроения на разговоры. Шестнадцатилетний Артур с любопытством разглядывал гостей, королева была задумчива и выглядела больной и измученной.

– Не пейте! – резко сказала Анна, когда король взял в руки хрустальный стакан с каким-то соком. – Там яд!

Бенедикт Четвертый с опаской медленно поставил стакан обратно на стол и пальцем осторожно отодвинул его в сторону. Все с недоумением смотрели на Анну.

– Но кто! Кто мог это сделать?

Король смотрел на нее с такой обидой, как-будто подозревал , что яд ему насыпала она сама.

Анна не отводила глаз от стакана. Затем медленно обвела взглядом всех присутствующих.

– Этот яд с древних времен изготавливали в королевстве Шантарет из семян водяного ириса. Он долго хранится, не имеет вкуса и запаха. Смерть от него наступает внезапно часа через два, даже если выпить всего несколько глотков напитка, в котором он растворен. Агония бывает короткая, но чрезвычайно мучительная. У жертвы лопаются все кровеносные сосуды, от крупных до самых мелких, поэтому умершие от этого яда выглядят ужасно.

Анна опустила глаза и замолчала. Королева сидела, сжав зубы и с ненавистью смотрела на нее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю