Текст книги "Hell and Earth"
Автор книги: Elizabeth Bear
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)
“My Prince.”
The Elf‑knight stepped past him and pulled the door from his grasp. “Kit, what hast done to thy fingers?”
Kit looked down, startled. “Split a nail or two,” he said. “‘Tis nothing.”
“‘Tis not nothing,” Murchaud answered, relatching the door. “Let me clean it.”
Kit followed in obedience, gasping at cold water spilled across his palms and wrists. And then marveling at the Prince‑consort of Faerie, bent over his–Kit’s–sad, calloused hands with a rag. “My Prince,” he said again.
Murchaud dabbed at a bit of blood, and looked up. He’d dressed, but his hair was still tousled from the night and his eyes were so bruised with exhaustion as to seem kohled. “Is that all I am to thee?”
“No….” Kit protested, Mehiel silent within him. Murchaud took one step away.
“I came to bring thee something. I’ll be quick. I did not mean to presume.” Murchaud cast his eyes down, and Kit’s breath snagged as he understood.
“Murchaud,” he began, and couldn’t find the next word.
The Elf‑knight dug into his sleeve, unmindful of the water pink with Kit’s blood that spotted it, and came out with a scrap of silk. He held the cloth out, and Kit numbly took it. It was like quicksilver, the highlights blue as shadows on snow and the shadows the color of twilight. Kit stared uncomprehending.
“For your cloak,” the Elf‑knight said, and turned away.
Kit’s mouth worked, his tongue dry and dumb as un‑inked paper. Murchaud crossed the room in five long strides, lifted the latch, turned the handle on the door, and opened it, unhesitating, back straight, lean and dark in the half‑light so far from the window.
He stepped into the hall.
“Wait,” Kit whispered, but the door was closing. “Wait!”he shouted, and froze, listening for the click of the latch.
Silence.
And then the door opening again, and Murchaud framed against the gold stone of the hallway. “Kit?” he asked, lifting his chin.
“Do–” Kit took up a breath, and his courage with it. “Dost love me?”
Murchaud considered the question, turning his answer over on his tongue. He dropped his eyes to his hand on the door handle, stepped back into the room, shut the door behind himself. Latched it, and leaned against the boards. “Can an elf be said to love?”
Kit nodded, his sore fingers knotted white on the bit of silk in his palm.
Murchaud did not leave the door. The air between them grew golden with the rising, indirect light. “Then as elves love, aye.”
Kit closed his eyes on the fear, closed his heart on Mehiel’s startled protest. “Wilt prove it?”
Mute, Murchaud nodded. Drew a breath and another, came one step toward Kit. “Anything.”
Kit gasped, and laughed. “Thou swearest.”
“Anything.I vow.”
And Kit felt his own heart break.
“It is not fair or just, what I will ask of thee,” he began, calm now that the die was cast. “I need thee to undo what was done.”
It was the kiss that broke Kit. Not the kisses on his mouth; he lay still, hands clenched into fists on the coverlet, through those. Murchaud lingered over them, a hand on either side of his head, all that black hair freed from its tail and tumbling down around Kit’s face, no contact between them except lips and tongue.
No, it was when Murchaud kissed his eyes closed that Kit knew he had made a mistake. “God,” Kit said, and Murchaud flinched but did not draw away. Instead, he caught Kit’s lip between his teeth, but Kit continued to speak anyway, his fingernails bloodying his palms as he struggled not to shove the Prince to the floor. “Murchaud, just finish it.”
Murchaud gnawed at his own lower lip. “I said I will unbind thy angel, though it mean thy life. Wouldst have me misuse thee, also?”
It wouldmean Kit’s life. But if the bonds that trapped the angel in his body were severed first, then Mehiel need not die with him, but–when his cage was shattered–might go free.
Kit drew breath and said, “I would it were done.”
Murchaud leaned down on an elbow, close enough that Kit could feel the heat of his body. He raised his right hand and outlined the scar over Kit’s heart. Kit gasped as that scar and its brothers flared on his skin as if freshly seared. “Is there no means to make this gentle?”
Kit swallowed and closed his eyes. “It is mine to endure.”
“If enduring is what thou chooseth.”
I cannot do this. I cannot lie still for this. I cannot bear it.
«And thou wouldst have had no choice, were it Baines.» The voice startled Kit, coming as it did with a sense of unfurling and a gazing awareness within. Eyes like a falcon’s, gold as the sun, and wings whose stunning plumage was banded in black and gold, not swan‑white at all. Mehiel.
A rape I could have endured,Kit answered. And yet my lover will be kind.“Murchaud,” he whispered.
“Kit.”
“Bind my hands.” Love?” Honest dismay. “I will not–”
“Thou must.” Kit drew a ragged breath. “I will refuse thee otherwise. I have not the strength of will for this. And I must not be permitted to refuse.”
“I would not force thee–”
“It is not force,” Kit said. “For I am begging thee.”
“Dost thou?”
“So we do,” Kit answered, and realized only after the words had left his mouth that he had spoken for himself, and for Mehiel too. “Bind my hands. And my legs. It will reinforce the sorcery in any case; cut the bonds when thou’rt done with me. If we steal those other Prometheans’ symbols to undo their black work, ‘tis no more than they deserve.”
Murchaud regarded him thoughtfully, and then nodded. “As thou wishest.”
Kit closed his eyes as Murchaud left the curtained confines of the bed. The straw tick dimpled under Murchaud when the Elf‑knight returned. Kit turned to watch him fasten a yard‑long length of silk scavenged from a drapery about Kit’s wrist and draw it outward, to one of the massive bedposts. Kit’s heart beat faster as Murchaud repeated the process on the opposite side, exquisitely gentle and completely without pity.
Every inch the Elf‑knight again.
“Do you have the knife?”
“Aye.” Murchaud covered Kit’s eyes with a blindfold and carefully tugged it down over his cheeks. “I’ll not stop thy mouth,” he said. “‘Tis thy poetry I need of thee, and all thy power. ”
Safer in the darkness, Kit nodded, and Murchaud bound his feet apart as well.
The room was warm, and yet Kit shivered at every brush of the air on his sweat‑drenched skin. If he were a horse, he thought, he would be lathered white with fear. Terror, which crystallized into something else entirely when Murchaud, without otherwise touching him, laid the ice‑cold blade of the dagger against the brand on the inside of his thigh and – cut. And moved the blade to the other thigh and cut again. And once more. And again, defacing each sigil in reverse of how they had been layered on Kit’s skin.
Kit strangled the whimper that rose in his throat, not out of pride–he was beyond pride–but out of fear for how it would sound to Murchaud. Instead he pulled against the twisted cloth that bound him, grunting like a birthing woman dragging at a knotted rope. The pain of the knife was still better than the touch of Murchaud’s hand.
Murchaud kissed his mouth again, quickly, guiltily, before Kit could jerk away. And then, the Elf‑knight straddled Kit’s belly, with the heat of flesh on flesh, his weight like stones. Peine forte et dure.This time, Kit could not silence the sound that rose in his throat. Murchaud swallowed it, kissed it away. He settled over Kit’s hips, toes dug under Kit’s thighs, and must have laid the knife aside, because the next touch was the flat of both hands upon Kit’s breast. The brands on Kit’s sides burned so hot Kit thought they must blister, knife slashes trickling blood across Kit’s ribs to soak into the coverlet.
“For Christ’s sake,” Kit snarled, “get it overwith.”
He felt a small, cruel joy when Murchaud flinched hard enough to shake the bed, but then the Elf‑knight drew himself back and said “As you wish it,” and that was a small kind of victory. Until Murchaud wrapped a rough, calloused hand around Kit’s prick and began, with abrupt motions, to manipulate it.
Every touch was irritation, and the longer it continued the more Kit’s rage grew. It started in his belly, a small uncomfortable coal, and grew swiftly to a venom that would not be contained; he cursed and whimpered and heaped abuse. He used the name of God like a whip, and felt the Fae Prince shudder under it and continue, while Mehiel struggled in Kit’s breast like a fox in a snare’s sharp jaws.
Kit visualized the tumble of crimson fur rolling, tail flagging like a banner against the snow. Not much Longer, sweet Mehiel. Soon we part company. Soon you go home.
And as for Kit? He supposed he had a destination, too.
Kit thought they would tear him apart between them, the angel and the Faerie Prince. He was grateful for the bindings, which let him thrash however he would and yet held him secure. He was grateful for Murchaud’s hands that held him likewise, and with a strength and negligence that carried no remembrance of Baines’ sick mock‑gentleness. And he was grateful for his unstopped mouth, for the freedom to blaspheme and beg even when he knew the efforts would be ignored.
He thought it would grow easier to bear, the Prince’s touch, that in the darkness it would be all he had to focus on and he would learn to withstand it, as he had Baines’ damned iron bridle. But he grew instead angrier and fiercer, an unstoppered wrath that would not be silenced again. Murchaud, meanwhile, was thorough and remorseless, and Kit wept when his body at last surrendered, arching himself to the touch, scrabbling against the bonds.
Murchaud tarried for a moment, ducked to kiss the bloody scar on Kit’s thigh with a mouth that was wet and hot, and then kissed each of the other three ruined brands in turn. It was a farewell, and that was all it was. And Kit, to his shame, fought and wailed like an orphaned child. It was well he was bound, or he should have used his fists against Murchaud.
When the Prince at last placed pillows beneath Kit and knelt between his thighs, placing the dagger upon his breast, Kit’s gratefulness swelled. The straw tick crunched under the Elf‑knight’s knees; his flanks were warm against the insides of Kit’s thighs as Kit bent his legs, taking the slack from the bonds. “I have thy freedom in my hand.”
Kit “wasn’t sure how he found his voice, but find it he did and made it firm to support his lover’s hand. “Finish it.”
“So mote it be,” Murchaud said, and pressed the dagger to the center of the brand upon Kit’s breast. “The Fae should know better than to love mortal men.”
He leaned into the dagger as he rose into Kit.
The dagger slid through Kit’s heart like a serpent’s tongue, slick and easy. He feltthe force of it, felt the gallant muscle striving to beat, shredding itself on the ice‑cold blade. He might have screamed, but all he could manage was a breathless whine that he meant for a sorry sort of joke: Consummatum est.And then the darkness was no longer merely the darkness behind the blindfold, but encompassing and deep and edged with penetrating cold.
And thou’lt go to Lucifer after all, but shed of the thing he wished of thee.
Kit’s last thought through the pain was that he was glad–so glad–that he could not see Murchaud’s face as he died.
Murchaud, who pulled the dagger free and gathered Kit close to his breast, while the sharp heat of blood spread between them and Kit felt warm arms and stickiness and the wetness that might be an elf‑Prince weeping all recede on a river of dark, as he remembered something long forgotten–that he had come this way before, not once but twice, in Deptford and at Rheims.
Pure white light enfolded him and he smiled at the lie. It would not be Heaven awaiting beyond that gate, but there was something to be said for the refinement of that deception. Some must come this way, Kit imagined, who did not honestly know what to expect.
Imagine their disillusionment.
And then Mehiel’s falcon‑cry of a voice that was not a voice, and his eyes like living suns as he bowed down in the space that was not a space and spread his wings before a Kit who was not Kit. Kit who was whole, and who was not in pain. «God is good. I shall not be able to save thee again, poet.»
Farewell, Mehiel,Kit answered. I expected no salvation. I expect we shall not meet in Heaven, Angel of the Lord.
«Thy life thrice,» the angel answered. «Rheims, Deptford, Hy Brйаsil. Be healed one last time, child, and may our paths cross nevermore.» Barred black and gold, the bright wings blurred, and Kit stepped back, or dreamed he did.
«Consummatum est!»Mehiel shouted. And rose. And was gone.
“Consummatum est,” Kit whispered. He opened his eyes, lashes sticky with his own red blood, and cursed because his hands were bound and he could not bury them in Murchaud’s hair.
There was a scar in the center of the scar in the center of his breast and another on his back between the shoulder blades and to the left of his spine, where Murchaud’s weight had driven the blade through his body and into the featherbed. Beside the witch’s mark, in fact, and just opposite it.
And there was blood: so very much blood, indeed. Blood through the ticking and onto the floor.
Blood, and blood only. That was all.
Epilogue
“I hate” she altered with an end,
That followed it as gentle day
Doth follow night, who like a fiend
From heav’n to hell is flown away
“I hate “from hate away she threw
And saved my life saying, “not you.”
–William Shakespeare, Sonnet 45
April 22, 1616
Annie helped Will lean back in the pillow‑upholstered chair as he finished coughing. He was weak, too weak. He couldn’t get air into his lungs and the fever that burned him wasn’t even strong enough to grant the surcease of delirium, just the misery of aches and sweat.
He thought it was a natural sickness, at least. We’ve seen an end to the Promethean plagues. That’d something. And something I’ve lived this long, with Kit’s help and Morgan’s.
And who would have thought ‘twould not be the damned palsy after all?
Annie soothed his forehead with a cloth, her grayed brow wrinkled with concern. Will opened his eyes as a second shadow fell across him. Kit, bringing a basin cool from the well.
Will sighed. “Was ever man so unworthy, so well loved?”
“Unworthy?” Kit scoffed. “Who’s worthy of love? It makes us worthy by loving, I wot.”
Annie said nothing, but Will knew the twisted mouth she gave Kit for approval.
Will coughed again, too weak to raise a rag to his lips. Annie did it, and when she lowered the cloth it was spotted red. Will did not miss the look she traded with Kit, or the way Kit looked down and to the left. “Do you suppose I’ll be damned for sorcery, like poor Sir Francis?” Which wasn’t quite what Will had planned to say, but talking weakened him too much to retract the question and start over.
“You must not think such things,” Annie said. “Tomorrow’s thy birthday, husband. Surely thou’lt heal?”
Kit met her eyes again when Will did not manage an answer, and set the basin aside. Annie cleared her throat and turned hastily away. “Sorcery was the least of Sir Francis’ sins, ” Kit said, stroking Will’s hair back from his brow.
“I’ve lost my ring, Kit,” Will said. “At Judith’s wedding–” His trembling fingers tried to tighten, and Kit took them in a savage grasp.
“You won’t need a ring with Annie and I to hold your hand.”
Will turned his head to regard the smooth line of Kit’s jaw behind the beard. “Thou didst age nary a day, my love.”
“The price for dying young.” Kit stepped away to make room for Annie as she came back with a cleaner rag.
“Love,” she said. “Thou shouldst rest. Thou shouldst sleep, and thou wilt heal–”
Will closed his eyes. The cold water did help, but his thoughts were startlingly clear for a fevered man, and from what he knew of deathbeds, that was no hopeful sign. “I don’t want to go to Hell, as Sir Francis did.”
“Thou dost wish not the Promethean Heaven, either. You’d know not a soul.” Kit, still joking, but his fine‑fingered hands were knotted in the sleeves he had folded them over.
Will forced a wavering chuckle. “Nay… . Oh, there’s going to be such poetry, Kit. I am sorry that I will miss it.”
Annie cleared her throat. “You’re not going to Hell, gentle William,” she said, and wet her cloth again. Kit rose when she gestured him away and left the fireside to lean against the wall. Will saw his face, and turned his face away. Oh, Kit. Were you ever privileged to love where love was not given first elsewhere? Even once?
“Annie. Kit will tell you–”
“Kit told me,” she said, and Kit cleared his throat and looked down at the floor. “Will, the priest is here.”
“Priest?”
“A Romish priest,” she said firmly. “If after thirty‑four years of marriage, you think I’m going to Glory without you, you’re a bigger fool than I imagined, Will Shakespeare!”
Kit, leaning against the wall, stood suddenly upright, turned his head, and laughed. “Annie, you’re brilliant.”
“Hardly,” she said, taken aback. She twitched her hair over her shoulder and turned.
Kit’s expression practically shone with excitement. “A Romish priest. Whose doctrine is that bodies must be buried in hallowed ground, and that the soul remains with the flesh until the End of Days.” He paused, and looked down at the rushed floor, laughing harshly. “Apparently, God can’t be arsed to check under the cushions for the souls that slip out his purse.”
“Aye,” she said. “It’ll give you a chance to get what you owe Will sorted out before Judgement Day, and find this kinder God you’ve been pratting about for the last three days. Lord knows, Kit Marlin, it’s likely to take so long, for thee.”
Will huddled under his muffling blankets, sick with stubbornness. Repent of your sins and be forgiven.No. He would not. He would not repudiate Kit, on his deathbed or for any reason. “Nay. I shall not repent of thee.”
“Will‑“
“Wife,” he said. “Do not ask it.” He looked to Kit for support, but Kit, looking as if his heart were squeezed in a bridle, shook his head.
“Do you,” Kit commanded, and Will flinched–not at the command, but at the distancing–and saw Annie look away. “Do you repent of me, and you are Heaven bound. Thou didst brave Hell for me one time. ‘Twill serve.”
Will glared. “And wilt thourepent, Kit?”
“I will not.”
“I will not leave thee alone in Hell.”
“You will. Imprimus, I have no plans to die. Secundus, you married Annie. You willhonor your loyalty to her.”
“The world…” Will said, frustrated. And turned his face aside. He would not see Kit weep. Kit would not care to have him do so. The list of what the world would not allow was long for mourning over.
Kit, his face strangely taut, turned to Annie and clapped her on the arm. “Only a woman would think to stall God to her convenience. Well‑reasoned, chop logic.”
She nearly smiled, and touched Kit on the shoulder lightly. And Will almost imagined he heard, nearby, the flicker and settle of massive wings.
Author’s Note
First and foremost, I would like to thank Mr. Tony Toller, trustee of the Rose Theatre Trust, a nonprofit organization dedicated to preserving the remains of Bankside’s first theatre, the Rose. It was through the kindness of Mr. Toller that I was able to visit the site of that theatre, and stand – quite literally– where Ned Alleyn, Philip Henslow, and Christopher Marlowe stood, although the Rose was not then an archaeological site housed in the damp, breathing darkness under a modern skyscraper.
Plans are afoot to preserve the site and continue excavations and research, and as of this writing, fundraising for these projects is under way. If you are interested in learning more about this important historical and archaeological work – or in supporting it –details may be found at www.rosetheatre. org.uk.
This pair of novels has been a labor of years, and over the course of that time a lot of people have offered comment or listened to me whine. I also wish to thank first readers, bent ears, inspirational forces, and others both on and off the Online Writing Workshop (and the denizens of its invaluable writers’ chat) and various other online communities: Kit Kindred, Matt Bowes, Lis Riba, Sarah Monette, Kat Allen, Stella Evans, Chelsea Polk, Dena Landon, Brian and Wendy Froud, Liz Williams, Treize Armistedian, Rhonda Garcia, Leah Bobet, Chris Coen, Ruth Nestvold, Marna Nightingale, Hannah Wolf Bowen, Amanda Downum, Rachele Colantuono, John Tremlett, Gene Spears, Mel Melcer, Larry West, Jaime Voss, Walter Williams, Kelly Morisseau, Andrew Ahn, and Eric Bresin. I would also like to thank Ellen Rawson and Ian Walden, who graciously opened their home in England to me when I visited on a research trip in 2006. I’d also like to thank my editor, Jessica Wade, and my agent, Jennifer Jackson. Most sincere gratitude to my copy editor, Andrew Phillips, who is not only something of an Elizabethan historian in his own right, but also meticulous and intelligent. And I’m sure I’ve forgotten several people who deserve to be here, but as I’ve been writing this book since Christmas of 2002, I hope they will forgive me.
The present work would have been impossible to complete without the recent outpouring of popular scholarship concerning the Elizabethan and Jacobean stage, and in particular Mssrs. Shakespeare, Jonson, and Marlowe. In addition, I consulted the work of multifarious authors, dabblers, artists, and historians. I have never met Park Honan, Anthony Burgess, Stephen Booth, Peter Ackroyd, Charles Nicholl, Michael Wood, Liza Picard, Stephen Greenblatt, David Riggs, David Crystal, Constance Brown Kuriyama, Peter Farey, Jennifer Westwood, Antonia Frazier, Alan H. Nelson, C. Northcote Parkinson, Elaine Pagels, Jaroslav Pelikan, Lawrence Stone, Gustav Davidson, Richard Hosley, Alan Bray, Michael B. Young, Peter W. M.. Blayney, Katharine M. Briggs, or any of the other wonderfully obsessed individuals whose work I consulted in preparing this glorious disservice to history. However, I owe them all an enormous debt of gratitude, and I spent immeasurable pleasant hours in their company while in the process of writing this book.
A couple of historical and linguistic quirks for the reader’s interest: the Elizabethan year began on Lady Day, in late March, rather than January 1. In result, Christofer Marley was, to his contemporaries, born at the end of 1563 and William Shakespeare at the beginning of 1564. To a modern eye, their birth‑dates would be in February and April, both of 1564.
I have chosen to preserve this quirk of the times, along with a characteristic bit of English in transition: at the time to which the writing refers, the familiar form of the English second‑person pronoun (thee) was beginning to drift out of use, but had not yet lost the war, and the plural pronoun (you) had–under French influence–come to be used as a singular pronoun in more formal relationships, but was not exclusive. As a result, conversation between familiar friends showed a good deal of fluidity, even switching forms within a single sentence, depending on the emotion and affection of the moment.
I have not availed myself of such transitional forms of address for nobility as were in use at the time, under the belief that it would cause more confusion than it would be worth; instead, I’ve tried to limit courtesy titles to one per customer, for clarity. Also, I have discarded the Elizabethan habit of referring to oneself in the formal third person (“Here sitteth –”), with the exception of sparing use in correspondence, etc. As well, during the time period in question, that same older third‑person verb conjugation ‑eth (She desireth, he loveth, she hath, etc.) was being replaced by the modern ‑s or ‑es, so that in some cases words were written with the older idiom and pronounced in the modern one. In the interests of transparency–this is a work of fiction, intended to entertain, after all – sincere attempts have been made to preserve the music of Early Modern English while making its vocabulary transparent to the modern eye and ear, but what is rendered in this book is, at best, nature‑identical Elizabethan flavoring rather than any near approximation of the genuine animal.
I recommend David Crystal’s excellent books Pronouncing Shakespeareand Shakespeare’s Wordsfor an accurate picture of the speech of the times.
I was unable or unwilling to avoid the use of some words that have a well‑defined meaning in Modern English, but are slipperier in EME, and to which our own cultural assumptions do not apply. Those who were spoken of as Atheists did not necessarily deny the existence of a God, though they denied God’s goodness and agency in intervening in mortal lives, for example. Likewise, the word “sodomy” covered a lot of ground, and it was legally punishable in proportion to witchcraft and treason… but the practice of male same‑sex eroticism seems to have been largely winked at, or at worst satirized. You can explore two conflicting takes on the homoeroticism of the day in Alan Bray’s Homosexuality in Renaissance Englandand Michael B. Young’s King James and the History of Homosexuality;feel free to draw your own conclusions, as I have. At the very least, the modern ideas of homosexuality or heterosexualiry as the foundation of one’s persona did not have much currency to the Renaissance mindset; however, we can be fairly certain that, the social demands of reproduction aside, the desires of men (and the less‑well‑documented desires of women) no doubt inhabited the usual sliding scale of preferences.
Of course, even Platonic Elizabethan same‑sex friendships
could be very intense, passionate in modern terms, and one can find examples in Shakespeare and other chroniclers of the times of the vocabulary of love used casually between friends and nothing thought of it. However, some squeamish criticism to the contrary, it is this reader’s opinion that the language of Shakespeare’s sonnets is homoerotic rather than homosocial, and I have chosen to run with that reading. It also seems to me that, while those poems were at first only privately circulated, he does not seem to have believed his friends would be too shocked. Of course, this leaves open the question of whether any biographical analysis of those selfsame sonnets can be considered reasonable; they may very well have been an interesting work of fiction.
Much as this.
Back to cultural drift. On the family front, a cousin was not the child of an aunt or uncle, but merely any relative close enough to be considered kin, but not a member of the immediate family – a niece or a third cousin twice removed as easily as what we might consider a “cousin.”
Some historical events have herein been consolidated for the sake of narrative clarity, and a few dates altered (notably moving the construction of the Globe back a year to ease narrative clutter, moving the Essex rebellion by a day for purposes of pacing, and removing Master Richard Baines to France some few years afterhis historically documented tenure at Rheims to put him there when Marley might have theoretically been in residence). Several taverns of historical interest have been condensed into the famed Mermaid, which I have made the haunt of poets and playmakers some years before its historical heyday. Certain notable individuals have been dispensed with entirely, or prematurely, or their lives extended somewhat. In addition, Robert Poley’s daughter, Miss Anne Poley has received both a sex and a name change, and Mistress Poley, is the recipient of a first name chosen only for unobtrusiveness in the milieu, as her own is lost to history. The relationship of that same Mistress Poley, born “one Watson’s daughter,” to our old friend Tricky Tom Watson is strictly a matter of conjecture. And that is merely the most glaring alterations listed… .
As I was trained as an anthropologist rather than a historian, and as the preceding is a work of fiction, I have chosen to apply the standard that absence of evidence is not the same thing as evidence of absence, and I’ve chosen to make free with some conjectures frequently presented as absolutes (such as Anne Hathaway’s alleged illiteracy) which are not documented but rather a part of the common legendry and educated guesswork. In addition, certain questionable bits of tradition relating to the authorship of various notable works of sixteenth‑ and seventeenth‑century literature (Edward III,the King James Bible)and the original ownership of certain objects (notably the Stratford churchyard “W.S.” signet ring) are treated as fact rather than rawest speculation. And I must admit that my interpretation of intentions behind the post‑Lopez revival of The Jew of Maltaand The Merchant of Veniceis, at best, bogus–though not quite as bogus as my chronology of Shakespeare’s plays.
History is not narrative, alas. And Elizabethan political and theatrical history is less narrative than most. To paraphrase Velvet Brown, the facts are all tangled up together and it’s impossible to cut one clean.
This is a work of fiction. While there are any number of actual factsenmeshed in the web of its creation, it should not be treated as representative, as a whole, of my opinion on any particular historical theories or opinions. Nor should my suggestions regarding additions to the seemingly endless litany of Christopher Marlowe’s suspected lovers be taken seriously. It’s vilest calumny, all of it.
Well, except the part about Edward de Vere’s proclivity for transporting choirboys across international boundaries for immoral purposes. That’s the gospel truth.
The choirboy in question was sixteen at the time of the transportation; his name was Oracio Coquo. “I knew him, Horatio – ”
… okay, that was uncalled‑for.
To sum up, I consider this novel to be a grand disservice to antiquity in the tradition of those innovators whose Fictionalized Histories linger in vogue to the present day, and don’t consider it necessary to be any more faithful to Kit and Will than they were to assorted British Sovereigns not of the Tudor persuasion.
Really, considering what they wrought upon various Edwards and Richards and maybe the occasional Henry or so, Kit and Will deserve whatever the Hell they get from me.