355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Огест » Люблю всем сердцем » Текст книги (страница 5)
Люблю всем сердцем
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:44

Текст книги "Люблю всем сердцем"


Автор книги: Элизабет Огест



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

Джад улыбнулся. Нет, не детская ревность к мачехе привела ее на порог его дома, а желание быть хозяйкой своей жизни. Отлично. За нее можно только порадоваться.

– Я рад, что вы вырвались на свободу и стали работать у меня. – Джад бросил взгляд на часы. – Уже поздно, мне пора идти.

Минерва с тоской посмотрела ему вслед. В ее голове звучали слова отца: «Да на тебя ни один мужчина не посмотрит… Ты имеешь виды на своего босса…» Он ошибается. Она избавилась от иллюзий и отлично понимает, что у нее нет никакого будущего с Джадом Грэмом.

Вернувшись на кухню, она стала свидетелем теплого прощания Джада с детьми. Острое чувство нежности затопило Минерву. Красивый, умный мужчина, именно таким его видят все женщины. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять: она в него влюбилась. Жаль, что безответно.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Прошло две недели. Жизнь Джада вошла в нормальную колею. Он был рад, что малыши выздоровели и теперь снова весело бегали по дому. Доктор заверил его, что все они очень вовремя перенесли ветрянку. Так даже к лучшему. Что касается Ингрид, то она больше не появлялась. Джад чуть было не поверил, что в ней и вправду проснулся материнский инстинкт. Но его сомнения развеяла гримаса на ее лице: Ингрид не смогла себя заставить прикоснуться к больному ребенку.

Взгляд Джада скользнул по бумагам, лежащим у него на столе. Ветрянка только на время остановила вторжение Ингрид. Она по-прежнему собирается оспаривать права опеки над детьми. Но зачем? Этот вопрос не давал ему покоя ни днем, ни ночью. Дети ей нужны на время. Она не собирается воспитывать их сама. Это очевидно. Попробовать дать ей денег, чтобы она оставила их в покое? Так ведь не возьмет. Отец неплохо ее обеспечил. У нее по крайней мере четверть миллиона долларов в ценных бумагах. На одни проценты можно жить без забот.

Джад терялся в догадках, но к определенному мнению так и не пришел. Он строил одну версию за другой и сам же опровергал их. Его размышления прервал стук в дверь.

– Войдите, – громко сказал он.

Дверь открылась, и на пороге показалась Минерва. Он подождал, пока она сядет, потом спросил:

– Малыши заснули?

Минерва кивнула.

– Да, заснули, за них я не беспокоюсь. А вот Джон… не знаю, уснул он или ловко провел меня, притворившись спящим. Он сегодня долго не мог расслабиться, догадываясь, что у вас что-то случилось.

– Да, он очень чувствительный ребенок. – Джад вышел из-за стола и сел на стул рядом с Минервой, приглядываясь к ней повнимательнее. «Нет, она не такая уж простушка, как это может показаться на первый взгляд. У нее красивые глаза, обрамленные густыми и пушистыми ресницами. Они выдают живой ум и внутреннюю красоту. Да, она не выделяется из толпы, но она очень женственна и по-своему красива. Рядом с ней всегда тепло и уютно. Она отлично поладила с Люси. Дети ее просто обожают. Кажется, по всем статьям она подходит идеально».

– Я замечаю, что он начинает привязываться к вам.

Минерва несколько занервничала под его пристальным взглядом.

– Для его возраста это обычное явление, – пояснила она.

– То же самое можно сказать про тройняшек.

Минерва не сомневалась, что он пригласил ее не для того, чтобы обсудить, как у нее складываются взаимоотношения с детьми. Под его пристальным и изучающим взглядом она чувствовала себя просто каким-то насекомым под микроскопом.

– Все ваши дети по своей природе очень добры и ласковы.

– И очень дороги мне, – продолжил Джад, закидывая ногу на ногу. – Их мать собирается оспаривать права опеки в суде. Я не хочу рисковать психическим здоровьем детей.

Вот теперь понятна цель их разговора.

– Если хотите, я останусь с ними и буду заботиться о них даже при условии, что она выиграет дело.

– Не сомневаюсь, что вы именно так и поступите, но это не то, о чем я собирался с вами поговорить. – Джад попытался поймать ее взгляд. – Я собираюсь бороться с Ингрид любыми средствами. Мой юрист сказал, что, если бы я был женат, это бы намного усилило мои позиции. Он не дает никаких гарантий, но это может в значительной степени повлиять на мнение присяжных.

Минерва внезапно почувствовала острую боль в сердце. Вот сейчас он ей скажет, что собирается жениться на Фелисе Фрондесворт и попросит подготовить детей к этой новости. Ну что ж, это не так уж трудно. А все-таки видеть Фелису в качестве его жены – тяжелое испытание для ее нервов.

– Вы действительно думаете, что брак поможет вам обыграть Ингрид?

– Не уверен, но надо использовать каждый шанс. Именно поэтому я хотел бы знать, во сколько вы оцените потраченное на это время.

Минерва посмотрела на него в глубоком смущении.

– Мое время? – бессмысленно переспросила она.

– Ну, я не жду, что вы согласитесь подарить мне просто так часть своей жизни. Поэтому предлагаю вам составить договор, по исполнении которого вы получите соответствующее денежное вознаграждение.

Он хочет жениться на ней?! В это трудно поверить.

– А я было подумала, что вашей супругой станет Фелиса.

Джад нахмурился.

– Фелиса? Она неплохо общается с детьми. Но на роль матери она совершенно не годится. Вряд ли это будет веским аргументом в суде.

– А я… – Минерва сидела с круглыми глазами. Она никогда не думала, что с ней может произойти нечто подобное.

– Да, вы подходите. Я наблюдал, как вы работаете с детьми. Они охотно вас слушаются. Когда что-то с ними случается, вы всегда оказываетесь рядом. Они вас обожают. За то короткое время, что вы живете у нас, они успели к вам настолько привязаться, что вы фактически стали членом нашей семьи.

Он такой же, как ее отец. Он отводит ей ту же самую роль марионетки. Минерва почувствовала, что ей становится плохо от одной только этой мысли. Параллели слишком очевидны. О любви и речи не идет. Расчет, голый расчет. Видимо, ей на роду написано, что ее никто никогда не полюбит. Так она никогда и не испытает этого чувства. Глупое сердце, уймись! Нельзя подать и вида, что она была бы не прочь действительно связать с ним свою жизнь.

– Но мы же почти не знаем друг друга.

– Я знаю о вас все, что мне нужно знать. Признаюсь, я к вам присматриваюсь не первый день.

Глаза Минервы блеснули.

– Что?

– Когда я подумал, что вы вполне можете подойти для этой роли, то стал собирать всю доступную мне информацию. И пришел к выводу, что я вам доверяю. Мне легко поверить каждому вашему слову. Откровенно говоря, для меня это необычно. Как правило, мне нужно гораздо больше времени, чтобы убедиться в надежности человека. Именно потому, что между нами возникло очень хорошее взаимопонимание, я думаю, вы не откажетесь помочь мне сохранить детей.

С последним его доводом трудно было не согласиться. Минерва действительно от всей души желала, чтобы дети остались с ним. Она готова ему помочь. Но выйти из-за этого замуж!.. Тысячи вопросов теснились у нее в голове, на которые пока не было ответа.

– Я понимаю, что мое предложение, мягко говоря, неожиданно, поэтому не хочу давить на вас. Кроме того, для всех окружающих, включая Люси, наша свадьба будет настоящей. Нельзя допустить, чтобы хоть кто-нибудь догадался, что между нами сделка. Это означает, что мы будем спать в одной постели, но тем не менее наш брак будет исключительно формальным.

Господи! С чего она взяла, что между ними могут быть другие отношения? С ее стороны глупо было даже надеяться. Минерву охватила волна разочарования. Она прилагала все усилия, чтобы скрыть от его внимательных глаз, что творится сейчас у нее в душе. Наступило затянувшееся молчание. Джад не выдержал первым и тихим голосом спросил:

– Ну как, Минерва, вы поможете мне сохранить детей?

Минерва понимала, что ее чувства намного глубже, чем просто привязанность к его детям. Без сомнения, если она останется с Джадом, это облегчит положение семьи. Но вопрос в том, сможет ли она удерживать свои чувства в узде. Что с ней происходит?

Неожиданно для себя Минерва услышала свой голос:

– Если вы действительно думаете, что наш брак вам поможет, то я согласна.

– Отлично, завтра же подадим заявление и сыграем свадьбу как можно быстрее. – Джад поднялся на ноги и подошел к столу. – Я сейчас же звоню юристу – хочу его обрадовать.

Минерва поняла, что разговор окончен. Она тоже встала и уже собиралась пожелать ему спокойной ночи, как Джад вдруг подошел к ней вплотную и, взяв ее лицо в свои ладони, заглянув ей в глаза, прошептал:

– Спасибо, – после чего нежно поцеловал в лоб.

У Минервы перехватило дыхание. Стараясь не выдать себя, она тихо произнесла:

– Вы были очень убедительны, мистер Грэм.

Джад нахмурился.

– Думаю тебе лучше называть меня просто по имени.

Минерва через силу улыбнулась.

– Да, конечно сэр… Джад, – поправилась она и вышла в коридор. В ее голове царил полнейший хаос. Ее влечение к нему оказалось намного сильнее, чем она предполагала. Что сейчас было? Простое дружеское прикосновение, а у нее от возбуждения чуть коленки не подогнулись. Страшно подумать, что с ней будет, когда они окажутся в одной постели. А он… «Он ясно дал понять, что физическая сторона отношений его совсем не интересует», – напомнила она себе.

Минерва вошла в свою комнату и бросила взгляд на Тревиса, который, как обычно, сидел на кровати.

– Я пошла на это ради детей, – поставила она его в известность. – И не хочу это обсуждать.

Тревис, как обычно, ничего не ответил.

– Отлично, значит, ты согласен.

Закончив этот короткий разговор, Минерва разделась и легла спать. Но сон к ней не шел. Прикосновение Джада взбудоражило ее кровь. И она ничего не могла с собой поделать.

– Это такой же бизнес, как и любая другая работа, – пробормотала Минерва. – К утру мистер Грэм… Джад, – поправилась Минерва, – все еще раз обдумает и сообщит мне детали.

Щеки ее горели, особенно в тех местах, где их коснулись руки Джада. Неужели он ничего не заметил? Минерве казалось, что громкий стук ее сердца слышен даже в соседней комнате.

– Все, что я могу для него сделать, – это только помочь его детям. Защитить их от Ингрид. К тому же я получу приличное вознаграждение. Это просто работа, – твердила себе Минерва как заведенная, но сама не верила своим словам. Если честно, то ей нужен Джад целиком и полностью, но она не хочет себе признаваться. Даже думать об этом боится. – От этой сделки все только выиграют, – упрямо повторила Минерва, настраиваясь на трезвый лад.

Перевернувшись на другой бок, она постаралась ни о чем больше не думать. И через некоторое время уже спала.

Следующим утром Люси, Минерва и дети уже сидели за обеденным столом, когда Джад вышел к завтраку. Минерва не успела предупредить Люси о намерениях Джада покончить со своим холостяцким положением. Все утро, пока одевала малышей, она не переставая обдумывала мельчайшие детали. Сколько вопросов нужно обсудить с ним!

– Доброе утро! – весело поздоровался Джад, усаживаясь на свое место за столом. Он подмигнул Минерве и повернулся к Люси. – Минерва уже рассказала тебе новость?

«Сейчас он это сделает, – поняла Минерва и посмотрела на Люси в нервном напряжении. – Интересно, как она это воспримет?»

– Новость? Какую новость? – искренне удивилась Люси.

– Минерва и я… в общем, мы собираемся пожениться, – сказал Джад.

Минерва сразу же переключила свое внимание на Джона. Тройняшки еще маленькие, чтобы понять, о чем идет речь. А для него эта новость может стать шоком. Но Джон только одобрительно улыбался.

– Мы говорили об этом с папой вчера вечером. Я думаю, что ты будешь самой лучшей мамой.

Минерва не сдержала улыбки: настолько точно этот ребенок копировал манеру разговора взрослых людей.

– Спасибо, – откликнулась она. Значит, Джад позаботился о том, чтобы смягчить ее переход из одного качества в другое.

Джон важно кивнул и с деловым видом стал доедать свой завтрак.

Люси недоверчиво всплеснула руками. Видно было, что она не очень-то рада.

– Что-то я никакой романтики в ваших отношениях не наблюдаю. – И тут догадка озарила ее лицо. – Ну конечно же, вы пошли на это ради детей. – И снова сомнения одолели ее. – А вы уверены, что это такая уж хорошая мысль?

– Романтики мне и в прошлый раз хватило. Спасибо, нахлебался. На сей раз я решил подойти к этому вопросу сугубо с практической стороны.

Люси вопросительно посмотрела на Минерву, ожидая, что та скажет по этому поводу.

– Браки по расчету, как правило, самые долговечные, – поддакнула Минерва.

– Вы уже взрослые, и не мне вас судить. Остается только надеяться, что вы знаете, на что идете.

– Да, – безапелляционно подтвердил Джад.

Минерва заметила, что тройняшки озабоченно переглядываются друг с другом. Конечно, они не поняли, о чем идет речь, но волнение Люси, ее встревоженность передались им. Однако Джон все прекрасно понял.

– Мне и тройняшкам Минерва очень нравится. Папа хочет на ней жениться. Она хочет выйти за него замуж. А ты, значит, не хочешь, чтобы она осталась?

– Конечно, я хочу, чтобы Минерва осталась. – Люси постаралась развеять сомнения маленького человечка. Она обвела взглядом детей, потом перевела свой пристальный взгляд на Джада и Минерву. – А вам я желаю, чтобы у вас все было хорошо.

Минерва отлично понимала, что за вежливой фразой Люси спрятала свои сомнения и тревоги. Жаль, конечно, что они вынуждены скрыть от нее правду и разыгрывать этот спектакль. Но так нужно. Нельзя допустить, чтоб хоть кто-нибудь засомневался в искренности их отношений и серьезности намерений. Иначе не стоило и затевать всю эту игру.

В первой половине дня Минерва с Джадом отвезли Джона в детсад, а сами поехали подавать заявление. После этого Джад отправился на работу, а Минерва спокойно вернулась домой и стала заниматься с тройняшками. Ее не покидало ощущение, что сегодня Люси следит за ней более пристально. Куда бы она ни пошла, Минерву повсюду сопровождал этот цепкий, по-новому оценивающий взгляд.

Наконец после обеда Люси не выдержала и, улучив момент, когда тройняшки спали, а Минерва с Джоном раскрашивали картинки, осторожно вызвала ее в кухню.

– Я понимаю, что сую нос не в свое дело, – начала Люси, лишь только дверь закрылась и Джон уже не мог их слышать. – Вы, конечно, оба разумные люди. Но я глубоко убеждена: нельзя выходить замуж, если не любишь человека.

– Не волнуйтесь, я отдаю себе отчет, на чем строятся наши взаимоотношения. – Минерва решила развеять сомнения Люси, но соблюдать при этом осторожность. – Если наш брак окажется неудачным, мы всегда сможем развестись, как это было в случае с Ингрид.

Люси тяжело вздохнула. То, что она собиралась сказать сейчас, требовало от нее определенного мужества.

– Любые отношения так или иначе затрагивают чувства человека. И очень часто бывает, что один привязывается гораздо сильнее, чем другой. Это заставляет его надеяться на отношения, которые заведомо невозможны.

Люси озабоченно посмотрела на Минерву, словно определяя по ее лицу, верны ли ее догадки.

«Значит, она думает, что я влюблена в Джада, и не слишком надеется, что со временем он тоже полюбит меня».

– Мне хорошо известно, что безответная любовь, как правило, ничем хорошим не заканчивается. Но думаю, со мной этого не произойдет.

Люси озабоченно покачала головой. С чего она взяла, что Минерва возьмет и признается?

– Джад – это не мужчина, а бриллиант, который встретился на вашем пути. За его грубыми манерами, порой беспричинным упрямством скрывается очень тонкий и ранимый человек. Это необыкновенно честный, добрый и нежный мужчина. Больше вы такого ни за что не встретите. И уж он-то, как никто другой, заслуживает, чтобы его любили по-настоящему, а не использовали.

– Охотно вам верю. Я вижу его таким, каким вы описываете, когда наблюдаю, как он общается с детьми. – Минерва слабо улыбнулась. – И я обещаю вам, что попытаюсь сделать его счастливым, если это, конечно, окажется в моих силах.

Люси в порыве чувств обняла Минерву.

– О, Минерва, вы мне очень нравитесь. Я только хочу добавить, что от всей души желаю вам, чтобы у вас все получилось. Джад, он просто создан для семьи, из него получится очень хороший муж. Я не сомневаюсь, что вы будете хорошей матерью для его детей и настоящей женой для него. Дай Бог вам многие лета!

Минерву до глубины души растрогали ее слова.

– Спасибо, – это все, что она смогла сказать.

– Вам нужно возвращаться к своим делам, – обронила Люси, отступая от нее и украдкой смахивая слезу. – Но я сейчас заварю нам свежего мятного чая, и вы расскажете мне о ваших планах. Как вы собираетесь праздновать свадьбу?

Минерва вышла на веранду. Внешне она казалась спокойной. Невероятно, но, кажется, все ее самые смелые фантазии по поводу Джада начинают потихоньку сбываться.

Через некоторое время вернулась Люси, неся на подносе чайные принадлежности.

– Ну, не томите, рассказывайте.

– Мы не хотим устраивать ничего грандиозного. Пригласить собираемся только родственников и самых близких друзей. И, конечно же, вас. Джад вас считает членом нашей семьи. Обязательно наймем кухарку, чтобы вам не пришлось возиться в такой день с грязными тарелками. За детьми согласилась присмотреть Клавдия.

– Просто и со вкусом. Никаких излишеств.

– Да. Здесь наши желания совпали абсолютно.

Люси мечтательно вздохнула и, отпив очередной глоток чая, уверенно произнесла:

– Вы идеально подходите друг другу.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Все шло слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. Стоило Люси удалиться на кухню, а Минерве расслабиться, наблюдая, как Джон играет со своими машинками, а тройняшки спят, как вдруг она услышала приближающиеся шаги. Оглянувшись, она увидела, что к ней идет Фелиса, и, судя по ее встревоженному виду, явно не в лучшем расположении духа.

– Я не стала звонить в дверь, опасаясь разбудить тройняшек, – начала гостья, раздраженно косясь на Джона, видимо недовольная его присутствием. И, понизив голос, прошипела: – До меня дошли слухи, что вы с Джадом собираетесь пожениться. Это правда?

– Да. – Минерва заметила, как зрачки Фелисы сузились от злости.

– Нет. – Фелиса недоверчиво покачала головой. – Ты и он. Не верю, это просто невозможно.

Люси показалась на пороге комнаты. Она видела, как Фелиса постаралась незаметно проскочить мимо, поэтому сразу же поспешила за ней. От этого посещения она не ждала ничего хорошего. Из-за спины Фелисы Минерва не сразу заметила ее присутствие. Но по встревоженному лицу домработницы поняла, что та слышала весь разговор.

Фелиса растерянным взглядом скользнула по лицу Люси.

– Она… она же совсем ему не подходит. Нет, я не верю. Как такое могло случиться? Джад – и в нее влюбился?

Люси неприязненно посмотрела на нее и сухо заметила:

– Видимо, он все-таки извлек хороший урок из своего предыдущего брака и теперь обращает внимание не только на хорошенькое личико.

Минерва приободрилась после таких слов. Как хорошо, что за нее есть кому вступиться. И не заметила, что Джон совсем забросил свою игру и теперь стоял рядом. Он тоже собирался принять участие в разговоре.

– Папа хочет жениться на Минерве, и тогда она останется с нами навсегда.

От его наивных слов, от его веры в счастливое будущее Минерве стало немного не по себе. Джад ничего не говорил о том, что их брак будет хоть сколько-нибудь продолжительным. Для детей их развод в будущем может стать еще одной серьезной травмой. На душе от этой мысли стало беспокойно. С другой стороны, будет глупо, если они разведутся, а она снова станет няней. Утешало только одно: неважно, что будет потом, главное сейчас – защитить детей от Ингрид. Хуже не будет.

Фелиса недоуменно посмотрела на Джона, и вдруг в ее глазах промелькнуло понимание.

– Значит, этот выбор сделали дети. – Ее лицо стало каменным, словно она переживала мучительную боль, потом вдруг она снова повернулась к Джону. – А я думала, вы любите меня.

Джон переводил недоумевающий взгляд с одного взрослого на другого и не мог понять, в чем заключается проблема. Тем не менее, он был уверен, что это косвенно затрагивает его будущее.

– Ну, вы мне нравитесь.

Минерва разозлилась из-за того, что Фелиса поставила Джона в такое неприятное положение.

– Дети не принимали никакого участия в нашем решении.

– Что здесь происходит? – раздался с порога знакомый баритон.

Минерва оглянулась и увидела Джада. Фелиса вздрогнула от неожиданности, но тут же справилась с собой и сразу пошла в атаку:

– Как ты мог?

– А разве ты здесь не затем, чтобы поздравить нас? – холодно парировал Джад. – Могла бы и поздороваться для начала.

Фелиса сразу же вспомнила о хороших манерах.

– Если бы ты предупредил меня, что ищешь мать для своих очаровательных ребятишек, то уверяю, я бы вполне согласилась играть эту роль. – Ее голос излучал чарующее дружелюбие.

Джад нахмурился, ему этот разговор не доставлял никакого удовольствия.

– Да ты посмотри на себя, какая из тебя мать. Ложишься поздно, спишь до обеда, можешь в любой момент сорваться и уехать в Европу, так что никто даже не будет знать, где тебя искать.

Губы Фелисы предательски задрожали.

– Ради тебя я бы изменилась.

Джад недоверчиво приподнял бровь.

– Ты не сможешь жить с женщиной только ради детей, а когда это поймешь, знай, я по-прежнему жду тебя. – Фелиса сказала это с таким неподдельным жаром, что Минерва почувствовала себя неуютно. Потом Фелиса гордо развернулась и вышла из комнаты.

– Не обращай на нее внимания. – Джад попытался вернуть Минерву в состояние равновесия. – Она иногда говорит очень серьезные вещи, не подумав.

– Не надо меня успокаивать, я отлично знаю, что о моей внешности думают другие люди.

– А что, твоя внешность очень даже привлекательная. У тебя выразительные глаза, которые красноречивей любых слов говорят о твоей душевной красоте. Открытое привлекательное лицо честного человека.

Минерва слушала его и не верила своим ушам. Что, он пытается сгладить негативное впечатление от слов Фелисы? Никто, кроме ее матери, никогда не находил ее лицо привлекательным. Сердце бешено заколотилось. Не верь ему. Просто он очень добрый и хочет тебя утешить. Тебе не нужна его жалость.

– Что бы ты ни говорил о моих достоинствах, это не те качества, которые бросаются в глаза. Поэтому все женщины относятся ко мне несколько покровительственно. Они уверены, что я им не соперница. Ну кто посмотрит на эту уродину?

Джад загадочно улыбнулся.

– Ты просто относишься к себе несколько предвзято. Уверяю тебя, мужчины любят и еще больших уродин, как ты выразилась.

Маленькая ладошка Джона требовательно потрепала Джада за штанину.

– Ну так как, ты все еще собираешься жениться, – Джон вопросительно посмотрел на него снизу вверх, – или она уйдет от нас, так же как Клавдия?

Его трогательная забота умилила Минерву. Что бы ей ни пришлось пережить, главное, чтобы детям было хорошо.

– Ага, я целое утро провел в подготовке этого события. Конечно, все по-прежнему остается в силе.

Джон успокоился и оставил штанину отца в покое, его вниманием снова завладели игрушки.

– Господи, ради детей хоть бы это сработало, – пробормотала Люси и уже громко добавила: – Что-то вы сегодня рано.

– Я торопился обрадовать вас. Свадьба состоится здесь. В понедельник.

– О боже, на подготовку осталось только три дня! – воскликнула Люси.

– Не волнуйтесь, основную работу сделает агентство по обслуживанию свадеб. – Тут Джад внимательно посмотрел на Минерву. – Завтра подъедет их представитель, чтобы согласовать с тобой меню.

– Со мной и с Люси, – поправила его Минерва.

Люси приветливо ей улыбнулась, давая понять, что она может на нее рассчитывать в любое время.

– И я договорился с Клавдией, что в день свадьбы она присмотрит за детьми, – окончил свою речь Джад.

– Да, в доме нужно сделать генеральную уборку, – спохватилась Люси.

– Позвони в агентство обслуживания, пусть пришлют людей, – распорядился Джад.

Люси согласно кивнула, задачи, стоящие перед ней, вопросов не вызывали. А внимание Джада снова переключилось на Минерву.

– Ты уже говорила со своим отцом и мачехой?

Минерва мучительно покраснела.

– Еще нет, – призналась она. Ей не составило особого труда представить, какай резонанс произведет дома новость о ее замужестве. А в свете последнего разговора с отцом на понимание рассчитывать не приходилось. Вот поэтому-то она и откладывала разговор на потом.

Джад нахмурился.

– А когда ты собираешь поставить их в известность? Нужно, чтобы все выглядело правдоподобно.

– Я могу позвонить им прямо сейчас.

– Да уж, это просто необходимо.

Минерва поспешно встала, но он остановил ее:

– Будет лучше, если они узнают эту новость от нас обоих. Я собираюсь попросить благословения у твоего отца.

Минерва сразу же представила, какое выражение лица будет у Питера, ведь он всю жизнь свято верил, что она никогда не выйдет замуж. Внезапно она поняла, что ни за что на свете не хочет пропустить этот спектакль.

– Конечно, почему бы и нет?

– Отлично. Люси присмотрит за детьми, пока мы отсутствуем, пойду скажу ей об этом. А ты пока собирайся. – С этими словами Джад вышел из комнаты.

Минерва первым делом позвонила отцу, договорилась о встрече, предупредив, что ей нужно с ним серьезно поговорить. Пять минут спустя они уже были в пути.

– Так, а сейчас будет первая остановка, – объявил Джад, останавливая автомобиль возле ювелирного магазина.

Минерва посмотрела на него непонимающим и одновременно вопросительным взглядом.

– Кольца, – пояснил он.

Кольца, символ вечности союза, как же она могла забыть про них! Только не нужно строить иллюзий, в их случае о вечности говорить не приходится.

В ювелирном отделе Джад выбрал несколько вариантов колец, но одно тоненькое золотое колечко с бриллиантом сразу же завладело вниманием Минервы. Драгоценный камень блестел и переливался в солнечном свете, разбрызгивая вокруг себя золотые брызги. Минерва как завороженная смотрела на эту игру света. Увы, их свадьба тоже игра, нельзя забывать об этом.

– Ты готов потратить на кольцо целое состояние? – недоверчиво спросила Минерва, когда продавец отошел в сторону и их никто не мог слышать.

– Я могу себе это позволить. Считай, что такова моя прихоть, – проговорил Джад. – Так какое кольцо мы берем?

Джад ясно дал понять: цена кольца – не предмет для обсуждения. Ну что ж, не будем сопротивляться. Кольцо она сможет вернуть в любое угодное для него время, а вот посмотреть на выражение лица Питера стоит. Правда, это будет смешно. Минерва еще раз полюбовалась на кольцо, и непрошеная улыбка коснулась ее губ. Ее охватило чувство восторга оттого, что ее безымянный палец украшало колечко, хотя причин для особой радости не было. Все это не более чем замок на песке.

Джад расплатился за кольцо, и они двинулись к машине. По дороге Минерва вспомнила, как руки Джона обхватили ее, и она решила поделиться своими страхами с Джадом.

– Знаешь, меня беспокоит Джон, – начала она.

– Что, у него снова поднялась температура? Я ничего не заметил. – Джад озабоченно посмотрел на Минерву.

– Нет, в этом плане с ним все в порядке. Меня волнует, как он остро реагировал на замечания Фелисы. Может быть, идея со свадьбой не так уж хороша и было бы лучше, если бы я просто оставалась няней при детях все время? Это я к тому, что если мы разведемся, то мне придется их оставить навсегда.

– Поздно. О свадьбе уже всем известно. Навряд ли такие метания помогут выиграть нам процесс.

– Думаю, ты прав. Недаром же Вальтер Скотт писал: «Расставляя силки для других, мы рискуем угодить в них первыми», – процитировала Минерва.

– Не беспокойся о Джоне. Когда придет время расставаться, мы что-нибудь придумаем, чтобы зря не травмировать мальчика, – заверил ее Джад.

Он понял, что она приняла его объяснение, но оно не удовлетворило ее. В который уже раз он замечает, что ее чувства для него как раскрытая книга! И что есть в ней нечто такое, чему он пока не нашел определения, но что его притягивает, манит… Он с трудом отвел взгляд. Нет, даже речи не может идти о том, чтобы затащить ее в постель. Его детям в первую очередь нужна мать.

– Давай не будем забегать вперед, может быть, к тому времени проблема решится сама собой.

Минерва не могла не заметить его напряжения.

– Сама собой? – Больше всего она боялась, что он догадается о ее тайных мыслях.

Джад тихо выругался про себя. Видимо, она не так его поняла.

– Обещаю, я не притронусь к тебе, если ты сама этого не захочешь. Просто я предположил, что мы сможем извлечь из нашего союза даже больше выгоды, чем это кажется с первого взгляда.

Минерва верила и не верила своим ушам. Может быть, она его как-то неправильно поняла. Только не нужно поддаваться иллюзиям. Стараясь казаться спокойной, она уточнила:

– Ты говоришь о том, чтобы превратить наш брак в действительный, то есть о необходимости сделать последний шаг?

– Любой союз более долговечен, если он строится не только на чувствах, но и на зрелом практическом расчете. В нашем случае все элементы присутствуют. Просто мне хочется, чтобы ты не отвергала возможности развития наших отношений в эту сторону. – Чем больше Джад говорил, тем больше увлекался своей идеей. Ему все больше и больше хотелось, чтобы их брак действительно стал настоящим. Доверительные теплые отношения – вот на чем может строиться их союз.

Минерва всегда знала, что он любит своих детей. Но делить с ней из-за этого постель – это уж слишком. Если у нее осталась хоть капелька гордости, она должна отказаться от столь лестного для нее предложения. Стараясь не думать о нем как о мужчине, который ей нравится и которому она вынуждена отказать, Минерва холодным тоном произнесла:

– Поживем увидим, – и сама так удивилась своему отстраненному и безжизненному голосу, что даже не ответила на легкое пожатие его руки.

Чем ближе они подъезжали к дому, тем больше Минерва нервничала. Как бы ни складывались отношения с отцом в прошлом, ей никогда раньше не приходилось лгать относительно своих намерений.

– Минерва не сказала мне, что вы приедете вместе, – первое, что заявил Питер, когда увидел их на пороге своего дома. По его замкнутому лицу Минерва поняла, он совсем не рад их появлению.

– В свете сложившихся обстоятельств было бы, конечно, правильней, если бы я приехал один.

Лицо Питера вспыхнуло негодованием.

– Надеюсь, вы не намерены мне сообщить, что она беременна от вас?

– Отец! – Минерва задохнулась от возмущения. Краска стыда залила ей щеки. Как он мог про нее такое подумать! Гнев Минервы стал потихоньку затихать, когда, приглядевшись к отцу поближе, она заметила грязные манжеты, да и носки-то на нем были дырявые. Раньше она всегда следила за состоянием его одежды. – Думаю, для начала ты нас можешь пригласить войти. – Они все еще стояли на пороге, и Питер не торопился проявлять себя гостеприимным хозяином.

Неохотно отступив назад, он пропустил их в дом.

– Когда ты сказала, что хочешь сообщить мне что-то важное, я решил, что ты намерена вернуться домой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю