355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Хой » Любовь и тайна » Текст книги (страница 8)
Любовь и тайна
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 23:10

Текст книги "Любовь и тайна"


Автор книги: Элизабет Хой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

Дженнифер так и не решилась показать анонимные письма Конну. Он потребует объяснений, а ей будет тяжело признаться в семейном позоре, к тому же связанном с убийством. Кажется, неизвестный «доброжелатель» знал об этом деле гораздо больше ее самой. Положение Дженнифер было весьма незавидным. Сначала она должна разузнать правду о прошлом отца, а уж затем открыто объявить себя дочерью Мартина Роана.

За окном уже брезжил рассвет, когда девушка наконец решила все-таки показать анонимные письма полицейским. В миле от деревушки Клун находился небольшой полицейский участок. Если она отправится туда пораньше, то успеет вернуться в Дэррили-Хаус к обычному времени.

Сразу после завтрака Дженнифер отправилась в путь. Утро было серым и промозглым. С неба моросило. И хотя вершину Бен-Крегган скрывали клубы серебристого тумана, видимость была превосходная. Девушка наслаждалась красотой полевых цветов, изумрудно-зеленым блеском травы, с которой контрастировала яркая белизна маленьких деревенских домиков, окруженных зарослями пурпурной и розовой фуксии. Она крутила педали старого велосипеда и полной грудью вдыхала свежий воздух. Лишь два конверта в кармане тяжелым грузом давили на сердце девушки. Может быть, автор этих писем сейчас тайком наблюдает за ней из окна своего дома? Перед баром миссис Филан собралась толпа весело болтающих мужчин. Ее знакомый из подземного туннеля тоже был среди них. Девушка отвернулась, надеясь, что старик ее не узнает. Она сделала это неосознанно. Какое было дело старому пьянице до заезжей молодой художницы? Она имела полное право проезжать через деревню Клун на велосипеде в девять часов утра. В последнее время Дженнифер жила на грани нервного срыва.

Наконец девушка добралась до полицейского участка – небольшого домика с садом за деревянным забором. Она прислонила велосипед к воротам и прошла внутрь. Ее встретил высокий молодой человек в темно-зеленой униформе. Он с добродушной улыбкой поздоровался с посетительницей.

– Могу я поговорить с сержантом? – спросила Дженнифер.

Молодой констебль проводил девушку в кабинет, где за массивным столом восседал сержант. Его внимательный, цепкий взгляд мгновенно впился в Дженнифер. Сержант оказался плотным мужчиной средних лет, с уже седыми висками. Он ободряюще улыбнулся ей и поинтересовался, чем может помочь.

Не говоря ни слова, Дженнифер выложила на его стол оба конверта. Сержант неспешно потянулся за ними, достал письма и внимательно их прочитал. Затем он передал письма своему помощнику.

– Анонимные письма! – протянул сержант. – Ну и ну! «Я знаю, кто вы», – прочитал он одну из строчек. – Что бы это могло значить, а? – Он облокотился на стол и выжидающе посмотрел на девушку.

– Меня зовут Дженнифер Грэй, – начала она. – Я живу в Кенте, преподаю изобразительное искусство в общеобразовательной школе. Сейчас я здесь отдыхаю.

– Вы остановились в коттедже О'Кэррола, – закончил за нее полицейский и усмехнулся. – Вот видите, нам все о вас известно, мисс Грэй. Вы правильно поступили, показав нам эти письма. Но вам совершенно не о чем беспокоиться.

– Хотите сказать, что вы знаете, кто их автор? – затаив дыхание, спросила Дженнифер.

Полицейские переглянулись. Сержант одними губами произнес какое-то имя. Констебль согласно кивнул.

– Вероятнее всего, эти письма – дело рук одной пожилой особы по имени Молли Флинн, – объявил сержант. – Она живет на дальнем склоне Бенн-Крегган. После того как ее сына посадили в тюрьму несколько месяцев назад... в общем, за контрабанду сигарет и спиртных напитков, она, кажется, сьехала с ума. Ее сынок тайно перевозил товар через границу в Северную Ирландию, где налоги на подобную продукцию гораздо выше, чем у нас. Тэдди Флинн участвовал в этом не один. И вот старая Молли пытается разыскать его сообщников, чтобы они тоже получили по заслугам. Ну, а те вовремя смылись, оставив ее сына отдуваться за всех. В Белфасте жила одна девушка, она тоже была замешана в истории с контрабандой...

– И она думает, что я и есть та девушка? – догадалась Дженнифер.

Сержант согласно кивнул:

– Похоже на то!

Как просто все оказалось! Анонимные письма не имеют никакого отношения к Мартину Роану и его темному прошлому. Девушка почувствовала небывалое облегчение. Она правильно поступила, обратившись в полицию.

– Молли Флинн не в себе, – сказал сержант.

– Она и раньше писала анонимные письма? – спросила девушка.

– Да, с угрозами, – подтвердил он.

– Она написала одно судье, который осудил ее сына, – включился в разговор констебль. – Ее не привлекли к ответственности, признав умалишенной.

Сержант взял письма в руки и снова стал их изучать.

– Не сомневаюсь, что это работа Молли. Зачем только она втянула Дж. Б. в это дело? – Он на минуту задумался. – Должно быть, тут речь идет о Джо Бреннане. Мы еще зовем его Попрыгунчик. Такой высокий старик с красной рожей, вечно он ошивается в баре миссис Филан. Возможно, вы его встречали.

– Да, встречала, – призналась Дженнифер.

– Одно время мы подозревали его в контрабанде. Но на самом деле он просто безобидный старый пьянчужка. Почему Молли называет его убийцей, ума не приложу.

– Бред безумной, – заявил констебль, многозначительно покрутив пальцем у виска.

На обратном пути Дженнифер насвистывала веселую песенку. И почему она раньше не додумалась отнести письма в полицию? Хорошо было чувствовать, что угрозы не имеют никакого к ней отношения. Напрасно она изводила себя все это время. Ни одна живая душа не подозревала о ее родственной связи с Мартином Роаном. Девушка почувствовала, будто тяжелый камень скатился с ее души.

Возможно, ей стоило отплатить милому сержанту любезностью за любезность. Она могла рассказать ему о встрече с Дж. Б. той ночью в туннеле. Но девушка пообещала старику сохранить его тайну, хотя и не имела представления, в чем та заключалась. Возможно, Бреннан потихоньку все-таки занимается контрабандой, как и предполагал сержант. Подвалы Дэррили-Хаус – просто идеальное место, чтобы прятать там запрещенный товар.

Глава 10

Два дня назад миссис Мёрфи вернулась из Галвэя и привезла с собой старшую внучку. Девушка недавно вернулась из Англии, где училась на медсестру. Теперь она надеялась найти работу поближе к дому. Миссис Мёрфи договорилась устроить внучку сиделкой к миссис Роан.

Дженнифер ничего об этом не знала. Однажды утром она, как обычно, явилась в Дэррили-Хаус и обнаружила свою бабушку сидящей на террасе за столиком с чашкой утреннего кофе в руке. Французское окно за ее спиной было распахнуто настежь. А как же секретность?

Смеясь над ошарашенным выражением лица Дженнифер, миссис Роан все ей объяснила.

– Все утряслось вчера, после того как вы уехали, – сказала старая леди. – Здесь были миссис Мёрфи и ее внучка, Фанни. Тогда-то мы все и решили. Фанни провела ночь в доме. Теперь, когда у меня есть сиделка, никто не станет возражать против моего присутствия в доме, – весело закончила она. – Похоже, Фанни очень милая молодая девушка. Уверена, она будет прекрасно обо мне заботиться.

– Значит, моя помощь вам больше не нужна, – разочарованно протянула Дженнифер.

– Моя дорогая, вы были очень добры ко мне. Но, признаться, мне было не очень приятно смотреть, как вы исполняете все мои прихоти. И сегодня утром вы моя дорогая гостья! Сначала вы выпьете со мной чашечку превосходного кофе. А затем я собираюсь показать вам семейные портреты в столовой. Миссис Мёрфи мне обмолвилась, что вы желали на них взглянуть.

Несмотря на дружеский тон старой дамы, девушка не могла скрыть своего разочарования. И почему миссис Мёрфи не приехала на пару дней позже! – думала она, попивая кофе. В один момент Дженнифер даже решила все рассказать бабушке. Она уже совсем было собралась с духом, но в этот миг миссис Роан поднялась с плетеного кресла и протянула девушке руку.

– Пойдемте взглянем на картины! – пригласила она.

Картины оказались совершенно неинтересными. Это были портреты предков семейства Роан, принадлежащие кисти провинциальных дилетантов.

– Когда-то среди них были и работы Гейнсборо, – вздохнула пожилая дама. – И Лэйвери. Но, как и все ценное в этом доме, они давным-давно проданы... чтобы рассчитаться с долгами. Среди этих картин внимание заслуживают только портреты кисти Огастеса Джона.

Дженнифер уже приметила их. Два великолепных портрета, висящие по обе стороны каминной полки. Один изображал двоих юношей на берегу озера рядом с перевернутой лодкой. Другой был карандашным наброском головы мальчика лет двенадцати.

– Мои старшие сыновья, – указала на двойной портрет миссис Роан. – А это Мартин. – Как и всегда, когда она упоминала имя своего младшего сына, ее голос сразу стал глухим и бесчувственным. – Единственное его изображение, которое я пощадила. Все остальные уничтожены. Но на эту картину у меня рука не поднялась. Портрет слишком хорош, чтобы я могла даже допустить мысль о том, что он должен сгореть.

Миссис Роан осторожно сняла набросок со стены и сдула со стекла многолетний слой пыли.

– Я хочу подарить его вам, – торжественно произнесла она, протягивая картину девушке. – В благодарность за вашу доброту и заботу обо мне.

Дженнифер отскочила и замахала руками:

– Нет, нет! Я не могу принять от вас такой дорогой подарок. Это очень ценная вещь, настоящее произведение искусства!

– Вы имеете на него полное право, – прошептала миссис Роан.

«Она знает, кто я!» – внезапная догадка осенила Дженнифер. Старая дама все-таки сумела всунуть картину ей в руки. Она взглянула на ангельское личико за пыльным стеклом. Дженнифер с трудом могла узнать в этом веселом розовощеком мальчике с наивным взглядом своего отца.

– Бедный Мартин! – прошептала девушка. – Бедный малыш! – В глазах вдруг защипало от слез. Она перевела взгляд на бледное морщинистое лицо своей бабушки. – Ну, а если он не умер? – робко начала Дженнифер. – Если он сумел выжить и захотел бы вернуться к вам...

– Он никогда бы не посмел переступить порог этого дома! – гневно воскликнула миссис Роан. – Я говорила вам, для меня он умер, даже если он жив и здоров!

– А если бы у него были сыновья, – продолжала настаивать девушка, – или... дочери?

– Я бы отреклась от них так же, как и от их отца.

Их взгляды встретились. Повисло тягостное молчание. Казалось, воздух в комнате стал густым и тяжелым. У Дженнифер больше не осталось сомнений. Ее бабушка обо всем догадалась и не собиралась признавать существование внучки. Она здесь нежеланная гостья, ее присутствие в доме только бередит старые раны. Мартин Роан умер для своей матери. Пусть он покоится с миром в своей могиле. Это говорил холодный и уверенный взгляд темных глаз миссис Роан.

– Они убили его, – прошептала она. – Я вам рассказывала... Его убили люди, на которых он променял нас, свою семью. Они пристрелили моего сына и выбросили его тело в болото. – В отчаянии старая леди закрыла лицо руками. – В последнее время прошлое стало вновь возвращаться ко мне. Этот дом полон призраков не нашедших покоя душ. Я слишком долго жила одна в Дэррили-Хаус.

– Я так хочу вам помочь, – призналась Дженнифер. – Прошу вас, не отказывайте мне.

Вновь повисла гнетущая тишина...

Затем миссис Роан произнесла нарочито небрежным тоном:

– Я знаю, моя милая, вы очень хорошо заботились обо мне. Но сейчас за мной будет ухаживать Фанни. Она медсестра и отлично со всем справится.

– Вы не хотите меня больше видеть? – с горечью спросила девушка.

Ее бабушка без сил опустилась на диван посреди пестрых атласных подушек. Лицо старушки выражало беспредельную усталость.

– Я устала, – слабым голосом произнесла она. – Я просто измотана. Нам пора попрощаться. – Она протянула девушке высохшую руку. – Вы были так добры ко мне, моя дорогая. Идите и наслаждайтесь днями, оставшимися от вашего отпуска. Я и так отняла у вас слишком много времени.

– Я вас чем-то расстроила? Ответьте мне, пожалуйста. Из-за меня вы чувствуете себя несчастной?

Миссис Роан покачала головой:

– Люди в моем возрасте уже не могут быть ни счастливыми, ни несчастными. Такие, как я, спят, едят, радуются теплу. Вот и все, что нам, старикам, остается. А время идет. – Она равнодушно улыбнулась и пожала плечами. – В Карбэрри очень мило. Моя комната такая светлая, там много цветов. Пушок, большой черный кот заведующей, часто меня навещает. Он запрыгивает ко мне на колени и мурлычет, когда я его глажу. Милый Пушок! Думаю, он по мне соскучился. Но в конце недели мы с ним снова увидимся. Я заказала такси на субботу.

Она откинулась на спинку дивана и закрыла глаза. Да, она очень стара и устала от жизни, подумала Дженнифер. Все, что ей теперь нужно, – только покой.

Неужели это конец? – размышляла девушка по дороге домой. Она ушла тихонько, чтобы не разбудить мирно уснувшую на диване миссис Роан. Перед уходом она потеплее укутала бабушку шерстяным пледом, задернула занавеску, чтобы солнце не било ей в глаза. Похоже, это было все, что она еще могла для нее сделать. Девушка ехала на велосипеде, вытирая рукавом катившиеся по щекам слезы. Скорее всего, ей больше никогда не придется увидеть свою бабушку. Романтическая мечта снова обрести семью разбилась в одну минуту. Жизнь так не похожа на грезы. Старые раны не так легко залечить.

Свернув с дороги в Клун, Дженнифер заметила машину Конна О'Кэррола около ворот сада. Сам Конн безнадежно стучался в дверь коттеджа. Сердце девушки часто забилось.

Услышав позади себя скрип открываемой калитки, он обернулся и встретился с Дженнифер взглядом.

– Вот и вы! – воскликнул Конн. – Наконец-то я вас застал. Всю прошедшую неделю я часами торчал под этой дверью! Где вы были все это время?

– Так, гуляла, – стараясь говорить небрежно, бросила Дженнифер. – Кстати, я много времени проводила в Дэррили-Хаус.

Девушка вошла в дом, Конн – за ней. Ей казалось, что все вокруг залито ярким светом. Он не забыл ее! Он искал ее. Боль и разочарование от печального разговора с бабушкой были забыты.

– Еще не слишком рано для шерри? – лукаво спросила она и шагнула к бару.

– Я только что позавтракал, – ответил Конн. Когда Дженнифер вернулась с двумя бокалами в руках, он продолжил: – Чем вы занимались в Дэррили-Хаус? Рисовали?

Вопрос был совершенно бессмысленным. И девушка не смогла понять значения последовавшего за ним быстрого, пронзительного взгляда. Казалось, Конн знал больше, чем говорил.

– Нет, я не рисовала, – призналась Дженнифер. Она заколебалась, стоит ли рассказывать правду. Но кое-что открыть ему можно, раз миссис Роан все равно уже не скрывает своего присутствия в особняке. – Знаете ли, меня приняли в Дэррили-Хаус со всеми почестями, – сказала девушка. – Оказалось, что старая миссис Роан сейчас живет в своем особняке. Однажды она увидела меня на террасе и пригласила зайти.

– Боже праведный! – воскликнул Конн. Без сомнения, он был ошарашен этим известием. – Я и понятия не имел, что она вернулась. Кто же за ней ухаживает?

– Внучка миссис Мёрфи. Она квалифицированная медсестра. Миссис Роан приехала из Карбэрри на несколько дней, кажется чтобы уладить какие-то семейные дела. Думаю, ей будет нужна ваша помощь. По-моему, она говорила, что пришлет за вами.

– Ну конечно! – Конн был явно не рад этому. – Миледи распоряжается и повелевает, а мы, верные рабы, должны ей подчиняться, – язвительно добавил он.

– Миссис Роан вам не нравится, ведь так? – в лоб спросила его Дженнифер.

– Мне не нравится то, что за ней стоит... или, точнее сказать, стояло.

Ненавистные чужеземцы Роаны, захватчики и тираны. И почему она только вообразила, что Конн О'Кэррол ее поймет? Что он скажет, узнав, что она тоже из рода Роан? Дженнифер теперь не сомневалась, что последует за ее признанием. Конн явно не желал, чтобы она имела хоть какое-то отношение к этой семье. Он даже не хотел, чтобы она общалась со старой леди. Едва только девушка упомянула в разговоре Дэррили-Хаус, обстановка сразу же накалилась.

– И как вы поладили со старушкой? – спросил Конн, пригубив шерри.

– Прекрасно! – пылко заверила его девушка. – Я думаю, ей было очень одиноко, она искренне радовалась моему появлению. Кстати, она показала мне семейные портреты...

– Включая работы Огастеса Джона. – Конн взял в руки портрет Мартина. – Только не говорите мне, что это она вам его подарила!

– Ну, не украла же я его, – засмеялась Дженнифер. – Знаю, он очень ценный. Наверное, мне не нужно было соглашаться брать его. Но миссис Роан настаивала. Она сказала, что хочет отблагодарить меня за доброту. – Встретив недоумевающий взгляд Конна, она поспешила продолжить: – Понимаете, когда я с ней познакомилась, она была в доме совершенно одна и к тому же подвернула ногу. Ей тогда было очень плохо. Ну, а я постаралась ей помочь, чем могла. Сделала холодный компресс на лодыжку, наложила повязку, заварила крепкого чая.

– А где в это время была медсестра?

– Понятия не имею, – честно призналась Дженнифер.

Конн смерил девушку недоверчивым взглядом и сменил тему разговора:

– Сейчас я еду в Дэрринод. Это ферма, где держат моего коня, Клондайка Джо, – напомнил он. – Не хотите составить мне компанию?

– С удовольствием! – сразу согласилась девушка.

– Вот и отлично! – обрадовался Конн. Его лицо прояснилось. Внезапно их отношения снова потеплели. Этого тепла так не хватало Дженнифер в эти последние дни. – Знаете, – начал он нерешительно, – я стал было уже думать, что вы специально избегаете меня всю эту неделю. Я решил, что обидел вас при нашей прошлой встрече. Может, вас встревожили мои слова?

– Конечно нет! – поспешно воскликнула девушка.

– Тогда все в порядке. – Пожалуй, Конн произнес это не вполне уверенно.

– Но мне нужно переодеться, – сказала Дженнифер. – Не могу же я показаться чужим людям в этом старом страшном свитере. Вы не сможете немного подождать? Я быстро.

Девушка вернулась в гостиную в легком льняном костюме бирюзового цвета. Ее волосы, распущенные по плечам, отливали светлой бронзой. Зеленые глаза выжидающе смотрели на мужчину. Конн буквально опешил. Он стоял и не мог произнести ни слова.

– Вы... прекрасны! – наконец выдавил он. – Идемте! – Он взял ее за руку и повел к машине.

«Сегодня я буду просто наслаждаться жизнью, – решила девушка. – Перестану волноваться и изводить себя мучительными вопросами... всего на один день. Я приму все как есть и забуду о своих проблемах».

По пути Конн рассказывал ей о Клондайке Джо и своем приятеле Гэллахере, которому принадлежала ферма.

– Пэдди считает, что мой конь сможет показать себя на скачках в Сэйнт-Лэгере. Он хочет поговорить со мной по этому поводу. Тут я и подумал: вот отличный шанс взять вас с собой на ферму и познакомить с Пэдди и его женой Берни. Они мои лучшие друзья.

Они ехали по незнакомому Дженнифер пути. Дорога огибала Бен-Крегган и бежала вдоль бескрайних лугов с пасущимися на них овцами. И вдруг их взглядам открылось море. Бурлящие, пенистые, темные воды бились о каменистый берег, рассыпая тучи брызг. Казалось, весь пейзаж вокруг окрасился в синие тона. Вода в небольших озерах отливала сапфиром, горы вдалеке затянулись синей дымкой, даже тени от огромных валунов, торчавших тут и там, словно головы великанов, отливали синевой. А свежий морской воздух, который жадно вдыхала Дженнифер, казалось, имел привкус шампанского. Он действительно опьянял. Вскоре у девушки немного закружилась голова. Все горестные думы были давно забыты. Дженнифер просто была рядом с Конном в этот прекрасный солнечный день, и это было счастьем.

Наконец они добрались до фермы. Когда машина въехала в гостеприимно распахнутые белые ворота, Дженнифер сразу же увидела загон с жеребятами. Детеныши с огромными влажными глазами ковыляли вдоль стенки загона, неуверенно переставляя еще хилые ножки. Девушка умиленно вздохнула. В самом доме – солидном, двухэтажном, построенном из светлого камня – Берни сердечно поздоровалась с новой знакомой. Женщины сразу же почувствовали симпатию друг к другу. Подвижная, худенькая Берни с пышными черными кудрями, выбивающимися из-под косынки, и огромными синими, как сапфиры, глазами была совсем немного старше самой Дженнифер.

Когда мужчины ушли к стойлам, хозяйка сказала:

– Я так рада, что вы приехали к нам сегодня вместе с Конном. Мы видели вас во время скачек пару недель назад и очень хотели снова повидать. Нэн Куин рассказывала, что вы сняли на лето коттедж Конна в Клуне и что вы художница. Я бы с удовольствием поглядела на ваши работы.

– Боюсь вас разочаровать, но со дня приезда я еще ни разу не бралась за краски, – смущенно призналась Дженнифер. – Как-то не было вдохновения. – Это было не вполне правдой. Но на какой-то миг тень старой миссис Роан вновь возникла перед взором девушки. Однако ей удалось быстро прогнать грустные мысли.

– Пока вы здесь, мы должны устроить пикник, – радостно предложила Берни. – Рядом есть прекрасные пляжи, целая миля отличного песка. Там Пэдди тренирует лошадей. И еще мы можем устроить купание в море, когда погода будет хорошей, как сегодня. Я знаю несколько прекрасных бухточек.

– Не сомневаюсь, это будет чудесно! – с восторгом согласилась девушка.

– Тогда давайте договоримся с вами. Приезжайте в первый же погожий день, – с ходу предложила Берни, и Дженнифер кивнула.

Затем последовала экскурсия в сад. Хозяйка собиралась набрать зелени для салата. Отгороженный от моря и ветра высокой каменной стеной, сад Гэллахеров мог предложить ягоды, овощи или фрукты на любой, даже самый изысканный, вкус. Женщины наполнили корзинку поздней малиной. Берни нарвала огромный букет роз для своей новой подруги. Они отнесли зелень и ягоды на кухню – просторную, светлую, с простой деревянной мебелью и плетеными креслами. Берни привела познакомиться с гостьей своих детей. Морин была копией матери – черные кудри и ярко-голубые глаза. Младенец Паудин, завернутый в белое одеяльце, лежал в старинной люльке. За ним присматривала пожилая женщина с усталым лицом. При виде незнакомки Морин испугалась и поспешила спрятаться за широкой юбкой старухи. Но после того как мать слегка прикрикнула на нее, девочка застенчиво улыбнулась и робко протянула Дженнифер горячую ладошку.

– А это мой сын, – с гордостью сказала Берни и вынула Паудина из люльки. Малыш беззубо улыбнулся и с любопытством завертел головой по сторонам. Дженнифер вдруг ощутила резкий укол зависти, наблюдая, как Берни кладет сына обратно в люльку. Но, помогая хозяйке готовить обед, девушка об этом быстро забыла. Посреди радостных забот нет места грусти. Из духовки доносился аппетитный аромат жареной курятины. Над огнем в очаге висел на длинной цепи старинный медный чайник.

– На десерт у нас будет малина со сливками, – решила Берни. – Если хотите, можете сходить за сливками в коровник. А я пока приготовлю соус, – сказала она Дженнифер. – Морин покажет вам дорогу.

В доме Гэллахеров все было необыкновенно уютным. Когда хозяева и гости собрались, наконец, за обеденным столом, Дженнифер уже казалось, что она знает этих людей много лет. В большой, уютной столовой шла спокойная дружеская беседа о лошадях. Обсуждали дела фермы, урожаи, возбужденно пересказывали события последних скачек. Казалось, для Пэдди было самым привычным делом с парой жокеев и лошадьми отправиться на специальном грузовом самолете на бега в Эскот или даже в Париж. Он часто участвовал в скачках с огромными денежными призами. Обсуждая все тонкости лошадиного бизнеса, Конн явно чувствовал себя как рыба в воде.

После обеда Дженнифер следила, как он скачет по песчаному пляжу верхом на Клондайке Джо. Пэдди на гнедой кобыле и Берни на пони составили ему компанию. Девушка сидела на вершине невысокого утеса и с завистью наблюдала за ними. Она попала в яркий и волнующий мир и понимала, что уже никогда не сможет стать его частью. Знали бы они, эти простые ирландцы, как им повезло с их красивой, гостеприимной страной! По крайней мере Дженнифер она казалась именно такой. Но ведь действительно, здесь жизнь была совсем иной, чем в Эшфилде, да и в прочих английских городах. Она не была изуродована гнусным практицизмом и вечной погоней за деньгами. У ирландцев было время, чтобы остановиться и оглянуться назад.

– Мы должны обязательно научить Дженнифер кататься верхом, – сказал Конн, когда вся троица, наконец, вернулась из своего недолгого путешествия.

Подбежали мальчики-конюхи и повели лошадей обратно на ферму. Из машины, на которой компания добиралась до пляжа, Берни достала сумку с купальными принадлежностями – плавками, купальниками, сухими полотенцами. Они долго плескались в теплой, прозрачной морской воде. Дженнифер казалось, что никогда в жизни она не забудет этот чудный момент. Они вернулись в дом только к вечеру, нагуляв зверский аппетит. Обильный ужин поджидал их на столе.

– Вам понравилось, как вы провели день? – спросил Конн, когда они возвращались на машине из гостей. Уже сгущались сумерки.

– Это было чудесно! – восторженно выдохнула девушка. – Пэдди и Берни милейшие люди. Мне так понравился их дом. Огромная кухня, настоящий очаг...

– Сплошная показуха, – рассмеялся Конн. – Еду они готовят на обычной плите.

– А вы много общаетесь с их детьми? – поинтересовалась Дженнифер.

– Конечно. Паудин мой крестник.

Несколько минут они ехали молча. Девушка задумчиво глядела в окно.

– Хотел бы я так жить, – неожиданно нарушил тишину Конн. – От зари до заката возиться с лошадьми на свежем воздухе. Выгул, тренировки, работа в стойлах. И каждую неделю – скачки. – Он глубоко вздохнул. – И никакой тебе бумажной рутины в душном офисе или разъездов по клиентам, с их грязной возней, склоками, дрязгами...

Дженнифер удивила страсть в его голосе.

– Тогда почему бы вам не сменить профессию? – спросила она.

– Э, стар я уже стал для таких резких перемен. Однако я мог бы взять в управление небольшой конный заводик, не бросая свою профессию. Выбрать местечко недалеко от города, найти хорошего помощника, разбирающегося во всех тонкостях дела... Как заводчик я неплох, но в тренировках мало что понимаю. И еще нанять чернорабочего для уборки конюшен. – Казалось, Конн все глубже погружается в свои мечты. – На территории поместья Дэррили есть неплохие стойла, – буднично заявил он. – Их перестроили лет десять назад. Хотел бы я оказаться там, когда начнется дележ поместья.

Дженнифер резко обернулась:

– Вы хотите сказать, что собираетесь устроить ваш конный завод на территории поместья Роанов?

– Я собираюсь поступить еще хуже. Я уже приметил небольшой участок земли. Если его расчистить и засеять травой, выйдет неплохой луг для тренировок моих лошадей.

– Вы ведь все решили заранее, так? – оскорбленно воскликнула девушка. – Вы и ваше распрекрасное правительство бродите вокруг поместья, как стая шакалов, поджидая, пока не умрет старая хозяйка. Как вы можете быть таким... бесчувственным?

– Никакой я не бесчувственный. Просто я реально смотрю на жизнь, – принялся защищаться Конн. – Миссис Роан все равно недолго осталось жить. Кто-то же должен будет после ее смерти заняться этими землями. Поместье страшно запущено, нужно будет разгребать этот беспорядок. У миссис Роан нет наследников. Земли отойдут в ведение правительства, которое распродаст их по небольшим участкам фермерам.

– Все равно это бессовестно!

Конн не выдержал и рассмеялся:

– А что вы предлагаете? Может, сами возьметесь за это дело?

– С какой стати? – недоуменно спросила Дженнифер.

Конн пожал плечами:

– Любой законный наследник Роанов, если такой вдруг и объявится, должен будет благодарить правительство за то, что оно возьмет все хлопоты на себя. Как вы, наверное, уже заметили, в доме уже нет ничего ценного. Он превратился в склад старого барахла, которое никому не нужно. Да никто и не собирается там жить. Чтобы довести до ума такую развалину, как Дэррили-Хаус, нужны миллионы фунтов. Я считаю, что он так и будет помаленьку ветшать и ветшать, пока не рухнет от старости.

Конн замолчал, задумчиво глядя на Дженнифер.

– Полвека тому назад в этих краях оставалось два дворянских особняка тех времен. В наши дни – только один. Дэррили-Хаус принадлежит прошлому, которое лучше забыть.

Не так-то просто забыть прошлое, подумала девушка. В словах Конна чувствовалась ненависть ко всему, что олицетворял Дэррили-Хаус. А значит, и к семье Роан. И снова тень пролегла между ними.

– Когда у вас будет конный завод, где вы станете жить? – спросила Дженнифер только для того, чтобы сменить тему.

– Я построю дом, – сказал мужчина. – Небольшой уютный коттедж на землях поместья.

– А вам там не будет одиноко... совсем одному, посреди безлюдных равнин?

– Нет, если все пойдет так, как я думаю. – Неожиданно Конн оторвал руку от руля и мягко опустил девушке на колено.

Оба они замерли, затаив дыхание. Лунный свет, теплое дыхание летней ночи, волнующее прикосновение... и многозначительная фраза перед этим. В чем он старался убедить ее?

Было уже темно, настолько, насколько может быть темно в стране бледного западного неба и огромных озер, отражающих лунный свет. Они ехали по пустынной дороге вдоль берега озера. Огни фар выхватывали из темноты заросли таволги и камыша, освещали маленькие каменистые пляжи. Конн остановил машину и заглушил мотор. Во внезапно наступивший тишине отчетливо послышался всплеск.

– Здоровенная рыбина, – заметил Конн, вглядываясь в темноту. – Вероятнее всего, щука или лосось. – Он положил руку на спинку соседнего сиденья. – Когда вы, наконец, пойдете со мной на рыбалку?

– В жизни не держала удочки в руках, – честно призналась Дженнифер. – И мысль о том, что надо кого-то вытаскивать из воды, меня, честно говоря, пугает.

Конн залился громких смехом. Его рука, лежавшая на спинке сиденья, опустилась и легла на ее плечи.

– А почему бы нам ни провести целый день на озере вдвоем в это воскресенье? – предложил он. – Устроим небольшой пикник.

– Звучит заманчиво, – ответила Дженнифер. Она положила голову на плечо мужчины и подняла глаза к звездному небу.

Внезапно девушка почувствовала, что Конн гладит ее по волосам. Он откинул золотистую прядку со лба Дженнифер.

– Твои волосы такие мягкие и шелковистые... как лепестки водяной лилии, – прошептал он. А через мгновение спросил: – Когда ты возвращаешься в Кент?

– Наверное, уже скоро, – мечтательно ответила Дженнифер. Конн медленно поглаживал ее волосы, и девушку вдруг стало клонить в сон. – Занятия в школе начинаются двенадцатого сентября. А я должна вернуться пораньше, чтобы закончить ремонт в своей квартире. – Она печально вздохнула. – Да это даже и не квартира, а так, гостиная и спальня в одной комнате.

– И ты этого хочешь? – недоуменно спросил Конн. – Жить одной в своей крошечной квартирке и воспитывать ораву чужих детей?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю