Текст книги "Секреты ночи"
Автор книги: Элизабет Хейли
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
2
Нелл поднялась наверх, осмотрела спальни, решая, какую из них выбрать на предстоящие две недели. Одна ей понравилась больше других – просторная, с двуспальной кроватью с резной спинкой. Это была единственная вещь в комнате, отличавшаяся некоторой причудливостью. Вся остальная мебель, включая шкаф, солидный бельевой комод с выдвижными ящиками, стулья возле окна, была простой и какой-то домашней. Комната удобная, как раз такая, где можно обо всем забыть и расслабиться.
Она внесла чемодан и, закрыв за собой дверь, с облегчением вздохнула, – дверь была снабжена солидным засовом. С его помощью она надежно отгородится от своего неожиданного постояльца.
Нелл подошла к окну и вдруг почувствовала, как напряжены ее спина, шея, плечи. Она подняла руки и откинула тяжелые волосы. Вечерняя прохлада коснулась ее разгоряченной кожи. Нелл почувствовала, насколько легко стало телу. Завтрашний день будет лучше, пообещала она себе. Нахальный тип исчезнет, и она сможет насладиться покоем и уединением этого места, залечит свои душевные раны…
Почувствовав страшную усталость, Нелл задернула шторы и решила лечь спать. Она быстро приняла душ, легла на чистые простыни и сомкнула отяжелевшие веки. Заснула сразу и удивительно крепко и хорошо спала.
Проснувшись рано утром, Нелл с удовольствием потянулась, улыбнулась себе, увидев полоску солнечного света, пробивающуюся сквозь тонкие шторы. Она в Италии, погода великолепна, это место…
Нелл хотела уже сказать себе, что это место, где она забудет обо всем. Но не тут-то было, подумала она, сразу все вспомнив. Внизу на диване спит мужчина, которого здесь не должно быть.
Если ему лучше, он немедленно уедет, окончательно решила Нелл. Она встала, оделась, провела щеткой по волосам и торопливо сбежала вниз.
В гостиную она вошла без стука, рывком открыв дверь.
Но диван, где он спал, был пуст. На нем валялось только скомканное покрывало.
Нелл огляделась. Куда он делся? Ну конечно, решила она, вызвал по телефону такси и уехал. Ничего удивительного, так и должно быть, ведь она весьма неприветливо обошлась с ним. Нелл почувствовала себя немножко виноватой, вспомнив, как грубо разговорила с ним, но поспешила отбросить эти воспоминания. Этот мужчина ей был совершенно незнаком, и она вела себя абсолютно правильно. Просто ее нервы были на пределе.
– Вы так благоухаете. – Мужской голос раздался над самым ухом. – И такая теплая, сонная…
Нелл отскочила.
– Что вы вечно подкрадываетесь ко мне! – разозлилась она.
Его темные брови изумленно изогнулись.
– Я никогда не подкрадываюсь. Может, у вас со слухом не все в порядке? – предположил он. – Вы плохо слышите?
– С моим слухом все в порядке! А вы действительно подкрадываетесь!
Он пожал плечами.
– Если я испугал вас, простите. Правда, я не думаю, что хоть в чем-то виноват.
– Кто бы сомневался! – иронично бросила Нелл.
Голубые глаза смотрели на нее удивленно.
– Может, и подкрался. А еще, что такого я сделал?
– Скорее, чего вы не сделали. – Ее глаза сверкнули. – Вы до сих пор не уехали.
– А что вы от меня хотите? Чтобы я исчез с первыми проблесками зари?
– Да! – с горячностью воскликнула Нелл. Она сознавала, что ведет себя более чем неприлично, но не могла остановиться. Ей захотелось, чтобы он сейчас же исчез, растворился, испарился…
Он прошел в комнату, сел на край дивана, будто ему тяжело было долго стоять. Цвет лица у него был лучше, чем вчера, а волнующе голубые глаза – ясны и настороженны.
– Но, прежде чем я уеду, не кажется ли вам, что надо хотя бы представиться друг другу?
– Зачем?
– Может, я захочу послать вам благодарственное письмо за помощь.
– Вы можете сказать об этом перед уходом.
Он продолжал улыбаться, но уже иначе. Нелл снова ощутила неловкость, но не стала извиняться за грубость. Ушел бы он, наконец и оставил ее одну!
– Вы не сказали мне, как вас зовут, – напомнил он ей, и не думая вставать, не говоря уже о том, чтобы уйти.
– Нелл Сазерленд, – пробормотала она и тут же пожалела. Она вообще-то хотела бы сохранить инкогнито.
– Нелл Сазерленд. – задумчиво повторил он.
Она напряглась. Неужели он слышал ее имя? Но мужчина молчал, и Нелл стало легче дышать. Конечно, если бы он знал, кто она, он бы не смолчал. Вдруг ему что-то попалось о ней в газетах? Нет, все в порядке, сказала она себе с облегчением. Он не видел газет, поэтому никогда не слышал ее имени.
– А вы бы хотели узнать, как меня зовут? – спросил он.
– А вы что, уже вспомнили? – подняла она бровь. – Вчера, похоже, вы и понятия не имели, кто вы такой.
– Да, вчера был странный день, – сказал он, будто размышляя.
– Уж конечно, – кивнула она. – Меня совсем не интересует ваше имя. – Нелл снова невольно сорвалась на грубость.
– Зак Хиллард, – сказал он, не обращая внимания на ее последнее замечание.
– Ну что ж, мистер Хиллард, поскольку вам уже гораздо лучше, то, я думаю, вам незачем больше здесь лежать. Пора в путь!
Но Зак Хиллард откинулся на спинку дивана, как будто находился у себя дома.
– Мне здесь нравится, – сказал он искренне.
Лицо Нелл вдруг приобрело усталое выражение. Что он собирается делать?
– Не имеет значения, нравится вам здесь или нет. – Она старалась говорить, как можно тверже. – Вы просто не можете оставаться здесь!
– Почему не могу? – Его вопрос, заданный так небрежно, повис в воздухе.
Нелл застыла, не зная, как ей быть. Неужели он серьезно? Она надеялась, что это глупая шутка. Ну конечно, он просто мстит ей за резкость. Ему явно нравится, что она неловко себя чувствует. Может, и впрямь она ведет себя по-дурацки? Может, стоит извиниться за грубость, еще раз объяснить, но очень вежливо, почему он не может остаться, а потом тепло попрощаться с ним и пожелать ему всего хорошего?
– Послушайте, – сказала она мягко, – мы, кажется, оба встали сегодня не с той ноги. Возможно, здесь и моя вина. Мне жаль. Но вы должны понять, что мне весьма не нравится сложившаяся ситуация. Вы же понимаете, что я в доме одна, а присутствие совершенно чужого человека заставляет меня… Делает меня…
– Уязвимой? – подсказал он.
Нелл отнюдь не была уверена, что это слово точно определяет то, что она чувствует, находясь рядом с ним. Ну ладно, пусть так.
– Да, уязвимой, – сказала она. – Я надеюсь, вы в состоянии понять и сделать то, – добавила Нелл, – чего я хочу.
В его глазах зажегся огонек.
– А что вы хотите?
– Вы знаете, чего я хочу, – сказала она, снова начиная раздражаться – Я хочу, чтобы вы исчезли отсюда. Память вернулась, вы в порядке. И нет никаких оснований и дальше торчать здесь!
– Но я вам уже ясно сказал, что мне здесь нравится, – спокойно повторил он.
Усилием воли Нелл пыталась сдержаться. Ей даже удалось придать голосу теплоту:
– Это очень красивая часть Тосканы, и она не может не нравиться. Но из этого дома вы должны уехать.
– Ничего я не должен, – сказал Зак Хиллард.
– Нет, должны! – выпалила Нелл, но спохватилась. Она заставила себя сделать глубокий вдох и решила ни в коем случае не продолжать в том же духе. Если она потеряет терпение, все может плохо кончиться. Он больше ее, сильнее, и ей надо тактично выбраться из этой ситуации. – Я вас прошу уехать, я не хочу больше спорить или вызывать полицию. Неприятности нам обоим ни к чему. Так что, пожалуйста, уходите.
Зак кривовато улыбнулся одними губами, но глаза его оставались холодными.
– Вряд ли мне захочется отсюда уехать. Больше Нелл не могла все это терпеть.
– Тогда так, – сказала она сердито. – Вы сами видите, я пыталась быть терпеливой, я пыталась говорить с вами, как с нормальным человеком, но до вас не доходят мои слова. Я ведь права, нет?
– Доходят, – спокойно кивнул Зак. – Вы хотите, чтобы я отсюда ушел. Но, к несчастью, я решил, что останусь.
– Вы не можете остаться! – закричала она. – Я вас не приглашаю!
– А меня и не надо приглашать, – сказал он. – Я вам просто сообщаю о том, что намерен делать.
– А я сообщаю вам: немедленно убирайтесь!
Нелл была в бешенстве. Ее темно-карие глаза, впились в него ярко-голубые. Она больше не боялась его.
– Может, нам это стоит обсудить? – предложил Зак.
– Нам нечего обсуждать! – заявила Нелл.
– А я уверен в обратном. Видите ли, кое-что я еще не успел вам сказать. Хозяин этого дома – я.
Нелл открыла рот и, не мигая, уставилась на Зака.
– Вы? Вы не можете быть хозяином! – выпалила она с отчаянием.
– Почему?
– Потому что… Ну… потому что… – Она попыталась взять себя в руки. – Да потому, что я арендовала этот дом на две недели и все оформила у агента! У меня есть договор, и я знаю, что попала именно в тот дом, который сняла!
– Вы попали в тот дом, – согласился Зак. – Но он все равно мой. Агент – моя приятельница, она открыла свое дело в этом году. У нее возникли проблемы с недвижимостью, она боялась, что потеряет клиентов, и я согласился, чтобы она использовала для аренды мой дом. Конечно, временно, пока она не поставит свой бизнес на ноги.
Нелл подозрительно посмотрела на него.
– Почему вы не сказали мне об этом вчера?
– Вчера я не мог вспомнить, как меня зовут, – напомнил ей Зак.
– Ну конечно, вначале вы не узнали даже собственного дома!
– Нет, – покачал он головой. – Как только я переступил порог, я подумал, что все очень знакомо, а потом догадался, что вы привезли меня ко мне домой.
– И ничего не сказали… – В голосе Нелл явственно прозвучала обида.
– Не сказал, – кивнул он. – Я подумал, что вы и так перенапряглись и что вам надо, как следует выспаться. А потом я буду удивлять вас дальше.
Нелл не знала, верить ему или нет.
– Если вы действительно хозяин дома, – вы должны были встретить меня здесь, – напомнила она.
– Я все подготовил, – неторопливо принялся объяснять он. – Я сдавал дом на две недели, потому, что вместе с друзьями собирался в морское путешествие. Но они мне позвонили и сказали, что отплывают на день раньше, вот поэтому, я уехал, не дождавшись вас. Но не успел я отъехать и двух километров, как чертова собака выскочила передо мной и я, как вы уже знаете, разбил мотоцикл.
– Тогда друзья должны о вас беспокоиться?
Зак покачал головой.
– Мы договорились: любой из нас, кто хотел ехать, должен был просто погрузиться на судно, а раз меня нет, значит, я передумал.
Нелл устало смотрела на него. Неужели он говорит правду? С другой стороны, а для чего ему ее обманывать?
– Если вы хозяин дома, то, по крайней мере, я правильно сделала, что привезла вас сюда. Но теперь вы в порядке и, я надеюсь, захотите отправиться в морское путешествие?
– Нет смысла, – сказал Зак. – Судно уплыло.
Нелл стало совсем неуютно.
– Так что же вы собираетесь делать эти две недели?
– Я уже сказал. – Он был, абсолютно невозмутим. – Я буду здесь жить.
– Но вы не можете…
– Да нет, могу. Это же мой дом.
– Но ведь я его сняла и заплатила!
– А я и не говорю, что вы должны уехать.
– Но мы же не можем оставаться здесь вместе.
– А почему бы и нет? – спокойно спросил Зак.
Нелл бессильно опустила руки.
– Потому, что мы даже не знаем друг друга. Я не могу провести две недели в доме с совершенно незнакомым человеком. К тому же я и приехала-то сюда только потому, что захотела побыть одна.
Зак беззаботно пожал плечами.
– К несчастью, мы не всегда получаем то, что хотим. Но вы ведь можете и переехать куда-нибудь, если вам здесь не нравится.
– Мне некуда.
– Тогда возвращайтесь домой, в Англию.
Одна мысль о возвращении домой, вогнала Нелл в дрожь. Репортеры заждались ее. И потом беспрестанные телефонные звонки от друзей, которые и не друзья вовсе, а просто все горят желанием узнать, что случилось на самом деле. Именно от этого она сбежала на ферму в Тоскану.
Нелл надеялась, что, когда она вернется, газеты уже накинутся на кого-то другого и какой-нибудь свежий скандал отвлечет их внимание от нее.
– Нет, я не могу вернуться домой, – пробормотала она.
Зак сощурился.
– Неприятности?
– Нет, – решительно покачала головой Нелл. – Я просто хочу остаться здесь, в Тоскане.
– Тогда смиритесь с моим присутствием. Но не беспокойтесь, дом достаточно просторен для двоих. Мы можем почти не видеться. – Его голубые глаза весело блеснули.
– Но я не хочу жить здесь вместе с вами. Должен же быть какой-то выход? Может быть, агент подыщет мне другой дом?
Зак покачал головой.
– Спрос превышает предложение. Сейчас все занято. А раз так вышло, агент полностью возместит ваши расходы.
– Мне не надо возмещать расходы, – сказала она в отчаянии. – Я просто хочу пожить в тиши две недели.
– Я уже сказал: оставайтесь здесь. Будьте моей гостьей. Я понимаю, это не идеальное решение для нас обоих. Но мы взрослые люди и вполне с этим справимся.
– Но должны же у меня быть какие-то юридические права? Я подписала договор…
– Возможно, права у вас есть, но пока вы свяжетесь с агентом, пока все уладите, две недели пройдут. Насколько я понимаю, выбор у вас невелик: или вы остаетесь моей гостьей, или уезжаете.
Ни один из вариантов Нелл не нравился, хотя из двух, даже очень плохих, быть гостьей Зака Хилларда лучше, чем вернуться в Англию и лицом к лицу встретиться с прессой. Она пойдет на все, лишь бы избежать этого.
– Но, если я останусь, я заплачу, – сказала Нелл.
– Я не беру денег у женщин. Считайте мое гостеприимство, благодарностью за ваше милосердие. Ведь вы могли бы проехать мимо и сделать вид, что меня не заметили.
– О, – произнесла Нелл в некотором изумлении. Она не думала, что на эту ситуацию можно взглянуть с такой точки зрения.
– Ну, так как, остаетесь?
Нелл попыталась сделать вид, что серьезно обдумывает его предложение, хотя сама для себя уже решила, каким будет ответ.
Этот домик – идеальное место, чтобы спрятаться от репортеров, от которых она сбежала. И, пожалуй, соседство с Заком Хиллардом не будет слишком сложной проблемой. Она постарается, чтобы получилось именно так.
– Да, я остаюсь, – сказала Нелл после долгой паузы.
– Чудесно, – улыбнулся он. – У меня давно не было гостей, и мне будет приятно.
От его взгляда она снова ощутила напряжение во всем теле.
– Мне надо… распаковать вещи, – сказала Нелл, пятясь к двери.
Он широко улыбнулся.
– В самом деле?
Он что, снова над ней смеется? И чтобы не выяснять, так ли это, она пробормотала:
– Да, я пойду наверх. – С этими словами она выскочила за дверь.
Оставшись наедине с собой, Нелл глубоко вздохнула. Похоже, она сошла с ума. Надо же, согласилась принять предложение Зака Хилларда. Совсем крыша поехала, в конце концов, решила она. Но здесь такое прекрасное, уединенное место, здесь никто не найдет ее, а она, пожалуй, осталась бы где угодно, лишь бы избавиться от всех этих надоедливых фотографов и журналистов.
Нелл поднялась к себе, распаковала чемодан и убрала свои вещи в шкаф с выдвижными ящиками. Потом вдруг поняла, что ей ужасно хочется, есть, у нее со вчерашнего дня маковой росинки во рту не было.
Открыв дверь кухни, Нелл замерла на пороге в изумлении. Красивая пожилая женщина, напевая что-то себе под нос, мыла горы тарелок и кастрюль.
– Ну, раз вы остались, познакомьтесь с моей экономкой, – раздался у нее за спиной голос хозяина дома.
Нелл вздрогнула. Ну почему этот человек так действует ей на нервы?
– Я уже вам говорила, что не люблю, когда ко мне внезапно подкрадываются, – сказала она чуть резче, чем собиралась.
– Я не подкрадываюсь. – Его глаза блестели. – Просто в своем доме я хожу везде, где мне вздумается. А теперь поздоровайтесь, пожалуйста, с синьорой Джинелли. И, пожалуйста, повежливей. Мне не хочется потерять самую лучшую на свете экономку.
Нелл собралась, было возразить, сказать, что она не способна сделать что-то такое, из-за чего экономка пожелала бы уйти от него, но он уже втащил ее в кухню. Темноволосая пожилая женщина тепло улыбнулась Заку, но, когда перевела глаза на Нелл, улыбка медленно сошла с ее лица.
– Синьора Джинелли, это Нелл Сазерленд, – представил ее Зак. – Она погостит у нас две недели. – Потом повернулся к Нелл. – Синьора Джинелли приходит сюда раз в неделю, чтобы убраться в доме и убедиться, что я веду себя хорошо. Похоже, увидев вас, она несколько огорчилась, потому что все еще надеется женить меня на своей красавице дочери Марии.
– Вы были бы очень счастливы с Марией. – В голосе синьоры Джинелли слышался упрек.
– Я в этом ни минуты не сомневаюсь. – Он улыбнулся экономке. – Если я когда-нибудь решу жениться, Мария будет первой в списке претенденток. А теперь, синьора Джинелли, покажите, пожалуйста, все хозяйство и объясните, как и что тут работает. А я пойду искать гараж, который подберет и починит мой мотоцикл.
– Так с вами произошел несчастный случай? – взволнованно спросила синьора Джинелли. – Вот отчего у вас эти ссадины и синяки?
– А вы думали они откуда? – Его открытая белозубая улыбка была ослепительна. – Ах да, понимаю. Вы, наверное, решили, что меня избила Нелл?
– Я уверена, что синьорина Сазерленд хорошая девушка, очень хорошая девушка, – сказала экономка строго. – И никогда ничего подобного не сделает.
– Я лично в этом не уверен, – насмешливо сказал Зак. – Так что лучше пойду и позвоню в гараж.
Он вышел, и Нелл почувствовала себя неловко.
– Ничего, если я сварю себе кофе? – неуверенно спросила она.
– Конечно, – сказала синьора Джинелли. Она открыла шкаф, набитый продуктами. – Здесь вы найдете все, что хотите.
– Вы так хорошо говорите по-английски, – заметила Нелл, осматривая содержимое шкафа.
– Когда-то у меня был друг-англичанин. Я была молодая и глупая и думала, что он на мне женится. Я так старалась выучить его родной язык! – Синьора Джинелли слегка вздохнула. – Он был похож на синьора Хилларда, тоже очень красивый, умел обращаться с женщинами, но не хотел жениться. И я вышла замуж за синьора Джинелли. Он замечательный человек, – торопливо добавила она, – и мы очень счастливы…
– Но женщины всегда помнят свою первую любовь.
– Да, так уж у нас, у женщин, получается, – кивнула она. – Иногда вспоминаем о ней с радостью, иногда с печалью. – Она вздохнула и замолчала. – А вы? – спросила она Нелл после паузы.
– У меня еще не было первой любви, – неохотно призналась Нелл.
Синьора Джинелли была поражена: – Но вам уже лет двадцать?
– Двадцать три, – сообщила Нелл.
– Как, и вы, еще ни разу не влюблялись?
– Да мне все некогда, очень много работы. Я актриса. Получить роль очень трудно, за ней приходится буквально гоняться, но ведь надо же на что-то жить, платить за жилье, и я подрабатываю. Так что у меня просто не было времени влюбиться, – как бы защищаясь, объяснила Нелл.
– И никого-никого не было? – спросила синьора Джинелли. Похоже, она не поверила Нелл.
– Ну, не так давно я думала, что есть, – нехотя сказала Нелл. – Но все так плохо кончилось… Поэтому я сюда и сбежала…
– И вы думаете, что синьор Хиллард поможет вам его забыть? – слегка нахмурившись, ворчливо проговорила синьора Джинелли.
Нелл посмотрела на экономку, не понимая, о чем она говорит. Потом рассмеялась.
– Да мы с синьором Хиллардом даже не знаем друг друга. До вчерашнего дня ни разу не встречались.
В глазах экономки возникло неодобрение, смешанное с изумлением.
– Как это? Нелл пояснила:
– Вышло недоразумение. Я сняла этот домик на две недели. Предполагалось, что мистера Хилларда здесь не будет. Но он попал в аварию на мотоцикле и не смог отправиться в морской круиз, куда собирался с друзьями. И вот теперь мы вынуждены жить здесь вдвоем. Но дом большой, и, я думаю, мы вообще можем не видеться. Синьоре Джинелли, явно полегчало.
– Хорошо, – сказала она. – Синьор Хиллард красивый мужчина, но, сколько женских сердец он разбил! Вы, наверное, хорошая девушка, и я думаю, вам не стоит вступать с ним в какие-то отношения. Во всяком случае, – добавила она, – я все еще надеюсь, что он когда-нибудь женится на моей Марии. Она очень хороша собой. Так что синьору Хилларду придется все время быть настороже, чтобы – упаси Господи! – другие мужчины не увели у него Марию. Таким образом, у него не останется времени на собственные шалости.
Нелл слушала и делала сандвич к кофе.
– Пожалуй, я позавтракаю на террасе, на солнышке, – сказала она. – Мне не хочется болтаться у вас под ногами.
– А я люблю поговорить, – призналась синьора Джинелли. Потом ее темные брови снова сошлись на переносице. – Но мне все равно не нравится, что вы остаетесь здесь с синьором Хиллардом. Девушке нехорошо находиться наедине с мужчиной. Пойдут сплетни, и у вас будет плохая… плохая…
– Репутация? – подсказала Нелл, догадавшись, что синьора Джинелли ищет подходящее слово, и улыбнулась:
– Об этом не стоит беспокоиться. Мне уже нечего портить. Но спасибо за заботу. Кроме моих родителей, вы единственный человек, кто так по-доброму отнесся ко мне.
Синьора Джинелли смущенно посмотрела на нее, а Нелл схватила чашку с кофе и сандвич и выскочила из кухни. Ей больше не хотелось говорить о себе, отвечать на вопросы, которые экономка Зака собиралась ей задавать.
Она вышла на террасу, плюхнулась в кресло и без всякого аппетита, который почему-то пропал, откусила сандвич. Перед ней распростерлись залитые солнцем холмы Тосканы, поросшие оливковыми деревьями, терракотовые крыши дальних ферм, ряды виноградников. Нелл подумала, что если есть на земле место, где она успокоит измученные нервы, так оно здесь. Конечно, было бы в сотню раз лучше, если бы здесь не было этого Зака Хилларда. Как только она мысленно упомянула его имя, дверь открылась, и Зак вышел на террасу.
Нелл подняла на него глаза, и на нее повеяло крещенским холодом. Увидев мрачную складку у его рта, она вся внутренне напряглась. Похоже, что-то не так. Но потом Нелл велела себе расслабиться. В конце концов, это не ее дело. К тому же в доме синьора Джинелли, а при ней ничего страшного не может случиться.
Как показалось Нелл, экономка Зака не боготворит своего хозяина, и девушка была уверена, что может рассчитывать на ее поддержку и защиту.
– Синьора Джинелли только что ушла, – коротко сообщил Зак, что заставило Нелл в очередной раз вздрогнуть. – Перед уходом она нашла вот это и спросила, не хочу ли я посмотреть. – Он швырнул на стол газету.
Нелл купила ее в аэропорту Хитроу, собираясь почитать в самолете, но так и не развернула.
– Да, это моя газета, – сказала она, слегка нахмурившись. – Но она мне не нужна. Можете выбросить.
Зак сел в кресле напротив, и, хотя он уже не возвышался над Нелл, она все равно почувствовала себя не в своей тарелке.
– А я просмотрел ее, прежде чем выбросить, – сказал он негромко, и его голубые глаза скользнули по ней, заставив ее покрыться мурашками. – Нелл Сазерленд, – опасно тихим голосом добавил он. – Когда я услышал ваше имя, то подумал, что оно мне знакомо. Но так и не вспомнил, пока не увидел колонку сплетен и фото к ней. И все сразу стало на место. «Девица, разбившая сердце кинозвезды», – продолжал он, саркастически цитируя заголовок в популярной газете. – Вы известны, Нелл. Но это не та известность, которой можно гордиться…
Несмотря на жаркое утро, Нелл похолодела, зубы застучали, и она порадовалась, что сидит. Ноги не удержали бы ее, если бы она стояла.
– И что там обо мне на этот раз? – пробормотала Нелл.
– Вы разве не собираете газетные вырезки? Странно. – В его голосе послышалось презрение. – Ну, а если действительно хотите знать, интересуются, куда вы исчезли. Похоже, все журналисты Великобритании ищут вас, чтобы узнать вашу версию случившейся истории. Умный тактический ход, Нелл. После исчезновения заголовки в газетах будут еще крупнее. А когда вы, наконец продадите желтой прессе свою версию, то цена на нее подскочит в несколько раз.
– Неужели вы думаете… – начала Нелл сдавленным голосом.
– О да, думаю, – прервал ее Зак, сверкнув глазами. – И не пытайтесь отрицать или лить фальшивые слезы. Вы хорошая актриса, но меня ваша игра не интересует. Если бы я знал с самого начала, кто вы такая, черта с два я разрешил бы вам снять мой дом.
Глаза Нелл вспыхнули, она почувствовала, что начинает заводиться.
– Как вы можете так говорить, если ничего обо мне не знаете? И не хотите знать! Куда проще поверить всему, что пишут газеты, чем разобраться в ситуации.
– Я думаю, что они правы, – ответил Зак. – Вы гонялись за Ллойдом Кендриком, потому, что он первоклассный актер, человек, способный помочь вам сделать карьеру. Вы повсюду ходили с ним, вы заставили его влюбиться в вас, – а это, видимо, совсем нетрудно, – в результате чего получили роль в его новом фильме. Вы были «яркой парочкой» и упивались этим. А когда работа над фильмом закончилась, и на вас посыпались выгодные предложения, вы решили, что Ллойд вам больше не нужен. Вы одурачили его. Конечно, вы понимали и то, что его карьера на излете, его последние две ленты не дали больших сборов, вы не хотели связываться с тем, кто проигрывает. Вы уже встали на ноги. И неважно, что он вас любил.
От этого краткого изложения всего написанного о ней за последние две недели у Нелл перехватило дыхание. Она молчала, а на ее лице появилось упрямое выражение. Хорошо, пусть верит, чему хочет. Никто не интересуется ее точкой зрения, никто не стремится узнать правду. Ну и черт с ними со всеми! Плевать ей на то, что о ней думают!
– Вам нечего сказать? – с презрением спросил Зак.
– Нет, – выдавила она. Он сощурился.
– Хотелось бы мне знать, что вы здесь делаете. И что за планы зреют в вашей маленькой дьявольской головке.
– У меня нет никаких планов, – пробормотала она. Потом с вызовом взглянула на него: – Я полагаю, что теперь, узнав, кто я, вы выставите меня за дверь?
Он прорычал:
– Я, конечно, хотел бы, но мы уже договорились, а я никогда не нарушаю своего слова.
– Тогда я буду вашей гостьей в течение целых двух недель, – сказала Нелл. – Я ценю столь высокое мнение обо мне, – добавила она и, быстро вскочив, покинула террасу, поняв, что может расплакаться.
Мне все равно, что он думает. Плевать я хотела на его мнение! – повторяла она себе снова и снова.
Ей хотелось убежать на край света. Спрятаться от всех людей и от их осуждающих взглядов. Но Нелл знала, что все равно ей не удастся скрыться от темной тени, которую Ллойд Кендрик бросил на ее жизнь.