Текст книги "Война морей"
Автор книги: Эльхан Аскеров
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Узнав о большом походе, забеспокоился даже хозяин бухты Печали. На пятый день после объявления похода на флагман Крека явился личный распорядитель хозяина с приглашением для капитана. Случилось невероятное. Впервые за много лет какой-то капитан был приглашён во дворец хозяина.
Обычно все вопросы и споры решали сами капитаны, только в крайнем случае обращаясь к хозяину бухты. Но и в этом случае спор решал шериф, назначенный им. Вечером того же дня Крек отправился во дворец к хозяину. Он заранее оставил всё своё оружие на корабле, но это не помогло ему избежать тщательного обыска. Телохранители отобрали у Крека всё, даже брючный ремень.
Мрачно поглядывая на двух здоровенных громил, Крек направился дальше, повинуясь жесту одного из них. То и дело, поддёргивая штаны, он добрался до очередной двери, где был встречен и обыскан ещё раз. Окончательно растерявшись от такого приёма, он предстал перед хозяином бухты в полном душевном смятении и изрядно напуганным.
Хозяин принял его в роскошно обставленном зале, роскошь которого была не просто подавляющей. Она была кричаще безвкусной, но от всего этого великолепия у несчастного капитана закружилась голова. Сесть ему так и не предложили.
Сам хозяин, сидевший за роскошным дубовым столом, инкрустированным какими-то завитушками и цветными кусочками из других материалов, оказался весьма пожилым, дородным мужчиной с коротко стриженными, совершенно седыми волосами. Окружённый сразу четырьмя громилами, он внимательно посмотрел на Крека блёклыми голубыми глазами и, пожевав узкими, бескровными губами, спросил:
– Что это вы за поход такой объявили, капитан?
– А с чего это вдруг у вас такой интерес к делам капитанов? – ответил Крек, собрав в кулак все остатки своей храбрости. – Насколько я знаю, вы не вмешиваетесь в наши дела.
– Это верно, – кивнул в ответ хозяин. – Не вмешиваюсь. Но только до тех пор, пока это не угрожает моей безопасности. Или не касается моей собственности.
– А с чего вы взяли, что мой поход вам может чем-то угрожать? – окончательно растерялся Крек.
– Не важно, что и с чего я взял. Важно то, что вы собираетесь делать, – криво усмехнулся хозяин. – Учтите, если вы решили захватить мою бухту, это будет стоить вам головы.
– Нет. Ваша бухта мне ни к чему. Я собираюсь вести людей в другое место.
– В какое же?
– Это уже моё дело. Ваша бухта меня не интересует. Там, куда я отправляюсь, всё уже есть, осталось только прийти и выгнать оттуда пустынных крыс.
– Насколько я могу судить, на побережье есть только одно такое место. Бухта обители. Вы собрались воевать с мутами?
– Да. Побережье должно принадлежать морякам, – решительно ответил Крек.
– Тут я с вами полностью согласен, – с усмешкой кивнул хозяин. – Но для чего вам столько бойцов? Эту бухту так хорошо охраняют?
– Хозяин бухты, хранитель. Механик. Это он додумался, как сделать те самые метатели, которыми морские муты потопили столько кораблей братства. Одно это уже требует наказания.
– И как же вы собираетесь его наказать? – не унимался хозяин.
– У меня есть план, – попытался уклониться от ответа Крек.
– Так посвятите меня в него, – не отставал тот.
– Зачем вам это? – насторожился Крек.
– Затем, что я вас об этом спросил, – ответил хозяин, сделав едва заметный жест пальцем.
В ту же секунду один из громил, скользнув за спину капитану, ухватил его растопыренными пальцами за глазницы и, запрокинув голову назад, прижал к шее отточенный до бритвенной остроты кинжал.
– Отвечай, когда тебя хозяин спрашивает, акулий корм, – прошипел громила, упираясь коленом ему в поясницу.
Не ожидавший такой прыти от такого гиганта Крек окончательно растерял весь свой гонор и, чувствуя, как из-под клинка сочится кровь, испуганно прохрипел:
– Я приказал своим парням схватить сына этого хранителя. Он бросится искать его в пустыне, и его убьют там.
– Кто?
– Мои люди.
– Дальше.
– Лишившись своего командира, муты не смогут организовать нужное сопротивление, и мы захватим бухту.
– Что ж. Толково, – задумчиво ответил хозяин после минутного размышления. – И что вы надеетесь там взять?
– Я не уверен. Точно этого узнать не удалось, – быстро ответил Крек. – Мне известны только слухи, но я им не доверяю.
– Это правильно, – кивнул в ответ хозяин. – Но я бы хотел услышать эти слухи.
– Говорят, там есть оружие, боеприпасы, топливо. А самое главное, там много механиков. Они муты, как и их хранитель. Так что в ошейниках они могут принести много пользы.
– Хорошо. Я доволен. Отпусти его, Хват. Не обижайтесь на мои методы, капитан, но вы сами довели меня до этого. Не стоит скрывать информацию от человека, который может в один миг оборвать вашу жизнь. Спасибо, Хват. Ты, как всегда, на высоте, – улыбнулся хозяин своему громиле, и Крек почувствовал, как его хватка ослабла.
Кинжал был моментально убран, и изрядно помятый капитан смог наконец потереть занемевшее от неудобной позы горло. Мрачно посмотрев на испачканные кровью пальцы, Крек прокашлялся и, покосившись на стоящего рядом Хвата, спросил:
– Теперь я могу идти?
– Вы куда-то торопитесь, капитан? – с деланным изумлением спросил хозяин.
– На судно. Нужно многое приготовить для долгого плавания, – пожал плечами Крек, мечтая как можно скорее убраться из дворца.
– Что ж. Вы можете идти. Не смею вас больше задерживать, – кивнул хозяин, и Крек, неуклюже поклонившись, заторопился к выходу.
Забрав у охраны отобранные на входе вещи, он поспешил к причалу, даже не вдев ремень в штаны. Добравшись до корабля в состоянии, близком к помешательству, Крек пинками разогнал собравшихся у трапа матросов и, наорав на своего помощника, ринулся в свою каюту.
Смыв с шеи кровь, он повязал платок, скрывая рану, и снова вышел на палубу. Матросы, узнав, что капитан вернулся от хозяина бухты в плохом настроении, стремительно разбежались с палубы по самым укромным и тихим уголкам корабля. Только на корме огромный Нгусу продолжал стоять как каменный истукан, глядя в морскую даль.
Присмотревшись, Крек неожиданно понял, что за огромной фигурой командира абордажной группы скрывается маленькая фигурка ребёнка. Обрадовавшись, что нашёл, на ком сорвать злость, Крек широким шагом направился на корму.
Подойдя к Нгусу, Крек ухватил его за плечо, попытавшись рывком поставить его лицом к себе, но, не рассчитав сил, сам чуть не вывалился за борт, когда гигант одним движением отбросил невидимого нахала. Моментально развернувшись, Нгусу замахнулся своей знаменитой саблей, но в последний момент успел остановить удар.
– Капитан, так можно и без головы остаться, – проворчал Нгусу, убирая оружие в ножны и подавая ему руку, чтобы помочь подняться.
– Будьте вы все прокляты, ублюдки неуклюжие, – огрызнулся Крек, медленно поднимаясь на ноги.
– Что случилось, капитан? Такое впечатление, что вы готовы разорвать голыми руками даже бульшарка, – удивлённо прогудел Нгусу.
– Так и есть. Этот проклятый хозяин засел в своём логове, как паук, а его громилы давно уже нуждаются в хорошей трёпке, – ответил Крек, яростно размахивая руками.
– Так давайте сделаем это, – усмехнулся Нгусу, весело потирая руки. – Я давно уже мечтаю о хорошей драке. Надоело в няньках ходить.
– Не сейчас, – мрачно покачал головой Крек. – Мы ещё не готовы окончательно поссориться с хозяином.
– А жаль, – разочарованно протянул Нгусу.
– Что вы тут делаете? Оба? – неожиданно спросил Крек, заметив Рея.
– Как что? – растерянно спросил Нгусу. – Выполняю ваш приказ. Выгуливаю сопляка, чтобы не захирел. Вы же сами сказали, что он вам нужен.
– Проклятье! Как мне всё это надоело! – зарычал Крек и коротко, без замаха, ударил мальчишку по щеке.
Не ожидавший удара Рей отлетел в сторону и, ударившись о скрученный в большую бухту канат, упал на палубу. Приподнявшись, Рей тряхнул головой, унимая звон в ушах, и, слизнув кровь с разбитой губы, тихо прошипел:
– А вот за это мой отец разрежет тебя на куски.
– Ах ты гадёныш! – завизжал от избытка чувств Крек, бросаясь к мальчишке, но в ту же секунду почувствовал, как неведомая сила поднимает его над палубой за ремни портупеи.
– Капитан, не стоит так мотать себе нервы из-за мальчишки. У нас впереди большая охота. Потерпите. Вот доберёмся до бухты, там сразу за всё и рассчитаетесь, – спокойно прогудел Нгусу, легко удерживая Крека на вытянутых руках.
– Ты прав, – ответил Крек, неожиданно успокаиваясь. – Я рассчитаюсь там со всеми и сразу за всё. Поставь меня на место, – добавил он, оглядываясь через плечо.
– Ну вот и хорошо, – миролюбиво отозвался гигант, осторожно ставя капитана на палубу. – А то сердитесь, волнуетесь. Вам сейчас о другом думать нужно.
– Ты прав, Нгусу. Как это ни смешно, но ты прав. У нас впереди большая охота, – ответил Крек и, развернувшись, медленно пошёл к трапу.
– Что это с ним? – удивлённо спросил Рей, подойдя к своему опекуну и растерянно глядя в спину капитану.
– Он одержим своей идеей. А ты в следующий раз держи свой язык на привязи, если не хочешь лишиться его вместе с головой. Капитан одержим, но это не значит, что он не может пристрелить тебя. Ведь твой отец всё равно будет думать, что ты ещё жив. Научись молчать, парень. А вообще, запомни. Страшен не тот, кто громко грозится, а тот, кто молча точит нож. Понял?
– Понял, – кивнул в ответ Рей, поморщившись от боли в разбитой губе.
Подняв мальчика, Нгусу на руках унёс его в трюм. Посадив Рея на цепь, он вернулся в кубрик и, порывшись в своём мешке, вернулся в трюм с узелком в руках. Развязав тряпицу, гигант достал маленькую коробочку и принялся осторожно смазывать разбитую губу мальчика странно пахнущей мазью.
– Что это? – не удержался Рей от вопроса, когда разбитую губу начало жечь.
– Лекарство, – коротко ответил Нгусу. – Его когда-то сделал для меня один очень умный человек. Здорово излечивает раны и синяки. Через пару дней ты о своей губе даже не вспомнишь.
– Это же моя губа. Как я могу о ней забыть? – возмутился Рей.
– Я говорю про рану, – усмехнулся в ответ Нгусу.
Понятливо кивнув, мальчишка вздохнул и, осторожно прикоснувшись пальцами к лицу, проворчал:
– Ничего. Он за всё отцу заплатит.
– Ты так веришь в силу своего отца?
– Мой папа самый сильный. Я это знаю.
– Откуда?
– Знаешь, как они с мамой стали жить вместе?
– Откуда? – пожал могучими плечами Нгусу.
– Хочешь, расскажу? – радостно предложил Рей.
– Давай. Делать всё равно нечего, – легко согласился гигант, устраиваясь поудобнее. – Только откуда ты сам это можешь знать?
– Мне мама рассказала. Мамин корабль захватили пираты и продали её в бордель, в городе чистых. Папа узнал об этом и, прикинувшись глухим, пробрался в город под видом раба одной торговки. И пока он искал маму, успел победить на арене лучшего бойца города. Потом спрятал маму под сиденьем грузовика, в тайнике, и вывез её из города. А эти кретины даже не поняли, что это всё сделал один и тот же человек, – гордо рассказал Рей.
– Твой отец мут, а не человек, – задумчиво проворчал Нгусу, переваривая услышанное.
– Отец говорит, что мы все люди. Просто из-за радиации природа вынуждена была сделать новый шаг в эволюции человеческого вида, – с умным видом ответил мальчишка.
– Ты сам-то понял, что сейчас сказал? – растерянно проворчал Нгусу.
– Не совсем, – честно признался сорванец. – Я не совсем всё понимаю из того, что говорит папа, но знаю, что он всегда говорит правду и правильно. А ещё у него есть библиотека и он всегда может узнать то, что не знает.
– Что такое эта ваша библиотека? Из-за чего все с ума сходят? – зло прорычал Нгусу, вскакивая на ноги.
– Ты читать умеешь? – спросил Рей, совершенно не обращая внимания на его вспышку.
– Умею, – растерянно ответил гигант, – плохо, правда, – смущённо добавил он.
– Ничего, я тоже ещё плохо читаю, – успокоил его Рей. – Но главное, что ты знаешь, что такое книга. Ведь знаешь?
– Слышал про такую штуку. Много листов бумаги, собранных вместе. А на них нарисованы слова.
– Вот именно, – кивнул в ответ Рей. – Так вот, библиотека – это такое место, где собрано сразу очень много книг.
– Ну и что? – не понял Нгусу.
– А то, что книги были сделаны ещё до войны, а значит, в них написано то, что знали древние. Это древнее знание.
– Это тоже тебе отец рассказал? – мрачно спросил Нгусу.
– Ну не ты же, – усмехнулся в ответ сорванец.
– И много он книг прочёл?
– Много, и ещё больше прочтёт.
– Если доживёт, – проворчал Нгусу.
– Это вы не доживёте, – твёрдо ответил мальчишка. – Я же сказал, не ходи против папы. Не хочу, чтобы он тебя убил.
– Ну и упрямый же ты, – фыркнул в ответ Нгусу.
– Почему это я упрямый? – возмутился сорванец. – Я тебе правду говорю.
– Прям-таки правду, – с усмешкой поддел его Нгусу.
– Ну почему всегда так? – возмущённо спросил Рей. – Говоришь правду, а тебе не верят. Врёшь не думая, а они верят.
– Кто они? – растерялся гигант.
– Да вы. Взрослые.
– Я тебе верю. Просто никак не могу понять, почему ты так уверен, что у нас ничего не получится.
– Я не знаю, как называются многие штуки у папы на складе, но точно знаю, что они вас убьют. Всех. Вы даже на пляж не выберетесь. Сгорите вместе с кораблями, – в очередной раз начал объяснять мальчик, но гигант прервал его, настороженно подняв огромный палец.
Моментально замолкнув, Рей вопросительно уставился на свою няньку, не понимая, что происходит. Бесшумно поднявшись, Нгусу проскользнул к трапу, ведущему в трюм, и, встав за ним, внимательно всмотрелся в темноту люка, из которого услышал странный шум.
Прошло несколько томительных минут тишины, и терпение Нгусу было вознаграждено. На ступенях трапа показались босые ступни шпиона. Дождавшись, когда человек окажется ниже палубы, Нгусу ухватил его руками за щиколотки, одним движением швырнув на пол.
Со всего маху грохнувшись о шпангоут корабля, шпион страдальчески застонал. Не теряя ни секунды, Нгусу подскочил к лежащему и, ухватив его за горло, поднял в воздух.
– Борк, – прошипел он, узнав шпиона. – Я тебе много раз повторял, будешь за мной шпионить, останешься без головы.
– Я не шпионил, пусти-хиии, – прохрипел человечек, болтавшийся в огромной лапе Нгусу.
– Не послушался, теперь сдохни, – рыкнул в ответ гигант, одним движением сворачивая шпиону шею.
Ухватив тело за руки, Нгусу бесшумно поднялся по трапу на палубу и, внимательно осмотревшись, проскользнул к борту. Свесив тело с борта, обращённого к берегу, гигант медленно опустил его в воду и, дождавшись, когда волна в очередной раз качнёт корабль, отпустил. Приливной волной тело занесло под причал.
Убедившись, что в ближайшее время тело не попадётся никому на глаза, Нгусу бесшумно спустился в трюм. Встретивший его встревоженным взглядом Рей вздохнул и, улыбнувшись одной стороной рта, спросил:
– Кто это был?
– Любимчик нашего помощника капитана. Шпион и стукач.
– Что такое стукач? – не понял Рей.
– Тот, кто бегает к капитану и рассказывает всё, что узнал, – пояснил Нгусу. – Мерзкий тип. Сам ничего не умеет. Только следит за всеми и доносит Сталку.
– И что делает этот Сталк?
– Наказывает, – пожал плечами Нгусу.
– Сильно?
– По-всякому.
– Ты прав. Мерзкий тип, – решительно кивнул в ответ Рей.
Рассмеявшись, Нгусу пожелал мальчишке спокойной ночи и, громко топая, отправился на палубу. Постояв у кормы и перекинувшись парой слов с вахтенными, гигант отправился спать. Теперь можно было не беспокоиться. Его видели сразу несколько человек, и за это время ничего не произошло.
Утром злющий, как три скорпиона, Сталк первым делом объявил общий сбор. Обведя мрачным взглядом выстроившихся перед ним моряков, Сталк задал один-единственный вопрос:
– Где Борк?
Удивлённо переглянувшись, пираты принялись, растерянно пожимать плечами. Увидев, что все отрицательно качают головами, Сталк окончательно озверел и, выхватив из-за пояса пистолет, навёл его на ближайшего матроса.
– Ты его видел? – спросил он пирата, целясь ему в голову.
– Нет. Я этого ублюдка терпеть не могу и знать о нём ничего не желаю, – быстро ответил тот, глядя на пистолет больше с удивлением, чем с испугом.
В ту же секунду раздался выстрел. Всех стоявших рядом с матросом обдало потоком мозгов и крови. Испуганно шарахнувшись в стороны, пираты разом загалдели, но тут же замолчали, увидев, что Сталк медленно ведёт стволом пистолета по толпе.
– Сталк! А может, он в борделе застрял? – раздался звучный голос Нгусу.
Круто развернувшись, Сталк наткнулся взглядом на направленный ему в лоб ствол огромного пистолета. Вздрогнув, Сталк замер, понимая, что любое лишнее движение может стоить ему жизни.
– Борка не интересуют женщины. Он сам наполовину баба, – нехотя проворчал он, медленно опуская пистолет.
– Вот как? – криво усмехнулся Нгусу. – Странные же у тебя приятели, Сталк. Может, и тебя бабы не особо интересуют?
В ответ на такое оскорбление Сталк дёрнулся, яростно сверкнув глазами на огромного абордажника, но, сообразив, что ничего сделать не сможет, мрачно насупился.
– Не обижайся, – миролюбиво попросил Нгусу. – Но всё дело в том, что кроме тебя с этой мразью никто из ребят и знаться не хотел. Поневоле начнёшь разные предположения строить.
– Я знаю, что его не любили, но он был полезен, – нехотя ответил Сталк.
– Возможно, – пожал плечами Нгусу. – В любом случае, не стоило убивать толкового матроса просто так.
– Тут ты прав. Я погорячился, – мрачно признался Сталк.
– Если он тебе так нужен, ступай на берег.
– Но ведь я ясно приказал, что экипаж должен ночевать на борту.
– И что? Я много раз замечал, что твой любимчик частенько позволяет себе не обращать внимания на твои приказы. Впрочем, как и на приказы капитана.
– Ты уверен?
– Уверен. Думаю, тебе это многие подтвердят. Просто раньше он не попадался. Потому все и молчали. Ты бы всё равно не поверил, – твёрдо ответил Нгусу, медленно опуская револьвер.
Столпившиеся у борта матросы дружно закивали головами, поддерживая командира абордажной группы. Избавиться от пронырливого шпиона было давней мечтой всей команды, но сделать это в море незаметно было просто невозможно. Зная отношение команды к себе, Борк старался держаться поближе к каюте первого помощника капитана.
Даже во время схватки он держался так, чтобы за его спиной никого, кроме Сталка и капитана, не было. Не обладая большой храбростью и силой, он обладал хитростью крысы и злобностью гремучего скорпиона. Эти качества позволяли ему выжить и помогли выбиться в любимчики помощника Сталка.
Убедившись, что Сталк остыл и больше палить не собирается, Нгусу убрал пистолет и, одарив помощника мрачным взглядом, скомандовал:
– Абордажная группа, собраться на корме. Всем остальным держаться подальше.
– Что это значит, Нгусу? – удивлённо спросил Сталк.
– Это значит, что я собираюсь проверить свою команду, – ответил гигант, пристально глядя в глаза Сталку.
– Проверить команду, – медленно повторил тот, – тогда почему никто не может заходить на корму? Что ты собираешься говорить или делать такого, чего не должны слышать остальные?
– Это касается только абордажной команды, – твёрдо ответил Нгусу. – У нас свои задачи и свои способы решать их.
– Я хочу знать, что это за способы, – с вызовом произнёс Сталк, решительно направляясь на корму.
– Группа, отставить сбор, – с усмешкой скомандовал Нгусу.
Наблюдавшие за их спором абордажники весело рассмеялись, понимая, что и второй раунд этого столкновения остался за их командиром. На всех пиратских кораблях они считались лучшими бойцами. Элитой, если так можно назвать группы лучших бандитов. Они первыми врывались на палубы атакуемых кораблей и первыми гибли под ударами обороняющихся.
Вступать в открытое противостояние с этими головорезами не решался никто. По статусу Нгусу и Сталк были равны. Оба числились помощниками капитана. Но всё, что касалось проведения боевых операций, решали только два человека. Капитан Крек и командир абордажной группы Нгусу.
Именно поэтому Нгусу мог так уверенно противостоять Сталку. Ведь группа полностью подчинялась ему, и последнее слово принадлежало капитану. Сообразив, что его ловко оставили в дураках, Сталк скрипнул зубами и, круто развернувшись, бросился в каюту капитана.
В этот момент сам Крек, выходя из своей каюты, бросил небрежный взгляд на океан, вследствие чего был сбит с ног своим помощником. С грохотом рухнув на палубу, капитан и его помощник запутались в конечностях. После долгих попыток встать и ругани они наконец сумели распутаться и подняться на ноги.
Первое, что сделал Крек, укрепившись на ногах, был отличный боковой крюк в челюсть своего помощника. Отлетев назад, Сталк ошалело потряс головой и, кое-как остановив начавшую было кружиться палубу, растерянно посмотрел на капитана.
– У тебя глаза на затылок переползли или ты окончательно сбрендил? Несёшься, не глядя, – прорычал капитан, опуская руку на рукоять своего любимого кинжала.
– Простите, капитан. Я шёл к вам, – прохрипел Сталк, испуганно сглатывая слюну пересохшим ртом.
Слишком хорошо он знал, чем может закончиться такой жест. Кинжалом Крек владел отменно.
– Шёл?! Да ты летел так, словно за тобой бульшарк гнался, – проворчал Крек успокаиваясь.
– Ещё раз простите, капитан. Но дело серьёзное.
– Ну и что там такое случилось? – мрачно спросил Крек.
– Пропал мой стукач из матросов. А Нгусу хотел собрать свою команду отдельно от всех. Он даже мне запретил приближаться к месту сбора. А ещё он угрожал мне оружием.
– А что это за стрельба была на палубе? – вместо ответа спросил Крек.
– Я начал выяснять, где мой человек, но матросы не захотели отвечать. Пришлось их немного припугнуть, – пожал плечами Сталк.
– Скольких придётся заменить? – насупился Крек.
– Двоих. Включая моего стукача.
– Ты идиот, Сталк. Нгусу – командир абордажной группы и имеет полное право делать со своими людьми всё, что сочтёт нужным. Как и чему он их учит, не касается ни тебя, ни меня. Главное, чтобы в нужный момент они сделали своё дело. А они его делают. Поэтому перестань совать нос туда, куда тебя не просят, и наведи наконец порядок на этом корыте. Мне давно уже надоело спотыкаться о бухты канатов и доски для ремонта бортов. Палуба должна быть свободной.
– А Нгусу? – растерянно проблеял Сталк, не ожидавший такой отповеди.
– Пошёл вон, придурок! – заорал Крек, сопровождая крик увесистым пинком.
Отскочив в сторону, Сталк чудом увернулся от капитанского сапога и рысью понёсся на нос, криком созывая всех свободных от вахты матросов. Мрачно посмотрев ему вслед, Крек огляделся и, увидев Нгусу в окружении абордажной группы на корме, направился к нему. Заметившие капитана абордажники быстро просигнализировали своему командиру о приближении высокого начальства и даже приняли некое подобие стойки «смирно».
Подойдя к гиганту вплотную, Крек посмотрел ему в глаза долгим, мрачным взглядом и, немного помолчав, тихо спросил:
– Это ты Сталкова педика пришил?
– С чего вы взяли, капитан? – очень убедительно удивился гигант, для большей выразительности пожав плечами, от чего всех стоявших рядом пиратов заметно качнуло.
– Не делай из меня дурака, – поморщился Крек. – Ты давно уже примерялся, как половчее спустить его за борт. Ещё за то дело.
– Какое? – продолжал играть свою роль Нгусу.
– Когда он настучал мне на тебя, что ты вызвал на драку малыша Боба.
– Я вызвал его по всем правилам, капитан. И вы это сам видели, – спокойно ответил Нгусу.
– Видел. А ещё я видел, как ты тряс его словно крысу, когда он пообещал сообщить всё мне, – с усмешкой добавил Крек.
– Я и думать забыл о том деле, – рассмеялся Нгусу. – Капитан, этот гадёныш давно уже начал забивать на ваши приказы. Парни молчали, зная, что им всё равно не поверят. Думаю, его прирезали где-то в тёмном уголке. Ведь не все пираты подчиняются приказам вашего помощника Сталка. А шпионить он любил за всеми. Вот с ним и разобрались на берегу.
– Ладно. Ну его морскому спруту в задницу, – отмахнулся Крек. – Лучше скажи, чего ты со Сталком не поделил?
– Просто в очередной раз указал ему, что абордажная команда подчиняется только мне. А ему на наших тренировках делать нечего.
– Ну, приблизительно это я ему и сказал, – удовлетворённо кивнул Крек. – Но я могу быть уверен в твоих парнях? А главное, в тебе самом?
– Дайте только нам цель, капитан, а от хорошей драки мы никогда не откажемся, – усмехнулся в ответ Нгусу, и стоявшие вокруг абордажники одобрительно загалдели.
* * *
Закончив с оснащением своего железного корабля, Ли в очередной раз засел в библиотеке. Давно уже махнувшая на него рукой Юста регулярно приносила ему туда еду и каф, стараясь двигаться как можно тише и не задавать лишних вопросов.
Через три дня он выбрался на свет божий, мрачный и злющий, как скорпион. Моментально сообразив, что приставать к нему с вопросами сейчас чревато последствиями, Юста молча налила ему кружку каф и, усевшись на подоконник, принялась внимательно наблюдать за мужем.
Отпивая напиток маленькими глотками, тот молча бродил по комнате с мрачным видом, продолжая что-то обдумывать. Наконец, не выдержав этого молчания, Юста спрыгнула с подоконника и, быстро пройдя вперёд, встала у него на пути.
– Что ты задумал? – решительно спросила девушка, приняв свою любимую позу. Кулачки в бёдра.
– Искал карту побережья с бухтой Печали. Но в библиотеке только старые карты, – вздохнув, ответил Ли.
– Зачем тебе карта? – не поняла Юста.
– А как, по-твоему, я смогу освободить нашего сына, если не знаю, куда его увезли? – развёл руками Ли.
– Нужно просто ехать вдоль побережья вон в ту сторону, – ответила Юста, ткнув пальчиком в нужном направлении. – Но это трудная дорога. На пять дней пути, там нигде нет воды.
– Это меня пугает меньше всего, – усмехнулся в ответ Ли. – Главное, как следует осмотреть это место.
– Ты поедешь один?
– Как всегда. Если только Кали решит ехать со мной.
– Надеюсь, она решит, – вздохнула девушка, прижимаясь к нему.
– Не грусти, русалка, – тихо сказал Ли, прижимая её к себе.
– Мне всегда грустно и страшно, когда ты уходишь в пустыню один.
– Я родился в пустыне, девочка. Это мой дом, – вздохнул Ли.
– Жестокий у тебя дом, милый, – тихо ответила Юста.
– Он не жестокий. Он такой, какой есть. В нём можно выжить, если принимать его правила. Жестоки люди. Это они устанавливают скорпионьи правила. А пустыня, она просто пустыня. Так же, как и твоё море. Это просто море. Знаешь, как в нём жить, выживешь. Нет, утонешь.
– Ты прав. Как всегда, – грустно усмехнулась Юста.
– Ну, значит, мне пора собираться в дорогу, – улыбнулся в ответ Ли и, поцеловав жену, решительно двинулся к выходу.
Тяжело вздохнув, Юста проводила его долгим взглядом и отправилась на пляж. Ей предстояло провести очередные ходовые испытания нового корабля.
Закинув в машину несколько канистр с бензином, Ли под завязку заправил бак и, набрав в пластиковую бочку воды, принялся менять пулемётную ленту. Заметив его приготовления, старшина боевиков тут же пристал к нему с расспросами.
Отмахнувшись от парня, Ли приказал принести со склада десяток гранат и, проверив наличие патронов к пистолету, отправился искать Кали. Пантеру он нашёл в одной из пещер, где она предпочитала пережидать дневную жару. Котята постепенно перестали нуждаться в её постоянной заботе, и теперь она с удовольствием проводила время рядом с Ли. Судя по её поведению, огромная кошка и сама давно уже соскучилась по тем весёлым денькам, когда они посвящали друг другу всё своё свободное время.
Стоило Ли присесть рядом с ней и тихо рассказать о своём плане, как Кали с недовольным видом отвернулась, словно показывая, как ей не хочется ехать неизвестно куда, да ещё и на машине. Но как только Ли сделал шаг к выходу из пещеры, её мускулистое тело одним прыжком оказалось у него на плечах.
Не ожидавший нападения Ли не устоял на ногах и рухнул ничком, в последний момент успев подставить руки. Моментально изогнувшись, он перевернулся на спину и, ухватив пантеру за шею, попытался подмять её под себя. Грозно зарычав, Кали, недолго думая, вцепилась ему в плечо.
Зарычав в ответ, Ли, не задумываясь, укусил её за ухо. Это была их старая и самая любимая игра. Только ему Кали позволяла вот так бесцеремонно заваливать себя на песок и кусать за уши. И только его могла кусать в ответ. Хотя и соблюдая всяческую осторожность. Но даже при этом такие игры частенько заканчивались синяками и царапинами.
Услышав раздающиеся из пещеры рычание и возню, подростки, стоявшие в охране, понимающе переглянулись и, отступив в сторону, принялись ждать, чем закончится всё это безобразие. Каждый раз, когда эта сумасшедшая парочка затевала свою игру, они готовились к самому плохому и каждый раз поражались, как можно так фамильярно обращаться с этим свирепым хищником.
Наигравшись, Ли и Кали дружно отскочили друг от друга и с довольным видом отправились к машине, по пути вытряхивая песок из шкуры и волос. Усевшись в машину, Ли запустил двигатель и, потрепав пантеру по шее, тихо спросил:
– Ну что, подружка, поехали? Посмотрим, где эти подонки себе логово устроили.
Но не успел он включить передачу, как машину окружил десяток подростков из команды боевиков. Старший группы решительно подошёл к Ли и, упрямо вздёрнув подбородок, спросил:
– Мастер, куда вы снова собрались?
– Хочу узнать, где именно находится бухта Печали и как лучше с ней разобраться, – нехотя ответил Ли.
– И снова один? – не отставал паренёк.
– В разведку лучше всего ходить одному. Кроме того, здесь, в долине нужен каждый ствол. Кто знает, когда пираты решат напасть. А с делами вы и без меня разберётесь, – решительно ответил Ли. – К тому же я не один. Моя подружка со мной, – добавил он, обнимая пантеру.
Растерянно переглянувшись, подростки отступили в сторону, освобождая проезд. Включив передачу, Ли прибавил газу, и его вездеход стремительно понёсся в сторону выезда из долины.
– Вот ведь неугомонный, – проворчал старшина, явно кому-то подражая.
– Можно подумать, он когда-то был другим, – пожала плечами стоявшая рядом девушка.
– Мог бы и кого-то из нас в разведку послать, – вступил в разговор один из боевиков.
– С ума сошёл? – возмутился старшина. – Он ведь из-за сына туда помчался. Не думаю, что ты сам кому-нибудь такое дело стал бы поручать.
– Это верно, – согласился паренёк, закидывая на плечо автомат. – Ладно, пошли. Говорят, у торгового дома опять буза была. Парни еле кочевников успокоили.
– Чего они там опять не поделили? – удивился старшина.
– Никак с очередью разобраться не могут, – усмехнулся парень, шагая к торговому дому.
Вылетев в пустыню, Ли прибавил газу и стремительно понёсся вдоль побережья. Ловушки, когда-то установленные монахами обители на этой дороге, давно уже пришли в негодность. Время и песок сделали своё дело. Подростки под руководством Ли сняли их и использовали механизмы в конструкции ворот.